Lam 2018 Heritage Cantonese

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Lam 2018 Heritage Cantonese Perception of lexical tones by homeland and heritage speakers of Cantonese by Wai Man Lam B. A., The Chinese University of Hong Kong, 2004 M. Phil., The Chinese University of Hong Kong, 2007 A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in THE FACULTY OF GRADUATE AND POSTDOCTORAL STUDIES (Linguistics) The University of British Columbia (Vancouver) November 2018 c Wai Man Lam, 2018 The following individuals certify that they have read, and recommend to the Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies for acceptance, the dissertation entitled: Perception of lexical tones by homeland and heritage speakers of Cantonese submitted by Wai Man Lam in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics. Examining Committee: Kathleen Currie Hall, Department of Linguistics Co-supervisor Douglas Pulleyblank, Department of Linguistics Co-supervisor Molly Babel, Department of Linguistics Supervisory Committee Member Valter Ciocca, School of Audiology and Speech Sciences University Examiner Marton´ Soskuthy,´ Department of Linguistics University Examiner ii Abstract This dissertation compares the lexical tone perception abilities of two populations with different bilingual configurations: Cantonese-dominant adults who grew up in Hong Kong (referred to as homeland speakers), and English-dominant adults who grew up in a Cantonese-speaking household in Canada (heritage speakers). From infancy both were exposed to Cantonese as a first language in terms of chronological order; however, after the onset of schooling, each became dominant in the majority language of their respective society. Given this background, this study investigates whether heritage speakers’ perception of lexical tones of a non-dominant first language (Cantonese) exhibits cross-language effects from a dominant second language (English) that does not have a contrastive dimension of tone. A series of perception experiments was conducted using the word identification paradigm. Eight types of audio stimuli were presented to homeland and heritage speakers (N=34 per group), each of which represented a specific configuration of four variables: whether the acoustic signal contained segmental and tonal information, whether the target word was isolated or embedded in a carrier sentence with semantic context, and whether the meaning of the target word was congruous with the carrier sentence. In each trial, participants saw pictures of the target word and minimally contrastive tonal competitors, and were instructed to choose the picture that represented what they heard. Major findings of this study were: (1) among the eight stimulus types, the accuracy gap between the two groups was the biggest when the iii stimuli were low-pass-filtered monosyllables with no segmental information or semantic context, which suggests that homeland speakers have a significantly greater ability to identify tonally contrastive words by solely relying on tonal information. (2) Both groups showed confusion of overlapping subsets of tone pairs, but heritage speakers had a higher error percentage, which indicates a quantitative but not qualitative difference between the two groups. (3) When the target word was semantically incongruous with the carrier sentence, homeland speakers outperformed heritage speakers by attending to acoustic information, while heritage speakers relied on semantic information relatively more often. In other words, the two groups used different listening strategies in tone identification. iv Lay Summary The purpose of this research is to investigate effects of post-childhood linguistic experience on bilingual speakers’ ability to perceive speech sounds of a first language that uses pitch variation to distinguish word meaning. Sixty-eight young adults raised by Cantonese-speaking parents performed a listening task. Cantonese words and sentences were played and participants were instructed to select a picture that represented what they heard. Half of the subjects grew up in Hong Kong, and the other half grew up in Canada and generally felt more comfortable with English. Although both groups were exposed to Cantonese from birth, the Hong Kong group was better at paying attention to the pitch of a word, while the Canadian group relied on the overall meaning of a sentence relatively more often. These results inform us how multilingual competence works in the human mind, especially in a world where migration is common. v Preface This dissertation is an original intellectual product of the author, Wai Man Lam. The name Zoe Wai-Man Lam is also used in other published works by the author. All projects and associated methods were approved by the Behavioural Research Ethics Board of the University of British Columbia [certificate #H16-00297]. All data collection took place in the Speech in Context Laboratory at the University of British Columbia, Vancouver. A preliminary version of Chapter 1, Chapter 4, and Chapter 5 was presented at the 29th North American Conference on Chinese Linguistics held at Rutgers University, New Jersey, in June 2017. vi Table of Contents Abstract . iii Lay Summary . v Preface . vi Table of Contents . vii List of Tables . xi List of Figures . xv The LSHK Cantonese Romanization Scheme . xix List of Abbreviations . xx Glossary . xxi Acknowledgments . xxiii Dedication . xxv 1 Introduction . 