Download PDF Van Tekst

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Download PDF Van Tekst OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 31 bron OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 31. Stichting Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, Nijmegen / KIT Publishers, Amsterdam 2012 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_oso001201201_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. [Nummer 1] Afbeelding omslag Surinaamse vlag OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 31 6 Woord vooraf Iedere sociale formatie kent verhalen die een aantal aspecten daarvan moeten verbeelden. Deze verhalen worden overal, telkens weer, verteld: op scholen, in kerken, door politieke partijen, de media, vakbonden etc. Ze zijn onder andere te vinden in de bellettrie, de pers en de populaire cultuur. Daarnaast zijn er officiële symbolen, zoals volksliederen, vlaggen en nationale wapens. Samen vormen zij de basis waarop de bevolking zich met de samenleving en onderling leert identificeren. Uit dit proces van identificatie ontstaat een gemeenschap van burgers die het idee koesteren dat zij bij elkaar horen, en zich daardoor met elkaar verbonden voelen - een natie. In Suriname is het niet anders. Liefdesuitingen voor en lofzangen op Suriname zijn er altijd al geweest. Zo luiden de eerste regels van het lied Ai Sranan, waarin de zanger Max Nijman zijn liefde voor Suriname en de verschillende districten bezingt, ‘Ai Sranan mi moi switi kondre/Ai, mi lobi yu so te’1. Op You Tube wordt Nijmans lied vergezeld door beelden die Suriname moeten symboliseren: de kaart en het wapen van Suriname, de vlag, een oud bankbiljet, foto's van het oude en moderne Suriname et cetera. De muziek, de tekst en een aantal foto's representeren een Suriname dat slechts in de herinnering nog bestaat. Sinds het begin van deze eeuw komen de liefde, lof en trots op een meer eigentijdse manier tot uiting in kleding, caps, sieraden, accessoires, liederen, spoken words en gedichten. Het zijn vooral jongeren die op deze manier willen laten zien hoe zij over hun vader- of moederland denken. Switi Sranan wordt daarbij vertaald in het krachtige I love SU, een logo dat, ook wel eens als Mi ♥ Sranan, alomtegenwoordig is op kleding, caps, accessoires en prullaria. De liefde voor het land Suriname laat zich kennelijk goed verbinden met commerciële activiteiten. I love SU is ook de titel van het liefdevolle eerbetoon van Audrey Bakrude & Enver & Kolonel aan hun geboorteland. Dit nummer, met een tekst in het Engels, Nederlands en Sranan die wordt gezongen en gerapt op een pakkend ritme, was een hit in Suriname. Dit is slechts een van de vele voorbeelden van de wijze waarop Surinaamse jongeren zich laten horen en zien. Immers, ze zijn jong en ze willen wat. Maar kan dat? ‘Mijn land is gezegend en rijk, maar toch lijkt het zo poti als ik om me heen kijk’ zingt Enver in I love SU. Met een optimisme dat eigen is 1 Oh Suriname, mijn mooi heerlijk land/oh, ik hou zoveel van jou. OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 31 7 aan jongeren vervolgt hij met de woorden ‘ma mi ne bruja, neks no fout/Sranan blijft me gudu lobi, het land waar ik van hou’.2 Suriname kent een jonge bevolking. Meer dan de helft (70 procent) van de Surinaamse bevolking is onder de 35 jaar. Bij de verkiezingen van mei 2010 stemde 30 procent van de kiesgerechtigden voor het eerst. Jongeren zijn CARICOM-jeugdambassadeurs3 voor Suriname, ze zijn actief in het Nationaal Jeugd Parlement Suriname en er wordt gewerkt aan de institutionalisering van het Nationaal Jeugd Instituut. In april van dit jaar was er nog een Nationaal Jeugd Congres met als thema ‘Jongerenparticipatie, een fundament voor een sterke natie’. Maar hoeveel weten we