TOWN PLANNING BOARD Minutes of 560 Meeting of the Rural and New

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

TOWN PLANNING BOARD Minutes of 560 Meeting of the Rural and New TOWN PLANNING BOARD Minutes of 560th Meeting of the Rural and New Town Planning Committee held at 2:30 p.m. on 15.7.2016 Present Director of Planning Chairman Mr K.K. Ling Mr H.W. Cheung Vice-chairman Dr F.C. Chan Mr Peter K.T. Yuen Mr Philip S.L. Kan Dr C.H. Hau Mr Alex T.H. Lai Mr Stephen L.H. Liu Chief Traffic Engineer/New Territories West, Transport Department Mr Kelvin K.M. Siu Chief Engineer (Works), Home Affairs Department Mr Martin W.C. Kwan Assistant Director (Environmental Assessment), Environmental Protection Department Mr K.F. Tang - 2 - Assistant Director/Regional 3, Lands Department Mr Edwin W.K. Chan Deputy Director of Planning/District Secretary Mr Raymond K.W. Lee Absent with Apologies Professor K.C. Chau Mr Ivan C.S. Fu Ms Janice W.M. Lai Ms Christina M. Lee Mr H.F. Leung Mr David Y.T. Lui Dr Lawrence K.C. Li Miss Winnie W.M. Ng In Attendance Assistant Director of Planning/Board Ms Fiona S.Y. Lung Chief Town Planner/Town Planning Board Ms Lily Y.M. Yam Town Planner/Town Planning Board Ms Winnie W.Y. Leung - 3 - Agenda Item 1 Confirmation of the Draft Minutes of the 559th RNTPC Meeting held on 24.6.2016 [Open Meeting] 1. The Secretary reported that the draft minutes of the 559th RNTPC meeting were dispatched to Members on 13.7.2016. A proposed amendment was received, proposing to revise the first sentence of paragraph 73 as “The Secretary reported that Mr Kelvin K.M. Siu, Chief Traffic Engineer/New Territories West, Transport Department, who owned a property in near Fu Tei Au had declared interest in the item”. 2. The Committee agreed to the aforesaid proposed revision. The draft minutes of the 559th RNTPC meeting held on 24.6.2016 were confirmed subject to the aforesaid revision. Agenda Item 2 Matters Arising [Open Meeting] 3. The Secretary reported that there were no matters arising. Sai Kung and Islands District Agenda Item 3 Section 16 Application [Open Meeting] A/SK-HC/248 Temporary Film Studio for a Period of 3 Years in “Green Belt” and “Recreation” zones, Lots 287 (Part), 288 (Part), 289S.A, 289RP, 295, 299, 309(Part), 815(Part) and adjoining Government land in D.D. 247, Ho Chung, Sai Kung (RNTPC Paper No. A/SK-HC/248) - 4 - 4. The Committee noted that the applicant requested on 6.7.2016 for deferment of the consideration of the application for two months so as to allow time for government departments to comment on the latest further information submitted by the applicant. It was the third time that the applicant requested for deferment of the application. 5. After deliberation, the Committee decided to defer a decision on the application as requested by the applicant pending departmental comments on the latest further information. The Committee agreed that the application should be submitted for its consideration within two months when the departmental comments were available. The Committee also agreed to advise the applicant that since it was the third deferment of the application and a total of three months had been allowed for preparation of the submission of further information, no further deferment would be granted unless under very special circumstances. Agenda Item 4 Section 16 Application [Open Meeting] A/SK-HC/250 Proposed House and Minor Relaxation of Plot Ratio from 0.2 to 0.27 in “Recreation” Zone and area shown as “Road”, Lots No. 101 S.A (Part), 102 S.A, S.B, S.C (Part) & S.E (Part), 103 S.A (Part) & S.B (Part), 104 S.A & RP, 105 S.A & RP, 107 S.A to S.C (Part) & S.D to S.H, 108 S.A, S.B, S.C & RP, 109 S.A & RP, 110 to 111 in D.D. 247 and Adjoining Government Land in Ho Chung, Sai Kung (RNTPC Paper No. A/SK-HC/250) 6. The Secretary reported that the application was submitted by Morerich Resources Limited and Max Cheer International Limited with LWK & Partners (Hong Kong) Limited (LWK) and AECOM Asia Company Limited (AECOM) as two of the consultants of the applicants. The following Members had declared interests in the item: Mr Ivan C.S. Fu - being the Director of LWK and having current business dealings with AECOM - 5 - Ms Janice W.M. Lai ] ] having current business dealings with AECOM Dr Billy C.H. Hau ] Mr Stephen L.H. Liu - having current business dealings with LWK 7. The Committee noted that Mr Ivan C.S. Fu and Ms Janice W.M. Lai had tendered apologies for being unable to attend the meeting and Mr Stephen L.H. Liu had not yet arrived to join the meeting. The Committee also noted that Dr Billy C.H. Hau had no involvement in the application and agreed that he could stay in the meeting. 