Tájképvédelmi Terület Övezete

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Tájképvédelmi Terület Övezete NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce [Egeg] [Sirak] K Olováry [Tajti] S eľany Á [Galáb oc s] ZEMPLÉN MEGYEJárdánh áza Neninc e V [Óvár] Piliny S om oskőú jfalu [Szelény] Karanc slapujtő Csernely O[Lukanénye] S zéc sényfelfalu Ďu rkovce L Čeláre Zabar [Gyürki] Zom b or S latina Z Bátorová [Csalár] [Szalatnya] Úľany Ipeľské KamennéKosih y [Zob or] Karanc salja S [Bátorfalu] Cered [Ipolyfö dém es] [Kőkeszi] Želovce Ludányhalászi S zalm atercs HornéSemerovce [Zsély] [Felsőszemeréd] HornéTurovce Karanc sság [Felsőtúr] Kleňany Vinic a Endrefalva BORSODNÁDASD [Ipolynyék] Trebu šovce Tupá [Kelenye] OpatovskáNová [Terbegec] Lesenic e Kiarov [Kistom pa] [Apátújfalu] Ves Etes [Leszenye] [Ipolykér] Kováčovce S zilaspog ony [Széc sénykovácsi] Veľké TurovceVeľké S ALGÓTARJÁN Hrkovce [Nagytúr] Vrbovka Balaton S ečianky Záh orce Bárna [Gyerk] S lovenskéĎarmoty [Ipolyvarbó] [Ipolyszéc sényke] Chrastinc e [Erdőm eg] Dolinka [Tótgyarmat] S ágú jfalu [Inám ] [Ipolyharaszti] MaláČalom ija S ZÉCSÉNY Magyargéc Bekö lce Veľká Ves nad Ipľomnad VesVeľká BalogIpľomnad KosihIpľomnad y [Kiscsalom ja] Patvarc Hug yag Kishartyán Istenm ezeje Ipeľské Predmostie Ipeľské [Ipolynagyfalu] [Ipolybalog ] [Ipolykeszi] Bükkszentmárton Šahy VeľkáČalom ija [Ipolyhídvég ] S zentdom onkos [Ipolyság] [Nagycsalom ja] Koláre Ő rhalom [Kóvár] S óshartyán Mátraszele Váraszó Tarnalelesz Egercsehi BALASS AGYARMAT Nóg rádmegyer Kazár Vyškovcenad Bükkszenterzséb et Mikófalva Ipľom [Ipolyvisk]Ipľom Ipolyvece Mátranovák S zúc s Drég elypalánk Ipolyszög Csitár Vizslás Erdőkö vesd Hont Dejtár Luc falva Bernecebaráti Varsány Nagykeresztúr Fedém es Mónosbél S züg y Egerboc s Nagylóc Rákóczib ánya Ivád Patak Nóg rádmarcal Iliny Csesztve Kisbárkány Márkh áza Nemti Mátraterenye PÉTERVÁSÁRA Rim óc Hevesaranyos Nagyoroszi BÁTONYTERENYE Nagybárkány Horpács Érsekvadkert Nóg rádsipek Hollókő Bükkszék Bátor Kemenc e Moh ora Dorog h áza Kisfüzes S zarvaskő Garáb S ám sonh áza Mátraverebély Cserhátsurány Mátraballa Borsosberény Cserháthaláp Mátramindszent Terpes Pusztaberki Felsőtold S zajla Debercsény Herenc sény S zente Perőc sény S zátok Magyarnándor Mátraszőlős S zuh a Kutasó Mátraderecske Diósjenő Tar Tereske Terény Alsótold Bodony Kisecset Egerbakta Bokor Recsk S irok Cserhátszentiván Tolm ács Bánk Kétbodony Parád Nagybö rzsöny Rom h ány Becske Kozárd RÉTSÁG S zanda Mátraszentim re Parádsasvár PÁSZTÓ Nóg rád S zéc sénke Ecseg Felsőpetény Buják Egerszólát Tarnaszentmária Nőtinc s Legénd Nóg rádkö vesd Kóspallag Alsópetény Bercel Bér Egerszalók Berkenye Márianosztra S zokolya S zurdokpüspöki Ő sagárd Cséc se S zendehely Kisnána VERPELÉT Nézsa E Keszeg Nóg rádsáp Galgagu ta Y Demjén Jelmagyarázat Dom oszló Ipolydamásd Kismaros Job b ágyi Markaz S zirák Kisbágyon G Gyöng yösoroszi Verőc e Gyöng yössolymos S ZOB S zarvasgede E Vanyarc Pálosvörösmart Feldebrő Csővár Gyöng yöstarján Kisoroszi MGYÖNGYÖS PATA Tájképvédelmövezete terület i Véc s