eigenlijk over hun kansen en mogelijkheden? Wat zijn de dromen, toekomstverwachtingen, aspiraties en frustraties van jongeren in SU? Waar slagen of falen ze? En waarmee identificeren hun Nederlands-Surinaamse leeftijdsgenoten zich in steden als Amsterdam? Deze vragen stonden centraal in november 2011 tijdens het 30ste IBS-colloquium dat de titel ‘I love SU!? Jong Surinaams aan twee kanten van de oceaan’ had meegekregen. Hiermee heeft het colloquium gezicht en stem willen geven aan een groep burgers die te pas en te onpas het volk van morgen wordt genoemd, maar waarvan heden en verleden vaak onbekend, én de toekomst onzeker is. In dit themanummer zijn de bijdragen aan dit colloquium opgenomen. De auteurs richten zich op verschillende aspecten van Surinaams jongzijn in Par'bo én Damsko, in SU én NL. Het nummer opent met een bijdrage van Carla Bakboord over de verschillende soorten boodschappen (boskopu) die jonge Surinaamse musici willen uitdragen door middel van muziek (poku), woord en beeld. De thema's die in hun liederen aan de orde komen variëren. De liefde voor Suriname, hoe kan het ook anders, blijkt een belangrijk thema. Dit betekent niet dat Suriname kritiekloos wordt bezongen. Sommige musici gebruiken talent om zich kritisch uit te spreken over maatschappelijke kwesties, zoals milieuvervuiling en discriminatie. Bij andere musici staan de liefde voor God, gendervraagsrukken of seksualiteit centraal. En, zoals valt te verwachten in een multi-etnische samenleving, is de muziek vaak een amalgaam van verschillende Surinaamse en internationale stijlen. In zijn bijdrage doet Frank Bovenkerk verslag van een onderzoek (self-report survey) dat hij in Suriname samen met studenten van de ADEK-universiteit uitvoerde onder een representatieve steekproef van schoolgaande jongeren tussen twaalf en vijftien. Bovenkerk wijst er op dat hoge misdaadcijfers logisch zouden zijn gezien de aanwezigheid van algemene criminogene factoren, zoals hoge werkloosheid, ongelijkheid in inkomen, onvolledige gezinnen en ‘gebroken’ families, nasleep van de 2 Maar ik maak me niet druk, niets aan de hand. Suriname blijft mijn schat. 3 CARIC0M staat voor Caribbean Community and Common Market. OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 31 8 binnenlandse oorlog en politieke voorbeeldfiguren met een imposante criminele reputatie. Echter, het belangrijkste resultaat van het onderzoek is dat leerlingen van Suriname heel laag scoren op de vraag of ze ‘ooit’ één van de in de voorgelegde vragenlijst genoemde wetsovertredingen hadden begaan. Het vermoeden is dat deze score is gerelateerd aan de sterke informele sociale controle. Lucy Lewis, Tobi Graafsma, Han Entzinger en Ad Kerkhof buigen zich in hun bijdrage over het suïcidaal gedrag onder jongeren in Paramaribo en Nickerie. Hiermee voorzien zij in een leemte, aangezien er weinig systematisch onderzoek is verricht naar suïcidaal gedrag in Suriname. Over de mogelijke sociologische oorzaken van dit gedrag is evenzeer weinig bekend. De auteurs hebben zich voor hun bijdrage gebaseerd op onderzoek van Lewis in Paramaribo en Graafsma in Nickerie naar de achtergronden en motieven van jongeren die hebben gepoogd zich van het leven te beroven. Het gaat hier dus om personen die de suïcidepoging hebben overleefd. Git het onderzoek blijkt dat de meeste jonge pogers Hindoestaanse vrouwen zijn met een lage opleiding, die vaak geen of een laag inkomen hebben. Voor de totale groep van jonge pogers geldt dat zij meestal ongehuwd zijn, geen werk hebben en nog naar school gaan. Hun motieven voor hun poging tot suïcide variëren van familieruzies, relatieproblemen, boosheid over onbegrip van de zijde van de ouders, familie of de onderwijzer op school en beperking van hun bewegingsvrijheid. De bijdrage van