8. The Committee noted that the applicant requested on 11.7.2016 for deferment of the consideration of the application for one month so as to allow time for government departments to comment on the latest further information submitted by the applicant. It was the third time that the applicant requested for deferment of the application. 9. After deliberation, the Committee decided to defer a decision on the application as requested by the applicant pending departmental comments on the latest further information. The Committee agreed that the application should be submitted for its consideration within one month when the departmental comments were available. The Committee also agreed to advise the applicant that since it was the third deferment of the application and a total of three months had been allowed, no further deferment would be granted unless under very special circumstances. [Mr William W.T. Wong, Senior Town Planner/Sai Kung and Islands (STP/SKIs), was invited to the meeting at this point.] [Mr Stephen L.H. Liu arrived to join the meeting at this point.] - 6 - Agenda Item 5 Section 16 Application [Open Meeting (Presentation and Question Sessions Only)] A/SK-PK/229 Renewal of Planning Approval for Temporary “Eating Place (Outside Seating Accommodation of Restaurant)” for a Period of 3 Years in “Road” zone, Open Area in Front of Shop 10C, G/F, Po Tung Road, Lot 1827 (Part) in D.D. 221, Sai Kung (RNTPC Paper No. A/SK-PK/229) Presentation and Question Sessions 10. With the aid of a PowerPoint presentation, Mr William W.T. Wong, STP/SKIs, presented the application and covered the following aspects as detailed in the Paper : (a) background to the application; (b) the renewal of planning approval for temporary eating place (outside seating accommodation of restaurant) under previous planning application No. A/SK-PK/202 for a period of three years; (c) departmental comments – departmental comments were set out in paragraph 8 of the Paper. Relevant government departments had no objection to or no adverse comment on the application; (d) no public comment was received during the first three weeks of the statutory publication period and no local objection/view was received by the District Officer (Sai Kung); and (e) the Planning Department (PlanD)’s views –PlanD considered that the temporary use could be tolerated for a further period of three years based on the assessments set out in paragraph 10 of the Paper. The renewal of the temporary use for three years up to August 2019 would not frustrate the planning intention of the area shown as ‘Road’, and the implementation of - 7 - the road improvement works would not be affected. There were similar approved applications at the same ‘Road’ area. The temporary use was previously approved by the Committee in 2004, 2010 and 2013 and there was no change in planning circumstances since the approval of the previous applications. Given the small-scale of the proposal, the temporary use would unlikely cause adverse traffic, drainage and environmental impacts on the surrounding areas. Relevant government departments had no objection to or no adverse comment on the application. 11. Members had no question on the application. [Mr K.F. Tang arrived to join the meeting at this point.] Deliberation Session 12. After deliberation, the Committee decided to approve the application on a temporary basis for a period of 3 years from 17.8.2016 to 16.8.2019, on the terms of the application as submitted to the Town Planning Board. 13. The Committee also agreed to advise the applicant to note the advisory clauses as set out at Appendix V of the Paper. [The Chairman thanked Mr William W.T. Wong, STP/SKIs, for his attendance to answer Members’ enquiries. Mr Wong left the meeting at this point.] Sha Tin, Tai Po and North District [Mr Kenny C.H. Lau, Mr Wallace W.K. Tang and Mr C.T. Lau, Senior Town Planners/Sha Tin, Tai Po and North (STPs/STN), were invited to the meeting at this point.] - 8 - Agenda Item 6 Section 16 Application [Open Meeting (Presentation and Question Sessions Only)] A/ST/899 Temporary Shop and Services (Fast Food Shop) for a Period of 3 Years in “Industrial” zone, Unit C3, Factory C, G/F, Block 1, Kin Ho Industrial Building, 14-24 Au Pui Wan Street, Fo Tan, Sha Tin (RNTPC Paper No. A/ST/899) Presentation and Question Sessions 14. Mr Kenny C.H. Lau, STP/STN, presented the application and covered the following aspects as detailed in the Paper : (a) background to the application; (b) the temporary shop and services (fast food shop) for a period of three years; (c) departmental comments – departmental comments were set out in paragraph 9 of the Paper.
