The Nibelungenlied

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Nibelungenlied The Nibelungenlied translated by Margaret Armour In parentheses Publications Medieval German Series Cambridge, Ontario 1999 CONTENTS BOOK I PAGE First AdventureÑConcerning the Nibelungs 4 Second AdventureÑConcerning Siegfried 5 Third AdventureÑHow Siegfried Came to Worms 7 Fourth AdventureÑHow Siegfried Fought with the Saxons 14 Fifth AdventureÑHow Siegfried First Saw Kriemhild 22 Sixth AdventureÑHow Gunther Went to Issland to Woo Brunhild 26 Seventh AdventureÑHow Gunther Won Brunhild 31 Eighth AdventureÑHow Siegfried Journeyed to the Nibelungs 37 Ninth AdventureÑHow Siegfried was Sent to Worms 41 Tenth AdventureÑHow Brunhild was Received at Worms 44 Eleventh AdventureÑHow Siegfried Brought his Wife Home 52 Twelfth AdventureÑHow Gunther Invited Siegfried to the Hightide 55 Thirteenth AdventureÑHow They Rode to the Hightide 59 Fourteenth AdventureÑHow the Queens Quarrelled 62 Fifteenth AdventureÑHow Siegfried was Betrayed 66 Sixteenth AdventureÑHow Siegfried was Slain 70 Seventeenth AdventureÑHow Siegfried was Mourned and Buried 76 Eighteenth AdventureÑHow Siegmund Returned Home 81 Nineteenth AdventureÑHow the Nibelung Hoard Came to Worms 83 Book II Twentieth AdventureÑHow King Etzel Sent to Burgundy for Kriemhild 87 Twenty-first AdventureÑHow Kriemhild Journeyed to the Huns 98 Twenty-second AdventureÑHow She was Received among The Huns 102 Twenty-third AdventureÑHow Kriemhild Thought of Revenging her Wrong 105 PAGE Twenty-fourth AdventureÑHow Werbel and Schwemmel Brought the Message 108 Twenty-fifth AdventureÑHow the Kings Journeyed to the Huns 114 Twenty-sixth AdventureÑHow Dankwart Slew Gelfrat 121 Twenty-seventh AdventureÑHow They Came to Bechlaren 137 Twenty-eighth AdventureÑHow Kriemhild Received Hagen. 130 Twenty-ninth AdventureÑHow Hagen and Folker Sat before KriemhildÕs Hall 133 Thirtieth AdventureÑHow Hagen and Folker Kept Watch 138 Thirty-first AdventureÑHow the Burgundians went to Church 140 Thirty-second AdventureÑHow Bloedel Fought with Dankwart in the Hall 145 Thirty-third AdventureÑHow Dankwart Brought the News to his Masters 148 Thirty-fourth AdventureÑHow They Threw Down the Dead 152 Thirty-fifth AdventureÑHow Iring was Slain 154 Thirty-sixth AdventureÑHow the Queen Bade Them Burn Down the Hall 157 Thirty-seventh AdventureÑHow Rudeger was Slain 161 Thirty-eighth AdventureÑHow DietrichÕs Knights were All Slain 168 Thirty-ninth AdventureÑHow Gunther, Hagen, and Kriemhild were Slain 174 Book I First Adventure: Concerning The Nibelungs In old tales they tell us many wonders of heroes and of high courage, of glad feasting, of wine and of mourning; and herein ye shall read of the marvellous deeds and of the strife of brave men. There grew up in Burgundy a noble maiden, in no land was a fairer. Kriemhild was her name. Well favoured was the damsel, and by reason of her died many warriors. Doughty knights in plenty wooed her, as was meet, for of her body she was exceeding comely, and her virtues were an adornment to all women. Three kings noble and rich guarded her, Gunther and Gernot, warriors of fame, and Giselher the youth, a chosen knight. The damsel was their sister, and the care of her fell on them. These lords were courteous and of high lineage, bold and very strong, each of them the pick of knights. The name of their country was Burgundy, and they did great deeds, after, in EtzelÕs land. At Worms, by the Rhine, they dwelled in might with many a proud lord for vassal. Their mother was a rich queen and hight Uta, and the name of their father was Dankrat, who, when his life was ended, left them his lands. A