Inge van der Welle heeft betrekking op de identificatie van Surinaams-Nederlandse jongeren. Van der Welle laat zien dat voor deze jongeren identificatie met Suriname niet vanzelfsprekend is. Zij kunnen zich zowel Nederlander als Surinamer voelen maar soms ook Nederlander of Surinamer. Bovenal blijken zij zich Amsterdammer te voelen. Aan het eind van het artikel vergelijkt van der Welle de identificaties van de Surinaamse-Nederlandse jongeren met die van Turks-Nederlandse en Marokkaans-Nederlandse jongeren. Het blijkt dat de laatste twee groepen zich meer verbonden voelen met hun herkomstland; met hun Surinaams-Nederlandse generatiegenoten hebben zij de voorkeur voor de Amsterdamse identiteit gemeen. In de bijdrage van Markus Balkenhol staar het verschil in de betekenissen die ouderen en jongeren in de Afro-Surinaamse gemeenschap toekennen aan de slavernij en de ‘eigen’ cultuur centraal. Ouderen zien de afwezigheid van jongeren bij herdenkingen van het slavernijverleden en culturele bijeenkomsten als het ontbreken van belangstelling hiervoor, terwijl juist zij de herinnering aan de slavernij en de cultuur levend moeten houden. In de bijdrage kent Balkenhol een centrale rol toe aan de koto. De koto zou de scheiding tussen de Nederlandse en Afro-Surinaamse gemeenschap markeren, tussen ouderen en jongeren en de wijze waarop deze twee generaties de slavernij en het culturele erfgoed van de Afro-Surinamers beleven. Kotodraagsters staan voor een ouderwetse man- OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 31 9 nier van het levend houden van de herinnering aan de slavernij, met alle politieke implicaties van dien. De belangstelling van Afro-Surinaamse jongeren voor het culturele erfgoed blijkt veel breder. Ze beperkt zich niet tot de slavernij en de Afro-Surinaamse cultuur, maar richt zich evengoed op een (mythisch) Afrika en de geschiedenis en cultuur daarvan. De bijdragen van Alida Neslo
Recommended publications
  • Desi Bouterse Van Autoritair-Populistisch Leider Naar Charismatisch-Populistisch Leider
    Desi Bouterse Van autoritair-populistisch leider naar charismatisch-populistisch leider Reineke Maschhaupt Scriptie Master History of European Expansion and Globalisation Begeleider: Peter Meel Inhoudsopgave Inleiding 1 Charisma en populisme in het Caribisch gebied 2 Hoofdstuk 1 Charisma Wat is charisma? 4 Puur en routinised charisma 5 Charisma en religiositeit 6 Hoofdstuk 2 Populisme 7 Zes sleutelthema’s Hoofdstuk 3 Charisma en populisme 9 Hoofdstuk 4 Context Suriname Voedingsbodem Economische verstoring 10 De economische ontwikkelingen tot 1980 11 Emigratie 12 Het politieke systeem 12 De etnische politieke uitdaging 13 Surinaams leger 15 Politieke spanningen 15 Spanningen lopen op tot hoogtepunt 16 Voedingsbodem 17 Hoofdstuk 5 1980 - 1987 Militair regime Jeugd Bouterse 19 Ontevreden militairen 19 ‘Stelletje padvinders’ 20 Tegen wil en dank in aan de macht gekomen 21 Drie coup-plannen 21 Opgewonden sfeer 22 ´Onze jongens´ 22 Supreme caudillo 23 Maatregelen tegen de oude rotten 23 Crisis? 24 Vernieuwing? 24 Te volgen ideologie 24 Kameleon 25 China a Sen president van de burgerregering 26 De ruziemakers grijpen hun kans 27 Bouterse ontpopt zich als leider 27 Toch revolutie 28 Andere spelregels 28 Militaire dictatuur 29 Heartland 30 Achterdocht 31 Groeiende oppositie 32 Onder invloed van Maurice Bishop 32 De nacht van 7 op 8 december 33 Nieuwe orde = Nieuwe elite? 34 Geen weg terug 34 Lijfsbehoud of revolutie? 35 Bouterse krabbelt terug 35 Terug naar democratie? 36 Charisma ? 36 Hoofdstuk 6 1987 - 2000 Van militair naar democraat Imagoschade
    [Show full text]
  • Geschiedenis Van Suriname. Gratis Epub, Ebook
