Vinotheken- Führer WINE SHOP GUIDE RHEINGAU

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Vinotheken- Führer WINE SHOP GUIDE RHEINGAU RHEINGAUER Vinotheken- führer WINE SHOP GUIDE RHEINGAU mit Öffnungs- zeiten und Übersichtskarte With opening hours and overview map rheingau.com/vinotheken 2 INHALTSVERZEICHNIS 3 Table of Content I Wine Shop Guide Original INHALT I Content Seite SELTERS Willkommen im Rheingau I Welcome to the Rheingau region 4-5 Wein genießen und Freunde gewinnen I Enjoy wine and make friends 6-7 ist idealer Herkunftsweine I Wines of origin 8-9 Weinbegleiter No RHEINGAUER VINOTHEKEN I Rheingau Wine Shops 1 KÜNSTLER Hochheim am Main 10-11 2 SCHREIBER JOHANNESHOF Hochheim am Main 12-13 3 PINOTBAR IM WEINGUT MEHL Walluf 14-15 4 DIEFENHARDT Eltville-Martinsthal 16-17 5 HIRT-GEBHARDT Eltville am Rhein 18-19 Prof. Dr. Hans Reiner Schultz Prof. Dr.- Ing. Mark Strobl (Präsident der Hochschule Geisenheim) (Projektleitung) 6 OFFENSTEIN ERBEN Eltville am Rhein 20-21 7 C. BELZ Eltville am Rhein 22-23 8 BARON KNYPHAUSEN Eltville-Erbach 24-25 9 CRASS Eltville-Erbach 26-27 10 WINZER VON ERBACH Eltville-Erbach 28-29 11 SCHLOSS REINHARTSHAUSEN Eltville-Erbach 30-31 12 KLOSTER EBERBACH Eltville am Rhein 32-33 13 BALTHASAR RESS Eltville-Hattenheim 34-35 14 BARTH Eltville-Hattenheim 36-37 15 KAUFMANN - HANS LANG Eltville-Hattenheim 38-39 16 WEINPUNKT Eltville-Hattenheim 40-41 17 SCHLOSS SCHÖNBORN Eltville-Hattenheim 42-43 18 RIESLING-PIER IM WEINGUT KEßLER Oestrich-Winkel/Hallgarten 44-45 19 MANFRED BICKELMAIER Oestrich-Winkel/Oestrich 46-47 20 WEGELER Oestrich-Winkel/Oestrich 48-49 21 KASPAR HERKE Oestrich-Winkel/Oestrich 50-51 22 DR. CORVERS-KAUTER Oestrich-Winkel/Mittelheim 52-53 23 SCHLOSS VOLLRADS Oestrich-Winkel/Winkel 54-55 24 SCHLOSS JOHANNISBERG Geisenheim-Johannisberg 56-57 Der Ursprung guten Geschmacks 25 JOHANNISHOF - ESER Geisenheim-Johannisberg 58-59 26 FREIMUTH Geisenheim-Marienthal 60-61 Wissenschaftliche Studie der Hochschule Geisenheim University im Vergleich 27 SOHNS Geisenheim 62-63 von europäischen Premium-Mineral wässern bestätigt Original SELTERS 28 SEKTKELLEREI OHLIG Rüdesheim am Rhein 64-65 eine ideal harmonische Mineralisierung, die den Genuss von Wein perfekt ergänzt. 29 CARL EHRHARD Rüdesheim am Rhein 66-67 30 DR. NÄGLER‘S WEINDEPOT Rüdesheim am Rhein 68-69 31 GEORG BREUER Rüdesheim am Rhein 70-71 32 LAQUAI Lorch am Rhein 72-73 33 STADT LORCH Lorch am Rhein 74-75 Original SELTERS ist exklusiver Partner der Sommelier Union Deutschland, des Deutschen Weininstitutes, der Generation Riesling und des Rheingauer Weinbauverbandes. www.selters.de Wein-Zeit I Wine-Time 76-77 Vinothekenpass & Herbsterlebnis I Wine Shop Voucher & Autumn experience 78-79 Die Weinbauorte stellen sich vor I The wine-growing locations present themselves 80-83 Kontakt/Impressum Contact/legal notes RG301523_SEL_Anzeige_Vinothekenfuehrer_160x247.indd 1 18.03.20 15:42 I 83 WILLKOMMEN WELCOME 4 WILLKOMMEN IM RHEINGAU 5 Welcome in the Rheingau Der Rheingau liegt genau an dem schönen Fleckchen Erde, an dem der Rhein aus der The Rheingau is on that beautiful piece of earth where the Rhine dances out of line. In- Reihe tanzt. Anstatt konsequent weiter nach Norden zu fließen, ändert er seine Richtung stead of consistently flowing northwards, it changes direction around 35 kilometres to the auf 35 Kilometern nach Westen und verschafft den Südhängen des Taunus ideale west and the southern escarpments of the Taunus create the ideal climatic conditions. klimatische Bedingungen. Burgen, Schlösser, originelle Weindörfer und eine einzigartige, Castles, châteaus, original wine villages and viniculture that is unique and has developed über die Jahrhunderte gewachsene Weinkultur sind hier auf engstem Raum zu finden. over centuries can be found here in the tightest of spaces. Did you know that all German Wussten Sie, dass alle deutschen Weinprädikate im Rheingau ihren Ursprung haben? wine prizes originate