World Languages Using Latin Script

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

World Languages Using Latin Script Latin GP - WORLD LANGUAGES USING LATIN SCRIPT ISO Lang, Language Classification Population Language map Comment 639-3 status Indo-European, Germanic, West, Low Botswana, Lesotho, 1. Afrikaans, afr Saxon-Low Franconian, Low 7,096,810 1 South Africa and Franconian SwazilandNamibia Azerbaijan,Georgia,Iraq 2. Azeri,Azerbaijani azj Turkic, Southern, Azerbaijani 24,226,940 1 Jordan and Syria Indo-European Balto-Slavic Slavic 3. Czech Bohemian Cestina ces 10,619,340 1 Czech Republic West Czech-Slovak Chamorro,Chamorru Austronesian Malayo-Polynesian Guam and Northern 4. cha 94,700 1 Tjamoro Chamorro Mariana Islands Seychelles Creole,Seselwa Creole, Creole, Ilois, Kreol, Kreol 5. crs Creole, French based : 72,700 1 Seychelles Seselwa, Seselwa, Seychelles Creole French, Seychellois Creole Indo-European Germanic North East Denmark Finland Norway 6. DanishDansk Rigsdansk dan Scandinavian Danish-Swedish Danish- 5,520,860 1 and Sweden Riksmal Danish AustriaBelgium Indo-European Germanic West High Luxembourg and 7. German Deutsch Tedesco deu German German Middle German East 69,800,000 1 NetherlandsDenmark Middle German Finland Norway and Sweden Estonia Latvia and 8. Estonianestieesti keel ekk Uralic Finnic 1,132,500 1 Lithuania 9. English eng Indo-European Germanic West English 341,000,000 1 over 140 countries Austronesian Malayo-Polynesian 10. Filipino fil Philippine Greater Central Philippine 45,000,000 1 Filippines L2 users population Central Philippine Tagalog Denmark Finland Norway 11. Finnish, Suomi fin Uralic Finnic 5,392,180 1 and SwedenWestern Russia Page 1 of 47 March 3, 2016 Latin GP - WORLD LANGUAGES USING LATIN SCRIPT ISO Lang, Language Classification Population Language map Comment 639-3 status Andorra and Indo-European Italic Romance Italo- FranceBelgium 12. French,Français fra Western Western Gallo-Iberian Gallo- 87,000,000 1 Luxembourg and Romance Gallo-Rhaetian Oïl French NetherlandsLiechtenstein and Switzerland Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Kiribati, Gilbertese, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, 13. Ikiribati, I-Kiribati, gil 116,280 1 Solomon Islands Central-Eastern Oceanic, Remote Kiribatese Oceanic, Micronesian, Micronesian Proper, Ikiribati Chiripá [nhd] Eastern Bolivian Guaraní [gui] Guarani Avañe’e Mbyá Guaraní [gun] 14. grn Tupian Tupí-Guaraní Guaraní Guaraní 4,939,180 1 Paragay Paraguayan Paraguayan Guaraní [gug] Western Bolivian Guaraní [gnw] Haitian CreoleCreole 15. Haitian Creole Western hat Creole French based 7731,240 1 Widespread Caribbean Creole Indo-European Balto-Slavic Slavic 16. Croatian,Hrvatski hrv 5,609,290 1 Croatia South Western 17. Hungarian Magyar hun Uralic 9,840,000 1 Hungary Austronesian Malayo-Polynesian 18. Indonesian ind 22,800,000 1 Indonesia Malayo-Chamic Malayic Malay Indo-European Germanic North West 19. IcelandicÍslenska isl 300,000 1 Scandinavian Indo-European Italic Romance Italo- 20. ItalianItaliano ita 63,738,247 1 Italy Switcerland Western Italo-Dalmatian Greenlandic Kalaallisut, Greenland Nuuk Sisimiut 21. kal Eskimo-Aleut, Eskimo, Inuit-Inupiaq 57,000 1 Inuktitut, and Kangerussuaq Kazakhstan Kazakh, Turkmenistan and 22. Kaisak, Kazak, Kosach, kaz Turkic, Western, Aralo-Caspian 12,881,960 1 Uzbekistan Qazaq China Page 2 of 47 March 3, 2016 Latin GP - WORLD LANGUAGES USING LATIN SCRIPT ISO Lang, Language Classification Population Language map Comment 639-3 status Northern Democratic Kinyarwanda, Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta- Republic of Congo, Ikinyarwanda, Congo, Benue-Congo, Bantoid, 23. kin 7,189,900 1 Southern Democratic Orunyarwanda, Ruanda, Southern, Narrow Bantu, Central, J, Republic of Congo, Rwandan, Urunyaruanda Ruanda-Rundi (D.61) Uganda Latvian, Indo-European, Balto-Slavic, Baltic, Latgalian [ltg] 24. “Lettisch” (pej.), “Lettish” lav 1,552,260 1 Latvia Eastern Standard Latvian [lvs] (pej.) Lithuanian, Lietuvi, Indo-European, Balto-Slavic, Baltic, Lithuania 25. Lietuviskai, Litauische, lit 3,001,430. 