    GESCHIEDENIS VAN SURINAME. GRATIS Auteur: Julien Wolbers Aantal pagina's: 894 pagina's Verschijningsdatum: 2011-03-28 Uitgever: British Library, Historical Print Editions EAN: 9781241551995 Taal: nl Link: Download hier 1700-1830 Suriname Een goede deal voor Nederland: Suriname is een zeer winstgevend gebied, rijk aan kostbare producten. De Nederlandse slavenhandel begint in de zeventiende eeuw. Daar verrichten ze vervolgens dwangarbeid op de plantages. De producten katoen, suikerriet worden door de handelaren weer voor veel geld verkocht in Europa. Sommige tot slaaf gemaakten weten te ontsnappen aan de slavernij op de plantages. Zij vluchten het tropisch regenwoud in en staan bekend als marrons. Zij bouwen in de bossen gemeenschappen op met een eigen cultuur, waarin hun Afrikaanse afkomst terug te zien is. Regelmatig vallen ze plantages aan om anderen te bevrijden. Tot op de dag van vandaag leven in Suriname marrongemeenschappen. Op 10 oktober vieren inwoners elk jaar de Dag van de Marrons, sinds een officiële feestdag in Suriname. De marrons vertellen elkaar verhalen om de geschiedenis levend te houden. De hele uitzending zien? Kijk op NPO Start. Pas in verbiedt Nederland de slavernij. Ondanks de officiële afschaffing, werken veel voormalig tot slaaf gemaakten de eerste tien jaar nog verplicht als contractarbeiders op plantages. Nakomelingen van tot slaaf gemaakten staan bekend onder de naam creolen Zowel de creolen als de marrons zijn van oorsprong van Afrikaanse komaf. Creolen zijn afstammelingen van tot slaaf gemaakten. De marrons zijn nazaten van tot slaaf gemaakten die destijds zijn ontsnapt. Marrons hebben eigen gemeenschappen gesticht in het Surinaamse binnenland. Zij vormen nog steeds een groot deel van de Surinaamse bevolking.
    [Show full text]
  • Textos & Debates
    TEXTOS & DEBATES Revista de Filosofia e Ciências Humanas da Universidade Federal de Roraima NÚMERO 14 JANEIRO A JUNHO DE 2008 Dossiê Guianas UNIVERSIDADE FEDERAL DE RORAIMA Reitor: Roberto Ramos Vice-Reitora: Gioconda Martinez Diretor da Editora da UFRR: Rafael da Silva Oliveira CONSELHO EDITORIAL PROFESSORES CONSELHEIROS Alexander Sibajev Nilza Pereira de Araújo Armando José da Silva Rafael da Silva Oliveira Fábio L. Wankler Robson Fernandes Farias Jaci Guilherme Vieira Rubens Savaris Leal Marlene Grade Simão Farias Almeida TEXTOS & DEBATES REVISTA DE FILOSOFIA E CIÊNCIAS HUMANAS DA UNIVERSIDADE FEDERAL DE RORAIMA Comitê Editorial Ana Lúcia de Sousa Maria Luiza Fernandes Conselho Editorial Profa. Dra. Ana Lúcia de Sousa (UFRR) Profa. Dra. Maria das Graças Santos D. Magalhães (UFRR) Profa. Dra. Carla Monteiro de Souza (UFRR) Profa. Dra. Maria Luiza Fernandes (UFRR) Prof. Dr. Carlos Alberto Marinho Cirino (UFRR) Prof. Dr. Maxim Repetto (UFRR) Profa. Dra. Déborah de B. A. P. Freitas (UFRR) Prof. Dr. Nélvio Paulo Dutra Santos (UFRR) Profa. Dra. Francilene dos Santos Rodrigues (UFRR) Prof. Dr. Reginaldo Gomes de Oliveira (UFRR) Prof. Dr. Jaci Guilherme Vieira (UFRR) Prof. Dr. Roberto Ramos Santos (UFRR) Profa. Dra. Madalena Vange M. C. Borges (UFRR) Conselho Consultivo Prof. Dr. Antonio Emílio Morga (UFAM) Prof. Dr. Manoel Luiz Salgado Guimarães (UFRJ) Prof. Dr. Antônio Paulo Rezende (UFPE) Profa. Dra. Maria Denise Guedes (UFSCar) Prof. Dr. Durval Muniz de A. Júnior (UFRN) Prof. Dr. Nilson Cortez Crócia de Barros (UFPE) Prof. Dr. José Ribamar Bessa Freire (UERJ) Prof. Dr. Ramòn Peña Castro (UFScar) Projeto Gráfico: Hefrayn Lopes Ilustração de Capa: Rafaella Ráfea da Silva Pereira Diagramação: Luiz Cláudio Corrêa Duarte e Vera Paula Duarte A exatidão das informações, conceitos e opiniões são de exclusiva responsabilidade dos autores Dados Internacionais e Catalogação na Publicação (CIP) TEXTOS e Debates/Universidade Federal de Roraima, Centro de Ciências Humanas - V.1,n.1 (Ago - Dez 1995) Boa Vista/RR: Editora UFRR, CCH, 1995.