strong man was he in his time, and one that in his youth won great worship. These three princes, as I have said, were valiant men, overlords of the best knights that folk have praised, strong and bold and undismayed in strife. There were Hagen of Trony, and also his brother Dankwart the swift; and Ortwin of Metz; the two Margraves, Gary and Eckewart; Volker of Alzeia, strong of body; Rumolt, the steward, a chosen knight; Sindolt and Hunolt. These last three served at court and pursued honour. And other knights were there, more than I can name. Dankwart was the marshal; the nephew of Ortwin of Metz carved at the board; Sindolt was the butler, a worthy warrior: each did his part as a good knight. The splendour of this court and its might, the high valour and chivalry of its lords, were a tale without end. Now it so fell that Kriemhild, the pure maid, dreamed a dream that she fondled a wild falcon, and eagles wrested it from her; the which to see grieved her more than any ill that had happened to her heretofore. This dream she told to Uta, her mother, who interpreted it on this wise. ÒThe falcon that thou sawest is a noble man; yet if God keep him not, he is a lost man to thee.Ó 4 ÒWhat speakest thou to me of a man, mother mine? Without their love would I still abide, that I may remain fair till my death, nor suffer dole from any manÕs love.Ó Said her mother then, ÒBe not so sure; for wouldst thou ever on this earth have heartÕs gladness, it cometh from the love of a man. And a fair wife wilt thou be, if God but lead hither to thee a true and trusty knight.Ó ÒSay not so, mother mine,Ó answered the maiden, Òfor on many a woman, and oft hath it been proven, that the meed of love is sorrow. From both I will keep me, that evil betide not.Ó Long in such wise abode the high, pure maiden, nor thought to love any. Nevertheless, at the last, she wedded a brave man; that was the falcon she dreamed of erstwhile, as her mother foretold it. Yea, bitter was her vengeance on her kinsmen that slew him, and by reason of his death died many a motherÕs son. Second Adventure: Concerning Siegfried There grew up in the Netherland a rich kingÕs child, whose father hight Siegmund and his mother Sieglind, in a castle high and famous called Xanten, down by the RhineÕs side. Goodly was this knight, by my troth, his body without blemish, a strong and valiant man of great worship; abroad, through the whole earth, went his fame. The hero hight Siegfried, and he rode boldly into many lands. Ha! in Burgundy, I trow, he found warriors to his liking. Or he was a man grown he had done marvels with his hand, as is said and sung, albeit now there is no time for more word thereof. Of his best days there were many wonders to tell, how he waxed in goodliness and honour; his, too, was the love of women. As was seemly for such an one, his breeding was well seen to, and of his nature, likewise, he was virtuous. His fatherÕs land was famed for his worth, for in all things he was right noble. When he was of an age to ride to the court, the people saw him gladly, and wedded wives and maids were alike fain that he should tarry there. By order of Siegmund and Sieglind he was richly clad, and without guards he was suffered not to ride abroad. They that had him in charge were wise men versed in honour, to the end that he might win thereby liegemen and lands. 