Il Sentiero Degli Alpinisul Mare
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
64 blu e liguria liguria blu e 65 Un giglio di San Giovanni, il Lilium Bulbiferum Saint John’s lily, Lilium Il Sentiero degli Bulbiferum Alpini sul mare The Alpine Trail by the Sea Testo e foto di Francesco Tomasinelli Stupefacenti passaggi sulle pareti di roccia e fioriture d’inizio estate di gigli, peonie e genziane. Camosci e aquile reali nel Parco naturale delle Alpi Liguri, noto anche come Anello dei Monti Toraggio e Pietravecchia, le due vette attorno alle quali si snoda Astonishing landscapes of cliffs and flowers that mark the start of summer from lilies to peonies and gentian. Alpine chamois and golden eagles in the Natural Park of the Ligurian Alps, known also as the Ring of Monti Toraggio and Pietravecchia, the two peaks that it surrounds 66 blu e liguria liguria blu e 67 In cammino sull’Altavia e, nella i sono voluti tanti anni ma alla fine t took many years but in the end, Liguria pagina a fianco, la vetta del la Liguria ha il suo decimo parco na - has its tenth natural park, that of the Lig - Toraggio vista dal sentiero Walking on the high path, Cturale, quello delle Alpi liguri meglio Iurian Alps, better known as the “Alpine other page, the peak of noto come il “Sentiero degli alpini”. Il trac - Trail.” The path was in fact created with great Toraggio seen from the trail ciato venne infatti faticosamente costrui - effort between 1936 and 1938 to protect to tra il 1936 e il 1938 per proteggere le Italian mountain troops, the Alpini, from nostre truppe di montagna, gli alpini ap - French artillery that was hiding out on the punto, dall’artiglieria francese appostata other side of the border. After the war, this aldilà del confine. Dopo la guerra questa path was abandoned, to then be cleaned up via venne abbandonata, per poi essere ri - again at the end of the 1980s, thanks to the pristinata alla fine degli anni Ottanta, gra - commitment of local chapters of the Italian zie all’impegno delle sezioni locali del Club Alpine Club and the Province of Imperia. To - Alpino Italiano e della Provincia di Imperia. day the path is outfitted with a new iron Oggi il sentiero, attrezzato con una nuova railing, and this makes it well known and a via ferrata, è forse il miglior biglietto da good attraction for the newborn park and visita del neonato parco e dell’Alta Via dei the Upper Trail of the Ligurian mountains, Monti Liguri, che interessa la porzione oc - that takes in the western portion of this trail. cidentale di questo percorso. The Regional Park of the Ligurian Alps was L’istituzione del Parco regionale delle Alpi instituted in 2007, but the procedure was so Liguri risale al 2007 ma l’iter è stato tal - long and elaborate, that it will only start to mente lungo e elaborato che la struttura really exist in 2010. Exist means that the comincerà a diventare “reale” a partire dal trails will be marked, visitors centers will be 2010. Reale vuol dire sentieri segnati, cen - functioning, teaching programs will be in tri visita funzionanti, programmi didattici place and a solid tie with the inhabitants of e un legame saldo con gli abitanti del po - the place, many of whom now view the park sto, molti dei quali vedono la presenza del with suspicion, will be established. Very few parco con diffidenza. Ma davvero pochi al - places in Liguria deserve the classification of tri posti in Liguria meritano la qualifica di park more than this section of Alpine moun - 68 blu e liguria liguria blu e 69 “parco” più di questo tratto di montagne tains, only 20 kilometers from the sea, where i pendii rocciosi punteggiati da abeti e la - trees and larch trees transform themselves alpine a soli venti km dal mare, che ospi - golden eagles, Alpine chamois and incredi - rici si trasformano in un orto botanico into a botanical garden without borders. tano aquile reali, camosci e fioriture in - ble flowers live. senza confini. We are not talking about miniscule plantings credibili. To realize what this place is like, you must Non parliamo di minuscole piantine che that are rewarding only for botanists and Per rendersene conto bisogna arrivare fi - arrive from Imperia in the inland area where “appagano” solo botanici e specialisti, specialists, but of lilies, columbines, peonies, no nell’entroterra di Imperia, dove si tro - you can find the six thousand hectares of bensì di gigli, aquilegie, peonie, genziane gentian and saxifrage. vano i seimila ettari del Parco, compresi Park that take in the Colle di Cadibona that e sassifraghe, inquadrate in un magnifico Framed in a magnificent scenario. We are fra il Colle di Cadibona, che separa le Alpi separates the Ligurian Alps from the Apen - scenario. Partiamo dai gigli, per esempio; talking about lilies for