The 'When, Why & Wherefore' of Scotland

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The 'When, Why & Wherefore' of Scotland THE 'WHEN, WHY & WHEREFORE' OF SCOTLAND Alex Woolf cotland. We take the name for cargo of slaves. In this later Roman word Scotus as 'Irishman'. Once again, granted but where did it come usage the word Scoti denoted the it is not as simple as that. Around Sfrom and how and when did it raiders rather than any ethnic group about AD 850 there was an Irish first come to be usedPThe kingdom we (much like the later word viking). scholar working on the Continent who like to think of as 'Scotland' was Where the Romans got this term for was known to his contemporaries as founded by the kings descended from Irish raiders is something of a mystery. Johannes Scotus Eriugena. Now this Cinaed mac Ailpin (Kenneth There is no obvious Celtic word, translates from Latin into modern MacAlpine) c. AD 900. But the fol- either British or Irish, which appears English as 'John the Scot born-in-Ire- lowers of the Alpinid kings were Gael- similar and is used in this sense. Sur- land'. If Scotus simply meant Irishman ic speakers who called their country prisingly there is an Ancient Greek there would be no need for the Eriu- Alba, or used the Latin version of the word, Skotoi, that was used to describe gena. It seems to indicate that even at name, Albania. At about the same bands of young men who ravaged this date Latin writers on the Conti- time, however, the Anglo-Saxons neighbouring lands. It is just possible nent were aware that not all Scots were Irish (though some clearly were). At besouth the Forth stop calling their that some educated Roman officer dug about the same time that Scoti takes on northern neighbours Pehtas (Picts), this phrase out of his memory of the this wider meaning another new word and start calling them Scottas (Scots). Classics and coined it for the Irish appears in Old Irish. This is the word 'Scotland' soon appears in our sources raiders, in much the way that the Goidel, later Gaedel and then modern as the Anglo-Saxon name for the king- British dug out the name 'Hun' to Gaelic Gàidheal, from which the Eng- dom of Alba. But what did the Anglo- describe the Germans in the First lish word 'Gael' derives. This word is Saxons mean by Scottas and was this World War (in fact the ancient Huns not Gaelic in origin but comes from really the first time the name 'Scot- were not particularly associated with the Welsh word Gzuyddel and was bor- land' had been used? Germany). Such a link may seem a lit- rowed into Irish around AD 600.The tle tenuous, however, but it may be It is often said... that the Scots were a trihe from Ireland who migrat- ed to northern Britain at the end of the Roman period in the fifth century AD. In fact you will look in vain for any such Irish tribe... A tribe from Ireland? worth lingering with a little longer. The root of this word is gwydd which can Greek word Skotoi, literally, means the mean either 'wood' or 'wild' and 'dark' or 'shadowy ones', and there was Gwyddel seems originally to have It is often said, and sometimes by those an Old Irish word scath (shade), which meant 'wild man' or 'barbarian'. It who should know better (the Oxford may have come from an earlier scotos. seems to have been coined in the fifth English Dictionary for example), that It is just possible that the similar words and sixth centuries when the Welsh still the Scots were a tribe from Ireland in Greek and Irish had developed a liked to think of themselves as civilised who migrated to northern Britain at similar range of meanings. Certainly Romans and had little sympathy for the end of the Roman period in the early Ireland had had bands of young the Irish who raided their coasts. It is fifth century AD. In fact you will look men who lived as raiders and outlaws, hardly surprising that the Welsh came in vain for any such Irish tribe. In real- although in surviving texts they are up with an offensive name for their ity the Anglo-Saxons got their word usually called diberga. These diberga neighbours but slightly odd that the Scottas (singular Scotta) from the may even have worn war paint for they neighbours should adopt it and take it Romano-British people who occu- certainly had some sort of identifying to their hearts. Even today the Irish pied the south end of the Island at the marks on their faces that could be language is called Gaeilge in Irish. time of their arrival. The Latin words removed. Scotus (singular) and Scoti (plural) do The fact that these foreign terms, appear to have been rather new words Whatever the origin of