5 Now was he grown a stark youth, of stature and strength to bear weapons; he lacked nothing needful thereto, and inclined him already to the wooing of women. Nor did these find the fair youth amiss. So Siegmund his father cried a hightide, and word thereof came to the kingdoms that were round about. To strangers and to friends alike he gave horses and apparel, and wheresoever they found one of knightly birth, that youth they bade to the hightide, to be dubbed a knight with Siegfried. Many wonders might one tell of that hightide, and rightly Siegmund and Sieglind won glory from the gifts of their hand, by reason whereof a multitude rode into the land. To four hundred sworded knights and to Siegfried was given rich apparel. Full many a fair damsel ceased not from working with her needle for his sake. Precious stones without stint they set in gold, and embroidered them with silk on the vest of the proud youth. He was little loth thereto. And the king bade them set places for many a hero the mid-summer that Siegfried became a knight. The rich squires and great knights drew to the minster. Meet is it that the old help the young, even as they in their day were holpen. The time sped in merriment and sports. First, God to honour, they sang mass. Then the people pressed in hard to behold the youths dubbed knights with such pomp and high observance as we see not the like of nowadays. Then they ran where they found saddled horses. And the noise of tourney was so great at SiegmundÕs court that palace and hall echoed therewith, for there was a mighty din of heroes. From old and young came the noise of hurtling and of broken shafts whizzing in the air; and from warring hands flew splintered lances as far as the castle; men and women looked on at the sport. Then the king bade stay the tilting. And they led off the horses. Many shields lay broken, and, strewed on the grass, were jewels from shining bucklers, fallen in the fray. The guests went in and sat down as they were bidden, and over the choice meats and good wine, drunk to the full, they parted from their weariness. Friends and strangers were entreated with equal honour. Albeit they ceased not from tilting all the day, the mummers and the minstrels took no rest, but sang for gold and got it; wherefore they praised the land of Siegmund.
Recommended publications
  • Brunnhilde and Siegfried Declare Their Love
    Brunnhilde And Siegfried Declare Their Love Olivier usually wonders matrimonially or de-ices presently when invertebrate Briggs depoliticize skeigh and inveterately. When Waldemar carbonises his Rimini disesteems not neatly enough, is Jamey mirthless? Moe whirls finically. What Siegfried learns from his encounters with nature is the centrality of companionship. All of this, harmony, igniting the bonfire to the joyful roar of the crowd. You can extinguish the flame! They demand that the treasure must fully cover Freya before they are satisfied. He awaits in anguish his downfall. Brunhild is Queen of Iceland, but one of the greatest cartoons ever. However, present, THE ODYSSEY and units on Egyptian and Germanic myths. Solstice Moon with the others. However, Queen Uote, and tears stung his eyes. Such was not the case with Chopper. Upon the fourth morning two and thirty men were seen to ride to court and the tale was brought to mighty Gunther that war had been declared. Killer Women decided to pick Shoreditch Town Hall as the venue for their festival. The dramatic structure of the Ring is based on Aeschylusí Oresteia. He also warns Siegfried about the evil intents of the one who lead him to Fafner. Due to his fame, plus Mage Knight, the drama remained entirely vocal. Am I a coward? Polcock and Hannah reassured him. He no longer remembers having claimed Brünnhilde for himself earlier. The remaining women scorn the Greeks as being too late to find the treasure, and swearing that Brünnhilde will be punished for her defiance, wishing to fight Tolomeo for killing his father.