1 1.1 Cantonese in Canada . 1 1.2 Heritage speakers of Cantonese . 2 1.3 Goals of this dissertation . 6 1.4 The Cantonese language . 9 vii 1.4.1 Origin and spread . 9 1.4.2 Is Cantonese a language? . 9 1.4.3 Segmental inventories . 13 1.4.4 Syllable structure . 15 1.4.5 Tones . 16 1.4.6 Romanization . 20 1.4.7 Writing system . 21 1.4.8 Summary . 23 1.5 The structure of this dissertation . 23 2 Who Are Heritage Speakers? . 25 2.1 Defining key terms . 25 2.1.1 Heritage languages . 26 2.1.2 Bilingualism . 28 2.1.3 Language dominance . 30 2.1.4 Heritage and homeland speakers . 32 2.2 Configurations on the bilingual continuum . 34 2.2.1 Configuration A: Monolinguals . 35 2.2.2 Configurations B to D: L1-dominant bilinguals . 36 2.2.3 Configuration E: Perfectly balanced bilinguals . 40 2.2.4 Configurations F to H: L2-dominant bilinguals . 40 2.2.5 Configuration I: Replacive bilinguals . 47 2.2.6 Summary . 49 3 What Is Tonal Perception? . 51 3.1 The acoustic and perceptual aspects of lexical tone . 51 3.2 Perception of Cantonese tones by Cantonese-learning infants and children . 53 3.3 Perception of Cantonese tones by adult homeland speakers . 56 3.3.1 Acoustic and perceptual correlates of tone identity . 57 3.3.2 Tone mergers . 59 3.4 Perception of Cantonese tones by non-Cantonese speakers . 61 3.5 Tone and heritage speakers of Cantonese . 63 viii 3.6 Hypotheses to be tested . 66 4 Methodology . 68 4.1 An overview of the experimental design . 68 4.1.1 The word identification paradigm . 69 4.1.2 Variables being controlled . 71 4.1.3 Stimulus types . 71 4.1.4 Summary . 77 4.2 Pilot Study 1: Familiarity with target words . 79 4.2.1 Background and purpose . 79 4.2.2 Procedures . 86 4.2.3 Participants . 87 4.2.4 Results . 88 4.3 Pilot Study 2: Semantic congruity of sentences . 91 4.3.1 Background and purpose . 91 4.3.2 Procedures . 92 4.3.3 Participants . 93 4.3.4 Results . 94 4.4 Main study . 95 4.4.1 Materials . 95 4.4.2 Procedures . 102 4.4.3 Participants . 114 5 Results . 129 5.1 Overview: Hypothesis testing with generalized logistic mixed models . 130 5.2 Response to Research Question 1: Accuracy . 138 5.2.1 With vs. without context . 142 5.2.2 With vs. without congruity . 147 5.2.3 With vs. without segmental information . 151 5.2.4 With vs. without tonal information . 155 5.2.5 Interim summary . 159 5.3 Response to Research Question 2: Confusion patterns . 161 ix 5.3.1 How to read a confusion matrix . 161 5.3.2 The Mantel test for comparing global similarity of matrices . 164 5.3.3 Comparison of confusion patterns . 175 5.3.4 Interim summary . 187 5.4 Response to Research Question 3: Use of acoustic and semantic cues . 190 6 Discussion and conclusion . 195 6.1 Summary of research findings . 195 6.2 Discussion and implications . 198 6.2.1 Sound change trends in heritage Cantonese . 198 6.2.2 Tonal perception and heritage bilingualism . 200 6.2.3 Language pedagogy for heritage learners of Cantonese 205 6.3 Conclusions . 207 References . 209 Appendix A Materials Used in the Experiment . 236 A.1 Words . 237 A.2 Sentences . 239 A.3 Pictures . 261 A.4 Instructions . 270 A.4.1 Written Cantonese . 270 A.4.2 Romanization . 271 A.4.3 English translation . 273 A.5 Story used for the story listening task . 274 A.5.1 Written Cantonese . 274 A.5.2 Romanization . 274 A.5.3 English Translation . 275 Appendix B Language background questionnaire . 276 x List of Tables Table 1.1 Top five non-official languages spoken at home in Canada in the 2016 Census (Statistics Canada, 2017c) . 3 Table 1.2 Top five non-official languages spoken at home in Metro Vancouver in the 2016 Census (Statistics Canada, 2017b) . 3 Table 1.3 Top 10 countries of birth of recent immigrants, 1981–2006 (Statistics Canada, 2009) . 3 Table 1.4 The phonemic consonant inventory of Cantonese . 14 Table 1.5 Examples of Cantonese syllables . 15 Table 1.6 The phonemic tone inventory of Cantonese; tone numerals are based on Bauer & Benedict (1997) . 16 Table 1.7 Allotones in Cantonese; tone numerals are based on Bauer & Benedict (1997) . 19 Table 1.8 Derived high rising tone in attenuative reduplication . 19 Table 1.9 The LSHK Cantonese Romanization Scheme (Jyutping) . 20 Table 3.1 The phonemic tone inventory of Cantonese .
