Notes on the Septuagint

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Notes on the Septuagint Notes on the Septuagint by R. Grant Jones, Ph.D. July 2000 Revised and Converted to Adobe Acrobat Format February 2006 The author can be reached via e-mail at [email protected]. Copyright 2000, 2006, R. Grant Jones. Table of Contents 1.0 Preface …………………………………………………………………………….………..1 2.0 Introduction ……………………………………………………………………………..2 3.0 The Septuagint in Early Christian Writings …………………………… …….4 4.0 The Septuagint in the New Testament 4.1 General Observations ………………………………………… …………..12 4.2 Agreement with the Septuagint 4.2.1 Methodology …………………………………………………………15 4.2.2 Assessment of Agreement in Meaning ……………………..17 4.2.3 Presentation of New Testament Divergences ……..…….27 from the Septuagint 4.2.4 Assessment of the Agreement in Wording ………………..30 Between the New Testament and the Septuagint 4.3 Further Evidence of the Influence of the Septuagint …….……..32 4.4 Conclusions …………………………………………………………………….34 Appendix A - Agreement in Meaning Between the New Testament …………..37 Quotations and the Hebrew Old Testament Appendix B - Table of Quotations in New Testament Order …………………….42 Appendix C- Detailed Comparisons ………………………………………………………50 Appendix D – Dead Sea Scroll/Septuagint Alignments …………………………..151 Against the Masoretic Text Appendix E – The Books of the Septuagint …………………………………….……..168 Appendix F – A Collection of References to the “Septuagint Plus” ……………172 in the New Testament References ………………………………………………………………………………………….188 Notes on the Septuagint 1.0 Preface This project was begun to satisfy my curiosity about the New Testament authors’ reliance on the Septuagint and to provide a framework to address the question of the appropriate source text for Old Testament translations into English. For those who are new to the Septuagint, I have provided an “Introduction,” discussing the history of that translation. “The Septuagint in the Early Church” addresses how the Church in the West departed from reliance on the Septuagint under the influence of Jerome, though earlier writers had generally read the Septuagint and defended its use. I investigated the New Testament authors’ dependence on the Septuagint largely by comparing New Testament quotations of the Old with both the Septuagint and an English translation of the Masoretic (Hebrew) text. “The Septuagint in the New Testament” summarizes the methodology I employed in assessing those comparisons and the results I discovered. A large number of quotations agree in sense with the Septuagint, but disagree with the Masoretic text - I compiled a list of these verses, and a list of the occasions (far smaller in number) where the New Testament author used a Masoretic reading rather than one from the Septuagint. Appendix B, “The Table of Quotations in New Testament Order,” includes a set of symbols to indicate the extent of agreement (in terms both of meaning and of word choice) between quotations and sources. Each quotation is shown in Appendix C, “Detailed Comparisons,” which displays the Greek of the New Testament, the Greek of the Septuagint, and English translations of the New Testament, the Septuagint, and the Masoretic text. Appendix C lists the quotations in New Testament order for ease of use with Appendix B. In Appendix D, the reader will find a sample of readings from the Dead Sea Scrolls which support the Septuagint against the Masoretic text. Appendix E consists of a table showing the books of the Septuagint as they appear in Rahlfs and in the three great uncial manuscripts. Appendix F is a collection of possible New Testament references to the books of the Septuagint outside the Hebrew canon (the “Septuagint Plus”).1 Please note: I am not an expert in either Greek or Hebrew. A physicist by education, I have no formal training in religion, theology or scripture studies. I urge readers to treat the results presented here with caution. Should anyone find errors - particularly in my categorization of the quotations as either in or out of agreement with the Masoretic text - I will gladly accept informed correction. The reader who (perhaps with wisdom) doubts the validity of my characterizations of the degree of agreement in meaning between quotations and source texts may wish to rely on the judgment of the Greek New Testament (4th edition), which is also presented in the “Table of Quotations in New Testament Order.” 1 These Notes originally appeared in over three hundred separate HTML files located at http://www.geocities.com/r_grant_jones/Rick/Septuagint/spindex.htm . Two appendices from the HTML version were not included here: a collection of discrepancies in the book of Genesis between the Septuagint and the Masoretic text, and table that illustrates an approach for the use of patristic scriptural interpretations in the translation of the Septuagint. The first was excluded because its key message, that the Septuagint and the Masoretic texts vary frequently and in ways that are sometimes significant, is made by Appendix D. The second is incomplete. 