Vinotheken- Führer WINE SHOP GUIDE RHEINGAU
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
RHEINGAUER Vinotheken- führer WINE SHOP GUIDE RHEINGAU mit Öffnungs- zeiten und Übersichtskarte With opening hours and overview map rheingau.com/vinotheken 2 INHALTSVERZEICHNIS 3 Table of Content I Wine Shop Guide Original INHALT I Content Seite SELTERS Willkommen im Rheingau I Welcome to the Rheingau region 4-5 Wein genießen und Freunde gewinnen I Enjoy wine and make friends 6-7 ist idealer Herkunftsweine I Wines of origin 8-9 Weinbegleiter No RHEINGAUER VINOTHEKEN I Rheingau Wine Shops 1 KÜNSTLER Hochheim am Main 10-11 2 SCHREIBER JOHANNESHOF Hochheim am Main 12-13 3 PINOTBAR IM WEINGUT MEHL Walluf 14-15 4 DIEFENHARDT Eltville-Martinsthal 16-17 5 HIRT-GEBHARDT Eltville am Rhein 18-19 Prof. Dr. Hans Reiner Schultz Prof. Dr.- Ing. Mark Strobl (Präsident der Hochschule Geisenheim) (Projektleitung) 6 OFFENSTEIN ERBEN Eltville am Rhein 20-21 7 C. BELZ Eltville am Rhein 22-23 8 BARON KNYPHAUSEN Eltville-Erbach 24-25 9 CRASS Eltville-Erbach 26-27 10 WINZER VON ERBACH Eltville-Erbach 28-29 11 SCHLOSS REINHARTSHAUSEN Eltville-Erbach 30-31 12 KLOSTER EBERBACH Eltville am Rhein 32-33 13 BALTHASAR RESS Eltville-Hattenheim 34-35 14 BARTH Eltville-Hattenheim 36-37 15 KAUFMANN - HANS LANG Eltville-Hattenheim 38-39 16 WEINPUNKT Eltville-Hattenheim 40-41 17 SCHLOSS SCHÖNBORN Eltville-Hattenheim 42-43 18 RIESLING-PIER IM WEINGUT KEßLER Oestrich-Winkel/Hallgarten 44-45 19 MANFRED BICKELMAIER Oestrich-Winkel/Oestrich 46-47 20 WEGELER Oestrich-Winkel/Oestrich 48-49 21 KASPAR HERKE Oestrich-Winkel/Oestrich 50-51 22 DR. CORVERS-KAUTER Oestrich-Winkel/Mittelheim 52-53 23 SCHLOSS VOLLRADS Oestrich-Winkel/Winkel 54-55 24 SCHLOSS JOHANNISBERG Geisenheim-Johannisberg 56-57 Der Ursprung guten Geschmacks 25 JOHANNISHOF - ESER Geisenheim-Johannisberg 58-59 26 FREIMUTH Geisenheim-Marienthal 60-61 Wissenschaftliche Studie der Hochschule Geisenheim University im Vergleich 27 SOHNS Geisenheim 62-63 von europäischen Premium-Mineral wässern bestätigt Original SELTERS 28 SEKTKELLEREI OHLIG Rüdesheim am Rhein 64-65 eine ideal harmonische Mineralisierung, die den Genuss von Wein perfekt ergänzt. 29 CARL EHRHARD Rüdesheim am Rhein 66-67 30 DR. NÄGLER‘S WEINDEPOT Rüdesheim am Rhein 68-69 31 GEORG BREUER Rüdesheim am Rhein 70-71 32 LAQUAI Lorch am Rhein 72-73 33 STADT LORCH Lorch am Rhein 74-75 Original SELTERS ist exklusiver Partner der Sommelier Union Deutschland, des Deutschen Weininstitutes, der Generation Riesling und des Rheingauer Weinbauverbandes. www.selters.de Wein-Zeit I Wine-Time 76-77 Vinothekenpass & Herbsterlebnis I Wine Shop Voucher & Autumn experience 78-79 Die Weinbauorte stellen sich vor I The wine-growing locations present themselves 80-83 Kontakt/Impressum Contact/legal notes RG301523_SEL_Anzeige_Vinothekenfuehrer_160x247.indd 1 18.03.20 15:42 I 83 WILLKOMMEN WELCOME 4 WILLKOMMEN IM RHEINGAU 5 Welcome in the Rheingau Der Rheingau liegt genau an dem schönen Fleckchen Erde, an dem der Rhein aus der The Rheingau is on that beautiful piece of earth where the Rhine dances out of line. In- Reihe tanzt. Anstatt konsequent weiter nach Norden zu fließen, ändert er seine Richtung stead of consistently flowing northwards, it changes direction around 35 kilometres to the auf 35 Kilometern nach Westen und verschafft den Südhängen des Taunus ideale west and the southern escarpments