Editorial Style from a to Z April 2012
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z London 2012 Editorial style from A to Z April 2012 The aim of this editorial style guide is to If you are giving this guide to anyone Introduction help everyone write about London 2012 externally, please inform LOCOG’s with clarity and consistency. The guide Editorial Services team or the ODA’s includes practical information to ensure Marketing team so we can let them writers prepare accurate content in the know when it is reissued. If you have most suitable style. any queries that are not covered by the guide, please let us know so we The guide is arranged alphabetically for can include them in future editions. ease of use, with simple navigational tools to help you find what you’re looking Working together, we will develop for. Clicking on the letters across the top effective and accessible content that of every page will take you to the first will help make London 2012 an page of each section. In addition, each incredible experience for all audiences. entry on the contents page is a link, and there are cross-references with links to other sections throughout the guide. As our organisation develops, so our style guide needs to be flexible and adaptable. For this reason, we will be regularly updating this document. Please ensure that you have the latest version. This document and the official Emblems of the London 2012 Games are © London Organising Committee of the Olympic Games and Paralympic Games Limited 2007–2012. All rights reserved. Ref LOC2012/EDS/0001 2 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Abbreviations and acronyms Full stops after web addresses Contents Accents Games A Addresses G Games Family Ampersand (&) Games Maker Apostrophes Games’ Marks Athletes’ Village Games or matches? Games-time or Games time? Beijing 2008 Games-Time Training Venue (GTTV) British Olympic Association (BOA) Gender B British Olympic Foundation (BOF) Get Set British Paralympic Association (BPA) Government Bump-in Government Olympic Executive (GOE) Business Network Great Britain Capital letters Host Borough Capital letters: sports, Host City C disciplines and events H Hyperlinks Classification Hyphen Classification match Client groups ie Colons Info+ Commas I Inspire programme Commercial partners International Broadcast Centre (IBC) Copyright International Inspiration Cultural Olympiad International Olympic Committee/International Paralympic Committee (IOC/IPC) Dash International Sports Federations (IFs) Dates D Disability sport Jargon Disciplines J eg or for example? Ellipsis No entries. E Email K Emphasis E-newsletter Events Legacy L Lists Festival Live Sites F Fewer/less London 2012 Festival Field of play London Ambassador Final London Legacy Development Corporation Fit-out London Organising Committee of the Olympic Games Flags and Paralympic Games (LOCOG) Foreign-language words or phrases London Prepares series 3 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Main Press Centre (MPC) Quarter-final No entries. Mandeville Q Quotations X M Mascots Matches or games? Relays Measurements Results Years Measurements and times: sports R Rights Holding Broadcaster Y Medal Rio 2016 Medallist Road events No entries. Mixed Zone Z Money Satellite Villages More than Scoring S Semi-final Names Shops Nations and Regions Group Singular or plural? N National Olympic Committees/National Spacing Paralympic Committees (NOCs/NPCs) Spelling North Greenwich Arena or The O2? Sport at London 2012 Numbers Sport v Sports Numbers: Sport Sports, disciplines and events Stadiums or stadia? Olympian Stakeholders Olympic Stations and lines O Olympic Delivery Authority (ODA) Suffixes Olympic Family and Paralympic Family Olympic Park Team 2012 Olympic Park Legacy Company Test events Olympic record T Time Olympic Broadcasting Service (OBS) Titles Olympic Route Network (ORN) Tone of voice Olympic Village Torch Relay Trademarks/brand names Paralympian Trailblazer Paralympic P Paralympic classification Union Jack Paralympic Route Network (PRN) UK ParalympicsGB U USA Park-and-ride People Venues Per cent Versus Phone numbers V Victory Ceremonies Places Villages Plurals Pre-Games Training Camp (PGTC) Warm-up Venue Preliminary rounds Wenlock W World record 4 Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Abbreviations and acronyms Accents Apostrophes The London 2012 Games have their fair For athletes’ names, use accents on both Apostrophes are used to show possession share of acronyms and abbreviations. If first names and surnames. For example, (‘Usain Bolt’s gold medal) and to punctuate A you use terms such as ‘D&I’ (diversity and Marie-José Pérec. contractions (‘I can’t wait for London 2012’) inclusion) or ‘E&I’ (equality and inclusion) without defining them, you could easily Addresses ‘London 2012 takes place in four weeks’ alienate or confuse a reader. Always write addresses as follows: time’ St James’ Park Where abbreviations must be used, first London 2012 Organising Committee spell them out in full and put the One Churchill Place Athletes’ Village abbreviation in brackets afterwards. Canary Wharf See Villages Thereafter, use the abbreviation – for London example, ‘The Main Press Centre (MPC) E14 5LN is located on the Olympic Park. The MPC will have 29,000 square metres of office Olympic Delivery Authority space.’ 