Recommended publications
  • Burmese Tone?
    Burmese Tone? Peter Jenks I. INTRODUCTION This paper is an investigation of the lexical properties of Burmese tone. It characterizes Burmese tone as resulting from an interaction between laryngeal and proper tonal features. The first, [±CONSTRICTEDGLOTTIS] (+CG]) is phonetically realized as a distinction between creaky and 1 breathy phonation (Matisoff 1968; 1973; La Raw Maran 1971; Halle & Stevens 1971) , while the feature [±HIGH] is phonetically realized as high vs. low tone. These features are not claimed to be independent of one another; on the contrary, their interaction is subject to distinctiveness constraints (Flemming 2006) which both restrict certain combinations of features while favoring others. There is an additional correlation to be noted between vowel length as a phonetic realization of phonation and its correlation with the single contour tone in Burmese, which is only licensed in a long vowel, as predicted by Zhang (2002). Thus, the putatively simple system of Burmese tones results from a complex interaction of features and phonetically motivated constraints. The paper proceeds as follows: In section 2 I present the basics of Burmese tone and present details of their phonetic realization and syntactic distribution that lead to my proposal. Section 3 is the proposal for the lexical properties of Burmese tone, and couches that proposal in terms of constraints on distinctiveness and contours. Section 4 presents data from tone sandhi in Burmese that is crucial for my claim that one of the Burmese suprasegmentals is a contour tone, an original proposal. * This paper is based on research done while enrolled in the Field Methods class at Harvard University in the Spring of 2007.
    [Show full text]
  • Hong Kong SAR
    China Data Supplement November 2006 J People’s Republic of China J Hong Kong SAR J Macau SAR J Taiwan ISSN 0943-7533 China aktuell Data Supplement – PRC, Hong Kong SAR, Macau SAR, Taiwan 1 Contents The Main National Leadership of the PRC 2 LIU Jen-Kai The Main Provincial Leadership of the PRC 30 LIU Jen-Kai Data on Changes in PRC Main Leadership 37 LIU Jen-Kai PRC Agreements with Foreign Countries 47 LIU Jen-Kai PRC Laws and Regulations 50 LIU Jen-Kai Hong Kong SAR 54 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai Macau SAR 61 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai Taiwan 65 Political, Social and Economic Data LIU Jen-Kai ISSN 0943-7533 All information given here is derived from generally accessible sources. Publisher/Distributor: GIGA Institute of Asian Affairs Rothenbaumchaussee 32 20148 Hamburg Germany Phone: +49 (0 40) 42 88 74-0 Fax: +49 (040) 4107945 2 November 2006 The Main National Leadership of the PRC LIU Jen-Kai Abbreviations and Explanatory Notes CCP CC Chinese Communist Party Central Committee CCa Central Committee, alternate member CCm Central Committee, member CCSm Central Committee Secretariat, member PBa Politburo, alternate member PBm Politburo, member Cdr. Commander Chp. Chairperson CPPCC Chinese People’s Political Consultative Conference CYL Communist Youth League Dep. P.C. Deputy Political Commissar Dir. Director exec. executive f female Gen.Man. General Manager Gen.Sec. General Secretary Hon.Chp. Honorary Chairperson H.V.-Chp. Honorary Vice-Chairperson MPC Municipal People’s Congress NPC National People’s Congress PCC Political Consultative Conference PLA People’s Liberation Army Pol.Com.