of the Taunus create the ideal climatic conditions. klimatische Bedingungen. Burgen, Schlösser, originelle Weindörfer und eine einzigartige, Castles, châteaus, original wine villages and viniculture that is unique and has developed über die Jahrhunderte gewachsene Weinkultur sind hier auf engstem Raum zu finden. over centuries can be found here in the tightest of spaces. Did you know that all German Wussten Sie, dass alle deutschen Weinprädikate im Rheingau ihren Ursprung haben? wine prizes originate in the Rheingau? Wer in die Metropolregion zwischen Frankfurt, Wiesbaden und Mainz reist oder umzieht, Those travelling in or moving to the metropolitan region between Frankfurt, Wiesbaden sollte sich die Gelegenheit für einen Abstecher in eines der kleinsten und feinsten deut- and Mainz should not miss the opportunity to take a little detour to one Germany’s small- schen Weinbaugebiete nicht entgehen lassen. Nehmen Sie sich einen halben Tag Zeit um est but finest wine-growing areas. Take half a day to enjoy good food and delicious wine. gutes Essen und leckeren Wein zu genießen. Ein Wochenende weckt eine immerwähren- A weekend will awaken an everlasting desire that can only be met by a glass of Rheingau de Sehnsucht, die nur durch ein Glas Rheingauer Wein gestillt werden kann. Wo Sie ihn wine. Where to find them and which Rheingau wine shops are on your travel route is finden und welche Rheingauer Vinotheken auf Ihrer Reiseroute liegen, das verraten wir revealed on the following pages. Ihnen auf den folgenden Seiten. So, it only takes a few minutes to go from the big cities to the Riesling hotspot. Somit sind Sie innerhalb weniger Minuten aus der Metropole im Hotspot des Rieslings. RHEINGAU VINOTHEKEN RHEINGAU REGION WINE SHOPS Frauenstein SPOTS Martinsthal 32 Rauenthal HOT Hattenheim Erbach Frankfurt am Main Hallgarten 4 Wiesbaden 33 5 3 12 Johannisberg 6 18 8 7 Aulhausen 10 Lorch 14 1 17 2 am Rhein Marienthal 20 11 25 23 19 9 21 Walluf 13 Windeck 15 16 24 26 22 Eltville 30 am Rhein 31 28 Hochheim Flörsheim Oestrich am Main am Main Kiedrich 27 29 Mittelheim Mainz-Kostheim Winkel Assmannshausen Geisenheim Rüdesheim am Rhein 6 WEIN GENIESSEN 7 UND FREUNDE GEWINNEN Enjoy wine and make friends Mit dem Vinothekenführer begleiten wir Sie auf Ihrer Kurzreise durch den Rheingau. Ganz The wine shop guide will accompany you on your short trip to the Rheingau region. gleich, ob Sie spontan losfahren oder vorplanen wollen: Für jede individuelle Stimmung No matter whether you take a spontaneous trip or want to plan ahead: We are sure to und jedes Vorhaben ist garantiert eine passende Vinothek dabei. Hier können Sie den have the right wine shop for each individual mood and project. You can just as easily taste the wines before buying, personally get to know the winemakers and their phi- Wein vor dem Einkauf oder auch einfach so probieren, den Winzer und seine Philoso- losophies, get expert advice for wine-tasting, celebrate with friends, colleagues and phie persönlich kennenlernen, sich bei einer Weinprobe fachkundig beraten lassen, mit family, discover what you love and experience much more besides. Freunden, Kollegen oder der Familie feiern, Vorlieben entdecken und noch dazu einiges On the following pages, you will find traditional vineyards behind historic castle and erleben. monastery walls. You will meet young wine-makers who have founded a new genera- Auf