Recommended publications
  • New Item Nos. N337, N338 & N261
    N337 Historic Building Appraisal Entrance Gate San Wai, Ha Tsuen, Yuen Long, New Territories The entrance gate of San Wai (新圍), which literally means “new Historical walled village”,1 is situated in a local district known as Ha Tsuen (廈村) or Interest Ha Tsuen Heung (廈村鄉).2 Ha Tsuen was founded by two brothers, Tang Hung-chi (鄧洪贄) and Tang Hung-wai (鄧洪惠), both ninth generation members of the Ng Yuen Tso (五元祖) of the Tang (鄧) clan.3 As one of the oldest villages in Ha Tsuen, San Wai has a history of more than 250 years. It was established by Tang Tso-tai (鄧作泰, 1695 – 1756), an eighteenth generation member of the Ng Yuen Tso, and Tang Wai-yuk (鄧為玉, 1715 – 1755), a generation younger than Tso-tai. The village’s name “新圍” in Chinese and “San Wai” in English can be identified from a government report of 1899 and a land record of the then colonial government dating from 1905 to 1907. Regarding its layout, San Wai is composed of rows of houses, with an entrance gate. It is believed that the entrance gate was originally situated on the central axis of the village. As the village expanded, this central axis gradually lost its significance, and the view from the entrance gate was eventually blocked by rows of houses. A map dated 1917, which is the earliest record of its kind identified, shows that by that time two rows of houses had been built in front of the entrance gate.4 Interestingly, no shrine was built within San Wai, as villagers believe that the village is “protected” by the Earth God shrine near the Yeung Hau Temple (楊侯古廟), which is locally known as Sai Tau Miu (西頭廟, western temple).
    [Show full text]
  • List of Recognized Villages Under the New Territories Small House Policy
    LIST OF RECOGNIZED VILLAGES UNDER THE NEW TERRITORIES SMALL HOUSE POLICY Islands North Sai Kung Sha Tin Tuen Mun Tai Po Tsuen Wan Kwai Tsing Yuen Long Village Improvement Section Lands Department September 2009 Edition 1 RECOGNIZED VILLAGES IN ISLANDS DISTRICT Village Name District 1 KO LONG LAMMA NORTH 2 LO TIK WAN LAMMA NORTH 3 PAK KOK KAU TSUEN LAMMA NORTH 4 PAK KOK SAN TSUEN LAMMA NORTH 5 SHA PO LAMMA NORTH 6 TAI PENG LAMMA NORTH 7 TAI WAN KAU TSUEN LAMMA NORTH 8 TAI WAN SAN TSUEN LAMMA NORTH 9 TAI YUEN LAMMA NORTH 10 WANG LONG LAMMA NORTH 11 YUNG SHUE LONG LAMMA NORTH 12 YUNG SHUE WAN LAMMA NORTH 13 LO SO SHING LAMMA SOUTH 14 LUK CHAU LAMMA SOUTH 15 MO TAT LAMMA SOUTH 16 MO TAT WAN LAMMA SOUTH 17 PO TOI LAMMA SOUTH 18 SOK KWU WAN LAMMA SOUTH 19 TUNG O LAMMA SOUTH 20 YUNG SHUE HA LAMMA SOUTH 21 CHUNG HAU MUI WO 2 22 LUK TEI TONG MUI WO 23 MAN KOK TSUI MUI WO 24 MANG