    [Show full text]
  • The Patron-Client Relationship
    CHAPTER VII Return to the patron-client relationship The Netherlands and Suriname agree to disagree (Pronk, following an orientation visit to Paramaribo in July 1990 aimed at re-establishing fi nancial assistance, NRC Handelsblad, 26-7-1990:3). Following the elections of 25 November 1987 the efforts of civilian politicians to regain control in Suriname and re-establish democratic rule were hampered as the inauguration of the new Shankar government signalled a return to apanjahtism (see Chapter I). Thus, Surinamese politics just threatened to continue where it had been so violently interrupted in February 1980, with the important difference that this time the military played a profound role in determining domestic affairs. The offi cers’ persistent involvement in political matters, along with human rights abuses, the ongoing civil war and drug traffi cking, inexorably generated serious tensions between the Front and the NL, while also having severe repercussions on the Republic’s external standing. With the exception of some regional countries and organizations, most nations and international fi nancial institutions cast a disapproving eye on developments in Suriname and, consequently, refused to provide any meaningful aid which would assist the civilian politicians in changing Suriname’s economic fortune. Paramount in this was the Dutch decision to transfer no more than a portion of the outstanding funds under the Aid Treaty, which greatly angered the Shankar government. The Hague’s refusal to accept the NL’s autonomous position and the direct pressure on Paramaribo to curb Bouterse’s infl uence, gave rise to new diplomatic tensions between the Netherlands and Suriname.
    [Show full text]
  • REPUBLIC of GUYANA V. REPUBLIC of SURINAME
    ARBITRATION UNDER ANNEX VII OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA REPUBLIC OF GUYANA v. REPUBLIC OF SURINAME MEMORIAL OF THE REPUBLIC OF GUYANA VOLUME I 22 FEBRUARY 2005 Memorial of Guyana MEMORIAL OF GUYANA PART I 2 Memorial of Guyana TABLE OF CONTENTS VOLUME I Page CHAPTER 1 - INTRODUCTION..........................................................................................1 I. Reasons for the Institution of Proceedings Against Suriname..............................1 II. Guyana’s Approach to the Presentation of the Case.............................................3 III. Structure of the Memorial.....................................................................................3 CHAPTER 2 - GEOGRAPHY AND EARLY HISTORY ...................................................7 I. Geography.............................................................................................................7 II. Early History.......................................................................................................10 CHAPTER 3 - EFFORTS OF THE COLONIAL POWERS TO SETTLE THE BOUNDARY BETWEEN BRITISH GUIANA AND SURINAME: 1929 TO 1966........13 I. The Fixing of the Northern Land Boundary Terminus between British Guiana and Suriname: 1936................................................................................14 II. The First Attempt To Fix a Maritime Boundary in the Territorial Sea: 1936 ....18 III. The Draft Treaty To Settle the Entire Boundary: 1939 ......................................20 IV. Unsuccessful Post-World
    [Show full text]
  • Report of the Oas Electoral Observation Mission for the General Elections in the Republic of Suriname on May 25, 2010
