MIARO Program

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MIARO Program MIARO Program ANNUAL PERFORMANCE REPORT Maintaining Biological Integrity of Critical Biodiversity Habitats Associate Cooperative Agreement No. 687-A-00-04-00090-00 YEAR 2005 Maintaining Biological Integrity of Critical Biodiversity Habitats ANNUAL PERFORMANCE REPORT 2005 PROJECT SUMMARY Project Name: MIARO Project activity: Maintaining Biological Integrity of Critical Biodiversity Habitats Cooperative Agreement No.: 687-A-00-04-00090-00 Project period: May 17, 2004 – September 30, 2008 Implementing Organization: Conservation International – Madagascar in partnership with WCS, WWF and ANGAP Reporting Period: January 1, 2005 – December 30, 2005 Page 2 Maintaining Biological Integrity of Critical Biodiversity Habitats ANNUAL PERFORMANCE REPORT 2005 TABLE OF CONTENTS LIST OF ACRONYMS ___________________________________________________________ 4 I. Introduction_____________________________________________________________________ 6 II. Project Activities ________________________________________________________________ 7 1.Activities linked with Result Modules ______________________________________________ 7 Result Module 1: Ecological linkages established and maintained ___________________________ 7 Result Module 2: Management effectiveness for conservation areas improved ________________ 21 Result Module 3: National Park Network Activities Implemented__________________________ 26 Result Module 4: Sustainable Financing Mechanisms Mobilized and Operational ______________ 47 2. USAID Alliance activities_______________________________________________________ 56 III. Problems and constraints encountered _____________________________________________ 57 IV. Recommended solutions_________________________________________________________ 63 V. Discussions of objectives not achieved ______________________________________________ 68 VI. Lessons learned________________________________________________________________ 70 VII. Achievements Table___________________________________________________________ 72 VIII. Conclusions _________________________________________________________________ 78 IX. Appendices ___________________________________________________________________ 80 Durban Vision Group____________________________________________________________ 80 Forest Restoration ______________________________________________________________ 80 ANGAP Management Documents_________________________________________________ 80 STTA/TDY List________________________________________________________________ 80 Legal study ____________________________________________________________________ 80 Communication ________________________________________________________________ 80 Annual Inventory _______________________________________________________________ 80 STTA: Trip report (on CD) _______________________________________________________ 80 Page 3 Maintaining Biological Integrity of Critical Biodiversity Habitats ANNUAL PERFORMANCE REPORT 2005 LIST OF ACRONYMS AFD Agence Française de Développement ANGAP Association Nationale pour la Gestion des Aires Protégées AMCR Andasibe-Mantadia Corridor Restoration ASR Analamazaotra Special Reserve BP/BPC Business Planning for Conservation CANFORET Cantonnement des Eaux & Forêts CARE Cooperative for Assistance and Relief Everywhere CDC Comité de Développement Communal CDM Clean Development Mechanism CEG Collège d’Enseignement Général CELCO Cellule de Coordination PE3 CEP Commission Environnement – Pêche CI Conservation International CIREEF CIRconscription de l'Environnement et des Eaux et Forêts CMP Comité Multilocal de Planification CNRS COAP Code des Aires Protégées COBA Communauté de Base COSAP Comité d’Orientation et de Support des Aires Protégées CR Commune Rurale CSAT Chef de Service d’Appui Technique CVECOT Chef Vo let Ecotourisme DEAP Droit d’Entrée aux Aires Protégées DGA Directeur Général Adjoint DGEF Direction Général des Eaux et Forêts DIANA Diégo – Ambanja – Nosy be – Ambilobe DIR Direction Inter-Régionale (Regional Offices) DIREEF DIRection Régionale de l'Environnement et des Eaux et Forêts DOP Directeur des Opérations DP Directeur de Parc DPRH Direction pour la Protection des Ressources Halieutiques DRH Directeur des Ressources Humaines DVG/GVD Durban Vision Group DWCT Durrell