TONG MUI WO 25 MUI WO KAU TSUEN MUI WO 26 NGAU KWU LONG MUI WO 27 PAK MONG MUI WO 28 PAK NGAN HEUNG MUI WO 29 TAI HO MUI WO 30 TAI TEI TONG MUI WO 31 TUNG WAN TAU MUI WO 32 WONG FUNG TIN MUI WO 33 CHEUNG SHA LOWER VILLAGE SOUTH LANTAU 34 CHEUNG SHA UPPER VILLAGE SOUTH LANTAU 35 HAM TIN SOUTH LANTAU 36 LO UK SOUTH LANTAU 37 MONG TUNG WAN SOUTH LANTAU 38 PUI O KAU TSUEN (LO WAI) SOUTH LANTAU 39 PUI O SAN TSUEN (SAN WAI) SOUTH LANTAU 40 SHAN SHEK WAN SOUTH LANTAU 41 SHAP LONG SOUTH LANTAU 42 SHUI HAU SOUTH LANTAU 43 SIU A CHAU SOUTH LANTAU 44 TAI A CHAU SOUTH LANTAU 3 45 TAI LONG SOUTH LANTAU 46 TONG FUK SOUTH LANTAU 47 FAN LAU TAI O 48 KEUNG SHAN, LOWER TAI O 49 KEUNG SHAN,
    [Show full text]
  • M / Sp / 14 / 168 Fairview Park Road West flk“
    BAUHINIA ROAD NORTH flK“ NULLAH A»f DRIVE CYPRESS LYCHEE ROAD NORTH A§j fl LYCHEE ROAD SOUTH FAIRVIEW PARK ROAD NORTH 40 構 20 Yau Mei 20 LYCHEE RD E San Tsuen “¸ƒ ¨» SAN TIN HIGHWAY `²WÆ s•—¥§⁄ł§¤‚˛†p›ˇ M / SP / 14 / 168 FAIRVIEW PARK ROAD WEST flK“ C«s⁄‰⁄‚ SEE PLAN REF. No. M / SP / 14 / 168 YAU POK ROAD GOLDEN BAMBOO ROAD NORTH KAM POK ROAD FOR SAN TIN VILLAGE CLUSTER BOUNDARIES GINKGO RD A§j NULLAH ‰« ‰« A§ ı‹ Mong Tseng Tsuen Mong Tseng Wai Ï¥ ROSE WOOD RD BAUHINIA ROAD WEST Fairview Park 20 LUT CHAU s·Ð¥ ¨» õ® ˦é Tai Yuen Chuk Yuen Tsuen FAIRVIEW PARK RD EAST LOTUS ROAD DEEP BAY ROAD ˦ñ Q“ fl'” Hang Fook A§j Gardens CASTLE PEAK ROAD - TAM MI W¤Ë s•—¥§⁄ł§¤‚˛†p›ˇ Sheung Chuk Yuen 40 M / SP / 14 / 168 SEE PLAN REF. No. M / SP / 14 / 168 FOR SAN TIN VILLAGE CLUSTER BOUNDARIES A§Æ“ s• fiA San Wai Tsuen Villa Camellia FAIRVIEW PARK BOULEVARD 81 20 y¬B fiA łfi 20 Royal Camellia s±A Greenery 75 ⁄ ⁄b Garden 39 º­ 38 Man Yuen Meister j¤Í Chuen WETLAND PARK ROAD House Tai Sang Wai TIN YING ROAD Tin Heng Estate KAM POK ROAD NULLAH 20 40 ñ§P fi »›·ª Long Ha T«» Hong Kong Wetland Park · AP Jetties Grandeur Terrace ⁄v 37 ˆƒ⁄B 30 n«Í¥ Sewage Treatment YAU POK ROAD Works ⁄A y¬B 29 1 Tin Chak 31 Lau Fau Shan Estate 62 ªaƒ‰ 35 ⁄h y¬B KAM POK ROAD ®®I´ SHAN PUI RIVER Merry Garden LAU FAU SHAN Tin Yat Estate ⁄ z¼º Vianni Cove s·y TIN SAU ROAD 32 San Hing 36 »§Q Pé LAU FAU SHAN ROAD ⁄~ Pok Wai Tsuen TIN YIP ROAD `²WÆ »§ |§f ⁄q 33 C«s⁄‰⁄‚ Hang Hau Tsuen · d§Î Ng Uk Tsuen AP Ngau Hom ⁄I SAN TIN HIGHWAY 7 F¨¿ Tin Fu Court NULLAH TIN KWAI ROAD Sha Kong Wai 34 FUK SH 25 26 UN TIN SHUI ROAD S Tin Ching Estate T ûºé¶ R E Vienna Villa E ⁄‚ T ⁄ƒ ⁄fi Tin Yuet Estate ”¶ 27 3 Tin Yan Estate 28 j¤« WANG LEE STREET ⁄“ Tai Tseng Wai WANG LOK STREET NAM SANG WAI ROAD ñ§P F¨¿¦ ±²Î ”Y Sha Kong Shing Uk Tsuen n«Í y¬B¯ Wai Tsai ⁄ »›·˝¥O TIN WAH ROAD NULLAH San Miguel Brewery NAM SANG WAI a” ‹ Hong Kong Ltd.
