A Comparison of Dede Korkut and Nibelungen Epics
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Blessing-Mahperi-Belleten.Pdf
WOMEN PATRONS IN MEDIEVAL ANATOLIA AND A DISCUSSION OF MĀHBARĪ KHĀTŪN’S MOSQUE COMPLEX IN KAYSERI PATRICIA BLESSING* At the center of Kayseri, facing the well-preserved citadel stands a large architectural complex, consisting of a mosque, madrasa, mauso- leum, and the ruins of a double bathhouse [See figure 1]. The building, known locally as the Hunad Hatun or Huand Hatun Complex, was built in the second quarter of the thirteenth century. Inscriptions on both por- tals of the mosque date to 1237-38, while the other parts of the complex remain undated. At the time of construction, the patron of the complex, Māhbarī Khātūn, was the mother of the ruling Sultan Ghiyāth al-Dīn Kaykhusraw II (R 1237-46) and of the widows of the Sultan ‘Alā’ al-Dīn Kayqubād (R 1219-37).1 With her intervention in Kayseri and the con- struction of two caravanserais near Tokat and Yozgat, Māhbarī Khātūn is one of the most prolific female patrons in medieval Anatolia, and the one who is best documented inmonumental inscriptions, although not in much detail in other written sources of the period, such as chronicles and hagiographies. * Dr., Stanford Humanities Center, Stanford University, 424 Santa Teresa Street, Stan- ford, CA 94305, USA; [email protected]. 1 In modern Turkish, the name is more commonly spelled as Mahperi Hatun. Huand Hatun appears as a Turkish adaptation of the titles Khwand Khātūn. Another wife of the Sultan ‘Alā’ al-Dīn Kayqubād was Iṣmat al-Dunyā wa’l-Dīn al-Malika al-‘Ādila, a daughter of the Ayyubid ruler of Syria, al-Malik al-Ashraf Abū Bakr b. -
Gunther's Head and Hagen's Heart. Royal Sacrifice In
Corpus Mundi. 2020. No 1 От литературного к кинематографическому дискурсу GUNTHER’S HEAD AND HAGEN’S HEART. ROYAL SACRIFICE IN THE LAY OF NIBELUNGS Asya A. Sarakaeva (a) (a) Hainan State University. Haikou, China. Email: asia-lin[at]mail.ru Abstract Thee article deals with the ficnal part of the German epic Nibelungenlied to learn the real significcance, cultural and ideological context of these episodes. Thee author analyzes literary and anthropological theories, as well as archaeological ficnds to conclude that royal deaths described in the epic refliect the ancient practice of human sacrificce. Keywords the Nibelungenlied; the Elder Edda; interpretative level; human sacrificce; intra- communal violence Theis work is licensed under a Creative Commons «Atteribution» ?.0 International License. 135 Corpus Mundi. 2020. No 1 From Literary to Cinematic Discourse ГОЛОВА ГУНТЕРА И СЕРДЦЕ ХАГЕНА. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ В «ПЕСНИ О НИБЕЛУНГАХ» Саракаева Ася Алиевна (a) (a) Хайнаньский университет. Хайкоу, Китай. Email: asia-lin[at]mail.ru Аннотация В статье подробному рассмотрению подвергается финальная часть немецкой эпической поэмы «Песнь о нибелунгах», автор ставит себе задачу выяснить подлинное значение, культурный и идеологический контекст этих эпизодов. На основании анализа литературоведческих и антропологических теорий и археологических находок автор приходит к выводу, что гибель королей, описанная в поэме, отражает древную практику человеческих жертвоприношений. Ключевые слова «Песнь о нибелунгах»; «Старшая Эдда»; уровни интерпретации; человеческое жертвоприношение; внутриобщинное насилие Это произведение доступно по лицензии Creative Commons « Atteribution » («Атрибуция») ?.0 Всемирная 136 Corpus Mundi. 2020. No 1 От литературного к кинематографическому дискурсу Thee German epic Nibelungenlied (Thee Lay of Nibelungs) is a unique work of European medieval literature. It can boast a long and elaborate plot, rich imagery and unprecedented for its time psychological insights into human nature, but that’s not what makes it unique. -
Study Guide for School Days at the New Jersey Renaissance Faire