Wildlife Conservation Trust Env/RD Environment /Rural Development EP3 Madagascar's Environmental Program Phase 3 EPP Ecole Primaire Public FA Facilitating Agent FAGEC Fonds d'Appui à la Gestion de l'Environnement Communautaire FTM Foibe Tao-tsaritanin’I Madagasikara FUNBIO Brazilian Biodiversity Fund GDA Global Development Alliance GIS Geographic Information System GOM Government HIPC Heavily Indebted Poor Country IEEG Indice d’Efficacité de Gestion IUCN International Union for Conservation of Nature and Natural Resources KfW Kreditinstalt fÜr Wiederaufbau MAE Ministère des Affaires Etrangères MAEP Ministère de l’Agriculture, de l’Elevage et de la Pêche MBG Missouri Botanical Garden MFPAB Madagascar Foundation of Protected Area and Biodiversity MINENVEF Ministère de l’Environnement et des Eaux et Forêts MIST Management Information SysTem Page 4 Maintaining Biological Integrity of Critical Biodiversity Habitats ANNUAL PERFORMANCE REPORT 2005 NGO Non-governmental organization NWPH Nature Wealth Power Health ONE Office National de l’Environnement PA Protected Area PDD Project Design Document PDS Président de la Délégation Spéciale PGC Plan de Gestion de la Conservation PNM Parcs Nationaux de Madagascar PGRM Programme de Gestion des Ressources Minìeres PLACAZ Plateforme du Corridor Ankeniheny Zahamena PNAM Parc National Analamazaotra Mantadia PNAM Parc National Andasibe Mantadia PRSP Poverty Reduction Strategy Paper PTA Plan de Travail Annuel PTT Plan de Travail Trimestriel RM Results Module SAC Administration Account Service SANREM Sustainable and Natural Resource Management SAPM Système des Aires Protégées de Madagascar SAGE Service d'Appui à la Gestion de l'Environnement SAS Service Appui Santé SAT Service Appui Technique SET Treasuring Service SO Strategic Objective STTA Short-term technical assistant TA Technical assistance TBD To be det ermined TDC Territoire de Développement et de Conservation TDY Temporary Duty TOR Terms of Reference TNC The Nature Conservancy UG Unité de Gestion USAID United States Agency for International Development VECOT Volet Ecotourisme WB The World Bank WCPA World Commission for Protected Areas WCS Wildlife Conservation Society ZPC/CPZ Conservation Priority Zone Page 5 Maintaining Biological Integrity of Critical Biodiversity Habitats ANNUAL PERFORMANCE REPORT 2005 I. INTRODUCTION This report covers activities of the period from January 1 to December 30, 2005 for the USAID MIARO Program under the “Maintaining Biological Integrity of Critical Biodiversity Habitats”, Leader Award No. LAG-A-00-99-00046-00. The major theme of the MIARO Program, led by Conservation International, in partnership with World Wide Fund for Nature (WWF), Wildlife Conservation Society and the National Park Service (ANGAP), will be the support to the implementation of the “Durban Vision”. This report provides an update on the progress made. Two years after the Durban Statement, the implementation activities for the extension of Madagascar protected areas have continued in 2005 with the objective of establishing at least 1 000 000 ha. IUCN experts came over to provide judicious support this year and helped identify the types of appropriate governance for the new protected areas and classify them according to the IUCN categories within the framework of the establishment of the System of Protected Areas in Madagascar. The process of identification and priorisation of the sites to put in place has been conducted in different regional workshops under the leadership of the Durban Group. During those regional workshops, stakeholders were initiated to the System of Protected Areas in Madagascar and action plans were developed in the framework of the new protected areas establishment. 