    [Show full text]
  • Example Sentences
    English 中文 harmony Opening/ Home page Tap on a button in the loading pentagon to dive into that Upon opening the app, the world. Pressing the yin yang user will see “English” and in the center takes you to the “中文” merge into a yin app’s “About” page. yang. That reflects the goal of harmony - to help the user Most things are labeled learn Cantonese and/or in English and Chinese to Mandarin through a bilingual help the user learn Chinese experience without getting more quickly, but this (and too stressed. Soothing colors, many other things) can be pleasing visuals, and relaxing changed in the settings and music keep the user at peace. preferences. harmony (Icons in top navigation bar, from left to right: home button, help button, and harmony settings button.) Dictionary (initial) When you first open the By default, the app only shows dictionary, it shows the items you the last 15 items you you last looked at - your looked at, but you can change history. The green tabs along this in the settings menu. the bottom allow you to swipe between items you recently The search bar is fixed as you viewed, items you starred, or scroll so you can search at any items most popular with other point (instead of having to harmony users. scroll back up to the top). Here, all the characters are in Traditional Chinese because the user left the “Traditional Chinese” checkbox in the search bar checked. The app remembers your choice even after you leave the dictionary section. harmony Choosing Typing in type of input your query To begin your search, you’ll Tapping the search field will want to first choose your make the keyboard pop up type of input by pressing the and allow you to type in your button next to the search field.
    [Show full text]
  • The Studies of HKIFF: an Overview of a Burgeoning Field of Its Establishment in the Current Years
    The studies of Hong Kong International Film Festival (HKIFF) : Title an overview of a burgeoning field of its establishment in the current years Author(s) Law, Pik-yu Law, P. E.. (2015). The studies of Hong Kong International Film Festival (HKIFF) : an overview of a burgeoning field of its Citation establishment in the current years. (Thesis). University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong SAR. Issued Date 2015 URL http://hdl.handle.net/10722/223429 The author retains all proprietary rights, (such as patent rights) and the right to use in future works.; This work is licensed under Rights a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. The Studies of HKIFF: An Overview of a Burgeoning Field of its establishment in the current years The University of Hong Kong Department of Sociology Assignment / Essay Cover Sheet1 Programme Title: Master of Social Sciences in Media, Culture and Creative Cities – MSocSc(MCCC) Title of Course: SOCI8030 Capstone Project Course Code: SOCI8030 Title of Assignment / Essay: The Studies of Hong Kong International Film Festival (HKIFF): An overview of a Burgeoning Field of its establishment in the current years Student Name: LAW, Pik Yu Eugenia Student Number: 2013932305 Year of Study: Year 2 Date of Resubmission2: Plagiarism Plagiarism is the presentation of work which has been copied in whole or in part from another person’s work, or from any other source such as the Internet, published books or periodicals without due acknowledgement given in the text. Where there are reasonable grounds for believing that cheating has occurred, the action that may be taken when plagiarism is detected is for the staff member not to mark the item of work and to report or refer the matter to the Department.
    [Show full text]
  • HK Chapter 25 FINAL
    Chapter 25 Tuesday 26 May 2020 For Whom is Hong Kong Home? “One Country-Two Systems,” the National Security Law and the Development of a Patriotic Front "You are too irritating." We are talking about how to deal with domestic and foreign reactionaries, the imperialists and their running dogs, not about how to deal with anyone else. With regard to such reactionaries, the question of irritating them or not does not arise. Irritated or not irritated, they will remain the same because they are reactionaries. Only if we draw a clear line between reactionaries and revolutionaries, expose the intrigues and plots of the reactionaries, arouse the vigilance and attention of the revolutionary ranks, heighten our will to fight and crush the enemy's arrogance can we isolate the reactionaries, vanquish them or supersede them. We must not show the slightest timidity before a wild beast.1 Over the course of the last year, I have been closely following some of the writing of Chen Hong-yee (陳弘毅), an eminent global academic and constitutional scholar as he has undertaken a difficult role, to publicly take a middle path guided almost entirely by the relevant principles and ideology expressed through law and exercised through political decisions.2 This Olympian view is both profound and distancing. And that reflects the contradiction of the political situation in Hong Kong now- -the time for considered discourse, for considered stock taking guided by reason, may well be over. Professor Chen represents Nietzsche's Apollonian voice;3 “[f]or Apollo wants to grant repose to individual beings precisely by drawing boundaries between them and by again and again calling these to mind as the most sacred laws of the world, with his demands for self-knowledge and measure.”4 He serves as an 1 Mao Zedong, “On the People’s Democratic Dictatorship” (30 June 1949); Selected Works Vol.