Study Guide for School Days at the New Jersey Renaissance Faire New Jersey Renaissance Faire 2016 NJRenFaire.com Facebook.com/NewJerseyRenFaire @NJRenFaire Facebook.com/NJRFedutainment 2 New Jersey Renaissance Faire WELCOME TO CROSSFORD “There be magic in these woods” The small village of Crossford is a typical English village of the 16th century. It has its farmers, its miller, its baker, oh, and its magical forest. Perhaps that is not typical, but it is ordinary for the citizens of Crossford, as it has been for decades. This forest is very old indeed. It has an energy all its own. It is the home to many fairies who hold court within its very boundaries. During times of magical power, which fall upon the solstices and equinoxes, the forest finds a person in need of direction, someone caught at a crossroads...and it brings him or her here to Crossford. This gateway transcends not only space but time itself. Where is Crossford? Crossford is a village in Northumberland, England. If it existed in 2016, it would stand approximately 20 miles southwest of Alnwick Castle, home of the Duke of Northumberland. However, as with all magical places, it has faded away with time. Northumberland Northumberland is a county in Northeast England. It shares a border with Scotland along its northern edge. Due to its geographical location, it has been the scene of many battles between England and Scotland. As evidence of its violent history, Northumberland has more castles than any other county in England. This includes the castles of Alnwick, Bamburgh, Dunstanburgh, Newcastle and Warkworth. -
From Iron Age Myth to Idealized National Landscape: Human-Nature Relationships and Environmental Racism in Fritz Lang’S Die Nibelungen
FROM IRON AGE MYTH TO IDEALIZED NATIONAL LANDSCAPE: HUMAN-NATURE RELATIONSHIPS AND ENVIRONMENTAL RACISM IN FRITZ LANG’S DIE NIBELUNGEN Susan Power Bratton Whitworth College Abstract From the Iron Age to the modern period, authors have repeatedly restructured the ecomythology of the Siegfried saga. Fritz Lang’s Weimar lm production (released in 1924-1925) of Die Nibelungen presents an ascendant humanist Siegfried, who dom- inates over nature in his dragon slaying. Lang removes the strong family relation- ships typical of earlier versions, and portrays Siegfried as a son of the German landscape rather than of an aristocratic, human lineage. Unlike The Saga of the Volsungs, which casts the dwarf Andvari as a shape-shifting sh, and thereby indis- tinguishable from productive, living nature, both Richard Wagner and Lang create dwarves who live in subterranean or inorganic habitats, and use environmental ideals to convey anti-Semitic images, including negative contrasts between Jewish stereo- types and healthy or organic nature. Lang’s Siegfried is a technocrat, who, rather than receiving a magic sword from mystic sources, begins the lm by fashioning his own. Admired by Adolf Hitler, Die Nibelungen idealizes the material and the organic in a way that allows the modern “hero” to romanticize himself and, with- out the aid of deities, to become superhuman. Introduction As one of the great gures of Weimar German cinema, Fritz Lang directed an astonishing variety of lms, ranging from the thriller, M, to the urban critique, Metropolis. 1 Of all Lang’s silent lms, his two part interpretation of Das Nibelungenlied: Siegfried’s Tod, lmed in 1922, and Kriemhilds Rache, lmed in 1923,2 had the greatest impression on National Socialist leaders, including Adolf Hitler. -
Cengiz Han'in Kizlari Ve Yapmiş Olduklari
Trakya Üniversitesi Edebiyat Fakültesi Dergisi, Cilt: 11, Sayı: 22, Temmuz 2021, s. 189-199. Trakya University Journal of Faculty of Letters, Volume: 11, Issue: 22, July 2021, pp. 189-199. Araştırma Makalesi / Research Article DOI: 10.33207/trkede.885655 CENGİZ HAN’IN KIZLARI VE YAPMIŞ OLDUKLARI EVLİLİKLER Genghis Khan’s Daughters and Their Marriages Çetin KAYA ÖZ: 1206 yılında düzenlenen kurultayda Temüçin, Moğol ve diğer milletlere mensup beylerin desteği ile Büyük Moğol Ulusu’nu kurmuştur. Böylece Moğolistan’ı siyasi olarak bir bütün hâline getirmiştir. Yine aynı kurultayda Cengiz Han unvanını almıştır. Cengiz Han’ın birçok eşi ve bu eşlerinden dünyaya gelen çocukları vardır. İlk eşi Börte Üçin’den dört erkek, beş kızı olmuştur. Cengiz Han’ın Börte Üçin’den doğan kızlarının en büyüğü Koçin Begi adı ile bilinmektedir. Koçin Begi İkires boyuna gelin olarak verilmiştir. Cengiz Han’ın ikinci kızı Çiçegen Begi, Oyrat boyuna gelin edilmiştir. Üçüncü kızı Alaha