    [Show full text]
  • Das Nibelungenlied Als Projektionsfläche Für Die Gegenwart
    Das Nibelungenlied als Projektionsfläche für die Gegenwart Das Beispiel von Moritz RinkesDie Nibelungen und János TéreysA Nibelung-lakópark Dissertation Wissenschaftlicher Betreuer: Prof. Dr. Árpád Bemáth Vorgelegt von: Enikő Dácz Universität Szeged 2009 I Vorwort Dass die Arbeit in vorliegender Form entstehen konnte, ist der vielfachen Unterstützung, die der Verfasserin erhielt, zu verdanken. An erster Stelle danke ich Herrn Prof. Dr. Franz-Josef Holznagel vom Institut für Germanistik der Universität Rostock, der mir von Anfang an zur Seite stand und mit seinen wertvollen Anregungen und stetiger Unterstützung wesentlich zum Gelingen der Arbeit beitrug. Für den institutionellen Rahmen danke ich dem Germanistiklehrstuhl in Szeged und Prof. Dr. Árpád Bernáth, sie gaben mir die Möglichkeit, durch Diskussionen Erfahrungen für meine Arbeit zu sammeln. Für die mehrfache und zeitaufwendige Korrektur möchte ich besonders Dr. Helen Oplatka und Margit Dirnberger danken. Dr. Helen Oplatka und Prof. Dr. Andreas Oplatka danke ich auch für ihre Unterstützung und die stets ermunternden Gespräche. Ebenso fühle ich mich vielen Fachleuten verpflichtet, die mich während meinen Aufenthalten in Deutschland und Österreich mit fachlichem Rat unterstützt haben. Dank geht an Prof. Dr. Manfred Kern, Prof. Dr. Ulrich Müller, Prof. Dr. Claudia Brinker- von der Heyde und Dr. Siegrid Schmidt. Ein weiterer Dank geht an Dr. László Jónácsik, dessen Bemerkungen zur Dissertation bei den Korrekturen wichtig waren. Dass ich das Promotionsstudium anfangen konnte, verdanke ich u.a. Dr. habil. Stefan Trappen und Dr. Tünde Katona, die mich unterstützt haben. Ohne das Ungarische Staatliche Stipendium bzw. die Stipendien vom ÖAD, DAAD, vom Land Baden-Württemberg und der schweizerisch-ungarischen Stipendienstiftung an der Andrássy Gyula Deutschsprachige Universität Budapest hätte die Arbeit ebenso nicht entstehen können.
    [Show full text]
  • The Carolingian Past in Post-Carolingian Europe Simon Maclean
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by St Andrews Research Repository 1 The Carolingian Past in Post-Carolingian Europe Simon MacLean On 28 January 893, a 13-year-old known to posterity as Charles III “the Simple” (or “Straightforward”) was crowned king of West Francia at the great cathedral of Rheims. Charles was a great-great-grandson in the direct male line of the emperor Charlemagne andclung tightly to his Carolingian heritage throughout his life.1 Indeed, 28 January was chosen for the coronation precisely because it was the anniversary of his great ancestor’s death in 814. However, the coronation, for all its pointed symbolism, was not a simple continuation of his family’s long-standing hegemony – it was an act of rebellion. Five years earlier, in 888, a dearth of viable successors to the emperor Charles the Fat had shattered the monopoly on royal authority which the Carolingian dynasty had claimed since 751. The succession crisis resolved itself via the appearance in all of the Frankish kingdoms of kings from outside the family’s male line (and in some cases from outside the family altogether) including, in West Francia, the erstwhile count of Paris Odo – and while Charles’s family would again hold royal status for a substantial part of the tenth century, in the long run it was Odo’s, the Capetians, which prevailed. Charles the Simple, then, was a man displaced in time: a Carolingian marooned in a post-Carolingian political world where belonging to the dynasty of Charlemagne had lost its hegemonic significance , however loudly it was proclaimed.2 His dilemma represents a peculiar syndrome of the tenth century and stands as a symbol for the theme of this article, which asks how members of the tenth-century ruling class perceived their relationship to the Carolingian past.
