Accueil Vélo Ventoux

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Accueil Vélo Ventoux Accueil vélo Ventoux DRÔME Plus de 100 professionnels à votre service ! France Autour du canal D974 Around the canal V e VAUCLUSE t n ALPES-DE- Ventoux Welcome Cyclists n t o o u More than 100 professionals at your service! M x Mont Ventoux HAUTE- Het kanaal rond D942 PROVENCE Ventoux Fietsers Welkom D950 Meer dan 100 vaklui tot uw dienst! D1 D938 A9 20 Loueurs, réparateurs et 12 LE SAFARI*** Hôtel-Restaurant D5 accompagnateurs vélo Lounge-Bar A7 D943 +33 (0)4 90 63 35 35 - www.safarihotel.fr Bicycle renters, repairs and guides GARD D942 Fietsverhuurders, fietsenmakers en gidsen 1060 avenue Jean-Henri Fabre D4 Autour 84200 Carpentras 1 Benoit Igoulen - Loueur et accompagnateur - Location VTT et VTC 13 Le gîte du Barriot du Ventoux +33 (0)6 14 11 18 15 +33 (0)6 38 02 38 82 - www.legitedubarriot.fr www.igoulen-location-velo.fr 320 chemin Fond - 84870 Loriol-du-Comtat 146 ch. Roquefiguier - 84 190 Beaumes-de-Venise 14 Gîte des Tamaris 2 BOUCHES- L’Étape du Ventoux +33 (0)6 52 24 96 49 www.tracestpi.com Location et vente de vélos, VTC, VAE [email protected] DU-RHÔNE +33 (0)4 90 35 07 13 181 chemin de Tamaris www.letapeduventoux.fr 84870 Loriol-du-Comtat Téléchargez le tracé du circuit 86 avenue Raspail - 84190 Beaumes-de-Venise sur votre smartphone 3 Vélo Center Restaurant +33 (0)4 90 41 91 28 - +33 (0)6 30 23 74 46 15 Download the itinerary on your smartphone velocenter.fr Côté Vignes 71 bd Louis Giraud - 84200 Carpentras +33 (0)4 90 65 07 16 Download de routebeschrijving op uw smartphone www.restaurant-gites-beaumesdevenise.fr Eclacom : Infographie 4 Vel’Art Vintage 1515 rte de Lafare - 84190 Beaumes-de-Venise Location de vélos vintage +33 (0)6 46 11 14 16 - www.velart.fr Terroir et lieux de visite www.destination-ventoux.com 64 chemin de la Garrigue sud Terroir and visit sites 84870 Loriol-du-Comtat Streekproducten en bezienswaardigheden 16 OTI Ventoux-Provence Hébergements Café-boutique © C. Constant/CoVe/SMAEMV Accommodation - Accommodatie +33 (0)4 90 62 17 76 www.ventouxprovence.fr © CoVe www.cafeboutique.fr 5 Camping le Brégoux*** 200 avenue F. Mistral - 84810 Aubignan Niveau +33 (0)4 90 62 62 50 Bureau d’Information Touristique d’Aubignan www.camping-lebregoux.fr 17 Rhonéa - Cave des vignerons de Hôtel Dieu Place Anne-Benoîte Guillaume Level 410 chemin du Vas - 84810 Aubignan Beaumes-de-Venise 84810 Aubignan Moyen Les + du parcours 6 +33 (0)4 90 12 41 00 - vbv.rhonea.fr =Le canal de Carpentras, les paysages agricoles et viticoles Le Jardin de Lau Tél. +33 (0)4 90 62 65 36 Average level Chambres d’hôtes et gîtes 228 route de Carpentras du Comtat Venaissin 84 190 Beaumes-de-Venise Middelmatig +33 (0)9 80 44 60 83 - +33 (0)6 03 78 72 81 [email protected] =Le patrimoine architectural de Carpentras : la synagogue, www.lejardindelau.fr 18 Moulin à huile La Balméenne l’Hôtel-Dieu, la Cathédrale Saint-Siffrein… 183 impasse de la chicane - 84810 Aubignan +33 (0)4 90 62 93 77 Bureau d’Information Touristique de Beaumes-de-Venise www.labalmeenne.fr Vélo conseillé =Les villages de Loriol-du-Comtat et d’Aubignan 7 L’Oliveraie - Gîte 122, place du marché +33 (0)6 52 45 09 34 82 avenue Jules Ferry Type of bike =Beaumes-de-Venise, célèbre pour son vin doux naturel de Muscat giteloliveraie.wixsite.com/giteloliveraie 84190 Beaumes-de-Venise © CoVe 84190 Beaumes-de-Venise Type fiets =Le rocher de Rocalinaud en quittant Beaumes-de-Venise 19 VTC / VAE 443 ch. de Durban - 84190 Beaumes-de-Venise Domaine de Coyeux Tél. +33 (0)4 90 62 94 39 Hybrid bike / Electric bicycle 8 +33 (0)4 90 12 42 42 le Mas l’Evajade et Domaine le Rocher [email protected] Hybride / Elektrisch ondersteunde fiets Features of this ride des Dames - Chambres d’hôtes www.domainedecoyeux.com 167 ch. du Rocher - 84190 Beaumes-de-Venise • The Carpentras canal, pastoral and viticulture landscapes in the et domaine viticole Comtat Venaissin 20 Bureau d’Information Touristique de Carpentras +33 (0)4 90 62 95 84 - www.evajade.fr Confiserie du Mont Ventoux • The architectural heritage in Carpentras: Synagogue, Hôtel-Dieu, 292 chemin du Bois rond - Hameau +33 (0)4 90 63 05 25 97 place du 25 août 1944 Distance 34,5 Saint Véran - 84190 Beaumes-de-Venise www.berlingots.net Afstand Saint-Siffrein Cathedral… 84200 Carpentras • The villages of Loriol-du-Comtat and Aubignan 9 1184 av. D. Eisenhower - 84200 Carpentras Gîtes L’Acacia et l’Arbousier Tél. +33 (0)4 90 63 00 78 • The town of Beaumes-de-Venise, famous for its lovely natural sweet +33 (0)4 90 65 04 30 - +33 (0)6 20 89 60 21 21 Domaine Vintur 21 miles www.gites-beaumes-de-venise.com +33 (0)4 90 28 82 72 - +33 (0)6 74 69 38 67 [email protected] Muscat wine 858 allée Flandre Dunkerque www.vintur.fr • Rocalinaud rock as you leave Beaumes-de-Venise 84190 Beaumes-de-Venise 5386 av. Saint-Roch - 84200 Carpentras 10 Logis des jeunes du Comtat Venaissin 22 Château Juvenal 112/15 3 h Hoogtepunten van deze tocht Auberge de jeunesse +33 (0)4 90 28 12 57 • Het kanaal van Carpentras, het landschap met akkers en +33 (0)4 90 67 13 95 - www.logisdesjeunes.com www.chateaujuvenal.com wijngaarden van het Comtat Venaissin 201 imp. Maurice Kallert - 84200 Carpentras 1080 route de Caromb www.provence-a-velo.fr • Het architectonisch erfgoed van Carpentras: de synagoge, het GPS : avenue Pierre de Coubertin 84330 Saint-Hippolyte-le-Graveyron Circuit balisé www.provence-cycling.com gasthuis, de kathedraal Saint-Siffrein... © C. Constant/CoVe/SMAEMV © C. (routes partagées) 11 Le Château des Cinq Cantons • De dorpjes Loriol-du-Comtat et Aubignan Chambres d’hôtes et gîtes Marked circuit • Beaumes-de-Venise, beroemd om zijn zoete muskaatwijn +33 (0)6 09 24 56 78 (shared roads) www.chateaudescinqcantons.com • De maanrots van Rocalinaud (net buiten Beaumes-de-Venise in de Allée des Cinq Cantons - 84200 Carpentras Bewegwijzerd circuit richting van Lafare) (gedeelde wegen) 19 BEAUMES- 15 DE-VENISE Itinéraire Itinerary Route 2 7 h 22 Depuis le parking de la Porte FromFrom thethe car car park park at the at Porte the Porte Vanaf de parkeerplaats van de Porte 18 d’Orange à Carpentras, passer le d’Oranged’Orange in in Carpentras, Carpentras go over, go the over d’Orange in Carpentras de brug over 17 SAINT-HIPPOLYTE- a the bridge and cycle along “Docteur 1 pont et s’engager dans la rue du Zamenhof”bridge and cycle street. along “Docteur en de rue du Docteur Zamenhof g LE-GRAVEYRON “Docteur Zamenhof”. AtZamenhof” the roundabout, street. take the 2nd inrijden. 8 exit in the direction of “Quartier 9 Au rond-point, prendre la 2e sortie duAt theLac” roundabout, then take take thea 2ndright exit on Bij de rotonde de tweede weg nemen, b en direction du “Quartier du Lac” “Cheminin the direction du Lac”. of “Quartier du Lac” richting “Quartier du Lac” dan rechts puis à droite “Chemin du Lac”. Atthen the take enda right of on “Chemin du deLac”. la de “Chemin du Lac”. Pierre du Coq”, keep to the left Au bout du “Chemin de la Pierre du onAt the“Chemin end of “Chemin de Loriol de la à Pierre Mazan”. du Aan het eind van de “Chemin de la Follow the signs all the way to c Coq”, obliquer à gauche “Chemin de Loriol-du-Comtat.Coq”, keep to the left on “Chemin de Pierre du Coq”, linksaf gaan “Chemin 6 Loriol à Mazan”. Suivre le balisage InLoriol Loriol-du-Comtat à Mazan”. Follow ,the at signs the allStop de Loriol à Mazan”. De pijlen volgen jusqu’à Loriol-du-Comtat. sign,the way take to Loriol-du-Comtat. a left then a right, tot in Loriol-du-Comtat. AUBIGNAN i 21 following “Village Centre”. 