1 Eastern Litewski, Litovskiy Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Marshallese, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, 26. mah 54,600 1 Marshall Islands Ebon Central-Eastern Oceanic, Remote Oceanic, Micronesian, Micronesian Proper, Marshallese Afro-Asiatic, Semitic, Central, South, 27. Maltese, Malti mlt 522,000 1 Malta Arabic Page 3 of 47 March 3, 2016 Latin GP - WORLD LANGUAGES USING LATIN SCRIPT ISO Lang, Language Classification Population Language map Comment 639-3 status Bacanese Malay [btj] Bangka [mfb] Banjar [bjn] Berau Malay [bve] Brunei [kxd] Bukit Malay [bvu] Central Malay [pse] Cocos Islands Malay [coa] Col [liw] Duano [dup] Haji [hji] Indonesian [ind] Jakun [jak] Jambi Malay [jax] Kaur [vkk] Kedah Malay [meo] Kerinci [kvr] Kota Bangun Kutai Malaysia - Malay [mqg] Peninsular,Brunei and Kubu [kvb] Malaysia - Loncong [lce] Austronesian, Malayo-Polynesian, Sarawak,Indonesia, Java Lubu [lcf] 28. Malay, msa 60,475,586 1 Malayo-Chamic, Malayic, Malay and Bali,Indonesia, Malay (individual Kalimantan,Indonesia, language) [mly] Sulawesi.Indonesia, (Retired 2008-02-18) Sumatra, Malay (individual language) [zlm] Manado Malay [xmm] Minangkabau [min] Musi [mui] Negeri Sembilan Malay [zmi] North Moluccan Malay [max] Orang Kanaq [orn] Orang Seletar [ors] Pattani Malay [mfa] Pekal [pel] Sabah Malay [msi] Standard Malay [zsm] Page 4 of 47 TemuanMarch [tmw ]3, 2016 Tenggarong Kutai Malay [vkt] Urak Lawoi' [urk] Latin GP - WORLD LANGUAGES USING LATIN SCRIPT ISO Lang, Language Classification Population Language map Comment 639-3 status Ndebele, Isikhethu, Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta- IsiNdebele, Ndzundza, Congo, Benue-Congo, Bantoid, Lesotho, South Africa and 29. Nrebele, Southern nbl 1,090,000 1 Southern, Narrow Bantu, Central, S, Swaziland Ndebele, Transvaal Nguni (S.407) Ndebele Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Niuean,Niue, “Niuefekai” Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, 30. niu 7,767 1 Niue (pej.) Central-Eastern Oceanic, Remote Oceanic, Central Pacific, East Fijian- Polynesian, Polynesian, Tongic Indo-European Germanic West Low Duch Hollands Belgium Luxembourg and 31. nld Saxon-Low Franconian Low 21944690 1 Nederlands Netherlands Franconian Indo-European, Germanic, North, East Denmark, Finland, 32. Norwegian,Norsk nor Scandinavian, Danish-Swedish, 4,741,780 1 Norway and Sweden Danish-Bokmal Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta- Northern Sotho, Pedi, Congo, Benue-Congo, Bantoid, Lesotho, South Africa and 33. Sepedi, Sesotho sa nso 4,631,000 1 Southern, Narrow Bantu, Central, S, Swaziland Leboa, Transvaal Sotho Sotho-Tswana (S.32) Papiamento, Papiamentu, 34. Curaçoleño, Curassese, pap Creole, Iberian based 263,200 1 Curacao Papiamen, Papiamentoe Malagasy, Plateau, Malagasy, Malgache, Austronesian, Malayo-Polynesian, Comoros, Madagascar 35. plt 7,529,640 1 Official Malagasy, Greater Barito, East, Malagasy and Mayotte Standard Malagasy Indo-European, Balto-Slavic, Slavic, 36. Polish, Polnisch, Polski pol 38,636,480 1 Poland West, Lechitic Indo-European, Italic, Romance, Italo- Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero- 37. Portuguese, por 203,352,100 1 Portugal and Spain Romance, West Iberian, Portuguese- Galician Romanian, Daco- Indo-European, Italic, Romance, 38. Rumanian, Moldavian, ron 23,681,610 1 Romania Eastern Rumanian Page 5 of 47 March 3, 2016 Latin GP - WORLD LANGUAGES USING LATIN SCRIPT ISO Lang, Language Classification Population Language map Comment 