    [Show full text]
  • G.N. RURAL REPRESENTATIVE ELECTION ORDINANCE (Chapter
    G.N. 7762 G.N. RURAL REPRESENTATIVE ELECTION ORDINANCE (Chapter 576) (Section 54) APPOINTMENT OF RETURNING OFFICERS It is hereby notified that, in exercise of the powers conferred by section 54 of the Rural Representative Election Ordinance (Cap. 576), the Electoral Affairs Commission has appointed the persons who for the time being hold, or may from time to time hold, the offices specified below to be the Returning Officers for the purpose of the 2019 Rural Ordinary Election (Indigenous Inhabitant Representative Election) to be held on the dates specified below: Polling Date Name of Name of Office Address of Rural Indigenous Village and Returning Officer Committee Composite Indigenous Village 6 January 2019 Lamma Island Ko Long Assistant 20th floor, Harbour (Sun) (North) Rural Lo Tik Wan District Building, 38 Pier Committee Pak Kok Kau Tsuen Officer Road, Central, Pak Kok San Tsuen (Islands)1 Hong Kong Sha Po Tai Peng Tsuen Tai Wan Kau Tsuen Tai Wan San Tsuen Tai Yuen Wang Long Yung Shue Long Yung Shue Wan A total of 12 Villages Lamma Island Lo So Shing Assistant 20th floor, Harbour (South) Rural Luk Chau District Building, 38 Pier Committee Mo Tat Officer Road, Central, Mo Tat Wan (Islands)2 Hong Kong Po Toi Sok Kwu Wan Tung O Yung Shue Ha A total of 8 Villages Mui Wo Rural Luk Tei Tong District 20th floor, Harbour Committee Man Kok Tsui Officer Building, 38 Pier Ngau Kwu Long (Islands) Road, Central, Pak Mong Hong Kong Pak Ngan Heung Tai Ho Tai Tei Tong A total of 7 Villages South Lantao Cheung Sha Lower Village District 20th floor,
    [Show full text]
  • Town Planning Board Paper No. 10378
    Paper No. 10378 For consideration by the Town Planning Board on 30.1.2018 CONSIDERATION OF REPRESENTATIONS AND COMMENTS IN RESPECT OF THE DRAFT HUNG SHUI KIU AND HA TSUEN OUTLINE ZONING PLAN NO. S/HSK/1 Subject of Representers Commenters Representations (Total no. of Representations: 117) (Total no. of Comments: 338) Generally support the Individuals: R1 and R3 Individuals: Hung Shui Kiu and Ha C1-C4, C5(Part), C7, Tsuen Outline Zoning C8(Part) and C33(Part) - Plan (OZP) to guide the C241(Part) implementation of HSK NDA and offer comments on the OZP Generally support the R2: Hong Kong Logistics Association designation of logistics land use on the OZP and offer comments on the OZP Refuse collection point Support: Individuals: (RCP) site between Hung R4: Mr. Cheung Muk Lam (Yuen Long C6(Part), C8(Part), Yuen Road and Hung District Council (YLDC) member) C21(Part), C32, Ping Road R9: Yuen Long Ping Shan District C33(Part) - C241(Part) Residents Association and C242 - C329 Oppose: Individuals: R95-R101 Oppose and/or offer R5: Hon Gary Chan Hak-kan Individuals: comments on the OZP (Legislative Councillor) C5(Part), C6(Part), R6: Hong Kong Seek Road C12(Part), C18(Part) R7: The Real Estate Developers and C28(Part) Association of Hong Kong (REDA) R14: MTR Corporation Limited (MTRC) Individuals: R108 and R109 R13: Village Representative (VR) of Shun C9(Part): 土地正義聯盟 Fung Wai C29: Mr. To Sheck Yuen R32: Tuen Mun Rural Committee (TMDC member) (TMRC) Individuals: R33: Mr. To Sheck Yuen (Tuen Mun C5(Part), C6(Part), District Council (TMDC) member) C12(Part), C16(Part) - R34: Ha Tsuen Rural Committee (HTRC) C19(Part), C27, R106: Hung Uk Tsuen Merchants C28(Part) and C30 Associations Individuals: R35-R831 1 49 representations (R35-R83) together with 365 signatures submitted by brownfield operators are in the form of standard representations.