16 À Loriol-du-Comtat, au stop, prendre AtIn Loriol-du-Comtat,the fork in the road,at the Stopturn sign, right In Loriol-du-Comtat bij het stopbord, d à gauche puis à droite en suivant “Chemintake a left thende a right,Tamaris”. following Then linksaf gaan en dan rechts de 5 “Village Centre”. continue“Village Centre”. “Chemin de Mourre de borden “Village Centre” volgen. f L’Eouze” then “Chemin de Serres” À la fourche, tourner à droite allAt the fork way in to the Aubignan. road, turn right Bij de splitsing rechts de “Chemin de In Aubignan, follow Caromb “Chemin de Tamaris”. Puis continuer (D55)“Chemin dethen Tamaris”. the Then“Le continueBrégoux” Tamaris” inslaan. Doorrijden via de j e “Chemin de Mourre de L’Eouze” campsite.“Chemin de Mourre de L’Eouze” then “Chemin de Mourre de l’Eouze” en puis “Chemin de Serres” jusqu’à Turn“Chemin left de toSerres” reach all thethe way centre to of vervolgens de “Chemin de Serres” tot 14 Aubignan. Beaumes-de-VeniseAubignan. and take a aan Aubignan. k right in the direction of Lafare then 2011 Service PACA 2014 - Source : IGNF PFAR information Géographique de la CoVe, e Dans Aubignan, suivre Caromb (D55) ofIn CarpentrasAubignan, follow (18.5 Caromb km). (D55) In Aubignan, Caromb (D55) volgen en f puis le Camping “Le Brégoux”. Crossthen the the “Le bridge Brégoux” and campsite. continue on daarna Camping “Le Brégoux”. the D21 county road. Slightly far- l Tourner à gauche pour rejoindre therTurn on,left totake reach a rightthe centre off the of county Linksaf gaan naar het centrum road onto “Chemin des Côtes”.
Recommended publications
  • Technical Specifications for Registration of Geographical Indications
    TECHNICAL SPECIFICATIONS FOR REGISTRATION OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS NAME OF GEOGRAPHICAL INDICATION Ventoux PRODUCT CATEGORY Wine COUNTRY OF ORIGIN France APPLICANT Organisme de défense et de gestion de l'appellation d'origine contrôlée Ventoux 388 Maison des Vins - Avenue Jean Jaurés 84206 Carpentras Cedex France Tel. 33.04.90.63.36.50 Fax 33.04.90.60.57.59 [email protected] PROTECTION IN COUNTRY OF ORIGIN Date of protection in the European Union: 9/12/2011 Date of protection in the Member State and reference to national decision: décret du 27 juillet 1973 PRODUCT DESCRIPTION Raw material Grape varieties: Vermentino B Grenache Blanc Marselan N Bourboulenc B Cinsaut N Marsanne B Counoise N Clairette B Carignan N Mourvedre N Roussanne B Viognier B Syrah N Grenache N Piquepoul Noir N Alcohol content Red wine: minimum 12% vol. White wine: minimum 11.5% vol. Rosé wine: minimum 11.5% vol. Physical appearance Red wine, White wine, Rosé wine DESCRIPTION OF GEOGRAPHICAL AREA The grapes are harvested and the wines made and developed on the territory of the following municipalities in the department of Vaucluse: Apt, Aubignan, Le Barroux, Le Beaucet, Beaumettes, Beaumont-du-Ventoux, Bédoin, Blauvac, Bonnieux, Cabrières-d'Avignon, Caromb, Carpentras, Caseneuve, Crestet, Crillonle-Brave, Entrechaux, Flassan, Fontaine-de-Vaucluse, Gargas, Gignac, Gordes, Goult, Joucas, Lagnes, Lioux, Loriol-du-Comtat, Malaucène, Malemort- du-Comtat, Maubec, Mazan, Méthamis, Modène, Mormoiron, Murs, Pernes, Robion, La Roque- sur-Pernes, Roussillon, Rustrel, Saignon, Saumane, Saint-Didier, Saint-Hippolyte-le-Graveron, Saint-Martin-de-Castillon, Saint-Pantaléon, Saint-Pierre-de-Vassols, Saint-Saturnin-d'Apt, Venasque, Viens, Villars and Villes-sur-Auzon.