639-3 status Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta- Congo, Benue-Congo, Bantoid, 39. Kirundi, Rundi Urundi, run 10.000.000 1 Burundi, Congo Southern, Narrow Bantu, Central, J, Ruanda-Rundi (D.62) 40. Sango, Sangho sag Creole, Ngbandi based 404,000 1 Central African Republic Lingua franca Slovak, Slovakian, Indo-European, Balto-Slavic, Slavic, 41. slk 4,750,000 1 Slovakia Slovencina West, Czech-Slovak Slovenian, Indo-European, Balto-Slavic, Slavic, 42. slv 2,085,160 1 Slovenia Slovenscina,Slovene South, Western Austronesian, Malayo-Polynesian, Central-Eastern Malayo-Polynesian, Eastern Malayo-Polynesian, Oceanic, 43. Samoan, smo Central-Eastern Oceanic, Remote 413,257 1 Samoa Oceanic, Central Pacific, East Fijian- Polynesian, Polynesian, Nuclear, Samoic-Outlier, Samoan Somali, Af-Maxaad Tiri, Af-Soomaali, Common Djibouti, Eritrea and 44. som Afro-Asiatic, Cushitic, East, Somali 14,762,900 1 Somali, Soomaaliga, Ethiopia,Kenya,Somalia Standard Somali Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta- Southern Sotho, Sesotho, Congo, Benue-Congo, Bantoid, Lesotho, South Africa and 45. Sisutho, Souto, Suthu, sot Southern, Narrow Bantu, Central, S, 5,634,000 1 Swaziland Suto Sotho-Tswana (S.33) Indo-European, Italic, Romance, Italo- Andorra and France Spanish, Castellano, 46. spa Western, Western, Gallo-Iberian, Ibero- 398,931,840 1 Belize,Portugal and Spain Castilian, Español Romance, West Iberian, Castilian Albanian, Arbëreshë Albanian [aae] (Italy) Arvanitika Albania, Greece, Serbia, 47. Albanian[aat] (Greece) sqi Indo-European, Albanian, 5,367,000 1 Macedonia, Montenegro Gheg Albanian [aln] (Serbia) Tosk Albanian [als] Page 6 of 47 March 3, 2016 Latin GP - WORLD LANGUAGES USING LATIN SCRIPT ISO Lang, Language Classification Population Language map Comment 639-3 status Montenegrin is very Indo-European, Balto-Slavic, Slavic, close to Serbian, not 48. Serbian, srpski,српски, srp 8,638,906 1 Serbia South, Western yet recognized as a separate language Niger-Congo, Atlantic-Congo, Volta- Swati/Swazi, Isiswazi, Lesotho, South Africa Congo, Benue-Congo, Bantoid, 2,324,200 49. Ngwane, Phuthi, Siswati, ssw 1 and,Swaziland,,,Mozambi Southern,
Recommended publications
  • Ehrensperger Report
    American Name Society 51st Annual Ehrensperger Report 2005 A Publication of the American Name Society Michael F. McGoff, Editor PREFACE After a year’s hiatus the Ehrensperger Report returns to its place as a major publication of the American Name Society (ANS). This document marks the 51st year since its introduction to the membership by Edward C. Ehrensperger. For over twenty-five years, from 1955 to 1982, he compiled and published this annual review of scholarship. Edward C. Ehrensperger 1895-1984 As usual, it is a partial view of the research and other activity going on in the world of onomastics, or name study. In a report of this kind, the editor must make use of what comes in, often resulting in unevenness. Some of the entries are very short; some extensive, especially from those who are reporting not just for themselves but also for the activity of a group of people. In all cases, I have assumed the prerogative of an editor and have abridged, clarified, and changed the voice of many of the submissions. I have encouraged the submission of reports by email or electronically, since it is much more efficient to edit text already typed than to type the text myself. For those not using email, I strongly encourage sending me written copy. There is some danger, however, in depending on electronic copy: sometimes diacritical marks or other formatting matters may not have come through correctly. In keeping with the spirit of onomastics and the original Ehrensperger Report, I have attempted where possible to report on research and publication under a person’s name.