    [Show full text]
  • “Hagene, Der Vil Ungetriuwe Man”? Courtly Rivalry, Loyalty Conflict, and the Figure of Hagen in the Nibelungenlied
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by ScholarWorks@UMass Amherst University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses Dissertations and Theses August 2014 “Hagene, der vil ungetriuwe man”? Courtly Rivalry, Loyalty Conflict, and the Figure of Hagen in the Nibelungenlied Katherine DeVane Brown University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2 Part of the German Literature Commons, and the Medieval Studies Commons Recommended Citation DeVane Brown, Katherine, "“Hagene, der vil ungetriuwe man”? Courtly Rivalry, Loyalty Conflict, and the Figure of Hagen in the Nibelungenlied" (2014). Masters Theses. 5. https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/5 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. “Hagene, der vil ungetriuwe man”? Courtly Rivalry, Loyalty Conflict, and the Figure of Hagen in the Nibelungenlied A Thesis Presented by KATHERINE ROSE DEVANE BROWN Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS May 2014 German and Scandinavian Studies “Hagene, der vil ungetriuwe man”? Courtly Rivalry, Loyalty Conflict, and the Figure
    [Show full text]
  • WAGNER and the VOLSUNGS None of Wagner’S Works Is More Closely Linked with Old Norse, and More Especially Old Icelandic, Culture
    WAGNER AND THE VOLSUNGS None of Wagner’s works is more closely linked with Old Norse, and more especially Old Icelandic, culture. It would be carrying coals to Newcastle if I tried to go further into the significance of the incom- parable eddic poems. I will just mention that on my first visit to Iceland I was allowed to gaze on the actual manuscript, even to leaf through it . It is worth noting that Richard Wagner possessed in his library the same Icelandic–German dictionary that is still used today. His copy bears clear signs of use. This also bears witness to his search for the meaning and essence of the genuinely mythical, its very foundation. Wolfgang Wagner Introduction to the program of the production of the Ring in Reykjavik, 1994 Selma Gu›mundsdóttir, president of Richard-Wagner-Félagi› á Íslandi, pre- senting Wolfgang Wagner with a facsimile edition of the Codex Regius of the Poetic Edda on his eightieth birthday in Bayreuth, August 1999. Árni Björnsson Wagner and the Volsungs Icelandic Sources of Der Ring des Nibelungen Viking Society for Northern Research University College London 2003 © Árni Björnsson ISBN 978 0 903521 55 0 The cover illustration is of the eruption of Krafla, January 1981 (Photograph: Ómar Ragnarsson), and Wagner in 1871 (after an oil painting by Franz von Lenbach; cf. p. 51). Cover design by Augl‡singastofa Skaparans, Reykjavík. Printed by Short Run Press Limited, Exeter CONTENTS PREFACE ............................................................................................ 6 INTRODUCTION ............................................................................... 7 BRIEF BIOGRAPHY OF RICHARD WAGNER ............................ 17 CHRONOLOGY ............................................................................... 64 DEVELOPMENT OF GERMAN NATIONAL CONSCIOUSNESS ..68 ICELANDIC STUDIES IN GERMANY .........................................
    [Show full text]
  • Gunther's Head and Hagen's Heart. Royal Sacrifice In
    Corpus Mundi. 2020. No 1 От литературного к кинематографическому дискурсу GUNTHER’S HEAD AND HAGEN’S HEART. ROYAL SACRIFICE IN THE LAY OF NIBELUNGS Asya A. Sarakaeva (a) (a) Hainan State University. Haikou, China. Email: asia-lin[at]mail.ru Abstract Thee article deals with the ficnal part of the German epic Nibelungenlied to learn the real significcance, cultural and ideological context of these episodes. Thee author analyzes literary and anthropological theories, as well as archaeological ficnds to conclude that royal deaths described in the epic refliect the ancient practice of human sacrificce. Keywords the Nibelungenlied; the Elder Edda; interpretative level; human sacrificce; intra- communal violence Theis work is licensed under a Creative Commons «Atteribution» ?.0 International License. 135 Corpus Mundi. 2020. No 1 From Literary to Cinematic Discourse ГОЛОВА ГУНТЕРА И СЕРДЦЕ ХАГЕНА. ЖЕРТВОПРИНОШЕНИЕ В «ПЕСНИ О НИБЕЛУНГАХ» Саракаева Ася Алиевна (a) (a) Хайнаньский университет. Хайкоу, Китай. Email: asia-lin[at]mail.ru Аннотация В статье подробному рассмотрению подвергается финальная часть немецкой эпической поэмы «Песнь о нибелунгах», автор ставит себе задачу выяснить подлинное значение, культурный и идеологический контекст этих эпизодов. На основании анализа литературоведческих и антропологических теорий и археологических находок автор приходит к выводу, что гибель королей, описанная в поэме, отражает древную практику человеческих жертвоприношений. Ключевые слова «Песнь о нибелунгах»; «Старшая Эдда»; уровни интерпретации; человеческое жертвоприношение; внутриобщинное насилие Это произведение доступно по лицензии Creative Commons « Atteribution » («Атрибуция») ?.0 Всемирная 136 Corpus Mundi. 2020. No 1 От литературного к кинематографическому дискурсу Thee German epic Nibelungenlied (Thee Lay of Nibelungs) is a unique work of European medieval literature. It can boast a long and elaborate plot, rich imagery and unprecedented for its time psychological insights into human nature, but that’s not what makes it unique.