23rd floor One Churchill Place The exceptions to this rule are cases Canary Wharf where the abbreviation is actually the London better known form of the name – for E14 5LN example, ‘BBC’ or ‘BAA’ – or when it is commonly used in place of the full name If developing content for an overseas in running copy, such as ‘USA’ and ‘UK’. audience, include the country (UK) after the city/postcode. In longer documents or reports – particularly those in which readers are Ampersand (&) likely to read a single chapter – consider The ampersand symbol should only be repeating the full name at the beginning used instead of the word ‘and’ in a list of each chapter. where the name of one or more elements contains ‘and’. For example: ‘The If a term is only used once in a departments involved are Sport and document, you do not need to insert the Venues & Infrastructure’. Also use the abbreviation afterwards. ampersand where it forms part of the correct name of an organisation, such as Never use spaces or points in Procter & Gamble. abbreviations: UK, USA, LOCOG. 5 Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Beijing 2008 Bump-in installation of telephone cabling and Use ‘Beijing 2008 Olympic Games and The provision and assembly of furniture, assembly of desks, tables and chairs. Paralympic Games’, ‘Beijing 2008’ or ‘the fixtures and equipment (often abbreviated B Beijing 2008 Games’; likewise for previous to FF&E) to ensure that LOCOG-managed Bump-out is the reverse process – when all Games (for example, Vancouver 2010). spaces are properly equipped for venue furniture, fixtures and equipment are operations. dismantled and removed from all venues. Beijing is a city, not an event, so do not write ‘we did this before Beijing’. Use of the hyphen is dependent on how the Business Network term is used. If used as a noun then you The London 2012 Business Network helps British Olympic Association (BOA) need a hyphen: eg ‘we are preparing for companies find out how to get involved As the National Olympic Committee for bump-in’. If it is used as a verb it does not in London 2012. The third-party website Great Britain, the BOA is responsible for need a hyphen – eg ‘to bump in a venue’. used to announce contract opportunities the selection, preparation and is called CompeteFor (no space between management of Team GB at every Examples of activities in bump-in work the words, upper-case ‘F’). Games. include placement of sports equipment, British Olympic Foundation (BOF) The BOF is the charitable arm of the BOA and is tasked with promoting the Olympic Movement in the UK. British Paralympic Association (BPA) A registered charity, the BPA is the National Paralympic Committee for Great Britain and Northern Ireland. Under the brand name ParalympicsGB, it selects, prepares and manages the British Paralympic team at each Paralympic Games and raises the money to meet the costs that this entails. 6 Contents A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Capital letters We aim to keep initial capital letters to a minimum so that our documents are user- ) – Javelin® shuttle service from St Pancras C friendly and readable. However, there are International to Stratford International some cases where they are essential. The (Javelin® requires a registered following have initial capital letters: trademark symbol on every mention) – The Olympic Partner (TOP) programme – Specific job titles (Chief Medical Officer, Administrative Assistant) – Seasons in the context of the Games (Summer and Winter Games) – Government departments (Home Office, Foreign Office, Ministry of – English regions (East of England, North Defence) and the Government itself East) – Department/team names (Legal – The Olympic Board, the ODA Board department, Marketing team) (thereafter, the board) – Acts of Parliament (London Olympic – Tier One, Tier Two and Tier Three Games and Paralympic Games Act commercial partners (these should only 2006) have the first letter capitalised in running copy, even in cases where the – Names of institutions (British Museum, actual company name/logo is entirely Tate Modern, Leeds Castle) capitals; for example OMEGA should be written as ‘Omega’).