Zebegény Kosd Penc Palotás Abasár Kerecsend S zűcsi NAGYMAROS Dunabog dány P Acsa Egyházasdeng eleg Apc S E S Rád Alaptérképi elemek Aldebrő T VÁC E Pilismarót VISEGRÁD M GYÖNGYÖS Rózsaszentmárton Visonta E Püspökh atvan Erdőkürt Zagyvaszántó V Tófalu G Héh alom E Halm ajug ra Döm ö s Nagyréde Országh atár Y Petőfib ánya Kápolna E LŐRINCI H Erdőtarcsa Detk Tahitótfalu Vácduka Galgagyörk Gyöng yöshalász Kom polt Kisném edi Megyehatár Püspökszilágy Nagykö kényes Kál S ződlig et Csörög Kálló Ecséd Karácsond Ludas Pilisszentlászló Vách artyán Nagyút Leányfalu Verseg Atkár S ződ Településkö zig azgatásihatára Pócsmegyer Vácrátót Heréd 0 1 2 3 4 5 10 km Váckisújfalu Galgamácsa Hort Adács Településitérség Pilisszentkereszt GÖD Nagyfüg ed S ZENTENDRE állami tervlap Aalapadatbázisok felhasználásával adatszolgáltatásAzkészült.100.sorszám a: Vám osgyörk Tarnabod Erdőtelek Ő RBOTTYÁN Vízfelület,vízfolyás Tarnazsadány 3.4. mellékl et a 3/2020. (III . 12.) önkormányzati 12.) . rendelethez (III melléklet 3/2020. 3.4. a Egyébbu rkoltút Tájképvédelmi terület övezete.
Recommended publications
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Világörökségi És Világörökségi Várományos Terület Övezete
    NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce
    [Show full text]
  • Hungarian National Seismological Bulletin
    K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory HUNGARIAN NATIONAL SEISMOLOGICAL BULLETIN 2014 MTA CSFK GGI - BUDAPEST - HUNGARY Hungarian National Seismological Bulletin 2014 Authors: Zolt´anGr´aczer(editor) Istv´anBond´ar Csenge Czanik Tibor Czifra Erzs´ebet Gy}ori M´artaKiszely P´eterM´onus B´alint S¨ule Gy¨ongyv´erSzanyi L´aszl´oT´oth P´eterVarga Viktor Wesztergom Zolt´anW´eber MTA CSFK GGI K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory Budapest, Hungary 2015 Reference: Gr´aczer,Z. (ed.), Bond´ar,I., Czanik, Cs., Czifra, T., Gy}ori,E., Kiszely, M., M´onus, P., S¨ule,B., Szanyi, Gy., T´oth,L., Varga, P., Wesztergom, V., W´eber, Z., 2015. Hungarian National Seismological Bulletin 2014, K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory, MTA CSFK GGI, Budapest, 563pp. Publisher: Dr. Viktor Wesztergom ISSN 2063-8558 This work is licensed under a Creative Commons License. cbed http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Contents 1 Local earthquakes 9 2 Focal mechanisms 85 3 Macroseismic data 86 4 Phase data of regional and teleseismic earthquakes and quarry explosions 106 5 References 561 5 Foreword During the year 2014 the Hungarian National Seismological Network has been extended by one permanent broadband station in western Hungary which brought the total number of the stations to 13. In 2014, 169 local events have been detected by the Network and 14 Hungarian earthquakes were felt by the public. The focal parameters and phase readings of the local earthquakes are listed in Chapter 1 of this publication. The type of the events (earthquake or explosion) were determined based on the characteristics of the recordings and the data from the quarry managements.