the word Scoti in Latin and 'Gael' in the ver- c. AD 400 and were used initially to Scoti meaning 'raiders from Ireland', nacular, were taken on board in the describe raiders from Ireland who the term had before long taken on a course of the Dark Ages must reflect preyed on the shores of late Roman much wider meaning, and for much of some change of conditions in the Gael- Britain, often returning home with a the next six or seven hundred years ic world. What might this have been? modern historians translate the Latin When Roman ruled in Britain the HISTORY SCOTLAND - MARCH/APRIL - IWM 12 > í »VI '^T? r Hi Gathelos (Gael) and Scota (Scot), daughter of Pharoah from Walter Bower's Scotichronicon. (Corpus Christi, Cambridge! HISTORY SCOTLAND - M ARCH/AFKIL - 201)2 13 T I A. A small map of Scotia by Abraham Ortelius and engraved by the Arsenius Brothers. It appeared in a 1601 edition of the Epitome. [National Library of Scotland / SCRAN) er a multi-ethnic kingdom, and to some extent promoting the non- people of Ireland preserved their far better to think of an early Gaelic elements within it, chose to use own particular variety of Celtic lan- medieval 'Scot' as being a Gael and the title Rex Scotorum, King of the guage and culture. Their land was Ire- 'Scotia' being neither Ireland nor Gaels, as their normal style. In Gael- land, their ethnicity Irish and their Scotland but 'Gaeldom'. This use of ic they bore the title Rt na hAlbainn, language also Irish. Following the suc- 'Scot' to mean Gael continued into King of Alba, and this title occasion- cessful raids of the Scoti, however, the twelfth and thirteenth centuries ally appeared in Latin as RexAlbani- Irish language and ethnic identity was when the Gaelic language was ae. Alba is a geographical rather than carried beyond the shores of the described as Scotice or lingua Scotica. an ethnic term and one might have Emerald Isle with settlements being Although the kings descended from thought it more appropriate to a mul- made in various parts of western Malcolm III and St Margaret used tiethnic state. Had things developed Britain and the one-on-one match the style, in formal Latin documents, only a little differently you might have between the ethnic and linguistic Rex Seotoriim, 'King ofthe Gaels', the found yourself reading this article in identity and the geographical location same documents make it clear that a magazine called History Albany. no longer applied. Being Irish now many of their subjects were not Scoii, Why did the kings opt for Rex Sco- meant being from Ireland and could but Angli, Frajici and Gallovidii (Eng- torum rather than Rex Albaniae? We no longer do as a term to describe all lish, French and Galwegians). The might take our lead from Dauvit those people who shared language adoption ofthe term Scoti to mean all Broun's recent book, l^he Irish Identi- and ethnicity with the Irish. Thus the the subjects ofthe Rex Scotorum prob- ty ofthe Kingdom ofthe Scots, and sug- terms 'Gael' and 'Scot', in 'Gaelic' ably dates to the wars of independ- gest that, despite the apparent decline and Latin respectively, came to mean ence in the days of Wallace and Bruce of Gaelic in the twelfth and thirteenth those who were like the Irish but not when loyal patriots who were ethni- century, ideologically the ruling class simply of Ireland. To return to our cally English wished to distance in the kingdom remained very com- friend Johannes Scotus Eriugena we themselves from Edward I and his mitted to their Gaelic identity and should probably best translate his subjects. At the same time, however, failed to recognise that their recent name as 'John the Irish-born Gael'. in a famous letter to the Irish kings developmental projects, introducing who were fighting Edward, Bruce burghs and ecclesiastical reformers Rex Scotorum could refer inclusively to 'our from England and France, had laid nation...sharing a common lan- down the seeds of its destruction. guage', clearly thinking of Scotia as Alternatively we could follow Geof- This means that those old confusing Gaeldom. What is perhaps curious is frey Barrow who, many years ago, stories that 'Scot' used to mean that the twelfth and thirteenth cen- pointed to the dominance of the king- 'Irishman' and 'Scotia' used to mean tvury kings, struggling to bind togeth- dom ofthe English, whose ruler used 'Ireland' are probably wrong and it is HISTORY SCOTLAND - MARCH/AI'RIL - 2002 14 the title Rex Angloriim-, in the region- al political scene and wonder if the kings of Alba simply gave in to Eng- lish insistence that their kingdotn was Regnuni Scotorum, in matching style.