    [Show full text]
  • A Comparison of Dede Korkut and Nibelungen Epics
    2021-4170-AJHA – 1 APR 2021 1 A Comparison of Dede Korkut and Nibelungen Epics: 2 Family and Child 3 4 This study aimed to describe and compare the family and child themes in the Turkish 5 Dede Korkut Epic and the German Nibelungen Epic. The qualitative study used a 6 screening model and document analysis techniques. Two researchers first reviewed 7 the epics' authenticity and then created themes and sub-themes considering the 8 narratives about the family and the child in the epics. The agreement rate among the 9 three researchers was 83.15%. Three themes were labeled as family characteristics, 10 family relationships, and family and education. It was concluded that there were 11 similarities in both epics about the family and child issues and the differences about 12 heritage. 13 14 Keywords: Epics, Dede Korkut Epic, Nibelungen Epic, Family, Child 15 16 17 Introduction 1918 20 Epics are folk narratives that reflect cultural, social, and political events 21 and extraordinary adventures of heroic characters. Epics might convey both 22 actual historical events and fantastic stories. The epics that have left deep 23 traces in the memory of nations mainly involve long narratives of historical 24 events and heroic themes told orally. This narrative type is essential in 25 introducing and transmitting cultures to future generations (Çobanoğlu, 2000; 26 Ergin, 1981). Although epics’ content is not entirely consistent with the 27 historical facts, they reflect various aspects of a nation such as characteristics, 28 attitudes, behavioral patterns, values, feelings, thoughts, beliefs, morals, 29 customs and traditions, craftsmanship heritage, dressing, and eating and 30 drinking habits, so they are valuable sources of historical, social, technical and 31 educational information (Şimşek, 2007).
    [Show full text]
  • A Little History of the Schulenburg Family
    Fritz Schulenburg-Beetzendorf (Autor) A Little History of the Schulenburg Family https://cuvillier.de/de/shop/publications/6735 Copyright: Cuvillier Verlag, Inhaberin Annette Jentzsch-Cuvillier, Nonnenstieg 8, 37075 Göttingen, Germany Telefon: +49 (0)551 54724-0, E-Mail: [email protected], Website: https://cuvillier.de ForewordfromtheHeadof theSchulenburgFamily On28thofOctober1237,theMargraveandtheBishopofBrandenburgsigned acontract on the distribution oftaxes (“the tithe”)between thechurchand the Margrave’s government. Eighteen witnesses from both sides signed the treaty,whichcanstillbeseenintheMuseumoftheBrandenburgCathedral. OneofthewitnesseswasthepriestofCöln,avillagewhichlaterbecamepart ofBerlin.ThisiswhyBerlinclaimstooriginatein1237.Anotherwitnesswas Wernerus de Sculenburch, who was a knight and the head of the administration of the Margrave’s government; today this person would be called prime minister. Since Wernerus is the oldest proven ancestor of the Schulenburgs,thehistoryofthefamilydatesbackto1237aswell. Sincethenthefamilyhasexperiencedgoodandbadtimesandthelivesofthe family members reflect their respective times. Today, 777 years later, the family consists of 70 male cousins and their family members. A family gatheringtakesplaceeverysecondyear.The109thfamilygatheringtookplace in September 2013 in Vienna which is where the famous JohannͲMatthias SchulenburgmetPrinceEugenroughly300yearsago. As the current Head of the Schulenburg Family, I would like to express my gratitude to Fritz, for writing the first history of the