in the Rheingau? Wer in die Metropolregion zwischen Frankfurt, Wiesbaden und Mainz reist oder umzieht, Those travelling in or moving to the metropolitan region between Frankfurt, Wiesbaden sollte sich die Gelegenheit für einen Abstecher in eines der kleinsten und feinsten deut- and Mainz should not miss the opportunity to take a little detour to one Germany’s small- schen Weinbaugebiete nicht entgehen lassen. Nehmen Sie sich einen halben Tag Zeit um est but finest wine-growing areas. Take half a day to enjoy good food and delicious wine. gutes Essen und leckeren Wein zu genießen. Ein Wochenende weckt eine immerwähren- A weekend will awaken an everlasting desire that can only be met by a glass of Rheingau de Sehnsucht, die nur durch ein Glas Rheingauer Wein gestillt werden kann. Wo Sie ihn wine. Where to find them and which Rheingau wine shops are on your travel route is finden und welche Rheingauer Vinotheken auf Ihrer Reiseroute liegen, das verraten wir revealed on the following pages. Ihnen auf den folgenden Seiten. So, it only takes a few minutes to go from the big cities to the Riesling hotspot. Somit sind Sie innerhalb weniger Minuten aus der Metropole im Hotspot des Rieslings. RHEINGAU VINOTHEKEN RHEINGAU REGION WINE SHOPS Frauenstein SPOTS Martinsthal 32 Rauenthal HOT Hattenheim Erbach Frankfurt am Main Hallgarten 4 Wiesbaden 33 5 3 12 Johannisberg 6 18 8 7 Aulhausen 10 Lorch 14 1 17 2 am Rhein Marienthal 20 11 25 23 19 9 21 Walluf 13 Windeck 15 16 24 26 22 Eltville 30 am Rhein 31 28 Hochheim Flörsheim Oestrich am Main am Main Kiedrich 27 29 Mittelheim Mainz-Kostheim Winkel Assmannshausen Geisenheim Rüdesheim am Rhein 6 WEIN GENIESSEN 7 UND FREUNDE GEWINNEN Enjoy wine and make friends Mit dem Vinothekenführer begleiten wir Sie auf Ihrer Kurzreise durch den Rheingau. Ganz The wine shop guide will accompany you on your short trip to the Rheingau region. gleich, ob Sie spontan losfahren oder vorplanen wollen: Für jede individuelle Stimmung No matter whether you take a spontaneous trip or want to plan ahead: We are sure to und jedes Vorhaben ist garantiert eine passende Vinothek dabei. Hier können Sie den have the right wine shop for each individual mood and project. You can just as easily taste the wines before buying, personally get to know the winemakers and their phi- Wein vor dem Einkauf oder auch einfach so probieren, den Winzer und seine Philoso- losophies, get expert advice for wine-tasting, celebrate with friends, colleagues and phie persönlich kennenlernen, sich bei einer Weinprobe fachkundig beraten lassen, mit family, discover what you love and experience much more besides. Freunden, Kollegen oder der Familie feiern, Vorlieben entdecken und noch dazu einiges On the following pages, you will find traditional vineyards behind historic castle and erleben. monastery walls. You will meet young wine-makers who have founded a new genera- Auf den nächsten Seiten finden Sie altehrwürdige Weingüter hinter geschichtsträchtigen tion of Riesling with courage, a wide range of ideas and ambitious objectives. You will Schloss- und Klostermauern. Sie begegnen Jungwinzern, die mit Mut, Ideenreichtum read about wine-growing families who have made wine for generations, award-winning und ehrgeizigen Zielen eine neue Generation Riesling begründet haben. Sie lesen von vineyards listed by international wine critics and wine-makers who are dedicated to Winzerfamilien, die seit Generationen Weinbau betreiben, von Prädikatsweingütern, die creating organic or vegan wines. in den Hitlisten internationaler Weinkritiker geführt werden, und von Weinmachern, die It reveals the oldest wine shop in the Rheingau as well as the oldest vineyard in Ger- many. All wine shops offer fixed regular opening hours, have high quality demands, sich der Erzeugung von Bio-Weinen oder veganen Weinen verschrieben haben. put on wine tasting events and never force anybody to buy. It sounds simple – and it Alle Vinotheken