Recommended publications
  • Lesser Feasts and Fasts 2018
    Lesser Feasts and Fasts 2018 Conforming to General Convention 2018 1 Preface Christians have since ancient times honored men and women whose lives represent heroic commitment to Christ and who have borne witness to their faith even at the cost of their lives. Such witnesses, by the grace of God, live in every age. The criteria used in the selection of those to be commemorated in the Episcopal Church are set out below and represent a growing consensus among provinces of the Anglican Communion also engaged in enriching their calendars. What we celebrate in the lives of the saints is the presence of Christ expressing itself in and through particular lives lived in the midst of specific historical circumstances. In the saints we are not dealing primarily with absolutes of perfection but human lives, in all their diversity, open to the motions of the Holy Spirit. Many a holy life, when carefully examined, will reveal flaws or the bias of a particular moment in history or ecclesial perspective. It should encourage us to realize that the saints, like us, are first and foremost redeemed sinners in whom the risen Christ’s words to St. Paul come to fulfillment, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” The “lesser feasts” provide opportunities for optional observance. They are not intended to replace the fundamental celebration of Sunday and major Holy Days. As the Standing Liturgical Commission and the General Convention add or delete names from the calendar, successive editions of this volume will be published, each edition bearing in the title the date of the General Convention to which it is a response.
    [Show full text]
  • Gaelic Barbarity and Scottish Identity in the Later Middle Ages
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Enlighten MacGregor, Martin (2009) Gaelic barbarity and Scottish identity in the later Middle Ages. In: Broun, Dauvit and MacGregor, Martin(eds.) Mìorun mòr nan Gall, 'The great ill-will of the Lowlander'? Lowland perceptions of the Highlands, medieval and modern. Centre for Scottish and Celtic Studies, University of Glasgow, Glasgow, pp. 7-48. ISBN 978085261820X Copyright © 2009 University of Glasgow A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge Content must not be changed in any way or reproduced in any format or medium without the formal permission of the copyright holder(s) When referring to this work, full bibliographic details must be given http://eprints.gla.ac.uk/91508/ Deposited on: 24 February 2014 Enlighten – Research publications by members of the University of Glasgow http://eprints.gla.ac.uk 1 Gaelic Barbarity and Scottish Identity in the Later Middle Ages MARTIN MACGREGOR One point of reasonably clear consensus among Scottish historians during the twentieth century was that a ‘Highland/Lowland divide’ came into being in the second half of the fourteenth century. The terminus post quem and lynchpin of their evidence was the following passage from the beginning of Book II chapter 9 in John of Fordun’s Chronica Gentis Scotorum, which they dated variously from the 1360s to the 1390s:1 The character of the Scots however varies according to the difference in language. For they have two languages, namely the Scottish language (lingua Scotica) and the Teutonic language (lingua Theutonica).
    [Show full text]
  • Gaelic Scotland in the Colonial Imagination
    Gaelic Scotland in the Colonial Imagination Gaelic Scotland in the Colonial Imagination Anglophone Writing from 1600 to 1900 Silke Stroh northwestern university press evanston, illinois Northwestern University Press www .nupress.northwestern .edu Copyright © 2017 by Northwestern University Press. Published 2017. All rights reserved. Printed in the United States of America 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Library of Congress Cataloging-in-Publication data are available from the Library of Congress. Except where otherwise noted, this book is licensed under a Creative Commons At- tribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/. In all cases attribution should include the following information: Stroh, Silke. Gaelic Scotland in the Colonial Imagination: Anglophone Writing from 1600 to 1900. Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2017. For permissions beyond the scope of this license, visit www.nupress.northwestern.edu An electronic version of this book is freely available, thanks to the support of libraries working with Knowledge Unlatched. KU is a collaborative initiative designed to make high-quality books open access for the public good. More information about the initiative and links to the open-access version can be found at www.knowledgeunlatched.org Contents Acknowledgments vii Introduction 3 Chapter 1 The Modern Nation- State and Its Others: Civilizing Missions at Home and Abroad, ca. 1600 to 1800 33 Chapter 2 Anglophone Literature of Civilization and the Hybridized Gaelic Subject: Martin Martin’s Travel Writings 77 Chapter 3 The Reemergence of the Primitive Other? Noble Savagery and the Romantic Age 113 Chapter 4 From Flirtations with Romantic Otherness to a More Integrated National Synthesis: “Gentleman Savages” in Walter Scott’s Novel Waverley 141 Chapter 5 Of Celts and Teutons: Racial Biology and Anti- Gaelic Discourse, ca.