2005 has also been characterized by the establishment of a legal framework on the establishment of this System of Protected Areas, with specific orders for the newly created sites. The decree bearing on the creation of the System of Protected Areas in Madagascar, based on the COAP, has been approved by the Cabinet, and 1 049 524 ha of new protected areas are enjoying provisional protection by virtue of decrees. Moreover, from a more programmatic point of view, planning conservation activities have continued with the arrival of an expert in Madagascar to support the taxonomic group; this has lead to the development of an action plan relating to the conservation plan for the next two years. The consultation work with the region and district authorities and the representatives of communes has been undertaken to ensure the stakeholders' commitment in and better adhesion to the creation of the new protected areas. The exchange made between actors operating in the priority sites has largely contributed to the establishment of the 1 049 254 ha new protected areas. Several exchanges in the framework of forest restoration for the priority sites identified have been carried out through workshops and visits. On the ground, the carbon project for the Andasibe-Mantadia- Zahamena corridor has been one of the first restoration initiatives involving local capacities. Regarding support to protected area management proper, the efforts have focused on the review and reinforcement of the conservation management plan and the synthetic plans for the ANGAP network. These supports
Recommended publications
  • Liste Candidatures Conseillers Alaotra Mangoro
    NOMBRE DISTRICT COMMUNE ENTITE NOM ET PRENOM(S) CANDIDATS CANDIDATS AMBATONDRAZAKA AMBANDRIKA 1 RTM (Refondation Totale De Madagascar) RAKOTOZAFY Jean Marie Réné AMBATONDRAZAKA AMBANDRIKA 1 MMM (Malagasy Miara-Miainga) ARIMAHANDRIZOA Raherinantenaina INDEPENDANT RANAIVOARISON HERINJIVA AMBATONDRAZAKA AMBANDRIKA 1 RANAIVOARISON Herinjiva (Ranaivoarison Herinjiva) AMBATONDRAZAKA AMBANDRIKA 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RANDRIARISON Célestin AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RANDRIAMANARINA - INDEPENDANT RAZAKAMAMONJY HAJASOA AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA 1 RAZAKAMAMONJY Hajasoa Mazarin MAZARIN (Razakamamonjy Hajasoa Mazarin) INDEPENDANT RAHARIJAONA ROJO AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA 1 RAHARIJAONA Rojo (Raharijaona Rojo) AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RATIANARIVO Jean Cyprien Roger AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RABEVASON Hajatiana Thierry Germain SUBURBAINE AMBATONDRAZAKA INDEPENDANT RANDRIANASOLO ROLLAND AMBATONDRAZAKA 1 RANDRIANASOLO Rolland SUBURBAINE (Randrianasolo Rolland) AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA 1 MMM (Malagasy Miara-Miainga) RAKOTONDRASOA Emile SUBURBAINE AMBATONDRAZAKA AMBATONDRAZAKA 1 TIM (Tiako I Madagasikara) RANJAKASOA Albert SUBURBAINE INDEPENDANT RANDRIAMAHAZO FIDISOA AMBATONDRAZAKA AMBATOSORATRA 1 HERINIAINA (Randriamahazo Fidisoa RANDRIAMAHAZO Fidisoa Heriniaina Heriniaina) AMBATONDRAZAKA AMBATOSORATRA 1 IRD (Isika Rehetra Miaraka @ Andry Rajoelina) RANDRIANANTOANDRO Gérard AMBATONDRAZAKA
    [Show full text]
  • Chapitre 3 Conditions Socio-Economiques Et Problematique De La Zone D’Etude
    CHAPITRE 3 CONDITIONS SOCIO-ECONOMIQUES ET PROBLEMATIQUE DE LA ZONE D’ETUDE 3.1 Conditions socio-économiques actuelles 3.1.1 Système administratif, zone de démarcation et population La zone de l’étude, à savoir les 2 districts, 9 communes et 52 villages, comme indiqué dans le tableau suivant, est administrativement sous la juridiction de la région d’Alaotra-Mangoro. Géographiquemnt, la zone de l’étude comprend le bassin versant de la rivière Sahabe, lesbassin versant de la rivière Sahamilahy, les bassins de 4 petits et moyens cours d’eau, et la zone du PC 23. La délimitation administrative est illustrée à la Fig. 3.1. Tableau 3.1.1 Unités et zones administratives dans la zone de l’étude Nombre Région District Commune de Zone villages Ampasikely 4 4 petits et moyens bassins fluviaux Andrebakely 6 4 petits et moyens bassins Sud fluviaux 4 petits et moyens bassins Ambatomainty 9 Amparafaravola fluviaux, zone du PC 23 Bassin de la rivière Sahamilahy, Alaotra- Morarano bassin de la rivière Sahabe, 4 27 Mangoro Chrome petits et moyens bassins fluviaux, zone du PC23 Ranomanity 6 Bassin de la rivière Sahabe Bejofo 2 Bassin de la rivière Sahabe Soalazaina 5 Bassin de la rivière Sahabe Ambatondrazaka Tanambao 6 Bassin de la rivière Sahabe Besakay Andilanatoby 6 Bassin de la rivière Sahabe Source: Bureau regional d’Alaotra-Mangoro D’après une étude supplémentaire par le biais d’interviews menée en 2006, le total de la population dans tous les villages de la zone de l’étude est de 118.194 personnes, le nombre de foyers de 20.631, et la taille d’une famille moyenne de 5,7 personnes.