    [Show full text]
  • Action Formation with Janwai in Cantonese Chinese Conversation
    This document is downloaded from DR‑NTU (https://dr.ntu.edu.sg) Nanyang Technological University, Singapore. Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation Liesenfeld, Andreas Maria 2019 Liesenfeld, A. M. (2019). Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation. Doctoral thesis, Nanyang Technological University, Singapore. https://hdl.handle.net/10356/102660 https://doi.org/10.32657/10220/47757 Downloaded on 25 Sep 2021 22:28:06 SGT ACTION FORMATION WITH JANWAI IN CANTONESE CHINESE CONVERSATION ANDREAS MARIA LIESENFELD SCHOOL OF HUMANITIES AND SOCIAL SCIENCES 2019 Action formation with janwai in Cantonese Chinese conversation Andreas Maria Liesenfeld School of Humanities and Social Sciences A thesis submitted to the Nanyang Technological University in partial fulfilment of the requirement for the degree of Doctor of Philosophy 2019 Statement of Originality I hereby certify that the work embodied in this thesis is the result of original research, is free of plagiarised materials, and has not been submitted for a higher degree to any other University or Institution. 01/03/2019 . Date Andreas Maria Liesenfeld Authorship Attribution Statement This thesis contains material from one paper published from papers accepted at conferences in which I am listed as the author. Chapter 3 is published as Liesenfeld, Andreas. "MYCanCor: A Video Corpus of spoken Malaysian Cantonese." Proceedings of the Eleventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC). 7-12 May 2018. Miyazaki, Japan. (2018). http://aclweb.org/anthology/L18-1122. 01/03/2019 . Date Andreas Maria Liesenfeld Acknowledgements I would like to thank the people I have met in Perak, who have been so amiable and welcoming during my stay in Malaysia and who have made my work there such a pleasant and rewarding experience.
    [Show full text]
  • Award-Winning Hong Kong Film Gallants to Premiere at Hong Kong
    FOR IMMEDIATE RELEASE Award-winning Hong Kong film Gallants to premiere at Hong Kong Film Festival 2011 in Singapore One-week festival to feature a total of 10 titles including four new and four iconic 1990s Hong Kong films of action and romance comedy genres Singapore, 30 June 2011 – Movie-goers can look forward to a retro spin at the upcoming Hong Kong Film Festival 2011 (HKFF 2011) to be held from 14 to 20 July 2011 at Cathay Cineleisure Orchard. A winner of multiple awards at the Hong Kong Film Awards 2011, Gallants, will premiere at HKFF 2011. The action comedy film will take the audience down the memory lane of classic kung fu movies. Other new Hong Kong films to premiere at the festival include action drama Rebellion, youthful romance Breakup Club and Give Love. They are joined by retrospective titles - Swordsman II, Once Upon A Time in China II, A Chinese Odyssey: Pandora’s Box and All’s Well, Ends Well. Adding variety to the lineup is Quattro Hong Kong I and II, comprising a total of eight short films by renowned Hong Kong and Asian filmmakers commissioned by Brand Hong Kong and produced by the Hong Kong International Film Festival Society. The retrospective titles were selected in a voting exercise that took place via Facebook and SMS in May. Public were asked to select from a list of iconic 1990s Hong Kong films that they would like to catch on the big screen again. The list was nominated by three invited panelists, namely Randy Ang, local filmmaker; Wayne Lim, film reviewer for UW magazine; and Kenneth Kong, film reviewer for Radio 100.3.