    [Show full text]
  • For Scotland: a Hollywood Tagline, but a Holyrood Prerogative
    "FREEDOM!"' FOR SCOTLAND: A HOLLYWOOD TAGLINE, BUT A HOLYROOD PREROGATIVE Andrew Murdison* TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION ......................................... 444 II. SCOTFISH LEGAL AND CONSTITUTIONAL HISTORY .............. 445 A. Early Influences and Development ....................... 445 B. The Union with EnglandAct of 1707 ..................... 453 III. RECENT CONSTITUTIONAL REFORM ......................... 462 A. The ScotlandAct of 1998 .............................. 462 B. The U.K. Supreme Court ............................... 465 C. The European Community .............................. 467 IV. ANALYSIS: PATHS TO INDEPENDENCE ......................... 468 V . CONCLUSION ........................................... 472 * J.D., University of Georgia School of Law, 2010; B.A.H., Queen's University, Kingston, Ontario, 2007. BRAVEHEART (Paramount Pictures 1995). 443 444 GA. J. INT'L & COMP. L. [Vol. 38:443 I. INTRODUCTION Scotland is in a relatively new position within the United Kingdom (U.K.) and the global community. Having spent a millennium or more as a sovereign nation-with its own culture, economy, laws, and even monarchy-Scotland joined with England (and Wales) in creating the United Kingdom of Great Britain by ratifying the Articles of Union with the passage of the Union with England Act of 1707 (the Union).' Within a few years of the Union, however, Scots fought to restore their independence.2 For many, the fight continues today. With the U.K.'s massive constitutional overhaul of the past two decades,' including the re-establishment of the Scottish Parliament and the devolution to Scotland of some aspects of national governance and sovereignty (under the Scotland Act of 1998),5 the issue of independence has gained renewed significance.' In the 2007 Scottish parliamentary elections, for instance the Scottish National Party (SNP) made an incredible showing; a "central plank" of the SNP platform is a referendum for independence.7 Parallel developments across the U.K.
    [Show full text]
  • The Great Migration: DNA Testing Companies Allow Us to Answer The
    We Scots Are All Immigrants – And Cousins to Boot! by John King Bellassai * [This article appears in abbreviated form in the current issue of Scots Heritage Magazine. It is reprinted here in its entirety with the permission of the editors of that publication.] America is a nation of immigrants. In fact, North America was uninhabited until incomers from Asia crossed a land bridge from Siberia to Alaska some 12,000 years ago—right after the last Ice Age—to eventually spread across the continent. In addition, recent evidence suggests that at about the same time, other incomers arrived in South America by boat from Polynesia and points in Southeast Asia, spreading up the west coast of the contingent. Which means the ancestors of everyone here in the Americas, everyone who has ever been here, came from somewhere else. Less well known is the fact that Britain, too, has been from the start a land of immigrants. In recent years geology, climatology, paleo-archaeology, and genetic population research have come together to demonstrate the hidden history of prehistoric Britain—something far different than what was traditionally believed and taught in schools. We now know that no peoples were indigenous to Britain. True, traces of humanoids there go back 800,000 years (the so-called Happisburg footprints), and modern humans (Cro-Magnon Man) did indeed inhabit Britain about 40,000 years ago. But we also now know that no one alive today in Britain descends from these people. Rather, during the last Ice Age, Britain, like the rest of Northern Europe, was uninhabited—and uninhabitable.