    [Show full text]
  • The W&L Traveller
    58-25 Queens Blvd., Woodside, NY 11377 T: (718) 280-5000; (800) 627-1244 F: (718) 204-4726 E:[email protected] W: www.classicescapes.com Nature & Cultural Journeys for the Discerning Traveler YOU ARE CORDIALLY INVITED TO JOIN THE W&L TRAVELLER ON A WILDLIFE EXPEDITION TO MADAGASCAR SEPTEMBER 21 TO OCTOBER 8, 2016 Schedules, accommodations and prices are accurate at the time of writing. They are subject to change. MADAGASCAR ~ AN OVERVIEW Madagascar split off from the African continent 80 million years ago to form the world’s fourth largest island. It’s a living laboratory for evolution, where the adventurous traveler can explore its diverse landscape of spiny desert, tropical moist and dry forests, and mountainous terrain in search of Madagascar’s renowned odd creatures and botanical marvels. The vast majority of its flora and fauna are endemic, meaning they exist nowhere else in the world. These include more than 100 species of lemurs. The most endangered tortoise in the world, Angokoka—commonly known as ploughshare—and many unusual birds, frogs and chameleons all make their home in a country with a unique blend of Asian and African cultures. Marco Polo first reported the island’s existence. Throughout the centuries, embattled African slaves, intrepid Indian and Portuguese traders, European pirates, and French colonists arrived at its shores, eventually establishing 18 official “tribes.” During our travels, we’ll discover the creative spirit of the Malagasy people expressed in their thoughtful and colorful monuments honoring their ancestors. As we traverse this beautiful island paradise of contrasting arid and tropical landscapes, we’ll discover the gift of Malagasy hospitality along with a vast store of incomparable memories.
    [Show full text]
  • Bulletin Juin 2012
    MISSIONS TECHNIQUES Intervenants : Daniel LE DIASCORN et Jean-Guy MOREAU. BULLETIN INFOS Les missions techniques ont pour but d’équiper des CSB situés dans la région de Diego Suarez, d’installations électriques solaires. Ces installations sont composées de panneaux solaires et de batteries 12 volts qui distribuent la JUIN 201 2 lumière dans le bâtiment et fournissent une source de 220 v par l’intermédiaire d’un convertisseur 12 v – 220 v. Depuis 2006 les missions techniques ont permis d’équiper cinq CSB de Mahavanona, Berafia, Ankétrakabé, Joffreville et Mangaoka. Suivant les disponibilités financières et techniques de l'association, il est possible d’équiper un centre par an, tout en assurant la maintenance et l’amélioration de ceux existants. Les programmes d’intervention sont élaborés en accord avec la Direction Régionale de la Santé, représentée par le Dr Romeline et le bureau du Conseil EDITO Général du Finistère à Diego. Une mission technique est prévue pour la période d'octobre – novembre 2012. Le Dr Romeline et le CG29 nous ont proposé pour la prochaine mission de réhabiliter des sites équipés il y a plusieurs Réflexions… années, mais dont les installations sont hors d’usage à la suite de la défaillance de certains éléments (généralement les batteries). Voici venu le temps du bulletin de l’été. Les annonces faites lors du dernier se sont réalisées. Le repas malgache du 4 février a été un succès : la cuisine d’Anne et ses copines était, comme toujours, bonne Les sites proposés sont : et l’ambiance fort amicale. Nous avons participé à bien des manifestations organisées par ou pour les associations brestoises.