    [Show full text]
  • Local Languages, Local Malay, and Bahasa Indonesia a Case Study from North Maluku
    PB Wacana Vol. 14 No. 2 (October 2012) JOHN BOWDENWacana, Local Vol. 14languages, No. 2 (October local Malay, 2012): and 313–332 Bahasa Indonesia 313 Local languages, local Malay, and Bahasa Indonesia A case study from North Maluku JOHN BOWDEN Abstract Many small languages from eastern Indonesia are threatened with extinction. While it is often assumed that ‘Indonesian’ is replacing the lost languages, in reality, local languages are being replaced by local Malay. In this paper I review some of the reasons for this in North Maluku. I review the directional system in North Maluku Malay and argue that features like the directionals allow those giving up local languages to retain a sense of local linguistic identity. Retaining such an identity makes it easier to abandon local languages than would be the case if people were switching to ‘standard’ Indonesian. Keywords Local Malay, language endangerment, directionals, space, linguistic identity. 1 Introduction Maluku Utara is one of Indonesia’s newest and least known provinces, centred on the island of Halmahera and located between North Sulawesi and West Papua provinces. The area is rich in linguistic diversity. According to Ethnologue (Lewis 2009), the Halmahera region is home to seven Austronesian languages, 17 non-Austronesian languages and two distinct varieties of Malay. Although Maluku Utara is something of a sleepy backwater today, it was once one of the most fabled and important parts of the Indonesian archipelago and it became the source of enormous treasure for outsiders. Its indigenous clove crop was one of the inspirations for the great European age of discovery which propelled navigators such as Christopher Columbus and Ferdinand Magellan to set forth on their epic journeys across the globe.
    [Show full text]
  • The Ethnography of Tai Yai in Yunnan
    LAK CHANG A reconstruction of Tai identity in Daikong LAK CHANG A reconstruction of Tai identity in Daikong Yos Santasombat Published by ANU E Press The Australian National University Canberra ACT 0200, Australia Email: [email protected] Cover: The bride (right) dressed for the first time as a married woman. Previously published by Pandanus Books National Library in Australia Cataloguing-in-Publication entry Santasombat, Yos. Lak Chang : a reconstruction of Tai identity in Daikong. Author: Yos Santasombat. Title: Lak chang : a reconstruction of Tai identity in Daikong / Yos Santasombat. ISBN: 9781921536380 (pbk.) 9781921536397 (pdf) Notes: Bibliography. Subjects: Tai (Southeast Asian people)--China--Yunnan Province. Other Authors/Contributors: Thai-Yunnan Project. Dewey Number: 306.089959105135 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of the publisher. First edition © 2001 Pandanus Books This edition © 2008 ANU E Press iv For my father CONTENTS Preface ix Acknowledgements xii Introduction 1 Historical Studies of the Tai Yai: A Brief Sketch 3 The Ethnography of Tai Yai in Yunnan 8 Ethnic Identity and the Construction of an Imagined Tai Community 12 Scope and Purpose of this Study 16 Chapter One: The Setting 19 Daikong and the Chinese Revolution 20 Land Reform 22 Tai Peasants and Cooperative Farming 23 The Commune 27 Daikong and the Cultural Revolution 31 Lak
    [Show full text]
  • Manado Malay: Features, Contact, and Contrasts. Timothy Brickell: [email protected]