    [Show full text]
  • Présentation PLH Au CRH Du 190214 170214
    PROGRAMME LOCAL DE L’HABITAT DE LA COVE “2014---2020-2020 CRH du 19 Février 2014 1 2 3 HISTORIQUE ° Premier PLH : février 2007 –––février 2013 ° Deuxième PLH : délibération du 13 février 2012 pour lancer l'étude préalable ° 111ererer arrêt : 9 septembre 2013 ° Consultation des communes et du Syndicat du SCOT Arc Comtat Ventoux : du 20 septembre au 20 novembre 2013 ° 222ème Arrêt : 16 décembre 2013 ° Saisine du Préfet de Vaucluse : 6 janvier 2014 ° Présentation au CRH : 19 février 2014 4 DIAGNOSTIC • La CoVe est composée de 25 communes avec une population municipale de 686868362 habitants en 2012.... • Carpentras est la ville centre avec une population municipale en 2012 de 29 278 habitants. • 3 communes soumises à l’article 55 de la loi SRU (20%) : Carpentras, Aubignan et Mazan. Une prépondérance de l’individuel : • 70 % des résidences principales sont des maisons individuelles (65 % pour le Vaucluse) • Carpentras a 48 % de collectif 5 UNE POPULATION DYNAMIQUE MAIS FRAGILISÉE Un territoire attractif : + 1,2 % (1999-2009) Estimation de la population supplémentaire sur la durée du PLH : + 5 704 habitants (951 habhab/an)/an) Une croissance portée par le solde migratoire et naturel : solde naturel + 0,2 %/an et migratoire + 1%/an . Une population avec de faibles revenus : ► Revenu fiscal moyen : 16 743 € (2011) ► Part des ménages dont le revenu est inférieur au seuilseuil PLUS : 63 % ► Part des ménages dont le revenu est inférieur au seuilseuil PLAI : 36 % Un accroissement des ménages monoparentaux : taux de 9% (2009) Un vieillissement de la population : 10,3 % de personnes âgées de plus de 75 ans contre 9,3 % dans le Vaucluse 6 UN PARC A AMÉLIORER ° Un parc ancien : 56 % des logements sont antérieurs à 1975 dont 30% sont antérieurs à 1949 .
    [Show full text]
  • Horaires Et Coordonnées
    Immigration et nationalité Activités réglementées Démarches Accueil en guichet Accueil téléphonique, fax Démarches Accueil physique Accueil téléphonique Titres de séjour - Tel : 04 88 17 81 66 Lundi et jeudi de 13h45 à 15h45 Taxis/VTC Taxis/VTC : le mardi Titres de séjour Du lundi au vendredi de 8h30 à 11h30 Attestations de de 14h à 16h Régularisations - Tel : 04 88 17 81 99 Mardi de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 16h visite médicale Tel : 04 88 17 81 18 Mardi de 13h45 à 15h45 Accueil sur rendez- Fax : 04 90 16 47 06 vous, appel préalable Visites médicales : Visas, documents de Lundi et jeudi de 13h45 à 15h45 tous les matins Lundi, mercredi, jeudi et vendredi de 8h30 à 11h30 circulation pour étrangers Tel : 04 88 17 81 81 Tel : 04 88 17 81 18 Mardi de 8h30 à 11h30 et de 13h30 à 16h mineurs, demandeurs d'asile Fax : 04 90 16 47 06 Droits d'option Mardi et jeudi de 14h00 à 16h30 pour les franco- Services de la main d'œuvre Lundi et mercredi de 8h30 à 11h30 Vendredi de 8h30 à 11h30 algériens Accueil sur rendez- étrangère (DIRECCTE) Tel : 04 90 14 75 49 - Fax : 04 90 14 75 50 vous via le module de Carte de Tel : 04 88 17 81 15 prise de rendez-vous ▪ Formulaires de demande téléchargeables sur revendeurs aux horaires d'ouverture sur www.vaucluse.gouv.fr Service interdépartemental des naturalisations d'objets mobiliers www.vaucluse.gouv.fr Naturalisations ▪ Dépôt des dossiers exclusivement par voie postale Du lundi au vendredi de 14h à 16h Duplicatas de auprès du service interdépartemental des Tel : 04 84 35 50 35 permis de chasser naturalisations (Préfecture des Bouches du Rhône, Marseille) Pas de service nationalité en préfecture.