    [Show full text]
  • Phonological Elision in Malaysian Cantonese Casual Speech
    PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 PHONOLOGICAL ELISION IN MALAYSIAN CANTONESE CASUAL SPEECH ONG YIN HSIAR (B. ARTS), UM A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS DEPARTMENT OF CHINESE STUDIES NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2007 Acknowledgement How does a person say “thank you” when there are so many people to thank? This thesis is dedicated to my family, who encourage me to pursue my dream without a fear. They are my mentors and heroes that make my life complete. In my course of learning at NUS, I have had the benefit of wisdom from three supervisors. A/P Lee Cher Leng took me under her wing at the crucial moment when I was nearing completion of this research; Dr. Yan Xiuhong offered me insightful comments and guidance after my first supervisor Wee Lian Hee left NUS. But it was also Lian Hee who started me on the journey of Linguistics. Even though he had left NUS, modern technology had made it possible for me to obtain much help from him. I would have been lost if not for his suggestions and patience in keeping an eye almost word-by-word in my thesis. I would also like to thank everyone who contributed in any way to the completion of this project. I am particularly grateful for the National University of Singapore Research Scholarship (2005-2007), without which my life would be peppered with much physical hardship. On fieldwork, recordings and phonetic analyses, I am indebted to A/P Robbie Goh, Mr.
    [Show full text]
  • The Reconstruction of Proto-Yue Vowels
    W O R K I N G P A P E R S I N L I N G U I S T I C S The notes and articles in this series are progress reports on work being carried on by students and faculty in the Department. Because these papers are not finished products, readers are asked not to cite from them without noting their preliminary nature. The authors welcome any comments and suggestions that readers might offer. Volume 40(2) 2009 (March) DEPARTMENT OF LINGUISTICS UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA HONOLULU 96822 An Equal Opportunity/Affirmative Action Institution WORKING PAPERS IN LINGUISTICS: UNIVERSITY OF HAWAI‘I AT MĀNOA, VOL. 40(2) DEPARTMENT OF LINGUISTICS FACULTY 2009 Victoria B. Anderson Byron W. Bender (Emeritus) Benjamin Bergen Derek Bickerton (Emeritus) Robert A. Blust Robert L. Cheng (Adjunct) Kenneth W. Cook (Adjunct) Kamil Ud Deen Patricia J. Donegan (Co-Graduate Chair) Emanuel J. Drechsel (Adjunct) Michael L. Forman (Emeritus) George W. Grace (Emeritus) John H. Haig (Adjunct) Roderick A. Jacobs (Emeritus) Paul Lassettre P. Gregory Lee Patricia A. Lee Howard P. McKaughan (Emeritus) William O’Grady (Chair) Yuko Otsuka Ann Marie Peters (Emeritus, Co-Graduate Chair) Kenneth L. Rehg Lawrence A. Reid (Emeritus) Amy J. Schafer Albert J. Schütz, (Emeritus, Editor) Ho Min Sohn (Adjunct) Nicholas Thieberger Laurence C. Thompson (Emeritus) ii A RECONSTRUCTION OF PROTO-YUE VOWELS KAREN HUANG This paper presents an alternative reconstruction of Proto-Yue vowels in the literary stratum. Opposed to previous studies, the rhyme categories are not considered. I analyze the literary stratum of eighteen Yue dialects and reconstruct the vowel system based on the comparative method.