    Manado Malay: features, contact, and contrasts. Timothy Brickell: [email protected] Second International Workshop on Malay varieties: ILCAA (TUFS) 13th-14th October 2018 Timothy Brickell: [email protected] Introduction / Acknowledgments: ● Timothy Brickell – B.A (Hons.): Monash University 2007-2011. ● PhD: La Trobe University 2011-2015. Part of ARC DP 110100662 (CI Jukes) and ARC DECRA 120102017 (CI Schnell). ● 2016 – 2018: University of Melbourne - CI for Endangered Languages Documentation Programme/SOAS IPF 0246. ARC Center of Excellence for the Dynamics of Language (CoEDL) affiliate. ● Fieldwork: 11 months between 2011-2014 in Tondano speech community. 8 months between 2015-2018 in Tonsawang speech community. ● October 2018 - :Endeavour Research Fellowship # 6289 (thank you to Assoc. Prof. Shiohara and ILCAA at TUFS for hosting me). Copyrighted materials of the author PRESENTATION OVERVIEW: ● Background: brief outline of linguistic ecology of North Sulawesi. Background information on Manado Malay. ● Outline of various features of MM: phonology, lexicon, some phonological changes, personal pronouns, ordering of elements within NPs, posessession, morphology, and causatives. ● Compare MM features with those of two indigenous with which have been in close contact with MM for at least 300 years - Tondano and Tonsawang. ● Primary questions: Has long-term contact with indigneous languages resulted in any shared features? Does MM demonstrate structural featues (Adelaar & Prentice 1996; Adelaar 2005) considered characteristic of contact Malay varities? Background:Geography ● Minahasan peninsula: northern tip of Sulawesi, Indonesia. Background: Indigenous language groups ● Ten indigenous language micro-groups of Sulawesi (Mead 2013:141). Approx. 114 languages in total (Simons & Fennings 2018) North Sulawesi indigenous language/ethnic groups: Languages spoken in North Sulawesi: Manado Malay (ISO 639-3: xmm) and nine languages from three microgroups - Minahasan (five), Sangiric (three), Gorontalo-Mongondow (one).
    [Show full text]
  • THE PHONOLOGY of PROTO-TAI a Dissertation Presented to The
    THE PHONOLOGY OF PROTO-TAI A Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of Cornell University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy by Pittayawat Pittayaporn August 2009 © 2009 Pittayawat Pittayaporn THE PHONOLOGY OF PROTO-TAI Pittayawat Pittayaporn, Ph. D. Cornell University 2009 Proto-Tai is the ancestor of the Tai languages of Mainland Southeast Asia. Modern Tai languages share many structural similarities and phonological innovations, but reconstructing the phonology requires a thorough understanding of the convergent trends of the Southeast Asian linguistic area, as well as a theoretical foundation in order to distinguish inherited traits from universal tendencies, chance, diffusion, or parallel development. This dissertation presents a new reconstruction of Proto-Tai phonology, based on a systematic application of the Comparative Method and an appreciation of the force of contact. It also incorporates a large amount of dialect data that have become available only recently. In contrast to the generally accepted assumption that Proto-Tai was monosyllabic, this thesis claims that Proto-Tai was a sesquisyllabic language that allowed both sesquisyllabic and monosyllabic prosodic words. In the proposed reconstruction, it is argued that Proto-Tai had three contrastive phonation types and six places of articulation. It had plain voiceless, implosive, and voiced stops, but lacked the aspirated stop series (central to previous reconstructions). As for place of articulation, Proto-Tai had a distinctive uvular series, in addition to the labial, alveolar, palatal, velar, and glottal series typically reconstructed. In the onset, these consonants can combine to form tautosyllabic clusters or sequisyllabic structures.