    [Show full text]
  • Zártkerti Övezet
    NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce
    [Show full text]
  • (Mol Z), 1939-1945 Rg-39.039M
    http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945 RG‐39.039M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024‐2126 Tel. (202) 479‐9717 Email: [email protected] Descriptive Summary Title: Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z) Dates: 1939‐1945 Creator: Országos Földhitelintézet Országos Központi Hitelszövetkezet Országos Lakásépítési Hitelszövetkezet Record Group Number: RG‐39.039M Accession Number: 2011.173. Extent: 24 microfilm reels (16 mm) Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC 20024‐2126 Languages: Hungarian, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: According to the terms of the United States‐Hungary Agreement, personal data of an individual mentioned in the records must not be published sooner than 30 years following the death of the person concerned, or if the year of death is unknown, for 90 years following the birth of the person concerned, or if both dates are unknown, for 60 years following the date of issue of the archival material concerned. "Personal data" is defined as any data that can be related to a certain natural person ("person concerned"), and any conclusion that can be drawn from such data about the person concerned. The full text of the Agreement is available at the United States Holocaust Memorial Museum Archives reference desk. 1 http://collections.ushmm.org http://collections.ushmm.org Contact [email protected] for further information about this collection Preferred Citation: RG‐39.039M, Selected Records of the National Land Mortgage Bank of Hungary (MOL Z), 1939‐1945.
    [Show full text]
  • Rétsági Kistérség Alapadatai
    Függelék Függelék tartalomjegyzék Rétsági kistérség alapadatai ............................................................................ 3 A kistérség településeinek felsorolása ............................................................ 3 Rétság kistérség áttekintő térképe .................................................................. 4 Rétsági kistérség lakossága 2007. január 1-én ............................................... 5 A lakónépesség korpiramisa ........................................................................... 6 Belföldi vándorlások alakulása, 1980-2002 ................................................... 7 Rétsági kistérség népességének nemzetiségi megoszlása ............................... 8 Rétsági kistérség főbb statisztikai adatai ........................................................ 9 Kistérségi népesség-előreszámítás ................................................................ 11 Területi iskolázottsági előrebecslés .............................................................. 12 A rétsági kistérségben nyilvántartott álláskeresők száma és aránya ............ 13 A Rétsági Kistérség regisztrált vállalkozásainak száma ............................... 14 A rétsági kistérség földterület kimutatása ..................................................... 15 Rétsági kistérség állatállománya ................................................................... 16 Település-struktúra, jelenlegi közlekedési hálózat ....................................... 17 Védett természeti területek és értékek .........................................................
    [Show full text]
  • Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás
    Szolgáltató adatlapja 1 / 10 Szolgáltató neve: Dr. Kenessey Albert Kórház-Rendelőintézet Szolgáltató címe: 2660 Balassagyarmat Rákóczi fejedelem 125- 127. Szolgáltató telefon/fax Fekvő 0100 Belgyógyászat Progresszivitás: 1 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög Ipolyvece Kisecset Kétbodony Legénd Ludányhalászi Magyarnándor Mohora Nagylóc Nagyoroszi Nógrádkövesd Nógrádmarcal Nógrádsipek Nógrádszakál Patak Patvarc Pusztaberki Rimóc Romhány Rétság Szanda Szente Szátok Szécsénke Szécsény Szügy Tereske Terény Tolmács Vanyarc Varsány Érsekvadkert Őrhalom Fekvő 0104 Gasztroenterológia Progresszivitás: 2 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög Ipolyvece Kisecset Kétbodony Legénd Ludányhalászi Magyarnándor Mohora Nagylóc Nagyoroszi Nógrádkövesd Nógrádmarcal Nógrádsipek Nógrádszakál Patak Patvarc Pusztaberki Rimóc Romhány Rétság Szanda Szente Szátok Szécsénke Szécsény Szügy Tereske Terény Tolmács Vanyarc Varsány Érsekvadkert Őrhalom Fekvő 0200 Sebészet Progresszivitás: 2 (aktív) Alsópetény Balassagyarmat Becske Bercel Borsosberény Bánk Cserháthaláp Cserhátsurány Cserhátszentiván Csesztve Csitár Debercsény Dejtár Drégelypalánk Galgaguta Herencsény Hollókő Hont Horpács Hugyag Iliny Ipolyszög