    [Show full text]
  • Language Specific Peculiarities Document for Cantonese As
    Language Specific Peculiarities Document for Cantonese as Spoken in the Guangdong and Guangxi Provinces of China 1. Dialects The name "Cantonese" is used either for all of the language varieties spoken in specific regions in the Guangdong and Guangxi Provinces of China and Hong Kong (i.e., the Yue dialects of Chinese), or as one particular variety referred to as the "Guangfu group" (Bauer & Benedict 1997). In instances where Cantonese is described as 'Cantonese "proper"' (i.e. used in the narrower sense), it refers to a variety of Cantonese that is spoken in the capital cities Guangzhou and Nanning, as well as in Hong Kong and Macau. This database includes Cantonese as spoken in the Guangdong and Guangxi Provinces of China only (i.e. not in Hong Kong); five dialect groups have been defined for Cantonese (see the following table)1. Three general principles have been used in defining these dialect groupings: (i) phonological variation, (ii) geographical variation, and (iii) lexical variation. With relation to phonological variation, although Cantonese is spoken in all of the regions listed in the table, there are differences in pronunciation. Differences in geographic locations also correlate with variations in lexical choice. Cultural differences are also correlated with linguistic differences, particularly in lexical choices. Area Cities (examples) Central Guangzhou, Conghua, Fogang (Shijiao), Guangdong Longmen, Zengcheng, Huaxian Group Northern Shaoguan, Qijiang, Lian Xian, Liannan, Guangdong Yangshan, Yingde, Taiping Group Northern
    [Show full text]
  • The Public Sector in Hong Kong
    THE PUBLIC SECTOR IN HONG KONG IN HONG PUBLIC SECTOR THE THE PUBLIC SECTOR IN HONG KONG his book describes and analyses the role of the public sector in the T often-charged political atmosphere of post-1997 Hong Kong. It discusses THE PUBLIC SECTOR critical constitutional, organisational and policy problems and examines their effects on relationships between government and the people. A concluding chapter suggests some possible means of resolving or minimising the difficulties which have been experienced. IN HONG KONG Ian Scott is Emeritus Professor of Government and Politics at Murdoch University in Perth, Australia and Adjunct Professor in the Department of Public and Social Administration at the City University of Hong Kong. He taught at the University of Hong Kong between 1976 and 1995 and was Chair Professor of Politics and Public Administration between 1990 and 1995. Between 1995 and 2002, he was Chair Professor of Government and Politics at Murdoch University. Over the past twenty-five years, he has written extensively on politics and public administration in Hong Kong. G O V E P O L I C Y Professor Ian Scott’s latest book The Public Sector in Hong Kong provides a systematic analysis of Hong Kong’s state of governance in the post-1997 period Ian Scott R and should be read by government officials, politicians, researchers, students and N general readers who seek a better understanding of the complexities of the city’s M government and politics. E — Professor Anthony B. L. Cheung, President, The Hong Kong Institute of Education; N T Member, Hong Kong SAR Executive Council.
    [Show full text]
  • Electroglottograph and Acoustic Cues for Phonation Contrasts in Taiwan Min Falling Tones
    INTERSPEECH 2011 Electroglottograph and Acoustic Cues for Phonation Contrasts in Taiwan Min Falling Tones Ho-hsien Pan1, Mao-Hsu Chen1, Shao-Ren Lyu1 1 Department of Foreign Languages and Literatures, National Chiao Tung University, Hsinchu Taiwan [email protected], [email protected], [email protected] including closed (contact) quotients obtained using a hybrid Abstract method (CQ_H) and Peak Increase in Contac (PIC), This study explored the effective articulatory and acoustic distinguished modal, breathy, and creaky phonations in parameters for distinguishing Taiwan Min falling unchecked Hmong and distinguished tense and lax phonations in Yi [6, 8]. tones 53 and 31 and checked tones 5 and 3. Data were Acoustic parameters including spectral tilts which measure the collected from Zhangzhou, Quanzhou, and mixed accents in amplitude differences between the first harmonic (H1) and the northern, central, and southern Taiwan. Results showed that strongest harmonic in the first formant (A1), second formant EGG parameters, Contact Quotients (CQ) and Peak Increase (A2) and third formant (A3), i.e. H1*-H2* (corrected), H1*- in Contact (PIC) were not effective in distinguishing checked A1* (corrected), H1*-A2* (corrected), H1*-A3*, and Cepstral from unchecked tones across speakers. In contrast, f0 contour Peak Prominence (CPP) distinguished phonation contrasts in and Cepstral Peak Prominence (CPP) consistently Hmong and Yi [6, 8]. distinguished checked tones from unchecked tones across A previous fiberoptic study of Taiwan Min checked speakers. The f0 onset was highest for tone 53, followed in syllables with final unreleased stops [p t, k, ǚ] produced with order by tone 3, 5 and 31.
    [Show full text]