bieten regelmäßige, feste Öffnungszeiten, verfolgen einen hohen Quali- really is. tätsanspruch, veranstalten Weinproben und sie verpflichten niemanden zum Kauf. Klingt unkompliziert und das ist es auch. ERLEBNIS RHEINGAU RHEINGAU EXPERIENCE 8 9 WEINE HERKUNFTSMAXIMAL SCHMECKBAR MACHEN WINES OF ORIGIN MAKING THEM TASTE AS GOOD AS POSSIBLE Kleine Region, große Weine Relevant ist dabei die Summe des Ganzen: Rebsorte, Small region, great wines of grape, the terrain, the micro-climate, the rocks and Gelände, Mikroklima, Gestein und Boden sowie Wein- the soil, as well as the vineyard and the cellar. They Es ist wohl kaum ein einzelner Faktor, der aus einem There is not really one single factor that makes a good berg und Keller. Sie analysieren die Unterschiede und analyse the differences and act with great enthusiasm guten Wein, einen großen Wein macht. Es ist vielmehr wine great. It is much rather a symbiosis of several agieren mit großer Begeisterung, um das nächste Quali- to reach the next level of quality. die Symbiose mehrerer Parameter. So ist es auch im variables. And so it is also in the Rheingau, one of tätslevel zu erreichen. Rheingau, mit seinen 3.200 Hektar eines der kleins- the smallest wine-growing regions covering just 3,200 ten Weinanbaugebiete. Historisch bedingt besteht im hectares. The Rheingau has historically had a strong Working in and with Rheingau eine hohe Affinität zu großem Wein. Allen vo- Arbeiten in der Natur und affinity with great wines, the most notable of which ran bei den Rebsorten Riesling und Blauer Spätburgun- come from the Riesling and Pinot Noir grapes. 80% of nature der. 80% der Rebfläche sind mit Riesling bestockt und mit der Natur the vineyards grow Riesling, while the equally refined Practical, sustainable working in harmony with nature 12% mit dem ebenso edlen Blauen Spätburgunder. Ein sinnvolles, nachhaltiges Arbeiten im Einklang mit Pinot Noir accounts for 12%. The Rheingau offers the has been at the heart of what the wine growers do since Beide finden gerade im Rheingau ideale, klimatische der Natur steht im Fokus der Winzer und das seit 1995. ideal climatic conditions for producing great wines 1995. They invest in natural spaces, putting money, Bedingungen, um große Weine hervorzubringen. Sie investieren dabei in ihre Naturräume, stecken from both of these grapes.
Recommended publications
  • GERMANY Car Rental for 11 Days From
    DEE 2107 PRICE PER PERSON fly & drive EN DOUBLE OCCUPANCY from EUR 1254.- price per day EUR 114.- GERMANY Car rental for 11 days from EUR 351.- for 2-4 persons BLACK FOREST, CASINO 2021 – 2022 AND BAVARIA DEPARTURES ON REQUEST APRIL THROUGH NOVEMBER 11 days / 10 nights Upon request, you can choose any other day of the week to start the program. Please send us an DAY 1 DEPARTURE TO GERMANY - LIMBURG E-mail or call us to check your dates for Arrival in Frankfurt. A representative of our company will welcome you in Germany and assist availability. Thus, the order of the excursions /tours can vary depending on it. And if you have a you with the formalities to pick up the rented vehicle of your choice. Then drive to the city of group, we will be very happy to send you a special Limburg, a beautiful small city at the river banks of the Lahn, one of the main tributaries of offer with bus or rental cars. the Rhine River which conserves the charm and timber-framed architecture of the late INCLUDED SERVICES th th medieval era as well as the 17 and 18 centuries. Limburg´s old town is one of the prettiest • 10 nights in 4**** and 5***** selected hotels. and best preserved in the region. (63 Km). Accommodation at the selected hotel. • 10 breakfast, 5 dinners DAY 2 LIMBURG - KOBLENZ • All excursions, visits and transfers mentioned in After breakfast, walk around the city of Limburg, the old town and the Cathedral, an icon of the program • Local english-speaking tour guide in all the city and seat of the Bishop of the Region.