    [Show full text]
  • RÉTSÁG VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK Képviselė-TESTÜLETE 2651 Rétság, Rákóczi Út 20
    RÉTSÁG VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK KÉPVISELė-TESTÜLETE 2651 Rétság, Rákóczi út 20. Telefon: 35/550-100 www.retsag.hu Email: [email protected] ElĘterjesztést készítette és elĘterjeszti: Vargáné Fodor Rita megbízott jegyzĘ A KÖZTERÜLETEK ELNEVEZÉSÉRėL ÉS HÁZSZÁMOZÁS SZABÁLYAIRÓL SZÓLÓ RENDELET MEGALKOTÁSA ELėTERJESZTÉS a képviselĘ-testület 2013. augusztus 08-i ülésére Tárgyalja Ülés Szavazás Szociális bizottság Nyílt Nyílt szavazás Pénzügyi és Városüzemeltetési Bizottság Zárt Titkos szavazás Közbeszerzési Bizottság EgyszerĦ többség KépviselĘ-testület MinĘsített többség 1. A tárgyalandó témakör tárgyilagos és tényszerĦ bemutatása Tisztelt KépviselĘ-testület! A Magyarország helyi önkormányzatairól szóló 2011. évi CLXXXIX. törvény (továbbiakban Mötv.) több szakaszában meghatározza az önkormányzatok közterület elnevezéssel kapcsolatos feladatait. I. Az Mötv. 14.§ (2) bekezdése szerint közterület, illetve közintézmény nem viselheti olyan személy nevét, aki a XX. századi önkényuralmi politikai rendszerek megalapozásában, kiépítésében, fenntartásában részt vett, illetĘleg olyan kifejezést, vagy olyan szervezet nevét, amely a XX. századi önkényuralmi politikai rendszerre közvetlenül utal. A Magyar Tudományos Akadémia az Mötv. felhatalmazása alapján kialakította állásfoglalását a közterületek elnevezésérĘl. Rétság Város vonatkozásában az ellenĘrzést elvégeztem, nem találtam olyan közterületet, melynek nevét az új jogszabály, illetve az MTA állásfoglalása alapján meg kellene változtatni. A rendszerváltáskor módosított közterület elnevezések ma sem ütköznek
    [Show full text]
  • Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 29/2005. (XII. 01.)
    NÓGRÁD MEGYE TERÜLETRENDEZÉSI TERVÉNEK MÓDOSÍTÁSA NÓGRÁD MEGYEI ÖNKORMÁNYZAT KÖZGYŰLÉSÉNEK 42/2011. (XI. 22.) számú önkormányzati rendelete és 122/2011. (XI. 22.) Kgy. számú határozata 2011. november hó Magyar Regionális Fejlesztési és Urbanisztikai Nonprofit Kft. Térségi Tervezési és Területrendezési Iroda Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlésének 42/2011. (XI. 22.) önkormányzati r e n d e l e t e a Megyei Területrendezési Tervről szóló 29/2005. (XII. 01.) számú rendelet módosításáról Nógrád Megyei Önkormányzat Közgyűlése a helyi önkormányzatokról szóló 1990. évi LXV. törvény 70. § (1) bekezdés c) pontjának, valamint a területfejlesztésről és területrendezésről szóló 1996. évi XXI. törvény 11. § (1) bekezdés a) pontjának és (2) bekezdés b) pontjának felhatalmazása alapján az Országos Területrendezési Tervről szóló 2003. évi XXVI. törvény megyei területrendezési tervekre vonatkozó előírásainak megfelelően a Nógrád Megyei Területrendezési tervről szóló 29/2005. (XII. 01.) számú rendeletet (a továbbiakban Rendelet) az alábbiak szerint módosítja: 1. § A Rendelet I. fejezete helyébe a következő fejezet lép: „I. Fejezet A rendelet célja és hatálya 1. § (1) A rendelet célja, hogy meghatározza a megye egyes térségei terület-felhasználásának feltételeit, a műszaki infrastrukturális hálózatok és egyedi építmények összehangolt térbeli rendjét, tekintettel a fenntartható fejlődésre, valamint a területi, táji, természeti, ökológiai és kulturális adottságok, értékek megőrzésére, illetve az erőforrások védelmére. (2) A rendelet hatálya Nógrád megye területére terjed ki. A megye területéhez tartozó települések felsorolását az 1/1. számú melléklet tartalmazza.” 2. § A Rendelet II. fejezete helyébe a következő fejezet lép: „II. Fejezet A megyei területrendezési terv 2. § (1) A megyei területrendezési terv a megye szerkezeti tervét, valamint a megye térségi övezeteit és az ezekre vonatkozó szabályokat foglalja magába.