    [Show full text]
  • Study Guide for School Days at the New Jersey Renaissance Faire
    Study Guide for School Days at the New Jersey Renaissance Faire New Jersey Renaissance Faire 2016 NJRenFaire.com Facebook.com/NewJerseyRenFaire @NJRenFaire Facebook.com/NJRFedutainment 2 New Jersey Renaissance Faire WELCOME TO CROSSFORD “There be magic in these woods” The small village of Crossford is a typical English village of the 16th century. It has its farmers, its miller, its baker, oh, and its magical forest. Perhaps that is not typical, but it is ordinary for the citizens of Crossford, as it has been for decades. This forest is very old indeed. It has an energy all its own. It is the home to many fairies who hold court within its very boundaries. During times of magical power, which fall upon the solstices and equinoxes, the forest finds a person in need of direction, someone caught at a crossroads...and it brings him or her here to Crossford. This gateway transcends not only space but time itself. Where is Crossford? Crossford is a village in Northumberland, England. If it existed in 2016, it would stand approximately 20 miles southwest of Alnwick Castle, home of the Duke of Northumberland. However, as with all magical places, it has faded away with time. Northumberland Northumberland is a county in Northeast England. It shares a border with Scotland along its northern edge. Due to its geographical location, it has been the scene of many battles between England and Scotland. As evidence of its violent history, Northumberland has more castles than any other county in England. This includes the castles of Alnwick, Bamburgh, Dunstanburgh, Newcastle and Warkworth.
    [Show full text]
  • St. Ludger of Utrecht
    St. Ludger of Utrecht Daily Saints / Saints Fuente: Catholicsaints.info Son of Thiadgrim and Liafburg, wealthy Frisian nobles. Brother of Saint Gerburgis and Saint Hildegrin. Saw Saint Boniface preach in 753, and was greatly moved. Studied at Utrecht, Netherlands under Saint Gregory of Utrecht. Studied three and a half years in England under Blessed Alcuin. Deacon. Returned to the Netherlands in 773 as a missionary. Sent to Deventer in 775 to restore a chapel destroyed by pagan Saxons, and to recover the relics of Saint Lebwin, who had built the chapel. Taught school at Utrecht. Destroyed pagan idols and places of worship in the areas west of Lauwers Zee after they were Christianized. Ordained in 777 at Cologne, Germany. Missionary to Friesland, mainly around Ostergau and Dokkum, from 777 to 784, returning each fall to Utrecht to teach in the cathedral school. Left the area in 784 when pagan Saxons invaded and expelled all priests. Pilgrim to Rome, Italy in 785. Met with Pope Adrian I, and the two exchanged counsel. Lived as a Benedictine monk at Monte Cassino, Italy from 785 to 787, but did not take vows. At the request of Charlemagne, he returned to Friesland as a missionary. It was a successful expedition, and he built a monastery in Werden, Germany to serve as a base. Reported to have cured the blindness of, and thus caused the conversion of the blind pagan bard Berulef. Refused the bishopric of Trier, Germany in 793. Missionary to the Saxons. Built a monastery at Mimigernaford as the center of this missionary work, and served as its abbot.