1 Notes on the Septuagint 2.0 Introduction The Septuagint is the most ancient translation of the Old Testament into Greek. The translators were likely Jews of the dispersion, living in Alexandria, Egypt. The beginning of the Jewish presence in Egypt is difficult to date precisely. There may have been a Jewish colony there as early as the tenth century BC, when Shishak (Shashanq) invaded Palestine and took treasures from the temple and the king’s palace (2 Chronicles 12.1-8). But certainly a number of Jews lived in Egypt after the murder of Gedaliah (~586 BC), when “the captains of the forces set out and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans” (2 Kings 25-26). Jeremiah, Baruch, and the princesses also went into Egypt at that time, though Jeremiah prophecied that they would all “perish by the sword and by famine, until not one is left” (Jeremiah 43.6, 44.27). One expects, on the basis of that prophecy, that this was not the beginning of a permanent settlement. A lasting Jewish presence in Egypt can, however, be definitely dated from the the time of the founding of the city of Alexandria in 332 BC, when Alexander the Great granted them citizenship. In time, the Jews in Alexandria lost familiarity with Hebrew, and spoke Greek instead. It was natural, then, that they would require a translation of the scriptures into Greek for public worship in the synagogues and for private study. An account of the translation of the Septuagint is told in The Letter of Aristeas, which claims that Demetrius Phalereus, who ran the royal library in Alexandria, urged the king (Philadelphus (285-247 BC)) to obtain a copy of the Jewish law for the library. Philadelphus sent a deputation to the high priest Eleazar in Jerusalem, and the result was that seventy-two elders arrived in Egypt with a copy of the Hebrew law written on rolls of skins in golden letters. They were given accommodations on the island of Pharos, and completed their translation in seventy-two days. The same basic account is given in Aristobulus, Philo, and Josephus. Even if the account given in the Letter of Aristeas is inaccurate, it seems clear that the Hebrew Old Testament was available in Greek in Alexandria before the birth of Christ. As Christianity began to spread, the Septuagint was used with persuasive effect by Christian apologists - so well, in fact, that in time the Jews of the dispersion replaced it with newer works. For instance, a proselyte to Judaism named Aquila completed a extremely literal translation of the Old Testament into Greek about the year 128. Other translations were made by Theodotion of Ephesus and a certain Symmachus, called an Ebionite, also in the second century. The most ancient manuscripts of the complete (or nearly complete) Septuagint are known as Vaticanus, Sinaiticus, and Alexandrinus. Vaticanus and Sinaiticus have been dated to the mid-fourth century, and Alexandrinus to the fifth. Based on an earlier Hebrew original, the Septuagint departs from the Masoretic text2 frequently. “The book of Jeremiah is noteworthy,” for instance, “in that the present Hebrew text differs substantially from the Greek version (the Septuagint) in both content and order. Thus the Septuagint omits several passages (e.g., 33.14-26) and combines the 2 The Masoretic text is the source from which modern translations into English are made. While the oldest complete manuscripts of the Septuagint date from the fourth century, the oldest complete Hebrew Old Testament, the Leningrad Codex, was copied in ~ 1008 A.D. Modern English translations of the Old Testament rely primarily on the Leningrad Codex as published in the Hebraica Stuttgartensia. For examples of Septuagint departures from the Masoretic text supported by the Dead Sea Scrolls, see Appendix D. 2 Notes on the Septuagint oracles against foreign nations into a single section following 25.14, though in a different order. In addition, there are many smaller differences from verse to verse. Remarkably, among the portions of the text of Jeremiah in Hebrew that are found among the Dead Sea Scrolls are not only those that reflect the standard Hebrew text but also those that reflect the text tradition represented by the Septuagint. It is likely, then, that these two text traditions represent the contrasting editorial work on the book of Jeremiah that took place in Egypt (the Septuagint tradition) and in Palestine or Babylon (the traditional Hebrew text).” [Introduction to the book of Jeremiah, The New Oxford Annotated Bible, page 960.] Around the end of the first century, the Hebrew text was standardized to a form nearly identical with the modern Masoretic text. Variant readings, such as those represented in the Septuagint, were no longer transmitted in the Hebrew language. Another contrast between the Septuagint and the modern Hebrew Old Testament involves the canon of scripture. The Septuagint includes several books and sections of books absent from the modern Hebrew text: 1 Esdras; Tobit; Judith; 1-3 Maccabees; the Wisdom of Solomon; the Wisdom of Sirach (Ecclesiasticus); Baruch; the Epistle of Jeremiah; The Song of the Three Children; Daniel and Susanna; Daniel, Bel and the Dragon; Additions to the Book of Esther; Psalm 151; and the Prayer of Manasseh.