    [Show full text]
  • The Sinclair Macphersons
    Clan Macpherson, 1215 - 1550 How the Macphersons acquired their Clan Lands and Independence Reynold Macpherson, 20 January 2011 Not for sale, free download available from www.reynoldmacpherson.ac.nz Clan Macpherson, 1215 to 1550 How the Macphersons acquired their traditional Clan Lands and Independence Reynold Macpherson Introduction The Clan Macpherson Museum (see right) is in the village of Newtonmore, near Kingussie, capital of the old Highland district of Badenoch in Scotland. It presents the history of the Clan and houses many precious artifacts. The rebuilt Cluny Castle is nearby (see below), once the home of the chief. The front cover of this chapter is the view up the Spey Valley from the memorial near Newtonmore to the Macpherson‟s greatest chief; Col. Ewan Macpherson of Cluny of the ‟45. Clearly, the district of Badenoch has long been the home of the Macphersons. It was not always so. This chapter will make clear how Clan Macpherson acquired their traditional lands in Badenoch. It means explaining why Clan Macpherson emerged from the Old Clan Chattan, was both a founding member of the Chattan Confederation and yet regularly disputed Clan Macintosh‟s leadership, why the Chattan Confederation expanded and gradually disintegrated and how Clan Macpherson gained its property and governance rights. The next chapter will explain why the two groups played different roles leading up to the Battle of Culloden in 1746. The following chapter will identify the earliest confirmed ancestor in our family who moved to Portsoy on the Banff coast soon after the battle and, over the decades, either prospered or left in search of new opportunities.
    [Show full text]
  • The Role of Greek Culture Representation in Socio-Economic Development of the Southern Regions of Russia
    European Research Studies Journal Volume XXI, Special Issue 1, 2018 pp. 136 - 147 The Role of Greek Culture Representation in Socio-Economic Development of the Southern Regions of Russia T.V. Evsyukova1, I.G. Barabanova2, O.V. Glukhova3, E.A. Cherednikova4 Abstract: This article researches how the Greek lingvoculture represented in onomasticon of the South of Russia. The South Russian anthroponyms, toponyms and pragmatonyms are considered in this article and how they verbalize the most important values and ideological views. It is proved in the article that the key concepts of the Greek lingvoculture such as: “Peace”, “Faith”, “Love”, “Heroism”, “Knowledge”, “Alphabet”, “Power”, “Charismatic person” and “Craft” are highly concentrated in the onomastic lexis of the researched region. The mentioned above concepts due to their specific pragmatic orientation are represented at different extend. Keywords: Culture, linguoculture, onomastics, concept anthroponym, toponym, pragmatonim. 1D.Sc. in Linguistics, Professor, Department of Linguistics and Intercultural Communication, Rostov State University of Economics, Rostov-on-Don, Russian Federation. 2Ph.D. in Linguistics, Associate Professor, Department of Linguistics and Intercultural Communication, Rostov State University of Economics, Rostov-on-Don, Russian Federation. 3Lecturer, Department of Linguistics and Intercultural Communication, Rostov State University of Economics, Rostov-on-Don, Russian Federation, E-mail: [email protected] 4Ph.D., Associate Professor, Department of Linguistics and Intercultural Communication, Rostov State University of Economics, Rostov-on-Don, Russian Federation. T.V. Evsyukova, I.G. Barabanova, O.V. Glukhova, E.A. Cherednikova 137 1. Introduction There is unlikely to be any other culture that influenced so much on the formation of other European cultures, as the Greek culture.