den nächsten Seiten finden Sie altehrwürdige Weingüter hinter geschichtsträchtigen tion of Riesling with courage, a wide range of ideas and ambitious objectives. You will Schloss- und Klostermauern. Sie begegnen Jungwinzern, die mit Mut, Ideenreichtum read about wine-growing families who have made wine for generations, award-winning und ehrgeizigen Zielen eine neue Generation Riesling begründet haben. Sie lesen von vineyards listed by international wine critics and wine-makers who are dedicated to Winzerfamilien, die seit Generationen Weinbau betreiben, von Prädikatsweingütern, die creating organic or vegan wines. in den Hitlisten internationaler Weinkritiker geführt werden, und von Weinmachern, die It reveals the oldest wine shop in the Rheingau as well as the oldest vineyard in Ger- many. All wine shops offer fixed regular opening hours, have high quality demands, sich der Erzeugung von Bio-Weinen oder veganen Weinen verschrieben haben. put on wine tasting events and never force anybody to buy. It sounds simple – and it Alle Vinotheken bieten regelmäßige, feste Öffnungszeiten, verfolgen einen hohen Quali- really is. tätsanspruch, veranstalten Weinproben und sie verpflichten niemanden zum Kauf. Klingt unkompliziert und das ist es auch. ERLEBNIS RHEINGAU RHEINGAU EXPERIENCE 8 9 WEINE HERKUNFTSMAXIMAL SCHMECKBAR MACHEN WINES OF ORIGIN MAKING THEM TASTE AS GOOD AS POSSIBLE Kleine Region, große Weine Relevant ist dabei die Summe des Ganzen: Rebsorte, Small region, great wines of grape, the terrain, the micro-climate, the rocks and Gelände, Mikroklima, Gestein und Boden sowie Wein- the soil, as well as the vineyard and the cellar. They Es ist wohl kaum ein einzelner Faktor, der aus einem There is not really one single factor that makes a good berg und Keller. Sie analysieren die Unterschiede und analyse the differences and act with great enthusiasm guten Wein, einen großen Wein macht. Es ist vielmehr wine great. It is much rather a symbiosis of several agieren mit großer Begeisterung, um das nächste Quali- to reach the next level of quality. die Symbiose mehrerer Parameter. So ist es auch im variables. And so it is also in the Rheingau, one of tätslevel zu erreichen. Rheingau, mit seinen 3.200 Hektar eines der kleins- the smallest wine-growing regions covering just 3,200 ten Weinanbaugebiete. Historisch bedingt besteht im hectares. The Rheingau has historically had a strong Working in and with Rheingau eine hohe Affinität zu großem Wein. Allen vo- Arbeiten in der Natur und affinity with great wines, the most notable of which ran bei den Rebsorten Riesling und Blauer Spätburgun- come from the Riesling and Pinot Noir grapes. 80% of nature der. 80% der Rebfläche sind mit Riesling bestockt und mit der Natur the vineyards grow Riesling, while the equally refined Practical, sustainable working in harmony with nature 12% mit dem ebenso edlen Blauen Spätburgunder. Ein sinnvolles, nachhaltiges Arbeiten im Einklang mit Pinot Noir accounts for 12%. The Rheingau offers the has been at the heart of what the wine growers do since Beide finden gerade im Rheingau ideale, klimatische der Natur steht im Fokus der Winzer und das seit 1995. ideal climatic conditions for producing great wines 1995. They invest in natural spaces, putting money, Bedingungen, um große Weine hervorzubringen. Sie investieren dabei in ihre Naturräume, stecken from both of these grapes.