    [Show full text]
  • COVID-COVE- INFO 30 Avril
    INFORMATION DU 30 AVRIL LUTTE CONTRE LA PROPAGATION DU COVID-19 INFORMATION SUR LA CONTINUITÉ DES SERVICES / ÉQUIPEMENTS DE LA COVE. Les mesures ici communiquées s’appliqueront au moins jusqu’au 2 juin. --------------------------------- GESTION DES DÉCHETS RÉOUVERTURE DES DÉCHÈTERIES AUX PARTICULIERS (Pour rappel, l’accès aux professionnels reste interdit) Mercredi 6 mai, les déchèteries intercommunales ré-ouvriront leurs portes suivant un dispositif mis en place dans le strict respect des mesures sanitaires édictées par les autorités. Pour respecter ces règles, et pour vous assurer une organisation optimale des déchèteries (temps d’attente, confort de déchargement…), un planning d’accès par commune a été mis en place afin de limiter une trop forte fréquentation sur les sites, lesquels fonctionneront suivant des horaires adaptés (détail ci-après). L’accès aux déchèteries (contrôle à l’entrée des sites) à les habitants devront présenter une pièce d’identité et un justificatif de domicile, et respecter les jours réservés à leur commune de domiciliation (tableau ci-après). Les consignes à Respecter les mesures de prévention et les gestes barrière sur tous les sites. à Respecter le nombre de véhicules acceptés simultanément sur le site. Une régulation sera assurée en amont par des agents de la CoVe. à Privilégier au maximum les apports du lundi au vendredi pour éviter la saturation des sites le samedi. COMMUNES SITES ET JOURS D’ACCESSIBILITÉ AUX ÉQUIPEMENTS Aubignan - Déchèterie d’Aubignan : mardi, jeudi, samedi Le Barroux - Déchèterie de Caromb : lundi, mercredi, samedi Le Beaucet - Déchèterie de Caromb : lundi, mercredi - Mini-déchèterie de Venasque : mardi, vendredi et les 2 e et 4e samedi du mois Beaumes-de-Venise - Déchèterie d’Aubignan : mardi, jeudi, samedi Beaumont-du Ventoux - Déchèterie d’Aubignan : lundi, mercredi, vendredi - Déchèterie de Malaucène : tous les matins du lundi au samedi, et les mercredis et samedis après-midi.
    [Show full text]
  • Gigondas - Carpentras Ne Circule Pas Les Dimanches Et Les Jours Fériés
    Sens Gigondas - Carpentras Ne circule pas les dimanches et les jours fériés. Horaires donnés à titre indicatif et dans des conditions normales de circulation. Gigondas Fonctionnement en période scolaire L à V L à V L à V L à V L à V L à V S L à V L à S L à S L à S L à S L à S Fonctionnement en période de vacances scolaires - - - - - - L à S - L à S L à S L à S L à S L à S : Service de Transport A la Demande - TAD SEGURET Poste 6:35 7:40 Cave 6:39 7:44 4 Ponts 6:41 7:46 J Sur réservation au minimum 4h avant la course pour le SABLET Mairie 6:46 7:51 jour même et la veille avant 18h pour une course qui a Stade 6:50 7:54 9:05 14:05 lieu le lendemain matin. GIGONDAS La limade I 6:55 6:55 8:02 9:12 11:05 14:12 Princes d'Orange I 6:58 6:58 8:05 9:12 11:07 14:12 Tarif unique 4€ la course. Cheminotte I 7:00 7:00 8:07 I 11:09 I Maximum de 12 courses par mois et par personne VACQUEYRAS Cave Pascal 6:59 7:02 7:02 8:09 I 11:10 I Lavoir 7:00 7:03 7:05 7:03 8:14 9:20 11:13 14:20 Réservation au : SUZETTE Table d'orientation I I I 6:55 I I I 10:10 I 13:30 I LA ROQUE ALRIC Village I I I I I I I 10:20 I 13:40 I LAFARE Place de la Fontaine I I I 6:59 I I I 10:25 I 13:45 I BEAUMES DE VENISE Route de Lafare I I I 7:00 I I I I I I I HORAIRES VALABLES Saint Véran I I I I 6:58 I I I 10:40 I 14:00 I Les Crosses I I I I 7:02 I I I I I I I Du 1er Septembre 2020 Les points de ventes sur la ligne J 4 vents 7:04 7:07 7:08 I I 7:08 I I I I I I Place du marché I I I I 7:05 7:07 7:10 I I I I I I Au 31 Août 2021 inclus + proche de chez vous, achetez votre titre Salette I I I I I 7:08 7:11 I I I I I I St Roch I I I I I 7:09 7:12 I I I I I I de transport dans nos points de vente Les Plantades I I I 7:07 7:07 I I 8:18 9:30 I 11:18 I 14:30 (commerçants de votre commune - liste AUBIGNAN Chemin de Beaumes I I I I I 7:10 7:14 I I I I I I Anselme I I I I I 7:10 7:14 I I I I I I ci-dessous).