Recommended publications
  • Context: Psalm 96 Is a Psalm of Praise, Attributed to David. Nearly All 13
    Context: Psalm 96 is a Psalm of praise, attributed to David. Nearly all 13 verses of Psalm 96 are also found in 1 Chronicles 16:8-36, another Psalm of praise written by David. In 1 Chronicles 15 we see David victoriously bringing the Ark of the Covenant into Jerusalem. Then in 1 Chronicles 16 we see David bring it into the tent that he set up for it, and there was a large worship service. Amidst much singing, dancing and praise, David instructs the people to sing a Psalm in verses 8- 36 of chapter 16. Our psalm today, 96, as well as psalms 105 and 106, all contain portions of this psalm in Chronicles. Not only does this confirm Davidic authorship for these psalms, it also shows us the occasion for the use of this particular song: celebration and praise. In Chronicles the people were celebrating the return of the Ark to Jerusalem. David had just defeated the Philistines and was bringing the Ark into Jerusalem for the first time. This was signifying God’s presence returning, and there was a huge party in celebration for all of these events. Understanding its origins, we can see better how this psalm praises God with an emphasis on God’s rule and reign, as well as his presence for Israel. With a look backwards to the Ark arriving in Jerusalem, this Psalm also is looking forward to when the Messiah brings God’s reign over all the earth. God is the true king over all the earth, and he is coming to be here among us.
    [Show full text]
  • Psalms Psalm
    Cultivate - PSALMS PSALM 126: We now come to the seventh of the "Songs of Ascent," a lovely group of Psalms that God's people would sing and pray together as they journeyed up to Jerusalem. Here in this Psalm they are praying for the day when the Lord would "restore the fortunes" of God's people (vs.1,4). 126 is a prayer for spiritual revival and reawakening. The first half is all happiness and joy, remembering how God answered this prayer once. But now that's just a memory... like a dream. They need to be renewed again. So they call out to God once more: transform, restore, deliver us again. Don't you think this is a prayer that God's people could stand to sing and pray today? Pray it this week. We'll pray it together on Sunday. God is here inviting such prayer; he's even putting the very words in our mouths. PSALM 127: This is now the eighth of the "Songs of Ascent," which God's people would sing on their procession up to the temple. We've seen that Zion / Jerusalem / The House of the Lord are all common themes in these Psalms. But the "house" that Psalm 127 refers to (in v.1) is that of a dwelling for a family. 127 speaks plainly and clearly to our anxiety-ridden thirst for success. How can anything be strong or successful or sufficient or secure... if it does not come from the Lord? Without the blessing of the Lord, our lives will come to nothing.
    [Show full text]
  • The Majesty and Mystery of the Dead Sea Scrolls
    The Majesty and Mystery of the Dead Sea Scrolls Joel M. Hoffman, PhD http://www.lashon.net/JMH CAJE 32 Washington University, St. Louis, MO 1 The Cast Khalil Musa, Jum'a Mohammed, and Mohammed el-Dhib Ð Ta'amireh Bedouin Jalil ªKandoº Iskandar Shalim Ð antiquities dealer Athanasius Yeshue Samuel Ð Archimandrite of Saint Mark in Jerusalem Eliezer Sukenik Ð professor at Hebrew University John Trever Ð research student at ASOR and amateur pho- tographer Yigael Yadin Ð archaeologist and IDF chief of staff (E. Sukenik's son) Lankester Harding Ð director of the Department of Antiq- uities of Jordan ¡ Roland de Vaux Ð director of Ecole Biblique et Archeologique Francaise¢ Ben Zion Wacholder Ð professor at HUC-JIR in Cincinnati Martin Abegg Ð graduate student working with Professor Wacholder 1 2 The Plot 3 The Scrolls Rules Halakhic Texts Eschatological Literature Exegetical Literature Para-Biblical Literature Poetic Texts Liturgical Texts Astronomical Texts, Calendars, & Horoscopes Biblical Material The Copper Scroll 4 Psalms 4.1 4Q88 Let heaven and earth exult. May all the stars of dusk exult with them. Rejoice, Judah, rejoice greatly! Rejoice greatly and de- light greatly, celebrate your celebrations and ful®ll your vows, for there is no evil1 in you. Lift up your hand, strengthen your right hand, for your enemies will perish and all evil[do]ers scatter. You, Adonai, are forever, and your glory is forever.... 4.2 Psalms [Psalm 96] Let heaven rejoice and earth delight... [Psalm 92] When the wicked sprout like weeds and all evildoers ¯ourish, it is that they be destroyed forever.