    [Show full text]
  • Congressional-Executive Commission on China Annual
    CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA ANNUAL REPORT 2016 ONE HUNDRED FOURTEENTH CONGRESS SECOND SESSION OCTOBER 6, 2016 Printed for the use of the Congressional-Executive Commission on China ( Available via the World Wide Web: http://www.cecc.gov U.S. GOVERNMENT PUBLISHING OFFICE 21–471 PDF WASHINGTON : 2016 For sale by the Superintendent of Documents, U.S. Government Publishing Office Internet: bookstore.gpo.gov Phone: toll free (866) 512–1800; DC area (202) 512–1800 Fax: (202) 512–2104 Mail: Stop IDCC, Washington, DC 20402–0001 VerDate Mar 15 2010 19:58 Oct 05, 2016 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00003 Fmt 5011 Sfmt 5011 U:\DOCS\AR16 NEW\21471.TXT DEIDRE CONGRESSIONAL-EXECUTIVE COMMISSION ON CHINA LEGISLATIVE BRANCH COMMISSIONERS House Senate CHRISTOPHER H. SMITH, New Jersey, MARCO RUBIO, Florida, Cochairman Chairman JAMES LANKFORD, Oklahoma ROBERT PITTENGER, North Carolina TOM COTTON, Arkansas TRENT FRANKS, Arizona STEVE DAINES, Montana RANDY HULTGREN, Illinois BEN SASSE, Nebraska DIANE BLACK, Tennessee DIANNE FEINSTEIN, California TIMOTHY J. WALZ, Minnesota JEFF MERKLEY, Oregon MARCY KAPTUR, Ohio GARY PETERS, Michigan MICHAEL M. HONDA, California TED LIEU, California EXECUTIVE BRANCH COMMISSIONERS CHRISTOPHER P. LU, Department of Labor SARAH SEWALL, Department of State DANIEL R. RUSSEL, Department of State TOM MALINOWSKI, Department of State PAUL B. PROTIC, Staff Director ELYSE B. ANDERSON, Deputy Staff Director (II) VerDate Mar 15 2010 19:58 Oct 05, 2016 Jkt 000000 PO 00000 Frm 00004 Fmt 0486 Sfmt 0486 U:\DOCS\AR16 NEW\21471.TXT DEIDRE C O N T E N T S Page I. Executive Summary ............................................................................................. 1 Introduction ...................................................................................................... 1 Overview ............................................................................................................ 5 Recommendations to Congress and the Administration ..............................
    [Show full text]
  • Comparison Between the French and Asturian Bilingual Primary Education Systems
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by PublicacionesDidácticas (E-Journal) Comparison between the french and asturian bilingual primary education systems Autor: Fernandez Fernandez, Beatriz (Maestra. Especialidad en Educación Infantil, Maestra de Educación Infantil). Público: Profesores de lengua extranjera. Materia: Bilingüismo. Idioma: Inglés. Title: Comparison between the french and asturian bilingual primary education systems. Abstract Although France has been traditionally reluctant to Foreign Language teaching we can say its intentions are deep and have a wide point of view as they focus in aspects such as integration, cultural awareness and other sociological aspects. The case of Asturias is more a policy of fast implementation and essay-error oriented towards work rather than culture in some cases in the real life application. Let´s see this kind of diffenrence Keywords: education, bilingualism, foreign language, culture Título: Comparación entre el sistema bilingüe francés y el asturiano. Resumen Podemos observar que mientras que en el país de Francia ha sido tradicional el interés existente por los idiomas extranjeros podemos decir que ha ido creciendo su integración cultural y otros aspectos socioculturales. El caso de la región de Asturias es mas un caso de política y ensayo-error orientado al trabajo antes que a la cultura en algunos casos reales de su aplicación. Vamos a ver las diferencias entre estos dos distintos sistemas de bilingüismo. Palabras clave: educacion, bilingüismo, idioma extranjero, cultura. Recibido 2018-09-08; Aceptado 2018-09-17; Publicado 2018-10-25; Código PD: 100033 INTRODUCTION Bilingualism is a complex concept and so are the different understandings and so are the executions of Bilingual Education around the world.
    [Show full text]
  • Eslema. Towards a Corpus for Asturian
    Eslema. Towards a Corpus for Asturian Xulio Viejoz, Roser Saur´ı∗, Angel´ Neiray zDepartamento de Filolog´ıa Espanola˜ yComputer Science Department Universidad de Oviedo fjviejo, [email protected] ∗Computer Science Department Brandeis University [email protected] Abstract We present Eslema, the first project devoted to building a corpus for Asturian, which is carried out at Oviedo University. Eslema receives minor funding from the Spanish government, which is fundamental for basic issues such as equipment acquisition. However, it is insufficient for hiring researchers for a reasonable period of time. The scarcity of funding prompted us to look for much needed resources in entities with no institutional relation to the project, such as publishing companies and radio stations. In addition, we have started collaborations with external research groups. We are for example initiating a project devoted to developing a wiki-based platform, to be used by the community of Asturian speakers, for loading and annotating texts in Eslema. That will benefit both our project, allowing to enlarge the corpus at a minimum cost, and the Asturian community, causing a stronger presence of Asturian in information technologies and, as a consequence, boosting the confidence of speakers in their language, which will hopefully contribute to slow down the serious process of substitution it is currently undergoing. 1. Introduction 1998. The most reliable estimates of the status and vitality We present Eslema, the first project devoted to building a of Asturian nowadays calculate the community of speak- corpus for Asturian, which is carried out by the Research ers corresponds to approximately a third of the population.