    [Show full text]
  • Notice of 2019 Rural Ordinary Election (Election of Resident Representative)
    G.N. 7849 G.N. ELECTORAL PROCEDURE (RURAL REPRESNTATIVE ELECTION) REGULATION (Cap. 541L) (Section 4) NOTICE OF 2019 RURAL ORDINARY ELECTION (ELECTION OF RESIDENT REPRESENTATIVE) Notice is hereby given that there is one Rural Representative (Resident Representative) to be returned for each of the Existing Villages named below on the dates specified below: Polling Date Name of Name of Address of Rural Committee Existing Village Returning Officer 6 January 2019 Lamma Island Ko Long 20th floor, Harbour (Sunday) (North) Rural Lo Tik Wan Building, 38 Pier Committee Pak Kok Kau Tsuen Road, Central, Hong Pak Kok San Tsuen Kong Sha Po Tai Peng Tsuen Tai Wan Kau Tsuen Tai Wan San Tsuen Tai Yuen Wang Long Yung Shue Long Yung Shue Wan A total of 12 Villages Lamma Island Lo So Shing 20th floor, Harbour (South) Rural Luk Chau Building, 38 Pier Committee Mo Tat Road, Central, Hong Mo Tat Wan Kong Po Toi Sok Kwu Wan Tung O Yung Shue Ha A total of 8 Villages Mui Wo Rural Chung Hau (North) 20th floor, Harbour Committee Chung Hau (South) Building, 38 Pier Luk Tei Tong Road, Central, Hong Man Kok Tsui Kong Ngau Kwu Long Pak Mong Pak Ngan Heung Tai Ho Tai Tei Tong Wo Tin 1 Polling Date Name of Name of Address of Rural Committee Existing Village Returning Officer A total of 10 Villages South Lantao Cheung Sha Lower Village 20th floor, Harbour Rural Committee Cheung Sha Upper Village Building, 38 Pier Ham Tin Road, Central, Hong Mong Tung Wan Kong Pui O Lo Uk Tsuen Pui O Lo Wai Pui O San Wai San Shek Wan Shap Long Shui Hau Siu A Chau Tai A Chau Tai Long Tong
    [Show full text]
  • List of the 1444 Historic Buildings with Assessment Results
    List of the 1,444 Historic Buildings with Assessment Results (as at 9 Sept 2021) Page 1 Proposed Year of Construction / Remarks Number Name and Address 名稱及地址 Ownership Grading Restoration 備註 Grade 1 confirmed on 18 Dec 2009 Tsang Tai Uk, Sha Tin, N.T. 新界沙田曾大屋 1 Private Built 1847-1867 1 二○○九年十二月十八日確定為一級歷史建築 Combined with numbers 3, 4, 5, 6 and 7 as one item and accorded with The Wai was built between Kat Hing Wai, Shrine, Kam Tin, Yuen Long, Grade 1 collectively on 31 Aug 2010 新界元朗錦田吉慶圍神廳 1 Private 1465 and 1487, the wall 2 二○一○年八月三十一日確定與編號3、4、5、6和7合併為一項, N.T. was 1662-1722. 並整體評為一級歷史建築 The Wai was built between Combined with numbers 2, 4, 5, 6 and 7 as one item and accorded with Kat Hing Wai, Entrance Gate, Kam Tin, 1465 and 1487, the wall Grade 1 collectively on 31 Aug 2010 3 新界元朗錦田吉慶圍圍門 1 Private Yuen Long, N.T. was 1662-1722, alias Fui 二○一○年八月三十一日確定與編號2、4、5、6和7合併為一項, Sha Wai (灰沙圍). 並整體評為一級歷史建築 The Wai was built between Combined with numbers 2, 3, 5, 6 and 7 as one item and accorded with Kat Hing Wai, Watchtower (northwest) and 新界元朗錦田吉慶圍炮樓 1465 and 1487, the wall Grade 1 collectively on 31 Aug 2010 4 1 Private Enclosing Walls, Kam Tin, Yuen Long, N.T. (西北)及圍牆 was 1662-1722, alias Fui 二○一○年八月三十一日確定與編號2、3、5、6和7合併為一項, Sha Wai (灰沙圍). 並整體評為一級歷史建築 The Wai was built between Combined with numbers 2, 3, 4, 6 and 7 as one item and accorded with Kat Hing Wai, Watchtower (northeast) and 新界元朗錦田吉慶圍炮樓 1465 and 1487, the wall Grade 1 collectively on 31 Aug 2010 5 1 Private Enclosing Walls, Kam Tin, Yuen Long, N.T.