    PERMANENT COUNCIL OEA/Ser.G CP/doc.4532/11 4 February 2011 VERBATIM FINAL REPORT OF THE OAS ELECTORAL OBSERVATION MISSION FOR THE GENERAL ELECTIONS IN THE REPUBLIC OF SURINAME ON MAY 25, 2010 http://scm.oas.org/pdfs/2011/CP25611.pdf ORGANIZATION OF AMERICAN STATES FINAL REPORT OF THE OAS ELECTORAL OBSERVATION MISSION FOR THE GENERAL ELECTIONS IN THE REPUBLIC OF SURINAME ON MAY 25, 2010 Secretariat for Political Affairs CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY.............................................................................................................. ....1 CHAPTER I. BACKGROUND AND NATURE OF THE MISSION............................................3 CHAPTER II. POLITICAL SYSTEM AND ELECTORAL ORGANIZATION ..........................4 A. HISTORICAL OVERVIEW........................................................................... 4 B. POLITICAL SYSTEM AND ACTORS......................................................... 5 C. THE ELECTORAL SYSTEM........................................................................ 8 D. VOTING PROCEDURE................................................................................. 8 E. POLITICAL FINANCING........................................................................... 10 CHAPTER III. MISSION ACTIVITIES AND OBSERVATIONS.....................................11 A. PRE-ELECTION.............................................................................................11 B. ELECTION DAY............................................................................................11 C. POST-ELECTION
    [Show full text]
  • De Geboorte Van WINIED De Terugkeer Van De Satire in De Surinaamse Pers
    Ellen de Vries De geboorte van WINIED De terugkeer van de satire in de Surinaamse pers Paramaribo heeft verschillende pleinen. […] Een van deze pleinen met een rijke historische achtergrond is het onafhankelijkheidsplein. […] Ons land heeft vriendschapsbanden met de landen van wie de vlaggen op dat plein hangen. Meten we de innigheid van deze banden aan de con- ditie van de vlaggen, dan zien we het volgende: Suriname kan het best opschieten met Suriname en het slechtst met Nederland en Frankrijk. (WINIED, 25 januari 1989 in de Ware Tijd) inleiding De voorbereiding op de onafhankelijkheid van Suriname verliep niet zonder strubbelingen, maar op 25 november 1975 was het dan toch zover. Terwijl koningin Juliana in Den Haag de soevereiniteitsoverdracht ondertekende, werd Johan Ferrier in Paramaribo beëdigd tot presi- dent. De avond daarvoor was het feest in de hoofdstad al losgebarsten. Vuurwerk knalde. Bedrijven en particulieren hadden advertentieruimte gekocht in Surinaamse kranten om de jonge Republiek te feliciteren met het feit van haar bestaan. Voor degenen die minder fiducie hadden in een probleemloze verzelfstandiging en hun koffers hadden gepakt om de oversteek naar het moederland te maken, werden verzoekplaatjes aange- vraagd.1 ‘Adjosi – vaarwel’, snikte Max Nijman op de Surinaamse radio.2 Nederlandse media – ook uitgerukt om het festijn te verslaan – regis- treerden hoe de Nederlandse driekleur onder het toeziend oog van prin- ses Beatrix, prins Claus en premier Den Uyl werd gestreken. De Leeuwarder Courant noteerde dat Den Uyl een traan wegpinkte op het moment dat de Surinaamse vlag onder luid gejuich werd gehesen.3 Symbolisch was mis- | Tropenstijl schien wel dat de Surinaamse vlag vervaardigd was door de Dokkumer Vlaggen Centrale en dus ook een Nederlands tintje had.4 De onafhankelijkheid van Suriname betekende paradoxaal ge- noeg niet dat Suriname en Nederland nu afscheid van elkaar namen.