    [Show full text]
  • 37* Year 21 December 1962 Maladies Quarantenaires
    Relevé ^idém . hebd. I 1962,37, 621-632 N° 51 Wkly ^idem. Rec. ORGANISAHON MONDIALE DE LA SANTÉ WORLD HEALTH ORGANIZATION G E N ÈV E GENEVA RELEVÉ ÉPIDÉMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD Notifications et infoimations se rapportant à l’application Notifications under and information on the application of the dn Règlement sanitaire international et notes relatives à la International Sanitary Regulations and notes on current incidence fi^nence de certaines maladies of certain diseases Service de la Quarantaine internationale InternatUyna! Quarantine Service Adresse té^gn^hlque: EPIDNATTONS, GENÈVE Telegraphic address: EPIDNATIONS, GENEVA 21 DÉCEMBRE 1962 37* ANNÉE — 37* YEAR 21 DECEMBER 1962 MALADIES QUARANTENAIRES — QUARANTINABLE DISEASES Notifications reçues du 14 au 20 décemBre 1962 — Notifications received from 14 to 20 DecemBer 1962 PESTE — PLAGUE C C D ÉQUATEUR (suite) ECUADOR (continued) Afrique — Africa VIET-NAM, RÉP. DU I1.XU VIET-NAM, REP. OF Portoviejo, Canton C D Khanh-Hôa, Province Calderon, Parr. 1-30.XI 1 MADAGASCAR 3-9.XH Portoviejo, Parr. 4-30.XI 6 Dienkhanh, District Tamatave, Province Sucre, Canton Phu-Loc, Commune 1 0 Ambatondrazaka, District Bahia de Caraquez, Parr. 18-30.XI 6 Amparafaravola . 1 0 Charapoto .... 18-30.XI 15 CHOLÉRA — CHOLERj Asie — Asia Moramanga, District Asie — Asia c C D C D Mandialaza . ■ 9.xn 1 1 BIRMANIE — BURMA 9-is.xn INDE — INDIA 2-8.XII 9-15.XH Sagaing, Division . Calcutta (PA) . 8 6 4 3 SUD-OUEST AFRICAIN 11.XII Sagaing, District Madras (P A ). 35 4 40 6 SOUTH-WEST AFRICA Visaktiapatnam (P). 3 1 1 1 Myinmu .... 1 ‘ A Eexclusion de la circonscription de I*aéroport de Ovamboland, District.
    [Show full text]
  • Memoire : Master En Physique Et Applications
    UNIVERSITE D’ANTANANARIVO DOMAINE SCIENCES ET TECHNOLOGIES MENTION PHYSIQUE ET APPLICATIONS PARCOUR S EN INGENIERIE EN ENERGIES RENOUVELABLES MEMOIRE : MASTER EN PHYSIQUE ET APPLICATIONS E LECTRIFICATION DU VILLAGE D ’ANTSATSAKA PAR ÉNERGIES RENOUVELABLES ET REALISATION DE COMMANDE D’ELECTRIFICATION PAR MICROCONTROLEUR Présenté par : NOVY FLAVIE Membres du jury Président de jury : Mme RANDRIAMANANTANY Zely Arivelo Professeur Titulaire Rapporteur : M. RAMANANTSOA Ravo Maître de Conférences Examinateur : Mme RAKOTO JOSEPH Onimihamina Maître de Conférences : M.RASAMIMANANA François de Salle Maître de Conférences 27 Octobre 2016 Mémoire pour l’obtention du diplôme de Master d’Ingénierie en Energie Renouvelable Mémoire pour l’obtention du diplôme de Master d’Ingénierie en Energie Renouvelable UNIVERSITE D’ANTANANARIVO DOMAINE SCIENCES ET TECHNOLOGIES MENTION PHYSIQUE ET APPLICATIONS PARCOUR S EN INGENIERIE EN ENERGIES RENOUVELABLES MEMOIRE : MASTER EN PHYSIQUE ET APPLICATIONS ELECTRIFICATION DU VILLAGE D ’ANTSATSAKA PAR ÉNERGIES RENOUVELABLES ET REALISATION DE COMMANDE D’ELECTRIFICATION PAR MICROCONTROLEUR Présenté par : NOVY FLAVIE Membres du jury Président de jury : Mme RANDRIAMANANTANY Zely Arivelo Professeur Titulaire Rapporteur : M. RAMANANTSOA Ravo Maître de Conférences Examinateur : Mme RAKOTO JOSEPH Onimihamina Maître de Conférences : M.RASAMIMANANA François de Salle Maître de Conférences RAZANAMANAMPISOA Harimalala Mémoire pour l’obtention du diplôme de Master d’Ingénierie en Energie Renouvelable REMERCIEMENTS Tout particulièrement, je tiens à exprimer mes vifs remerciements : A Monsieur RAHERIMANDIMBY Marson Professeur titulaire, Responsable de domaine science et technologie, de m’avoir acceptée en tant qu’étudiante au sein de la faculté des sciences. A Monsieur RAKOTONDRAMIHARANA Hery Tiana, Docteur Habilité à diriger des Recherches, Responsable de la mention. A Madame RAMANANTANY Zely Arivelo Professeur Titulaire, qui a bien voulu accorder l’honneur de présider le jury de ma soutenance.