    [Show full text]
  • Appendix XI(B) (Page 1/37) 2019 Rural Ordinary Election Results for Indigenous Inhabitant Representative Elections
    192 Appendix XI(B) (Page 1/37) 2019 Rural Ordinary Election Results for Indigenous Inhabitant Representative Elections Number of Votes District/ Candidate Number Received Result of Rural Committee Name of Village and as Election Candidate Name Declared by RO ISLANDS Lamma Island Ko Long - CHAO, WING CHEONG - Uncontested (North) Lo Tik Wan 1 NG, KAM TONG 87 Elected 2 NG, KAI SUM 76 Pak Kok Kau Tsuen 1 CHAN,WAI IP 60 Elected 2 CHAN, KAM KWAI 68 Elected 3 CHAN, CHI WING 18 Pak Kok San Tsuen - CHOW, HING FOOK - Uncontested Sha Po - TSANG, KAI NAM - Uncontested Tai Peng Tsuen - NG, KWOK KIN - Uncontested - WAN, YEUNG KIN - Uncontested Tai Wan Kau Tsuen - CHAN, KAM FAI - Uncontested Tai Wan San Tsuen - CHAN, LIN WAI - Uncontested Tai Yuen - CHOW, CHUN PANG - Uncontested Wang Long - CHAU, MA SHING - Uncontested Yung Shue Long - CHAU, MAN KEE - Uncontested Yung Shue Wan 1 SHAM, CHUNG MOON 32 2 NG, WAI PONG 36 Elected 3 FONG, MAN TIN 30 4 SHAM, CHUNG HEI 41 Elected Lamma Island Lo So Shing 1 CHAN, WAI FU 32 Elected (South) 2 CHAN, HO YIN 27 Luk Chau 1 YIU, MAN FAI 42 Elected 2 YIU, YUET FU 21 Mo Tat - CHAU, HING KWONG - Uncontested Mo Tat Wan - CHAN, YUET WAI - Uncontested Po Toi Sok Kwu Wan 193 Appendix XI(B) (Page 2/37) Number of Votes District/ Candidate Number Received Result of Rural Committee Name of Village and as Election Candidate Name Declared by RO ISLANDS (Con’t) Lamma Island Tung O - CHAN, TSZ KIN - Uncontested (South) Yung Shue Ha - CHOW, YUK TONG - Uncontested Mui Wo Luk Tei Tong - TSANG, WAN WAI - Uncontested Man Kok Tsui Ngau
    [Show full text]
  • Appendix III List Of
    List of Access Officers - Food and Environmental Hygiene Department Appendix III Post Title of Telephone District Venue/Premise/Facility Address Email Address Fax Number Access Officer Number Central and Central/ Western District 10/F, Sheung Wan Municipal Services Building, DS(C/W)1 2853 2502 [email protected] 2851 7653 Western Environmental Hygiene 345 Queen's Road Central, Hong Kong Cleansing Section Belcher's Street Public Toilet SHI(Cl/PC)C/W1 2853 2511 [email protected] 2851 4908 Centre Street Public Toilet Exchange Square Public Toilet Glenealy Public Toilet Hatton Road Public Toilet Hong Kong Park Indoor Game Hall Public Toilet Hospital Road Public Toilet Ice House Street Public Toilet In Ku Lane Public Toilet Kennedy Road Public Toilet Kotewall Road Public Toilet Ladder Street Public Toilet Lan Kwai Fong Public Toilet Lok Ku Road Public Toilet Macau Ferry Bus Terminus Public Toilet MacDonnell Road Public Toilet Man Fai Street Public Toilet Man Yiu Street Public Toilet May Road Public Toilet Mee Lun Street Public Toilet Mui Fong Street Temporary Public Toilet Old Peak Road Public Toilet Peak Tower Public Toilet Pound Lane Public Toilet and Bathhouse Queen's Road Central Public Toilet Robinson Road Public Toilet (Male Only) Rumsey Street Multi storey Car-park Public Toilet Kennedy Town Bus Terminus Sai Ning Street Smithfield Municipal Services Building Public Star Ferry Multi storey Car-park Public Toilet Wa Hing Lane Public Toilet and Bathhouse Water Street Public Toilet and Bathhouse Wellington Street Public Toilet (Male Only)
    [Show full text]
  • Official Record of Proceedings
    HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL — 11 November 1992 595 OFFICIAL RECORD OF PROCEEDINGS Wednesday, 11 November 1992 The Council met at half-past Two o'clock PRESENT THE DEPUTY PRESIDENT THE HONOURABLE JOHN JOSEPH SWAINE, C.B.E., Q.C., J.P. THE FINANCIAL SECRETARY THE HONOURABLE NATHANIEL WILLIAM HAMISH MACLEOD, C.B.E., J.P. THE ATTORNEY GENERAL THE HONOURABLE JEREMY FELL MATHEWS, C.M.G., J.P. THE HONOURABLE STEPHEN CHEONG KAM-CHUEN, C.B.E., J.P. THE HONOURABLE MRS SELINA CHOW LIANG SHUK-YEE, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE HUI YIN-FAT, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE MARTIN LEE CHU-MING, Q.C., J.P. THE HONOURABLE DAVID LI KWOK-PO, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE NGAI SHIU-KIT, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE PANG CHUN-HOI, M.B.E. THE HONOURABLE SZETO WAH THE HONOURABLE TAM YIU-CHUNG THE HONOURABLE ANDREW WONG WANG-FAT, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE LAU WONG-FAT, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE EDWARD HO SING-TIN, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE RONALD JOSEPH ARCULLI, J.P. THE HONOURABLE MARTIN GILBERT BARROW, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE MRS PEGGY LAM, M.B.E., J.P. 596 HONG KONG LEGISLATIVE COUNCIL — 11 November 1992 THE HONOURABLE MRS MIRIAM LAU KIN-YEE, O.B.E., J.P. THE HONOURABLE LAU WAH-SUM, O.B.E., J.P. DR THE HONOURABLE LEONG CHE-HUNG, O.B.E. THE HONOURABLE JAMES DAVID McGREGOR, O.B.E., I.S.O., J.P.