    [Show full text]
  • Roger Janssen
    ROGER JANSSEN In search of a path In search ROGER JANSSEN ROGER JANSSEN 1975 to 1991 policy of Suriname from An analysis of the foreign In search of a path An analysis of the foreign policy of Suriname from 1975 to 1991 In search The foreign policy of small states is an often neglected topic, which is particularly the case when it comes to Suriname. How did the young Republic deal with its dependency on the Netherlands for development aid after 1975? Was Paramaribo following a certain foreign policy strategy of a path or did it merely react towards internal and external events? What were the decision making processes in defi ning the foreign policy course and who was involved in these processes? And why was a proposal An analysis of the foreign policy discussed to hand back the right of an independent foreign and defence policy to a Dutch Commonwealth government in the early 1990s? of Suriname from 1975 to 1991 These questions are examined here in depth, in the fi rst comprehensive analysis wof Suriname’s foreign policy from 1975 to 1991. The book provides readers interested in Caribbean and Latin American affairs with a detailed account of Suriname’s external relations. Moreover, the young Republic may stand as a case study, as it confronted the diffi culties and challenges that small developing states often face. Roger Janssen (1967), born in the Dutch-German border region of Cleve, migrated to Australia in 1989. He received his education as a historian at the University of Western Australia where he obtained a Ph.D.
    [Show full text]
  • 1 Is Your Trade Strategy Mainstreamed?
    - We advise you to read the Explanatory Notes starting on page 10 before answering the questionnaire. - When completed, this form should be returned by 20 February 2009 via e-mail to [email protected] and [email protected]. - The questionnaire can be downloaded from the OECD website at http://www.oecd.org/dac/trade/aft or from the WTO Members' website at http://members.wto.org/members/. - All the boxes in this form are expandable. 1 IS YOUR TRADE STRATEGY MAINSTREAMED? Q1.1 Does your country have a national development plan or strategy? Yes No If YES, does this development plan include trade as a lever for growth and poverty reduction? (please tick the most accurate description below) Trade is a key priority and the plan includes well developed trade-related priorities and implementation actions (please attach). Trade is mentioned but the plan does not include operational objectives and action plans. No. Other, please describe: If your Government does NOT have an articulated national development plan or strategy, or if trade is not strongly present in it, are there other separate strategies/plans addressing trade-related objectives? (feel free to tick more than one box) Government priority areas are not systematically subject to a documented strategy. In the annual government budget. In various sectoral strategies (e.g. one per relevant ministry, or per sector). Please describe and attach: Currently there are 3 main policy documents concerned with Trade and a number of ongoing projects: The Multi-Annual Development Program 2006-2011, which mentions Trade as a development engine; The National Trade Strategy, which clearly outlines what needs to be done to effectively participate in the trade liberalization process, specifically regarding information and organisation; The Agricultural Sector Plan, which focuses on development and self regulation in the face of ongoing process of standardisation.
    [Show full text]
  • Suriname, September 2002
    Description of document: US Department of State Self Study Guide for Suriname, September 2002 Requested date: 11-March-2007 Released date: 25-Mar-2010 Posted date: 19-April-2010 Source of document: Freedom of Information Act Office of Information Programs and Services A/GIS/IPS/RL U. S. Department of State Washington, D. C. 20522-8100 Fax: 202-261-8579 Note: This is one of a series of self-study guides for a country or area, prepared for the use of USAID staff assigned to temporary duty in those countries. The guides are designed to allow individuals to familiarize themselves with the country or area in which they will be posted. The governmentattic.org web site (“the site”) is noncommercial and free to the public. The site and materials made available on the site, such as this file, are for reference only. The governmentattic.org web site and its principals have made every effort to make this information as complete and as accurate as possible, however, there may be mistakes and omissions, both typographical and in content. The governmentattic.org web site and its principals shall have neither liability nor responsibility to any person or entity with respect to any loss or damage caused, or alleged to have been caused, directly or indirectly, by the information provided on the governmentattic.org web site or in this file. The public records published on the site were obtained from government agencies using proper legal channels. Each document is identified as to the source. Any concerns about the contents of the site should be directed to the agency originating the document in question.