Begi, Önggütler ile evlendirilmiştir. Dördüncü kızı Tumalun Begi, Kongirat boyuna gelin verilmiştir. Cengiz Han’ın en sevdiği beşinci kızı Altalun Begi ise, Olhunut boyuna gelin olmuştur. Cengiz Han’ın Börte Üçin’den doğanlar haricinde, diğer kızları da bulunmaktadır. Bunlardan Al Altun Begi, Uygurlara gelin edilmiştir. Alaçin Begi’nin ise Cengiz Han’ın kızı olup olmadığı tam olarak bilinmese de, Ögedey Kağan zamanında Al Altun’un ölümü sonrası Uygurlara gelin olmuştur. Kaynaklardan tam olarak tespit edilemeyen ancak bazı araştırmacıların iddiası üzere Cengiz Han’ın, Kulan Hatun’dan doğan, Tulga isimli bir kızı bulunmaktadır. Bu kızın Karluklara gelin edildiği görülmektedir. Hakkında bilgi sahibi olduğumuz Cengiz Han’ın bütün kızları dönemin önde gelen şahsiyetleri ile evlendirilmişlerdir. -
Between Heroic Epic and Courtly Romance Blending Genres In
1 Between Heroic Epic and Courtly Romance Blending Genres in Middle High German and Middle English Literature MA Thesis Literary Studies, English Track Student name: Kjeld Heuker of Hoek Student number: s2093588 Date: 01-06-2018 First reader: Dr. M.H. Porck Second reader: J.M. Müller Ph.D. 2 TABLE OF CONTENTS 1. Introduction 1 2. Historical and Theoretical background 5 3. Das Nibelungenlied 18 4. Tristan 28 5. Havelok the Dane 39 6. Conclusion 47 7. Works cited 50 1 INTRODUCTION When the eponymous hero of Gottfried von Straßburg’s Tristan rides out to meet his enemy, duke Morgan, he hides his and his men’s weapons and armour. The parley between Morgan and Tristan is cut brutally short when Tristan draws his sword without warning and kills Morgan by piercing his skull. This foul unchivalric blow might make the reader believe that he is reading one of the Middle High German heroic epics that regale their reader with stories of large-scale battles, backstabbing traitors and tragic last stands. Yet Gottfried’s Tristan is not commonly regarded as an epic, but one of the more revolutionary courtly romances of the High Middle Ages. It is a romance that deals primarily with the transcendental power of love. This example shows that lines separating the two major secular literary genres of the High Middle Ages are not very clearly drawn. The dominant secular aristocratic literary genre during the Early Middle Ages was the heroic epic. This genre described the adventures of heroic heroes and followed the values and ethos of the aristocratic audience. -
The Nibelungenlied at the Court of Burgundy, Kriemhild, the Virginal
The Nibelungenlied At the court of Burgundy, Kriemhild, the virginal sister of King Gunther and his brothers Gernot and Giselher, has a dream of a falcon that is killed by two eagles. Her mother interprets this to mean that Kriemhild’s future husband will die a violent death, and Kriemhild consequently resolves to remain unmarried. Siegfried is the crown prince of Xanten. In an introductory narrative, he slays a dragon and bathes in its blood, rendering his skin sword-proof, save one small spot which the dragon’s blood didn’t cover; he also obtains a large treasure, after killing two brothers who had drawn him into the struggle over how to divide the wealth between themselves. Siegfried arrives in Worms with the hopes of wooing Kriemhild. Upon his arrival, Hagen tells Gunther about Siegfried’s youthful exploits that involved winning a treasure and lands from a pair of brothers, Nibelung and Schilbung, whom Siegfried had killed when he was unable to divide the treasure between them and, almost incidentally, the killing of a dragon. After killing the dragon, he had bathed in its blood rendering him invulnerable. Unfortunately for Siegfried a leaf fell onto his back from a linden tree as he was bathing and the tiny patch of skin that it covered did not come into contact with the dragon’s blood, so that Siegfried remains vulnerable in that one spot. In spite of Hagen’s threatening stories about his youth, the Burgundians welcome him, but do not allow him to meet the princess. Disappointed, he nonetheless remains in Worms and helps Gunther defeat the invading Saxons. -
Year:4, Volume:4, Number:7 / Yıl:4, Cilt:4, Sayı:7 / 2020