    [Show full text]
  • NMC Worship Ministry Playbook
    NMC Worship Ministry Playbook The purpose of NMC’s Worship Ministry is to be a community of people who are learning to glorify God through their lives and songs. Our mission is to authentically and passionately lead the NMC family to the feet of Jesus during our worship services through spirit-led music, singing, celebration, prayer, and reflection. I. The Heartbeat of NMC’s Worship Ministry: We believe that worship, when defined broadly, encompasses much more than singing. Our lives are to be lived as an offering of worship to God. Romans 12:1 instructs believers to “offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God—this is your spiritual act of worship.” We believe that worship is a natural response to a fuller understanding of God’s Word. We believe that corporate and congregational worship can and should be expressed to our great God through singing, music, celebration, prayer, the reading of Scripture, the teaching of the Word and through a variety of biblical expressions. These expressions can include singing, silence, shouting, raising our hands, kneeling, clapping in response to or in rhythm with the music, and even dancing. The Psalmist affirms some of these specifics in Psalm 95:1-3 when he writes, “Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout aloud to the Rock of our salvation. Let us come before him with thanksgiving and extol him with music and song. For the LORD is the great God, the great King above all gods.” We believe that excellence matters, because God desires and deserves our best.
    [Show full text]
  • Present Or Future Eschatology in Psalm 96 in the Light of Deutero-Isaiah / Florian Förg 269
    Present or Future Eschatology in Psalm 96 in the Light of Deutero-Isaiah / Florian Förg 269 Present or Future Eschatology in Psalm 96 in the Light of Deutero-Isaiah 1)Florian Förg* 1. Introduction This article deals with the translation and the meaning of Psalm 96:12b-13, which has the following words in Hebrew (BHS). The English translation below is following the English Standard version, published in 2009. 12b r[;y"-yce[]-lK' WnN>r;y> za' 13a #r,a'h' jPov.li ab' yKi ab' yKi hw"hy> ynEp.li 13b `Atn"Wma/B, ~yMi[;w> qd,c,B. lbeTe-jPov.yI 12b Then shall all the trees of the forest sing for joy 13a before the Lord, for he comes, for he comes to judge the earth. 13b He will judge the world in righteousness, and the peoples in his faithfulness. In the recently published “Thai Standard Version” (THSV) of 2011 Psalm 96:12b+13 are translated as follows: 12b แลว้ตน้ไมท้งั สิน ของป่าไมจ้ะรอ้งเพลงดว้ยความยินดี 13a เฉพาะพระพกัตรพ์ระยาหเ์วห ์เพราะพระองคเ์สด็จมา เพราะพระองคเ์สด็จมาพิพากษาโลก 13b พระองคจ์ะทรงพิพากษาโลกดว้ยความชอบธรรม และจะทรงพิพากษาชนชาติทงั หลายดว้ยความซอื สตัยข์องพระองค ์ * Ph.D. in Theology at Theologie der Universität Dortmund. Professor of Old Testament at McGilvary-College of Divinity (Payap University), Chiang Mai, Thailand. [email protected]. 270 성경원문연구 제36호 The twice repeated Thai words เสด็จมา (“come”)1) in v. 13a leave some questions open: As Thai verbs are without inflection, this passage does not indicate, whether เสด็จมา refers to an event that is happening, or one that has already happened or one that will happen in the future. So: Is Yhwh coming? Or has he come already? Or will he come in the future – this issue has important implications and has to be discussed.
    [Show full text]
  • Lesson 2 Ps 96
    Pursuing God In Step with the Psalms Lesson 2: Psalm 96 The Lord Reigns! Stay on the Path ~ Psalm 96 presents the reader with both the invitation and the inspiration to worship the God of all creation. “Oh sing, sing, sing” the Scripture says, but why should we sing and what are we to sing about? Why can’t we just verbally utter our words of praise and leave it at that? Could it be that God knows how often our words become automatic and meaningless when instead they should overflow with heartfelt emotion and expression? When set to harmonic melodies and instruments of praise, songs have a way of lifting our eyes toward heaven and touching the innermost parts of our being. And the more we express our feelings and emotions in song, the more our hearts open wide to the Lord! Statistics have shown that for most people the act of standing on a stage in front of an audience with a microphone in hand is the most terrifying thought they can imagine. For the believer, it can be the most exhilarating experience to realize that we sing for an audience of one—the One—and all we have to do is give a joyful noise unto the Lord! The question becomes: do I really believe what I am singing? Consider that as you work your way through Psalm 96 and remember that Creator God—the Maker of heaven and earth—has summoned you to come before Him and sing—to Him, about Him, and for Him! Did you know ~ The worship psalms were known as the “songs of Zion.” They were used primarily for the pilgrimage up to the Temple in Jerusalem and temple worship.