    [Show full text]
  • 02 Project Description and Consideration of Alternatives.Pdf
    Agreement No. CE 2/2011 (CE) Hung Shui Kiu New Development Area Planning and Engineering Study – Investigation Environmental Impact Assessment Report 2 PROJECT DESCRIPTION AND CONSIDERATION OF ALTERNATIVES 2.1 Site Location and History 2.1.1 The Hung Shui Kiu New Development Area (HSK NDA) (herein referred to as the “Project”) occupies an area of approximately 714 ha and is located in the northwestern part of the New Territories, midway between the Tuen Mun and Tin Shui Wai (TSW) New Towns (refer to Figure 1.1 for location plan). It is bounded by Tin Ying Road / Ping Ha Road / Kiu Hung Road to the east, Castle Peak Road to the south, Kong Sham Western Highway (KSWH) to the west, and Tin Ha Road, Lau Fau Shan Road and hillslopes along Deep Bay Road to the north. In the wider context, the proposed Project is strategically located in close proximity to Shenzhen, particularly Shenzhen Bay Control Point, Qianhai, and Shekou and efficiently linked with the Greater Pearl River Delta (PRD) region. The KSWH and the possible highway connecting the Project area with the Tuen Mun - Chek Lap Kok Link, the Hong Kong International Airport, Kwai Tsing Container Terminals, and the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge and its Boundary Crossing facilities. New strategic highway infrastructure connecting the Project area with the urban area will also be planned to address the long-term development needs of North West New Territories (NWNT). The proposed West Rail Hung Shui Kiu Station (HSK Station), with its alignment traversing the Project allows convenient and efficient access to and from the Project area.
    [Show full text]
  • Tang Ancestral Hall & Yeung Hau Temple, Ha Tsuen, Yuen Long 元朗
    禮賓樓 Guesthouse 友恭學校 Yau Kung School 楊侯宮 Yeung Hau Temple 元朗厦村 Ha Tsuen, Yuen Long 禮賓樓毗鄰鄧氏宗祠,相信在1924年以前已經建成。禮賓樓原 Situated next to the Tang Ancestral Hall, the Guesthouse is believed to have 友恭學校位於厦村鄧氏宗祠後方,相信在1924年以前建成,為 Situated at the rear of the Tang Ancestral Hall in Ha Tsuen, Yau Kung School, 楊侯宮位於厦村東頭村東北面,相傳由當地東頭三村(即東頭 Yeung Hau Temple is situated at the north-eastern corner of Tung Tau Tsuen in 本是鄧族招待客人留宿的地方,約1944年至1964年改作友恭學 been built before 1924, originally to provide accommodation for guests of the 區內孩童提供教育。該校以「友恭堂」的名字命名。在日佔時 which was named after “Yau Kung Tong”, is thought to have been established 村、羅屋村及巷尾村)的鄧氏族人興建,以紀念侯王楊亮節保 Ha Tsuen. It is believed to be built by the local Tang clan of Tung Tau Sam 校教員宿舍。其後用作族長及父老住所,直至1970年代初期為 clan. It was then used as quarters for teachers of Yau Kung School from around 期(1941至1945年)以前,友恭學校教授中國傳統經典及一些 before 1924 to provide an education for the local children. The school taught the 護南宋末帝、慷慨捐軀的事蹟。故老相傳,楊侯宮已有二百多 Tsuen (literally means “three villages in the east”, comprising Tung Tau Tsuen, 止。 1944 to 1964, before being converted into a residence for the patriarch and 現代科目如珠算、尺牘、體育等。日佔期間曾經斷續辦學,直 Chinese classics as well as modern subjects such as abacus, letter writing and 年的歷史,正門的石匾額上刻有「嘉慶辛未年」,相信廟宇最 Lo Uk Tsuen and Hong Mei Tsuen) in memory of Marquis Yang Liangjie, who some village elders until the early 1970s. 至1945年重開。1940年代末,學校增設國語科教授國語,並設 physical education until the Japanese Occupation (1941-1945); it operated 遲於清朝嘉慶十六年(1811年)已經建成。楊侯宮於1988年11 sacrificed his life nobly to protect the last emperors of the Southern Song 禮賓樓內仍保存供奉文昌及武曲的神位。現時仍有不少家長於 intermittently during the occupation, before reopening with a full timetable dynasty and was later worshipped as Yeung Hau .
    [Show full text]