    [Show full text]
  • Spices from the East: Papers in Languages of Eastern Indonesia
    Sp ices fr om the East Papers in languages of eastern Indonesia Grimes, C.E. editor. Spices from the East: Papers in languages of Eastern Indonesia. PL-503, ix + 235 pages. Pacific Linguistics, The Australian National University, 2000. DOI:10.15144/PL-503.cover ©2000 Pacific Linguistics and/or the author(s). Online edition licensed 2015 CC BY-SA 4.0, with permission of PL. A sealang.net/CRCL initiative. Also in Pacific Linguistics Barsel, Linda A. 1994, The verb morphology of Mo ri, Sulawesi van Klinken, Catherina 1999, A grammar of the Fehan dialect of Tetun: An Austronesian language of West Timor Mead, David E. 1999, Th e Bungku-Tolaki languages of South-Eastern Sulawesi, Indonesia Ross, M.D., ed., 1992, Papers in Austronesian linguistics No. 2. (Papers by Sarah Bel1, Robert Blust, Videa P. De Guzman, Bryan Ezard, Clif Olson, Stephen J. Schooling) Steinhauer, Hein, ed., 1996, Papers in Austronesian linguistics No. 3. (Papers by D.G. Arms, Rene van den Berg, Beatrice Clayre, Aone van Engelenhoven, Donna Evans, Barbara Friberg, Nikolaus P. Himmelmann, Paul R. Kroeger, DIo Sirk, Hein Steinhauer) Vamarasi, Marit, 1999, Grammatical relations in Bahasa Indonesia Pacific Linguistics is a publisher specialising in grammars and linguistic descriptions, dictionaries and other materials on languages of the Pacific, the Philippines, Indonesia, Southeast and South Asia, and Australia. Pacific Linguistics, established in 1963 through an initial grant from the Hunter Douglas Fund, is associated with the Research School of Pacific and Asian Studies at The Australian National University. The Editorial Board of Pacific Linguistics is made up of the academic staff of the School's Department of Linguistics.
    [Show full text]
  • Variation and Change in the Romance Possessive Constructions: an Overview of Nominal, Adverbial and Verbal Uses1
    Variation and change in the Romance possessive constructions: An overview of nominal, adverbial and verbal uses1 MIRIAM BOUZOUITA Humboldt-Universität zu Berlin MATTI MARTTINEN LARSSON Stockholm University Abstract In this introductory article, we will first illustrate the great morpho-syntactic diversity that exists in the Romance possessive systems from a comparative perspective, and then detail the recent changes that have taken place. After discussing the various nominal patterns, the use of tonic possessives in the adverbial and verbal domain will be examined. Subsequently, the various contributions of this special issue will be summarized and evaluated. Keywords: Romance, possessive, noun, prepositional phrase, adverbial, verbal, analogical extension, reanalysis 1. Introduction Despite having a common ancestor, there are important morpho-syntactic differences between the various Romance possessive systems.2 While some possessives behave like adjectives, others function like determiners, and yet others as pronouns (e.g. Lyons 1985; Schoorlemmer 1998; GLA 2001:108; Ledgeway 2011; Van Peteghem 2012; De Andrés Díaz 2013:375, among others). Indeed, while Latin possessives are strong forms with a distribution similar to that of lexical adjectives, various divergent systems exist in the Romance languages (e.g. Van Peteghem 2012). To illustrate the great (morpho-)syntactic diversity that exists in the Romance possessive systems and the different recent changes that have taken place, we will give a broad comparative overview of the various possessive configurations in the nominal, adverbial and verbal domains (sections 1.1 and 1.2), detailing similarities and differences. We will focus especially on the Ibero- Romance varieties, albeit not exclusively, as they have received less attention in the 1 We would like to thank the participants and audience of the Possessive Constructions in Romance Conference (PossRom2018), held at Ghent University (27th-28th of June 2018) for their valuable input.