    [Show full text]
  • The Spirit of Worship
    THE SPIRIT OF WORSHIP TYLER MILLER 5.11.2014 I. THE WORSHIP GOD IS SEEKING John 4:23-24 “the hour is coming, and now is, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth; for the Father is seeking such to worship Him. 24 “God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.” Ephesians 5:18-20 “Do not be drunk with wine, in which is dissipation; but be filled with the Spirit, 19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord, 20 giving thanks always for all things to God the Father …” II. QUENCHING THE SPIRIT OF WORSHIP A. The Spirit of God is grieved in our midst when we step into a critical, religious spirit that seeks to be entertained more than it seeks to encounter God. The Holy spirit wants to liberate our hearts and yet is grieved and quenched by our attitudes about worship. B. This is evidenced by the fact that we can stay fully focused and engaged for yours a day watching our favorite TV shows or on FaceBook, but complain that worship is too long if we sing for 45 minutes corporately one day a week. C. There are many times that the Spirit of God is breathing and blowing through our midst in subtle and yet powerful ways and we cannot even sense that a breeze is blowing. One of the ways that you express love to God is with your strength [Matt.
    [Show full text]
  • Psalm 96:1-13 Evangelistic Worship We Picture These
    Psalm 96:1-13 Evangelistic Worship We picture these enthronement psalms (Pss 93-100) leading the people of God in celebration of the Lord’s reign. They may have had their liturgical origin at the fall Feast of the Tabernacles, but they work just as well today when Christians gather to worship the triune God and celebrate the rule and reign of Jesus Christ. Psalm 96 draws on other psalms (Ps 29, 93) and is echoed in the Book of Isaiah (Ps 96:11 – Isa 44:23; 49:13; Ps 96:12 – Isa 43:23; 55:12; Ps 96:13 – Isa 40:10, 50:19,20, 60:1; 62:11).1 While it may be debated who came first, the psalmist or the prophet, what is certain is the resounding call to worship. Through the centuries the people of God have been called to sing to the Lord a new song and to ascribe to the Lord glory due his name (Ps 96:1, 8). The global reach of this call to worship is anticipated in Psalm 96, so we should not be surprised that believers all around the world use this psalm to worship the Lord “in the splendor of his holiness” (Ps 96:9). The historical background and inspiration for this “new song” may have been when King David brought the ark of God into Jerusalem (1 Chron 16:23-33; 2 Sam 6:12-19). As the processional approached the City of David those who carried the ark of the Covenant stopped every six steps to make sacrifices.
    [Show full text]
  • 2 Samuel & 1 Chronicles with Associated Psalms
    2 Samuel& 1 Chronicles w/Associated Psalms (Part 2 ) -Psalm 22 : The Psalm on the Cross . This anguished prayer of David was on the lips of Jesus at his crucifixion. Jesus’ prayed the psalms on the cross! Also, this is the most quoted psalm in the New Testament. Read this and then pray this the next time you experience anguish. -Psalm 23 : The Shepherd Psalm . Probably the best known psalm among Christians today. -Psalm 24 : The Christmas Processional Psalm . The Christmas Hymn, “Lift Up Your Heads, Yet Might Gates” is based on this psalm; also the 2000 chorus by Charlie Hall, “Give Us Clean Hands.” -Psalm 47 : God the Great King . Several hymns & choruses are based on this short psalmcelebrating God as the Great King over all. Think of “Psalms” as “Worship Hymns/Songs.” -Psalm 68 : Jesus Because of Hesed . Thematically similar to Psalms 24, 47, 132 on the triumphant rule of Israel’s God, with 9 stanzas as a processional liturgy/song: vv.1-3 (procession begins), 4-6 (benevolent God), 7-10 (God in the wilderness [bemidbar]), 11-14 (God in the Canaan conquest), 15-18 (the Lord ascends to Mt. Zion), 19-23 (God’s future victories), 24-27 (procession enters the sanctuary), 28-31 (God subdues enemies), 32-35 (concluding doxology) -Psalm 89 : Davidic Covenant (Part One) . Psalms 89 & 132 along with 2 Samuel 7 & 1 Chronicles 17 focus on God’s covenant with David. This psalm mourns a downfall in the kingdom, but clings to the covenant promises.This psalm also concludes “book 4” of the psalter.