    [Show full text]
  • Ecosystem Profile Madagascar and Indian
    ECOSYSTEM PROFILE MADAGASCAR AND INDIAN OCEAN ISLANDS FINAL VERSION DECEMBER 2014 This version of the Ecosystem Profile, based on the draft approved by the Donor Council of CEPF was finalized in December 2014 to include clearer maps and correct minor errors in Chapter 12 and Annexes Page i Prepared by: Conservation International - Madagascar Under the supervision of: Pierre Carret (CEPF) With technical support from: Moore Center for Science and Oceans - Conservation International Missouri Botanical Garden And support from the Regional Advisory Committee Léon Rajaobelina, Conservation International - Madagascar Richard Hughes, WWF – Western Indian Ocean Edmond Roger, Université d‘Antananarivo, Département de Biologie et Ecologie Végétales Christopher Holmes, WCS – Wildlife Conservation Society Steve Goodman, Vahatra Will Turner, Moore Center for Science and Oceans, Conservation International Ali Mohamed Soilihi, Point focal du FEM, Comores Xavier Luc Duval, Point focal du FEM, Maurice Maurice Loustau-Lalanne, Point focal du FEM, Seychelles Edmée Ralalaharisoa, Point focal du FEM, Madagascar Vikash Tatayah, Mauritian Wildlife Foundation Nirmal Jivan Shah, Nature Seychelles Andry Ralamboson Andriamanga, Alliance Voahary Gasy Idaroussi Hamadi, CNDD- Comores Luc Gigord - Conservatoire botanique du Mascarin, Réunion Claude-Anne Gauthier, Muséum National d‘Histoire Naturelle, Paris Jean-Paul Gaudechoux, Commission de l‘Océan Indien Drafted by the Ecosystem Profiling Team: Pierre Carret (CEPF) Harison Rabarison, Nirhy Rabibisoa, Setra Andriamanaitra,
    [Show full text]
  • TDR Annexe7 Rapport Analyse 322 Communes OATF
    ETAT DES LIEUX DES 319 COMMUNES POUR LE FINANCEMENT ADDITIONNEL DU PROJET CASEF Février 2019 TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES .................................................................................................................... i LISTE DES ACRONYMES ................................................................................................................ iii Liste des tableaux ......................................................................................................................... v Listes des Cartes ........................................................................................................................... v Liste des figures ............................................................................................................................vi Liste des photos ...........................................................................................................................vi I INTRODUCTION ....................................................................................................................... 1 II METHODOLOGIES .................................................................................................................... 2 II.1 CHOIX DES 322 COMMUNES OBJETS D’ENQUETE ............................................................... 2 II.2 CHOIX DES CRITERES DE SELECTION DES COMMUNES ........................................................ 5 II.3 METHODOLOGIE DE COLLECTE DE DONNEES ET ACTIVITES ................................................. 6
    [Show full text]
  • Compte Rendu Final D'execution De Projet