    [Show full text]
  • Chap 2 Broun
    222 Attitudes of Gall to Gaedhel in Scotland before John of Fordun DAUVIT BROUN It is generally held that the idea of Scotland’s division between Gaelic ‘Highlands’ and Scots or English ‘Lowlands’ can be traced no further back than the mid- to late fourteenth century. One example of the association of the Gaelic language with the highlands from this period is found in Scalacronica (‘Ladder Chronicle’), a chronicle in French by the Northumbrian knight, Sir Thomas Grey. Grey and his father had close associations with Scotland, and so he cannot be treated simply as representing an outsider’s point of view. 1 His Scottish material is likely to have been written sometime between October 1355 and October 1359.2 He described how the Picts had no wives and so acquired them from Ireland, ‘on condition that their offspring would speak Irish, which language remains to this day in the highlands among those who are called Scots’. 3 There is also an example from the ‘Highlands’ themselves. In January 1366 the papacy at Avignon issued a mandate to the bishop of Argyll granting Eoin Caimbeul a dispensation to marry his cousin, Mariota Chaimbeul. It was explained (in words which, it might be expected, 1See especially Alexander Grant, ‘The death of John Comyn: what was going on?’, SHR 86 (2007) 176–224, at 207–9. 2He began to work sometime in or after 1355 while he was a prisoner in Edinburgh Castle, and finished the text sometime after David II’s second marriage in April 1363 (the latest event noted in the work); but he had almost certainly finished this part of the chronicle before departing for France in 1359: see Sir Thomas Gray, Scalacronica, 1272–1363 , ed.
    [Show full text]
  • Gaelic Names of Plants
    [DA 1] <eng> GAELIC NAMES OF PLANTS [DA 2] “I study to bring forth some acceptable work: not striving to shew any rare invention that passeth a man’s capacity, but to utter and receive matter of some moment known and talked of long ago, yet over long hath been buried, and, as it seemed, lain dead, for any fruit it hath shewed in the memory of man.”—Churchward, 1588. [DA 3] GAELIC NAMES OE PLANTS (SCOTTISH AND IRISH) COLLECTED AND ARRANGED IN SCIENTIFIC ORDER, WITH NOTES ON THEIR ETYMOLOGY, THEIR USES, PLANT SUPERSTITIONS, ETC., AMONG THE CELTS, WITH COPIOUS GAELIC, ENGLISH, AND SCIENTIFIC INDICES BY JOHN CAMERON SUNDERLAND “WHAT’S IN A NAME? THAT WHICH WE CALL A ROSE BY ANY OTHER NAME WOULD SMELL AS SWEET.” —Shakespeare. WILLIAM BLACKWOOD AND SONS EDINBURGH AND LONDON MDCCCLXXXIII All Rights reserved [DA 4] [Blank] [DA 5] TO J. BUCHANAN WHITE, M.D., F.L.S. WHOSE LIFE HAS BEEN DEVOTED TO NATURAL SCIENCE, AT WHOSE SUGGESTION THIS COLLECTION OF GAELIC NAMES OF PLANTS WAS UNDERTAKEN, This Work IS RESPECTFULLY INSCRIBED BY THE AUTHOR. [DA 6] [Blank] [DA 7] PREFACE. THE Gaelic Names of Plants, reprinted from a series of articles in the ‘Scottish Naturalist,’ which have appeared during the last four years, are published at the request of many who wish to have them in a more convenient form. There might, perhaps, be grounds for hesitation in obtruding on the public a work of this description, which can only be of use to comparatively few; but the fact that no book exists containing a complete catalogue of Gaelic names of plants is at least some excuse for their publication in this separate form.
    [Show full text]
  • Ireland and Scotland in the Later Middle Ages»
    ANALES DE LA UNIVERSIDAD DE ALICANTE. HISTORIA MEDIEVAL, n.º 19 (2015-2016): 153-174 DOI:10.14198/medieval.2015-2016.19.05 I.S.S.N.: 0212-2480 Puede citar este artículo como: Brown, Michael. «Realms, regions and lords: Ireland and Scotland in the later Middle Ages». Anales de la Universidad de Alicante. Historia Medieval, N. 19 (2015-2016): 153-174, DOI:10.14198/ medieval.2015-2016.19.05 REALMS, REGIONS AND LORDS: IRELAND AND SCOTLAND IN THE LATER MIDDLE AGES Michael Brown Department of Scottish History, University of St Andrews RESUMEN Los estudios sobre política de las Islas Británicas en la baja edad media han tendido a tratar sobre territorios concretos o a poner el Reino de Inglaterra en el centro de los debates. No obstante, en términos de su tamaño y carácter interno, hay buenas razones para considerar el Reino de Escocia y el Señorío de Irlanda como modelos de sociedad política. Más allá las significativas diferencias en el estatus, leyes y relaciones externas, hacia el año 1400 los dos territorios pueden relacionarse por compartir experiencias comunes de gobierno y de guerras internas. Éstas son las más aparentes desde una perspectiva regional. Tanto Irlanda y Escocia operaban como sistemas políticos regionalizados en los que predominaban los intereses de las principales casas aristocráticas. La importancia de dichas casas fue reconocida tanto internamente como por el gobierno real. Observando en regiones paralelas, Munster y el nordeste de Escocia, es posible identificar rasgos comparables y diferencias de largo término en dichas sociedades. Palabras clave: Baja edad media; Escocia; Irlanda; Guerra; Gobierno.