Year:4, Volume:4, Number:7 / Yıl:4, Cilt:4, Sayı:7 / 2020 DOI Number: 10.30520/tjsosci.681347 SOME CONSIDERATIONS ON THE POLITICAL ACTIVITIES OF SARA HATUN, THE FIRST DIPLOMAT IN TURKISH-ISLAMIC HISTORY TÜRK İSLAM TARİHİNİN İLK DİPLOMAT HANIMI SARA HATUN‘UN SİYASİ FAALİYETLERİ ÜZERİNE BAZI MÜLAHAZALAR Vesile SHEMSHEK1 ABSTRACT During the history of turkic politics, it is observed turkic women close interaction in external and internal issues of the government and their huge impact on state policy. Primarily, mothers, wifes, sisters of rulers had more chance in participation of the matters regarding state politics and diplomatic relations. Their official political satatus is obvious as a matter of fact that these women‟s names were printed on edicts, records, and inscriptions. One of the leading woman who has crucial impact on state affairs is Sara Khatun. She is smart, intelligent turkic muslim woman with deep strategy in diplomacy and politics. Ottoman sources name her as Govharshah Khatun and describe her as a first female diplomat with turkic muslim origin. In this study, we try to reveal the political and cultural activities of Sara Khatun, who has distinguished role in turkic political history with her important contributions to the history of diplomacy, as well as to benefit from counciousness of these historical contributions. Keywords: Sara Khatun, political activities, history of Turks, Ak Koyunlu empire ÖZET Türk siyaset tarihi sürecinde, devletin iç ve dış ilişkilerinde çeşitli vazifelerle ile üstlenen hanımların, önemli misyonlar icra ettikleri görülmektedir. Nitekim, Türk tarihinin çeşitli dönemlerinde, devlet yönetiminde bulunan hükümdar eşleri ve anneleri olan hatunlarının devlet siyasetine ve diplomatik ilişkilere yön verdikleri de bilinmektedir. -
The Nibelungenlied
The Nibelungenlied translated by Margaret Armour In parentheses Publications Medieval German Series Cambridge, Ontario 1999 CONTENTS BOOK I PAGE First AdventureÑConcerning the Nibelungs 4 Second AdventureÑConcerning Siegfried 5 Third AdventureÑHow Siegfried Came to Worms 7 Fourth AdventureÑHow Siegfried Fought with the Saxons 14 Fifth AdventureÑHow Siegfried First Saw Kriemhild 22 Sixth AdventureÑHow Gunther Went to Issland to Woo Brunhild 26 Seventh AdventureÑHow Gunther Won Brunhild 31 Eighth AdventureÑHow Siegfried Journeyed to the Nibelungs 37 Ninth AdventureÑHow Siegfried was Sent to Worms 41 Tenth AdventureÑHow Brunhild was Received at Worms 44 Eleventh AdventureÑHow Siegfried Brought his Wife Home 52 Twelfth AdventureÑHow Gunther Invited Siegfried to the Hightide 55 Thirteenth AdventureÑHow They Rode to the Hightide 59 Fourteenth AdventureÑHow the Queens Quarrelled 62 Fifteenth AdventureÑHow Siegfried was Betrayed 66 Sixteenth AdventureÑHow Siegfried was Slain 70 Seventeenth AdventureÑHow Siegfried was Mourned and Buried 76 Eighteenth AdventureÑHow Siegmund Returned Home 81 Nineteenth AdventureÑHow the Nibelung Hoard Came to Worms 83 Book II Twentieth AdventureÑHow King Etzel Sent to Burgundy for Kriemhild 87 Twenty-first AdventureÑHow Kriemhild Journeyed to the Huns 98 Twenty-second AdventureÑHow She was Received among The Huns 102 Twenty-third AdventureÑHow Kriemhild Thought of Revenging her Wrong 105 PAGE Twenty-fourth AdventureÑHow Werbel and Schwemmel Brought the Message 108 Twenty-fifth AdventureÑHow the Kings Journeyed to -
The Making of Sultan Süleyman: a Study of Process/Es of Image-Making and Reputation Management
THE MAKING OF SULTAN SÜLEYMAN: A STUDY OF PROCESS/ES OF IMAGE-MAKING AND REPUTATION MANAGEMENT by NEV ĐN ZEYNEP YELÇE Submitted to the Institute of Social Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in History Sabancı University June, 2009 © Nevin Zeynep Yelçe 2009 All Rights Reserved To My Dear Parents Ay şegül and Özer Yelçe ABSTRACT THE MAKING OF SULTAN SÜLEYMAN: A STUDY OF PROCESS/ES OF IMAGE-MAKING AND REPUTATION MANAGEMENT Yelçe, Nevin Zeynep Ph.D., History Supervisor: Metin Kunt June 2009, xv+558 pages This dissertation is a study of the processes involved in the making of Sultan Süleyman’s image and reputation within the two decades preceding and following his accession, delineating the various phases and aspects involved in the making of the multi-layered image of the Sultan. Handling these processes