    COMPTE RENDU FINAL D’EXECUTION DE PROJET I. INFORMATIONS DE BASE Nom de l’organisation : Centre Ecologique de Libanona Titre du projet : Community Forest Management of the Tandroy Forests of Southern Madagascar Dates de projet (comme indiqué dans l'accord) : le 1 novembre 2002 – le 30 avril 2004 Date du rapport (mois/annéé): Août 10, 2005 II. REMARQUES PRÉLIMINAIRES Fournir toute remarque préliminaire susceptible d’aider à l’examen de ce compte rendu. I- Remarques Initially the concept of the project had been to work across 4 of the sub-prefectures of Androy (Amboasary, Ambovombe, Tsiombe, Beloha), however at the outset of the implementation phase of this project several factors dictated that the work be limited to the subprefecture nearest to Fort Dauphin, namely Amboasary where the project team worked in 4 communes. (These mitigating factors included a prolonged drought in the Central and Western parts of Androy, lack of capacity in the forest service personnel in the central and western part of Androy and diminished logistical support from the major project partner WWF (due to the scaling down of their Ala Maiky Programme)). Additionally to this change the project over-ran its initial proposed implementation period due to startup and fieldwork taking longer than expected and due to various delays imposed by the forest service. II- Objectif du projet Indicateur Situation actuelle Objectif : L’objectif du projet est que le plan d’action pour la A series of workshops were held in Ambovombe (July conservation participative régionale est adopte par 2003) and Amboasary (Janvier 2004) with all the major les acteurs de conservation dans la région Androy conservation stakeholders in Androy (ANGAP, AFAFI, et qu’un méthode efficace sur le transfert de gestion ASOS, CIREEF, WWF, CGDIS, ALT ENERGIE, CNRE, des ressources naturelles utilisant une CI, TCT, CRD, PACT, KIOMBA, Local district authorities).
    [Show full text]
  • Explorando La Valoración De Los Ecosistemas Para Avanzar Hacia Un Impacto Neto Positivo Sobre La Biodiversidad En El Sector Minero
    Explorando la valoración de los ecosistemas para avanzar hacia un impacto neto positivo sobre la biodiversidad en el sector minero Nathalie Olsen, Joshua Bishop y Stuart Anstee Serie Técnica de UICN y Rio Tinto nro. 1 Explorando la valoración de los ecosistemas para avanzar hacia un impacto neto positivo sobre la biodiversidad en el sector minero Nathalie Olsen, Joshua Bishop y Stuart Anstee Serie Técnica de UICN y Rio Tinto nro. 1 ISBN: 978-2-8317-1408-0 Fotografía de la cubierta: © Ravoahangy Andriamandranto Traducción: Patricia Odio-Yglesias La designación de entidades geográficas y la presentación del material en este libro no implican la expresión de ninguna opinión por parte de la UICN o de Rio Diagramado por: Tinto respecto a la condición jurídica de ningún país, territorio o área, o de sus millerdesign.co.uk autoridades, o referente a la delimitación de sus fronteras y límites. Impreso por: Los puntos de vista que se expresan en esa publicación no reflejan SRO-Kundig SA necesariamente los de la UICN o de Rio Tinto. Disponible en: UICN La UICN y Rio Tinto declinan cualquier error u omisión en la traducción de este (Unión Internacional documento de la versión original en inglés al español. para la Conservación de la Naturaleza) Publicado por: UICN, Gland, Suiza Servicio de publicaciones Derechos reservados: © 2011 Unión Internacional para la Conservación de la Rue Mauverney 28 Naturaleza y de los Recursos Naturales 1196 Gland Suiza Se autoriza la reproducción de esta publicación con fines educativos y otros fines no comerciales sin permiso escrito previo de parte de quien detenta los Tel +41 22 999 0000 derechos de autor con tal de que se mencione la fuente.