    [Show full text]
  • Agustus 2014.Pdf
    MASYARAKAT LINGUISTIK INDONESIA Didirikan pada tahun 1975, Masyarakat Linguistik Indonesia (MLI) merupakan organisasi profesi yang bertujuan mengembangkan studi ilmiah mengenai bahasa. PENGURUS MASYARAKAT LINGUISTIK INDONESIA Ketua : Katharina Endriati Sukamto, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Wakil Ketua : Fairul Zabadi, Badan Pengembangan dan Pembinaan Bahasa Sekretaris : Ifan Iskandar, Universitas Negeri Jakarta Bendahara : Yanti, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya DEWAN EDITOR Utama : Bambang Kaswanti Purwo, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Pendamping : Lanny Hidajat, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya Anggota : Bernd Nothofer, Universitas Frankfurt, Jerman; Ellen Rafferty, University of Wisconsin, Amerika Serikat; Bernard Comrie, Max Planck Institute; Tim McKinnon, Jakarta Field Station MPI; A. Chaedar Alwasilah, Universitas Pendidikan Indonesia; E. Aminudin Aziz, Universitas Pendidikan Indonesia; Siti Wachidah, Universitas Negeri Jakarta; Katharina Endriati Sukamto, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya; D. Edi Subroto, Universitas Sebelas Maret; I Wayan Arka, Universitas Udayana; A. Effendi Kadarisman, Universitas Negeri Malang; Bahren Umar Siregar, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya; Hasan Basri, Universitas Tadulako; Yassir Nasanius, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya; Dwi Noverini Djenar, Sydney University, Australia; Mahyuni, Universitas Mataram; Patrisius Djiwandono, Universitas Ma Chung; Yanti, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya. JURNAL LINGUISTIK INDONESIA Linguistik Indonesia diterbitkan pertama kali pada tahun 1982 dan sejak tahun 2000 diterbitkan tiap bulan Februari dan Agustus. Linguistik Indonesia telah terakreditasi berdasarkan SK Dirjen Dikti No. 040/P/2014, 18 Februari 2014. Jurnal ilmiah ini dibagikan secara cuma-cuma kepada para anggota MLI yang keanggotaannya umumnya melalui Cabang MLI di pelbagai Perguruan Tinggi, tetapi dapat juga secara perseorangan atau institusional. Iuran per tahun adalah Rp 200.000,00 (anggota dalam negeri) dan US$30 (anggota luar negeri).
    [Show full text]
  • The Development of the Finish Morphemes in the Yue-Chinese and the Zhuang Languages in the Guangxi Region
    Copyright Warning Use of this thesis/dissertation/project is for the purpose of private study or scholarly research only. Users must comply with the Copyright Ordinance. Anyone who consults this thesis/dissertation/project is understood to recognise that its copyright rests with its author and that no part of it may be reproduced without the author’s prior written consent. SYNCHRONIC VARIATION, GRAMMATICALIZATION AND LANGUAGE CONTACT: THE DEVELOPMENT OF THE FINISH MORPHEMES IN THE YUE-CHINESE AND THE ZHUANG LANGUAGES IN THE GUANGXI REGION HUANG YANG DOCTOR OF PHILOSOPHY CITY UNIVERSITY OF HONG KONG AUGUST 2014 CITY UNIVERSITY OF HONG KONG 香港城市大學 Synchronic Variation, Grammaticalization and Language Contact: the Development of the FINISH Morphemes in the Yue-Chinese and the Zhuang Languages in the Guangxi Region 共時變異、語法化和語言接觸: 論南寧粵語及壯語中「完畢」語素的演變 Submitted to Department of Chinese and History 中文及歷史學系 in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy 哲學博士學位 by Huang Yang 黃陽 August 2014 二零一四年八月 Abstract Language change is simply a fact of life; it cannot be prevented or avoided (Campbell 2013: 3). When asked to identify the causes of language change, historical linguists usually give us internal explanations (Lass 1997: 209), while contact linguists specifically focus on external factors such as borrowing, interference, metatypy and others (Weinreich 1963, Ross 1999, Thomason 2001). Among these external factors, the contact-induced grammaticalization theory pioneered by Heine & Kuteva (2003, 2005) is particularly well-suited to explain the grammatical changes undergone by the languages in South China (F. Wu 2009a, Kwok 2010, D. Qin 2012, Y. Huang & Kwok 2013, Kwok et al.
    [Show full text]