within the framework of Sultan Süleyman’s deeds and choices, the main argument of this study is that the reputation of Sultan Süleyman in the 1520s was the result of the convergence of his actions and his projected image. In the course of this study, main events of the first ten years of Sultan Süleyman’s reign are conceptualized in order to understand the elements employed first in making a Sultan out of a Prince, then in maintaining and enhancing the sultanic image and authority. As such, this dissertation examines the rhetorical, ceremonial, and symbolic devices which came together to build up a public image for the Sultan. Contextualized within a larger framework in terms of both time and space, not only the meaning and role of each device but the way they are combined to create an image becomes clearer. -
BRUNHILDS CINEMATIC EVOLUTION in GERMAN FILM By
BRUNHILDS CINEMATIC EVOLUTION IN GERMAN FILM by ULLA KASPRZYK HELD (Under the Direction of Christine Haase) ABSTRACT This thesis investigates the portrayal of Brunhild in three major films that retell the Norse and Germanic variations of the legends of Brunhild and Siegfried: Fritz Lang’s Die Nibelungen (1924), Harald Reinl’s Die Nibelungen (1966), and Uli Edel’s Die Nibelungen – Der Fluch des Drachen (2004) (English title Dark Kingdom: The Dragon King, 2006). The emphasis will be on whether Brunhild is portrayed in keeping with the spirit of the Norse tradition, i.e. that of a strong woman with agency, by examining the decade the film was shot in, to include gender relations, the director and production team, the literary and other sources used for the film, and finally the plot of the film itself, coupled with the portrayal of the character by the respective actress. I will argue the portrayal of this epic figure does not correspond to the most successful and emancipated representation of Brunhild in the Norse tradition in Lang’s and Reinl’s films, whereas it does in Edel’s film. An overview of the legend and sagas that have served as sources for these films will be required in order to support my analyses. A connection between the making of these films and the directors’ choice of which literary Brunhild to portray will also be examined. INDEX WORDS: Fritz Lang, Harald Reinl, Uli Edel, German Cinema, Fantasy, Brunhild, Brynhild, Siegfried, Sigurd, Die Nibelungen, Die Nibelungen – Der Fluch des Drachen, The Ring of the Nibelungs, Dark -
Read Book the Legend of Sigurd and Gudrun
THE LEGEND OF SIGURD AND GUDRUN PDF, EPUB, EBOOK J. R. R. Tolkien,Christopher Tolkien | 384 pages | 01 Apr 2010 | HarperCollins Publishers | 9780007317240 | English | London, United Kingdom The Legend of Sigurd and Gudrun PDF Book Tolkien than J. My expectations were very neutral before reading. Hartman has recently suggested that the late Old English poem The Battle of Brunanburh may have used ponderous verse— types in much the same way , It is not so jumpy that it puts off an informed reader. His use of this device is much like in the Fall of Arthur, though in this poem he uses it slightly less frequently, 26 and crossed alliteration is somewhat rarer in general. Neckel, Gustav, ed. Grimhild advises her daughter to mourn no longer, commenting that Brynhild is dead and that Gudrun is still beautiful. Which I don't have, since my education lacked things like the "Nibelungenlied", which is apparently similar. Some of the differences and similarities between Gudrun and Kriemhild in the Scandinavian and continental Germanic traditions can be seen in the following two stanzas taken from original sources. Das Nibelungenlied und die Klage. It should not be forgotten that Tolkien was an Oxford don more than he was a professional writer, and this translation of a long, turgid Norse saga is a scholarly work, that if it didn't have JRRT's name on the cover would probably only be read by a few intellectuals. Some of the biggest books out this fall promise to be epics full of magic, adventure, However, type E was nowhere near so rare for Tolkien as for the Anglo— Saxons, and even if he were not freer with anacrusis more generally, it would not be surprising that he would feel more comfortable using it with this rhythmic pattern.