    [Show full text]
  • ON YOUR KNEES: Praying + with the Psalmist!
    + ON YOUR KNEES: Praying with the Psalmist! What does this mean? What does this look like? Introductory thoughts: We are not only reading, analyzing, and trying to understand…the Psalms…. We are learning, rejoicing, singing, praying, lamenting, & giving thanks+ … with the Psalmist! We are on a journey called life with the Psalmist! We are experiencing God, God’s word, and life with the Psalmist! We are in the co-pilot sea of this jet – flying with the pilot! Dialogue, dialogue, dialogue… 1. Praying with the Psalmist – Help! Psalm 12:1 Help, LORD; for the godly man ceaseth; For the faithful fail from among the children of men. Psalm 3:7 Arise, O LORD; save me, O my God: For thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; Thou hast broken the teeth of the ungodly. Psalm 6:4 Return, O LORD, deliver my soul: Oh save me for thy mercies’ sake. Psalm 54:1 Save me, O God, by thy name, And judge me by thy strength. Psalm 54:2 Hear my prayer, O God; Give ear to the words of my mouth. 2. Learning with the Psalmist – Hmmm! I didn’t know that! That’s new! That helps me! That gives me insight! Psalm 1:1-6 Psalm 19:7 The law of the LORD is perfect, converting the soul: The testimony of the LORD is sure, making wise the simple. Psalm 19:8 The statutes of the LORD are right, rejoicing the heart: The commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes. Psalm 19:9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: The judgments of the LORD are true and righteous altogether.
    [Show full text]
  • Fr. Lazarus Moore the Septuagint Psalms in English
    THE PSALTER Second printing Revised PRINTED IN INDIA AT THE DIOCESAN PRESS, MADRAS — 1971. (First edition, 1966) (Translated by Archimandrite Lazarus Moore) INDEX OF TITLES Psalm The Two Ways: Tree or Dust .......................................................................................... 1 The Messianic Drama: Warnings to Rulers and Nations ........................................... 2 A Psalm of David; when he fled from His Son Absalom ........................................... 3 An Evening Prayer of Trust in God............................................................................... 4 A Morning Prayer for Guidance .................................................................................... 5 A Cry in Anguish of Body and Soul.............................................................................. 6 God the Just Judge Strong and Patient.......................................................................... 7 The Greatness of God and His Love for Men............................................................... 8 Call to Make God Known to the Nations ..................................................................... 9 An Act of Trust ............................................................................................................... 10 The Safety of the Poor and Needy ............................................................................... 11 My Heart Rejoices in Thy Salvation ............................................................................ 12 Unbelief Leads to Universal
    [Show full text]
  • Psalm 94-98 Monday 10Th August - Psalm 94
    Daily Devotions in the Psalms Psalm 94-98 Monday 10th August - Psalm 94 The Lord is a God who avenges. 13 you grant them relief from days of trouble, O God who avenges, shine forth. till a pit is dug for the wicked. 2 Rise up, Judge of the earth; 14 For the Lord will not reject his people; pay back to the proud what they deserve. he will never forsake his inheritance. 3 How long, Lord, will the wicked, 15 Judgment will again be founded on how long will the wicked be jubilant? righteousness, 4 They pour out arrogant words; and all the upright in heart will follow it. all the evildoers are full of boasting. 16 Who will rise up for me against the wicked? 5 They crush your people, Lord; Who will take a stand for me against evildoers? they oppress your inheritance. 17 Unless the Lord had given me help, 6 They slay the widow and the foreigner; I would soon have dwelt in the silence of death. they murder the fatherless. 18 When I said, “My foot is slipping,” 7 They say, “The Lord does not see; your unfailing love, Lord, supported me. the God of Jacob takes no notice.” 19 When anxiety was great within me, 8 Take notice, you senseless ones among the people; your consolation brought me joy. you fools, when will you become wise? 20 Can a corrupt throne be allied with you— 9 Does he who fashioned the ear not hear? a throne that brings on misery by its decrees? Does he who formed the eye not see? 21 The wicked band together against the righteous 10 Does he who disciplines nations not punish? and condemn the innocent to death.
    [Show full text]