    [Show full text]
  • Ethnics As Personal Names
    9 Ethnics as Personal Names P. M. FRASER And from the sign is gone Sibylla’s name THE STUDY OF THE USE OF ETHNIC FORMS as personal names is only an incon- clusive footnote to the study of Greek names, to which the accumulation of further examples does nothing to establish the existence of general rules. A comparison of the similarity of the name-forms of Macedonia and Thessaly, of Thrace and Phrygia, of Illyria and South Italy, bears significant fruit, but the use of ethnics as personal names offers only individual items, which create no permanent or structured addition to our knowledge of Greek name- giving. It is as if by chance one had picked up an old family bible on a provin- cial second-hand bookstall and found on the back leaf a few casual names which mean nothing to us now. Though the use of this category of names by the ancient Greeks is per- haps worthy of note in itself, the bestowal of ethnics, ktetics, and other local adjectives as personal names remains a matter of individual history, and the chances of explaining even one particular instance of it, without secondary independent evidence, are small indeed. We see only the external face of Greek name-giving. A large number of recognizable types have been identi- fied, and established: names derived from animals, names derived from rivers, names derived from gods—the largest group of all—names derived from physical characteristics. Or we may regard names linguistically, dividing them into compound and single names, and on that basis too theophoric names, with their secondary derivatives—month-names, festival names, derivatives of cult-titles and so on—would come very near the head of, if not actually at the head of, the whole vast thesaurus of Greek names.
    [Show full text]
  • P25-Winterton
    A 100-year record of changing toxic algae in Scottish coastal waters relating to climate change Cathy Winterton1, William Austin1,2, Eileen Bresnan3 and Keith Davidson1 ¹Scottish Association for Marine Science, Oban, Scotland, ²University of St Andrews, St Andrews, Scotland, ³Marine Scotland Science, Aberdeen, Scotland. Background Dinoflagellates are known to have responded to climate change. Data from the Continuous Plankton Recorder (CPR) show that regional distribution and abundance of some HAB genera have changed in the northeast Atlantic in the past 50 years. These changes correspond to increasing sea surface temperatures and windier summers, drivers that are associated with climate change (Edwards et al., 2006, Hinder et al., 2012). In Scottish waters, the Group I strain in the Alexandrium tamarense species complex are potent producers of paralytic shellfish poisoning (PSP) toxins. The non toxin producing Group III strain (as defined by Lilly et al., 2007) —previously thought to be limited to the south coast of England— has recently been recorded around the Scottish coast (Collins et al., 2009, Brown et al., 2010). Figure 2| PSP concentrations in Scottish shellfish (1991-2013). Figure 3| Monthly averaged Alexandrium cell counts from Stonehaven monitoring site (1996-2013). Figures 2 & 3 are derived from coastal ecosystem monitoring programmes. Figure 2 combines data from Marine Scotland Science (MSS) and Food Standards Scotland (FSS). Figure 3 is based on MSS data. These plots show the changes in the toxicity of Scottish shellfish since monitoring began (fig. 2), alongside Alexandrium cell counts at MSS’s Stonehaven monitoring site on the east coast of Scotland (fig.3). The cell counts show variability in the abundance and timing of Alexandrium blooms (source: Eileen Bresnan, MSS).
    [Show full text]