    [Show full text]
  • María Luisa Parraguez Kobek, “Securing Democratic Charter" Defense and Cooperation in South America: Howard J
    Volume 12, Numbers 1 & 2 Fall – Winter 2011 ISSN: 1533-2535 POLICY STATEMENTS COOPERATION AND CONTROVERSY Cresencio Arcos, “U.S.–Latin American Security Kevin Newmeyer, "The Honduran Ties: Episodic Relationships” Coup of 2009 and the Inter-American María Luisa Parraguez Kobek, “Securing Democratic Charter" Defense and Cooperation in South America: Howard J. Wiarda and Hilary Geopolitical Changes, UNASUR, and the SDC” Collins, "Constitutional Coups? Military Intervention in Latin America" R. Evan Ellis, “The United States and China in Latin America: Cooperation and Competition” Hernán Castillo,"Cultura Política y Fuerzas Armadas en Venezuela" Luis Hernández, "El Control Civil de COUNTRY AND REGIONAL ISSUES las Fuerzas Armadas en el Ecuador. ¿Intento Fallido?" Ivelaw Lloyd Griffith, “Political Acumen and Geopolitical Anxiety in Suriname” David Spencer, “The Evolution and BOOK REVIEWS Implementation of FARC Strategy: Insights from Its Internal documents” Matthew Finger: Review of Jodi Sérgio Luiz Cruz Aguilar, “A Particição Sul- Vittori, Terrorist Financing and Americana Nas Operações de Paz da ONU: Resourcing Algumas Consideracões” Joanna Gillia: Review of Cristina Marcano and Alberto Barrera Tyszka, Hugo Chávez STRATEGIC AND SECURITY ISSUES Patricia Kehoe: Review of Hal Brands, Latin America’s Cold War Jaime García Covarrubias, “Liderazgo Celina Realuyo: Review of Joseph Estrategico en Defensa” Nye, The Future of Power W. Alejandro Sánchez, “Sangre Joven: Richard W. Taylor: Review of Jorge Understanding the new wave of Armed Groups in G. Castañeda, Mañana Forever: Latin America” Mexico and the Mexicans Vicente Torrijos, “La Legítima Defensa en Perspectiva” Juan Carlos Gómez, “La Utilización de las Fuerzas Militares en un Ambiente Criminal y no de Guerra: Desafíos del Siglo XXI” 2011 Fall-Winter Issue / Volume 12 1 Security and Defense Studies Review Staff and Editorial Board Richard D.
    [Show full text]
  • OSO. Tijdschrift Voor Surinaamse Taalkunde, Letterkunde En Geschiedenis
    OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 17 bron OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 17. Stichting Instituut ter Bevordering van de Surinamistiek, [Nijmegen] 1998 Zie voor verantwoording: https://www.dbnl.org/tekst/_oso001199801_01/colofon.php Let op: werken die korter dan 140 jaar geleden verschenen zijn, kunnen auteursrechtelijk beschermd zijn. [Nummer 1] Afbeeldingen omslag De afbeelding op de voorzijde van de omslag is gemaakt door Marrie Bot. Zij fotografeerde een slametan-offerdienst (islamitisch-Javaans uitvaartritueel): het uitdelen van een gezegende maaltijd aan het slot van een rouwbijeenkomst in het huis van de overledene. De afbeelding op de achterzijde stelt een maluana voor. Dit is een ronde houten schijf van bijna een meter middellijn, die door de Wayana-Indianen wordt gebruikt om in ronde huizen de nok van binnen af te sluiten. Op deze maluana, waarvan het origineel in het Academiegebouw te Leiden te zien is, zijn aan weerszijden van het middelpunt figuren afgebeeld die een zogenaamde kuluwayak voorstellen, een dier (geest) met twee koppen en kuifveren. OSO. Tijdschrift voor Surinaamse taalkunde, letterkunde en geschiedenis. Jaargang 17 5 Wim Hoogbergen Rituelen voor de doden Europees-Afrikaanse wortels Sinds een jaar of tien bestaat in onze westerse samenleving een groeiende belangstelling zowel bij het ‘grote publiek’ als bij wetenschappers naar vraagstukken die samenhangen met dood, rouwverwerking en rituelen rond de dood. Sinds 1996 is zelfs een tijdschrift op de markt (Mortality, ‘promoting the interdisciplinary study of death and dying’). In kleinere kring wordt het debat rondom opvattingen over sterven echter al veel langer gevoerd. En in de niet-westerse wereld is vaak geen debat nodig, daar zijn de rituelen rondom de dood altijd belangrijk gebleven.
    [Show full text]