    [Show full text]
  • Rep 2 out Public 2010 S Tlet Sur of Ma Urvey Rvey Adagas Repor Scar Rt
    Evidence for Malaria Medicines Policy Outlet Survey Republic of Madagascar 2010 Survey Report MINSTERE DE LA SANTE PUBLIQUE www. ACTwatch.info Copyright © 2010 Population Services International (PSI). All rights reserved. Acknowledgements ACTwatch is funded by the Bill and Melinda Gates Foundation. This study was implemented by Population Services International (PSI). ACTwatch’s Advisory Committee: Mr. Suprotik Basu Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Rik Bosman Supply Chain Expert, Former Senior Vice President, Unilever Ms. Renia Coghlan Global Access Associate Director, Medicines for Malaria Venture (MMV) Dr. Thom Eisele Assistant Professor, Tulane University Mr. Louis Da Gama Malaria Advocacy & Communications Director, Global Health Advocates Dr. Paul Lavani Executive Director, RaPID Pharmacovigilance Program Dr. Ramanan Senior Fellow, Resources for the Future Dr. Matthew Lynch Project Director, VOICES, Johns Hopkins University Centre for Dr. Bernard Nahlen Deputy Coordinator, President's Malaria Initiative (PMI) Dr. Jayesh M. Pandit Head, Pharmacovigilance Department, Pharmacy and Poisons Board‐Kenya Dr. Melanie Renshaw Advisor to the UN Secretary General's Special Envoy for Malaria Mr. Oliver Sabot Vice‐President, Vaccines Clinton Foundation Ms. Rima Shretta Senior Program Associate, Strengthening Pharmaceutical Systems Dr. Rick Steketee Science Director, Malaria Control and Evaluation Partnership in Africa Dr. Warren Stevens Health Economist Dr. Gladys Tetteh CDC Resident Advisor, President’s Malaria
    [Show full text]
  • ZANABAVY, Dolline MED DOC 04 N°
    ZANABAVY Dolline « ANALYSE EPIDEMIOLOGIQUE DES HYPERTHERMIES DANS LE DISTRICT SANITAIRE DE FORT-DAUPHIN » Thèse de Doctorat en Médecine 1 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DE MEDECINE ANNEE : 2004 N°6930 « ANALYSE EPIDEMIOLOGIQUE DES HYPERTHERMIES DANS LE DISTRICT SANITAIRE DE FORT-DAUPHIN » THESE Présentée et soutenue publiquement le 29 juin 2004 à Antananarivo par Madame ZANABAVY Dolline Née le 18 Mars 1967 à Amboasary Sud Pour obtenir le grade de DOCTEUR EN MEDECINE (Diplôme d’Etat) MEMBRES DU JURY : Président : Professeur RAMAKAVELO Maurice Philippe Juges : Professeur RATOVO Fortunat Cadet : Professeur ANDRIANASOLO Roger Rapporteur : Docteur RANDRIAMANJAKA Jean Rémi 2 UNIVERSITE D’ANTANANARIVO FACULTE DE MEDECINE Année Universitaire 2003-2004 I- DIRECTION A. DOYEN : M. RAJAONARIVELO Paul B. VICE-DOYENS - Relations avec les Institutions et M. RASAMINDRAKOTROKA Andry Partenariat - Troisième Cycle Long et Formation M. RAJAONA Hyacinthe Continue - Scolarité (1 er et 2 nd cycles) M. RANAIVOZANANY Andrianady M. RAKOTOARIMANANA Denis Roland - Ressources Humaines et Patrimoine M. RAMAKAVELO Maurice Philippe - Relations Internationales M. RAKOTOBE Pascal - Thèses, Mémoires, Recherche, M. RABENANTOANDRO Rakotomanantsoa Agrégation, Titularisation - Appui à la Pédagogie et Stages M. RANJALAHY RASOLOFOMANANA Hospitaliers Justin - Troisième Cycle Court M. RANDRIANJAFISAMINDRAKOTROKA (Stage interné et Examens de Clinique) Nantenaina Soa -Technologies de l’Information, de la M. RAPELANORO RABENJA Fahafahantsoa Communication et de la Télémédecine C. SECRETAIRE PRINCIPAL Mme RASOARIMANALINARIVO Sahondra H. II- PRESIDENT DU CONSEIL D’ETABLISSEMENT M. RAKOTOVAO Joseph Dieudonné 3 III- CHEFS DE DEPARTEMENT - Biologie M. RASAMINDRAKOTROKA Andry - Chirurgie M. RANAIVOZANANY Andrianady - Médecine M. RABENANTOANDRO Rakotomanantsoa - Mère et Enfant Mme. RAVELOMANANA RAZAFIARIVAO Noëline - Santé Publique M. RANJALAHY RASOLOFOMANANA Justin - Sciences Fondamentales et Mixtes Mme.
    [Show full text]