    [Show full text]
  • The Treatment of the Disabled at the Eichberg Asylum for the Mentally Ill in Nazi Germany
    In Fear of the Frail: The Treatment of the Disabled at the Eichberg Asylum for the Mentally Ill in Nazi Germany Markus Benedi kt Kreitmair B.A., Simon Fraser University, 1995 THESIS SUBMlïTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS In the Faculty of Arts (Department of History) O Markus Benedikt Kreitmair 2000 SIMON FRASER ONIVERSlTY March 2000 Ail rights resewed. This work may not be reproduced in whole or in part, by photocopy or other means, without permission of the author. National Library Bibliothèque nationale 1+1 of Canada du Canada Acquisitions and Acquisitions et Bibliographie Services services bibliographiques 395 Wellington Street 395. me Wellingtm OnawaON KlAW O(G8waON K1AON4 Canada canada The author has granted a non- L'auteur a accordé une licence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Library of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distribute or seil reproduire, prêter, distribuer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de rnicrofiche/nlm, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author retains ownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thèse ni des extraits substantiels may be printed or otherwise de celle-ci ne doivent être imprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. The National Socialist era was a temfying time for Germany's disabled population.
    [Show full text]
  • Espenschied, Lorch, Lorchhausen, Ransel, Ranselberg, Wollmerschied
    Integriertes kommunales Entwicklungskonzept der Stadt Lorch Espenschied, Lorch, Lorchhausen, Ransel, Ranselberg, Wollmerschied Gemeinsam erleben und gestalten in Lorch 2013 Im Auftrag der Stadt Lorch, Rheingau-Taunus-Kreis Integriertes kommunales Entwicklungskonzept der Stadt Lorch (IKEK) Bearbeitung: pro regio AG Kaiserstr. 47 60329 Frankfurt Tel.: 069 981 969 70 Fax: 069 981 969 72 [email protected] www.proregio-ag.de Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis A IKEK Lorch – Zielsetzung und Vorgehen 1 Einführung ........................................................................................................................................ 1 2 Vorgehen und Beteiligung ............................................................................................................... 1 B Die Stadt Lorch und ihre Stadtteile 3 Bestandsanalyse.............................................................................................................................. 6 3.1 Kurzcharakteristik ..................................................................................................................... 6 3.2 Bevölkerungsentwicklung und Prognose ................................................................................. 7 3.3 Städtebauliche Siedlungsentwicklung und Leerstand ........................................................... 13 3.4 Kommunale und soziale Infrastruktur .................................................................................... 16 3.5 Bildungsangebot ...................................................................................................................