example: here you can Liguri dagli Appennini, e il Colle di Tenda, nines and the Colle di Tenda, the last pass qui se ne contano tre specie, tutte visto - count three species all of which are beauti - ultimo valico prima delle Alpi Marittime. before the Maritime Alps. There is a trail lost se, tutte bellissime: il giglio di San Gio - ful to see: the San Giovanni lily ( Lilium bulb - Perso tra queste montagne c’è un sentie - among these mountains that is almost the vanni ( Lilium bulbiferum ), arancione e iferum ), orange and common even in these ro che è quasi un manifesto della natura manifesto of Ligurian mountain nature. They comune anche alle quote più basse, il più low-lying areas, the rarest mountain-based ligure di alta montagna. Lo chiamano il call it the Alpine Trail but it is also known as raro e montano giglio martagone ( Lilium lily, the Martagon ( Lilium martagon ), and the “Sentiero degli Alpini” ma è anche noto the Anello dei Monti Toraggio and martagon ) e il vermiglio giglio pomponio vermillion pomponius lily ( Lilium pomponi - come Anello dei Monti Toraggio e Pietra - Pietravechia, the two peaks around which (Lilium pomponium ). Quest’ultima è una um ). The latter is an endemic plant that can vecchia, le due vette attorno alle quali si the trail winds, a trail characterized by as - pianta endemica cioè presente solo qui, be found only in this area, with the rocky snoda il tracciato, caratterizzato da stu - tonishing landscapes and walls of rock. But su questi contrafforti rocciosi e in poche buttresses, and in a few other areas in near - pefacenti passaggi sulle pareti di roccia. in addition to the path, what do these two altre stazioni nella vicina Francia. Lungo il by France. Along the Southern side of the Ma, oltre al sentiero, cosa hanno di spe - peaks have that is so special? Surely the fianco Sud del Monte Pietravecchia cen - Monte Pietravecchia hundreds of these Fioriture lungo il sentiero: ciale queste due vette? Sicuramente delle flowers that are unusual, especially if you tinaia di questi fiori colorano i pendii con flowers color the slopes with great flower - i gigli Lilium pomponium , specie che cresce solo in queste fioriture fuori dal comune, soprattutto se come during the right time of year, that is grandi infiorescenze, simili a candelabri. ings similar to candelabras. Among the rocky zone. Sotto, il rosa delle si arriva al momento giusto, ovvero al - to say, the beginning of summer (the first Tra le pareti di roccia, invece, sono di ca - walls of the mountains, you can find sax - cotronelle sul fianco Est del l’inizio dell’estate (le prime settimane di weeks of July are the right moment, but the sa le sassifraghe, Saxifraga lingulata in ifrage ( Saxifraga lingulata ), which is also en - I tratti più spettacolari del Toraggio sentiero, scavati nella roccia Flowers along the path: lilies luglio sono il momento ideale, ma le nevi abundant snow of this past winter seems to particolare, anch’essa endemica. In esta - demic. In summer, the garlands of white The most spectacular parts of Lilium pomponium , species abbondanti di questo inverno sembrano have pushed some of the blooming mo - te le sue ghirlande di fiori bianchi deco - flowers decorate the most difficult sections the trail, inside the rocks that grows in these areas. aver spostato in avanti molte fioriture di ments ahead by at least 15 days). At this mo - rano i passaggi più arditi del sentiero. I of the trail. Fabulous pink puffs of peonies Below, cotronelle on the east side of Toraggio almeno di 15 giorni). In questo momento ment, the rocky slopes are marked by fir favolosi sbuffi rosa delle peonie ( Peonia (Peonia officinalis ) are a little more rare and 70 blu e liguria liguria blu e 71 Info, rifugi e meteo Information, shelters and weather er raggiungere Colla Melosa si esce ad Arma di Taggia sull’autostrada Genova-Ventimiglia, da dove si imbocca la SS 548 che ri - Psale la Valle Argentina, in direzione Triora. Dopo 25 km, da Molini di Triora si imbocca la deviazione che, in 16 km, porta alla Colla Langan (m.1127) e poi alla Colla Melosa (m.1540), punto di partenza dell’escursione. Per dormire sul posto la scelta più ovvia è il Rifugio Allavena (Colle Melosa, tel. 0184 241155, www.collemelosa.it), spartano ma de - cisamente pulito e attento alla buona cucina. Più in basso si trova anche l’Agriturismo Il Rifugio (Località Langan, Castelvittorio, tel. 0184 241661). Prima di partire è bene sentire il Rifugio Allavena o il neonato Ente Parco Alpi Liguri (presso la Provincia di Imperia, tel. 0183 704341) per le ultime notizie sulle condizioni meteo e del percorso. Il Sentiero degli Alpini può essere percorso solo a piedi, mentre per l’Alta Via esistono diverse formule, anche in mountain-bike e a cavallo (Alta Via Monti Liguri, tel.