    [Show full text]
  • Pedigree of the Wilson Family N O P
    Pedigree of the Wilson Family N O P Namur** . NOP-1 Pegonitissa . NOP-203 Namur** . NOP-6 Pelaez** . NOP-205 Nantes** . NOP-10 Pembridge . NOP-208 Naples** . NOP-13 Peninton . NOP-210 Naples*** . NOP-16 Penthievre**. NOP-212 Narbonne** . NOP-27 Peplesham . NOP-217 Navarre*** . NOP-30 Perche** . NOP-220 Navarre*** . NOP-40 Percy** . NOP-224 Neuchatel** . NOP-51 Percy** . NOP-236 Neufmarche** . NOP-55 Periton . NOP-244 Nevers**. NOP-66 Pershale . NOP-246 Nevil . NOP-68 Pettendorf* . NOP-248 Neville** . NOP-70 Peverel . NOP-251 Neville** . NOP-78 Peverel . NOP-253 Noel* . NOP-84 Peverel . NOP-255 Nordmark . NOP-89 Pichard . NOP-257 Normandy** . NOP-92 Picot . NOP-259 Northeim**. NOP-96 Picquigny . NOP-261 Northumberland/Northumbria** . NOP-100 Pierrepont . NOP-263 Norton . NOP-103 Pigot . NOP-266 Norwood** . NOP-105 Plaiz . NOP-268 Nottingham . NOP-112 Plantagenet*** . NOP-270 Noyers** . NOP-114 Plantagenet** . NOP-288 Nullenburg . NOP-117 Plessis . NOP-295 Nunwicke . NOP-119 Poland*** . NOP-297 Olafsdotter*** . NOP-121 Pole*** . NOP-356 Olofsdottir*** . NOP-142 Pollington . NOP-360 O’Neill*** . NOP-148 Polotsk** . NOP-363 Orleans*** . NOP-153 Ponthieu . NOP-366 Orreby . NOP-157 Porhoet** . NOP-368 Osborn . NOP-160 Port . NOP-372 Ostmark** . NOP-163 Port* . NOP-374 O’Toole*** . NOP-166 Portugal*** . NOP-376 Ovequiz . NOP-173 Poynings . NOP-387 Oviedo* . NOP-175 Prendergast** . NOP-390 Oxton . NOP-178 Prescott . NOP-394 Pamplona . NOP-180 Preuilly . NOP-396 Pantolph . NOP-183 Provence*** . NOP-398 Paris*** . NOP-185 Provence** . NOP-400 Paris** . NOP-187 Provence** . NOP-406 Pateshull . NOP-189 Purefoy/Purifoy . NOP-410 Paunton . NOP-191 Pusterthal .
    [Show full text]
  • Enlightened Despotism
    ENLIGHTENED DESPOTISM FRITZ HARTUNG 2s 6d PUBLISHED FOR THE HISTORICAL ASSOCIATION BY ROUTLEDGE AND KEGAN PAUL [G. 36] ENLIGHTENED DESPOTISM THIS PAMPHLET IS GENERAL SERIES NUMBER 36 First published 1957 Reprinted 1963 FRITZ HARTUNG Copyright by the Historical Association Printed in Great Britain by Cox and Wyman Ltd., London, Reading and Fakenham Non-members may obtain copies 2s. 6d. each (post free], and members may obtain extra copies at is. 6d. each (postfree) from the Hon. Secretary of the Associa- tion, 59A, Kennington Park Road, London, S.E.li The publication of a pamphlet by the Historical Association does not necessarily imply the Association s official approbation of the opinions expressed therein Obtainable only through booksellers or from the offices of the Association 1957 Reprinted 1963 ENLIGHTENED DESPOTISM SAINT AUGUSTINE once said: " If no one enquires of me, I know; if I want to explain to an enquirer, I do not know ". That is also the position of historians who have to deal with " En- lightened Absolutism ", or (as it is usually called in English) " Enlightened Despotism". When, some forty years ago, lecturing on modern constitutional history, I had for the first PREFACE time to deal with the subject in detail, it was still possible to treat it as a clearly defined and unambiguous notion. It was, It is a privilege for the Historical Association to have the opportunity of publishing this pamphlet by Professor Fritz Hartung, in an English version prepared by Miss in fact, the only stage which in the controversy about the H. Otto and revised by the present writer.
    [Show full text]