    [Show full text]
  • Recueil Des Actes Administratifs N°84-2021-068
    VAUCLUSE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS N°84-2021-068 PUBLIÉ LE 2 JUILLET 2021 Sommaire DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES / 84-2021-06-28-00004 - arrêté du 28 juin 2021 fixant les modalités de la concertation pour le projet de mise en compatibilité du Plan Local d'Urbanisme (PLU) d'Apt pour la réalisation d'un centre éducatif fermé porté par la DPJJ, sur la commune d'Apt (2 pages) Page 3 84-2021-06-28-00005 - arrêté du 28 juin 2021 fixant les modalités de la concertation pour le projet de mise en compatibilité du Plan Local d'Urbanisme (PLU) d'Apt pour la réalisation d'un centre éducatif fermé porté par la DPJJ, sur la commune d'Apt (2 pages) Page 5 PREFECTURE DE VAUCLUSE / 84-2021-07-02-00002 - arrêté du 02 juillet 2021 attestant la conformité d'un chapiteau appartenant au Parc Spirou à Monteux (2 pages) Page 7 84-2021-07-02-00001 - Arrêté du 02 juillet 2021 portant autorisation de fermeture tardive des débits de boissons de la commune d'Avignon pendant le Festival d'Avignon du 5 au 31 juillet 2021. (2 pages) Page 9 84-2021-07-01-00008 - arrêté du 1er juillet 2021 portant désignation des centres de vaccination contre la covid 19 dans le département de Vaucluse (6 pages) Page 11 SOUS PREFECTURE DE CARPENTRAS / 84-2021-07-01-00007 - arrêté du 01 juillet 2021 fixant les conditions de passage du tour de France 2021 dans le département de Vaucluse (6 pages) Page 17 84-2021-07-02-00003 - arrêté du 02 juillet 2021 portant autorisation des matchs de moto-ball organisés par le stade Jean Ovili à Robion par le motoball Club Robionnais,
    [Show full text]
  • Plan De Prevention Des Risques D'inondation Bassin Sud-Ouest Du
    PREFECTURE DE VAUCLUSE PLAN DE PREVENTION DES RISQUES D’INONDATION BASSIN SUD-OUEST DU MONT VENTOUX COMMUNES DE : Aubignan, Beaumes de Venise, Bedoin, Blauvac, Caromb, Carpentras, Crillon le Brave, Flassan, Gigondas, La Roque-Alric, Lafare, Le Barroux, Loriol-du-Comtat, Malemort-du-Comtat, Mazan, Modène, Monteux, Mormoiron, St-Hippolyte-le-Graveyron, St-Pierre-de-Vassols, Sarrians, Suzette, Vacqueyras, Villes sur Auzon RAPPORT DE PRESENTATION Prescription Enquête publique Approbation 26 octobre 2000 Du 15 janvier 2007 au 15 février 2007 PPRI sud-ouest du Mont Ventoux juillet 2007 1/150 Rapport de présentation I - Définition et Généralités sur les Plans de Prévention des Risques d'Inondation ............................................................................................................. 9 I-1-Qu’est-ce qu’un plan de prévention des risques naturels ?......................... 10 I-2-Procédure- réglementaire d’établissement..................................................... 11 I-3- Objectifs de l’élaboration d’un P.P.R........................................................... 13 II – LE RISQUE INONDATION...............................................................................................................14 II-1-Principes généraux de formation et d'écoulement des crues :................... 14 II-1-1-La concentration des eaux ..................................................................................................................14 II-1-2-L'écoulement de la crue ......................................................................................................................14
    [Show full text]
  • Vaucluse and Haute Provence
    Vaucluse and Haute Provence From the powerful spring at Fontaine-de-Vaucluse to the spectacular limestone gorges of Toulourenc and the mountain torrents of the Barles valley, sun-baked Provence may be popular but it also has its secret places 61104 Gorges Vauclusede la Méouge and Haute Provence 105 NyonsNyons b 60 ba 60 a 59 20km59 north20km north 61 b 61 b d-1075 d-1075 20km north20km north a-51 a-51 d-546 d-546 a a a-7 a-7 d-94 d-94 d-900a d-900a 62 62 d-942 d-942 b b Vaison-la-RomaineVaison-la-Romaine a 61 a 61 SéderonSéderon SisteronSisteron d-40 d-40 58 58 d-359 d-359 d-900 d-900 EntrechauxEntrechauxb 57 b a 57 a 63 63 d-946 d-946 Montburn-les-BainsMontburn-les-Bains d-22 d-22Draix Draix d-977 d-977 d-942 d-942 20km 20km 65 65 Digne-les-BainsDigne-les-Bains d-938 d-938 65 65 c c Sault Sault a a ORANGEORANGE n-85 n-85 d-942 d-942 n-85 n-85 MormoironMormoiron a-9 a-9 CARPENTRASCARPENTRAS a-51 a-51 d-942 d-942 ForcalquierForcalquier d-31 d-31 d-30 d-30 l’Isle-sur-la-Sourgel’Isle-sur-la-Sourge AVIGNONAVIGNON 64 a 64 a Vaucluse and Haute Provence d-900 d-900 d-900 d-900 Apt Apt 57 lower toulourenc 62 clues de barles A beautiful little river with intermittent pools running Riez In Riezthis lively mountain stream there are natural jacuzzi a-7 a-7CavaillonCavaillon through a wild gorge, perfect for aqua randonnée and pools and rapids, with larger waterfalls upstream.