    [Show full text]
  • Magyarország Közigazgatási Helynévkönyve, 2014. Január 1
    Magyarország közigazgatási helynévkönyve 2014. január 1. Gazetteer of Hungary 1st January, 2014 Központi Statisztikai Hivatal Hungarian Central Statistical Office Budapest, 2014 © Központi Statisztikai Hivatal, 2014 © Hungarian Central Statistical Office, 2014 ISSN 1217-2952 Felelős szerkesztő – Responsible editor: Waffenschmidt Jánosné főosztályvezető – head of department További információ – Contact person: Nagy Ferenc Andrásné szerkesztő – editor (tel: 345-6366, e-mail: [email protected]) Internet: http://www.ksh.hu [email protected] 345-6789 (telefon), 345-6788 (fax) Borítóterv – Cover design: Nyomdai kivitelezés – Printed by: Xerox Magyarország Kft. – Táskaszám: 2014.076 TARTALOM ÚTMUTATÓ A KÖTET HASZNÁLATÁHOZ ............................................................................................................... 5 KÓDJEGYZÉK ..................................................................................................................................................................... 11 I. ÖSSZEFOGLALÓ ADATOK 1. A helységek száma a helység jogállása szerint ............................................................................................................................................................ 21 2. A főváros és a megyék területe, lakónépessége és a lakások száma ........................................................................................................................... 22 3. A települési önkormányzatok főbb adatai ..................................................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME
    Ministry of Agriculture and Rural Development PROGRAMME-COMPLEMENT (PC) to the AGRICULTURE AND RURAL DEVELOPMENT OPERATIONAL PROGRAMME (ARDOP) (2004-2006) Budapest June 2009 ARDOP PC modified by the ARDOP MC on 7 March 2006 and by written procedures on 18 August, 29 September 2006 and on 14 August 2007, revised according to the comments of the European Commission (ref.:AGRI 004597of 06.02.2007, AGRI 022644 of 05.09.07 and AGRI 029995 of 22.11 07.) 2 TABLE OF CONTENTS I. INTRODUCTION .............................................................................................................. 5 I.1 PROGRAMME COMPLEMENT....................................................................... 5 I.2 THE MANAGING AUTHORITY for ARDOP.................................................. 6 I.2.1 General description......................................................................................... 6 I.2.2 The MANAGING AUTHORITY in Hungary................................................ 6 I.2.3 Monitoring ...................................................................................................... 6 I.2.4 Financial Management and Control Arrangements ........................................ 6 I.2.5 Monitoring the capacities................................................................................ 6 I.3 THE PAYING AUTHORITY............................................................................. 6 I.4 THE INTERMEDIATE BODY .......................................................................... 6 I.5 THE FINAL BENEFICIARIES.........................................................................
    [Show full text]
  • Hungarian National Seismological Bulletin
    K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory HUNGARIAN NATIONAL SEISMOLOGICAL BULLETIN 2011 MTA CSFK GGI - BUDAPEST - HUNGARY Hungarian National Seismological Bulletin 2011 Authors: Zolt´anGr´aczer Tibor Czifra M´artaKiszely P´eterM´onus Tibor Zs´ıros MTA CSFK GGI K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory Budapest, Hungary 2012 Reference: Gr´aczer,Z., Czifra, T., Kiszely, M., M´onus, P., Zs´ıros,T., 2012. Hungarian National Seismological Bulletin 2011, K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory, MTA CSFK GGI, Budapest, 357pp. Publisher: Dr. J´ozsefZ´avoti ISSN 2063-8558 This work is licensed under a Creative Commons License. cbed http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/ Contents 1 Local earthquakes 9 2 Focal mechanisms 129 3 Macroseismic data 131 4 Regional and teleseismic earthquakes 143 5 References 355 5 Foreword This publication reports the results of the seismological routine work performed at the K¨ovesligethy Rad´oSeismological Observatory. The Observatory belongs to the Geodetical and Geophysical Institute, Research Centre for Astronomy and Earth Sciences, Hungar- ian Academy of Sciences (MTA CSFK GGI). Until the beginning of the year 2012 the Observatory was part of the Geodetical and Geophysical Research Institute of Hungarian Academy of Sciences (MTA GGKI), but because of the structural reform at the Hungarian Academy of Sciences the Institute joined to the new research center, MTA CSFK and has changed its name to MTA CSFK GGI. The Institute will be referred as GGI throughout the Bulletin. The main objectives of the Observatory are operating the Hungarian National Seismo- logical Network and conducting seismological research for the better understanding of the seismicity and structure of the Pannonian basin.
    [Show full text]