    [Show full text]
  • Réseau VAUCLUS'elec Implantation Des Stations De Recharge Pour Grillon Véhicules Électriques Exploitées Par Le SEV
    Réseau VAUCLUS'Elec Implantation des stations de recharge pour véhicules électriques exploitées par le SEV Grillon (Mise à jour du 14/05/2020) Valréas Richerenches Stations IRVE - 2 bornes Recharge accélérée Visan EN SERVICE Lapalud Bollène Stations IRVE - 2 bornes élérée Villedieu Puyméras Recharge acc ALLATION Saint Romain EN COURS D'INST Buisson en Viennois Lamotte Saint Roman du Rhône de Malegarde Vaison Roaix la Romaine Stations IRVE - 1 borne Faucon élérée Mondragon Recharge acc Cairanne Saint Marcellin lès Vaison CE Rasteau EN SERVI Séguret Lagarde Sainte Cécile Entrechaux Paréol les Vignes Mornas Saint léger s IRVE - 1 borne Uchaux Le Crestet Station Sérignan du Ventoux du Comtat Recharge accélérée Sablet 'INSTALLATION EN COURS D Travaillan Beaumont du Ventoux Brantes Piolenc Violès Gigondas Suzette ns IRVE - 1 borne Camaret Statio Savoillan sur Aigues Malaucène Le Barro charge rapide Lafare ux Re Vacqueyras Bédoin 'INSTALLATION EN COURS D La Roque Jonquières Alric Aurel Orange Caromb Crillon Saint Hippolyte d'EPCI Beaumes le Brave Limites de Venise le Graveyron Modène Sarrians Communes hors périmètre SEV Caderousse Aubignan Saint Trinit Saint Pierre Flassan de Vassols Mormoiron Courthézon Loriol du C Sault hâteauneuf Comtat Villes sur du Pape Auzon Mazan Monieux Saint Christol Carpentras Monteux Bédarrides Blauvac Malemort Saint Didier du Comtat Méthamis Sorgues Altens les Paluds Pernes Venasque les Fontaines Lagarde d'Apt Entraigues La Roque Saint Saturnin sur la Sorgue Vedène sur Pernes lès Apt Lioux Saint Saturnin Le Beaucet
    [Show full text]
  • Ligne 23 : ORANGE SORGUES Par
    Sorgues - Châteauneuf-du-Pape - Orange Orange - Sorgues par Châteauneuf-du-Pape 23 23HORAIRES DU 1ER SEPTEMBRE 2019 AU 31 AOÛT 2020 SORGUES > CHÂTEAUNEUF-DU-PAPE > Du lundi au ORANGE Du lundi au samedi vendredi Ne circule pas les jours fériés SORGUES Gare SNCF 07:00 08:30 10:10 11:55 13:30 15:05 17:30 19:20 Si simple Château Saint Hubert 07:02 08:32 10:12 11:57 13:32 15:07 17:32 19:22 et tellement Sud ! Pont de l'Ouvèze 07:06 08:35 10:15 12:01 13:35 15:10 17:35 19:25 CHATEAUNEUF- Louis Pasteur 07:15 08:44 10:24 12:10 13:44 15:19 17:44 19:34 DU-PAPE Centre 07:16 08:45 10:25 12:11 13:45 15:20 17:45 19:35 CADEROUSSE Gabriel Péri 07:28 (A) 08:57 10:37 12:23 15:32 17:57 ORANGE Saint Exupéry 07:35(A) 09:04 10:44 12:30 15:39 18:04 Gasparin 07:37(A) 09:06 10:46 12:32 15:41 18:06 Pourtoules 07:40 09:10 10:50 12:36 15:45 18:10 Arrêt accessible aux personnes à mobilité réduite Attention seule la montée est autorisée sur Sorgues et seule la descente est autorisée sur Orange. A - Arrêt desservi uniquement pendant les vacances scolaires Bon à savoir Zones tarifaires ■ 8 A/R par jour entre SORGUES et CHATEAUNEUF. Communes de ■ Desserte de CADEROUSSE : 6 A/R par jour. départ ou d’arrivée ■ Correspondances gratuites pour AVIGNON et LE PONTET à SORGUES Pont de l’Ouvèze (ligne 2).
    [Show full text]
  • Les Cantons Vauclusiens
    Le Vaucluse et ses cantons Canton n°1 Apt : Canton n°4 Avignon-3 : Apt, Auribeau, Beaumettes, Morières-les-Avignon Canton n°8 Bonnieux, Buoux, et la partie de la Cheval-Blanc : Caseneuve, Castellet, commune d’Avignon Cabrières-d’Avignon, Gargas, Gignac, non incluse dans les Cadenet, Cheval- Gordes, Goult, cantons d’Avignon-1 Blanc, Cucuron, Joucas, Lacoste, et Avignon-2. Lagnes, Lauris, Lagarde-d’Apt, Lioux, Lourmarin, Maubec, Ménerbes, Murs, Mérindol, Puget, Oppède, Roussillon, Canton n°11 Canton n°13 Canton n°15 Puyvert, Robion, Les Rustrel, Saignon, Canton n°5 Orange : Pertuis : Sorgues : Taillades, Vaugines. Saint-Martin- Bollène : Caderousse, Orange, Ansouis, La-Bastide- Bédarrides, De-Castillon, Bollène, Lagarde- Piolenc. des-Jourdans, Châteauneuf-du- Saint-Pantaléon, Paréol, Lamotte- La Bastidonne, Pape, Courthézon, Saint-Saturnin- du-Rhône, Lapalud, Canton n°9 Beaumont-de- Jonquières, Sorgues. les-Apt, Sivergues, Mondragon, Mornas, L’Isle-sur­ Pertuis, Cabrières Viens, Villars. Sainte-Cécile-les- la-Sorgue : d’Aigues, Grambois, Canton n°12 Mirabeau, La Motte­ Vignes, Sérignan-du- Châteauneuf-de- Pernes-les- d’Aigues, Pertuis, Comtat, Uchaux. Gadagne, Fontaine- Saint-Marcellin­ Fontaines : Peypin-d’Aigues, Canton n°16 de-Vaucluse, les-Vaison, Saint­ Saint-Martin-de-la- Vaison-la- Canton n°2 L’Isle-sur-la-Sorgue, Aurel, Le Beaucet, Romain-en-Viennois, Brasque, Sannes, Romaine : Avignon-1 : Saumane-de- Bédoin, Blauvac, Saint-Roman­ La Tour-d’Aigues, Le Barroux, comprend la partie Vaucluse, Le Thor. Crillon-le-Brave, de-Malegarde, de la commune d’Avi­ Canton n°6 Flassan, Malemort­ Villelaure, Vitrolles- Beaumont-du- Savoillans, Séguret, gnon située à l’ouest Carpentras : du-Comtat, Mazan, en-Luberon.
    [Show full text]
  • Aide Aide Aide Et Accompagnement Et Accompagnement Et Accompagnement À Domicile À Domicile À Domicile
    AIDE AIDE AIDE ET ACCOMPAGNEMENT ET ACCOMPAGNEMENT ET ACCOMPAGNEMENT À DOMICILE À DOMICILE À DOMICILE VOS VOS VOS ASSOCIATIONS ASSOCIATIONS ASSOCIATIONS EN VAUCLUSE EN VAUCLUSE EN VAUCLUSE GRILLON GRILLON GRILLON VALREAS VALREAS VALREAS RICHERENCHES RICHERENCHES RICHERENCHES VISAN VISAN VISAN LAPALUD LAPALUD LAPALUD VILLEDIEU PUYMERAS VILLEDIEU PUYMERAS VILLEDIEU PUYMERAS BOLLENE BOLLENE BOLLENE BUISSON ST ROMAIN BUISSON ST ROMAIN BUISSON ST ROMAIN LAMOTTE LAMOTTE LAMOTTE DU RHONE ST ROMAN DU RHONE ST ROMAN DU RHONE ST ROMAN STE CECILE ROAIX FAUCON STE CECILE ROAIX FAUCON STE CECILE ROAIX FAUCON LAGARDE VAISON STMARCELLIN LAGARDE VAISON STMARCELLIN LAGARDE VAISON STMARCELLIN MONDRAGON PAREOL RASTEAU MONDRAGON PAREOL RASTEAU MONDRAGON PAREOL RASTEAU CAIRANNE CAIRANNE CAIRANNE UCHAUX ENTRECHAUX UCHAUX ENTRECHAUX UCHAUX ENTRECHAUX SEGURET ST LEGER SEGURET ST LEGER SEGURET ST LEGER CRESTET CRESTET CRESTET DU VENTOUX DU VENTOUX DU VENTOUX MORNAS SERIGNAN SABLET MORNAS SERIGNAN SABLET MORNAS SERIGNAN SABLET TRAVAILLAN MALAUCENE BRANTES TRAVAILLAN MALAUCENE BRANTES TRAVAILLAN MALAUCENE BRANTES VIOLES BEAUMONT SAVOILLAN VIOLES BEAUMONT SAVOILLAN VIOLES BEAUMONT SAVOILLAN PIOLENC GIGONDAS SUZETTE PIOLENC GIGONDAS SUZETTE PIOLENC GIGONDAS SUZETTE CAMARET LAFARE LE BARROUX CAMARET LAFARE LE BARROUX CAMARET LAFARE LE BARROUX LA ROQUE AUREL LA ROQUE AUREL LA ROQUE AUREL VACQUEYRAS ALRIC BEDOIN VACQUEYRAS ALRIC BEDOIN VACQUEYRAS ALRIC BEDOIN BEAUMES CAROMB BEAUMES CAROMB BEAUMES CAROMB JONQUIERES CRILLON JONQUIERES CRILLON JONQUIERES CRILLON ORANGE
    [Show full text]