    [Show full text]
  • Kulturhistorische Sehenswürdigkeiten Cultur Al & Historic Sights Wiesbaden - Rheingau
    LANDESHAUPTSTADT Deutsch | English KULTURHISTORISCHE SEHENSWÜRDIGKEITEN CULTUR AL & HISTORIC SIGHTS Wiesbaden - Rheingau www.wiesbaden.de Wiesbaden Kulturhistorische Sehenswürdigkeiten Rheingau Cultural & Historic Sights Hardly any other region in Germany offers the possibilities of a lively city In kaum einer anderen Region Deutschlands sind die Wege zwischen den and the pleasantries of an attractive tourist region in such short distance as Möglichkeiten einer lebendigen Stadt und den Annehmlichkeiten einer Wiesbaden and the Rheingau. Together they form a unique destination with touristisch attraktiven Region so kurz wie zwischen Wiesbaden und dem an unmistakable wealth of culture and nature. Rheingau. Gemeinsam bilden sie eine einzigartige Destination mit einem unverwechselbaren Reichtum an Kultur und Natur. Alongside churches built in the most varied styles of architecture, magnificent places as well as an electoral castle and monasteries characterized by centu- Neben Kirchen unterschiedlichster Baukunst, prächtigen Schlössern sowie ries einer kurfürstlichen Burg laden von jahrhundertealter Weinbautradition of old winegrowing tradition invite us to go on an excursion into the past. geprägte Klöster zu einem Ausflug in die Vergangenheit ein. Furthermore the region offers two UNESCO World Heritages to be discovered: Darüber hinaus sind in der Region gleich zwei UNESCO-Welterben zu besichtigen: the Upper Germanic and Raetian Limes along a stretch of 42 km as well as the Teile des Obergermanisch-raetischen Limes auf insgesamt 42 km sowie der World Heritage Upper Middle Rhine Valley starting at Rüdesheim am Rhein and Beginn des Welterbes Oberes Mittelrheintal bei Rüdesheim am Rhein und Lorch am Rhein. Lorch am Rhein. This brochure is intended to give you an overview of selected cultural and Diese Broschüre möchte Ihnen einen Überblick über ausgewählte kultur- historic buildings in the region of Wiesbaden-Rheingau as well as giving you historische Bauwerke in der Region Wiesbaden-Rheingau geben und bietet the opportunity to explore a section of the Taunus.
    [Show full text]
  • Wassersport Baden Angeln Fährverbindungen Schiffsfahrten
    Fährverbindungen Lorch erleben zwischen Wald und Reben Mit freundlicher Unterstützung Der Wechsel von einem zum anderen Rheinufer wird durch des Fährbetriebes Schnaas die Nutzung einer Fähre zum besonderen Erlebnis. Fährverbindungen bestehen u.a. zwischen: Abfahrtszeiten Niederheimbach - Lorch Abfahrtszeiten Lorch - Niederheimbach • Lorch/B 42 und Niederheimbach/B 9 ab Niederheimbach täglich* ab Lorch täglich* 6:00 6:25 6:50 7:10 7:30 7:50 6:10 6:35 7:00 7:20 7:40 8:00 (eingeschränkte Durchfahrtshöhe) 8:10 8:30 8:50 9:10 9:30 9:50 8:20 8:40 9:00 9:20 9:40 10:00 10:10 10:30 10:50 11:10 11:30 11:50 10:20 10:40 11:00 11:20 11:40 12:00 • Rüdesheim/B 42 und Bingen/B 9 12:10 12:30 12:50 13:10 13:30 13:50 12:20 12:40 13:00 13:20 13:40 14:00 14:10 14:30 14:50 15:10 15:30 15:50 14:20 14:40 15:00 15:20 15:40 16:00 16:10 16:30 16:50 17:10 17:30 17:50 16:20 16:40 17:00 17:20 17:40 18:00 • Kaub/B 42 und Bacharach/Oberwesel/B 9 18:10 18:30 18:50 **19:10 **19:30 **19:50 18:20 18:40 19:00 **19:20 **19:40 **20:00 **nur während der Sommerzeit **nur während der Sommerzeit Jede Fähre verkehrt zu unterschiedlichen Zeiten. Die Fährzeiten *Sa. 1. Abfahrt 6:50 *Sa.
    [Show full text]
  • Rheingau-Taunus-Kreis
    Rheingau-Taunus-Kreis Schlagwörter: Kreis (Körperschaft) Fachsicht(en): Kulturlandschaftspflege, Landeskunde Gemeinde(n): Aarbergen , Bad Schwalbach , Eltville am Rhein , Geisenheim , Heidenrod , Hohenstein (Hessen), Hünstetten , Idstein , Kiedrich , Lorch am Rhein (Hessen), Niedernhausen , Oestrich-Winkel , Rüdesheim am Rhein , Schlangenbad , Taunusstein , Waldems , Walluf Kreis(e): Rheingau-Taunus-Kreis Bundesland: Hessen .Der Rheingau-Taunus-Kreis setzt sich aus den Altkreisen Rheingau und Untertaunus zusammen, die 1977 zu einem Landkreis verschmolzen wurden. Die Kreisstadt ist Bad Schwalbach. Altkreis Rheingau Altkreis Untertaunus Kulturlandschaftsräume des Rheingau-Taunus-Kreises Analyse der Kulturlandschaft des Rheingau-Taunus-Kreises Bewertung der Kulturlandschaft des Rheingau-Taunus-Kreises .Altkreis Rheingau Prägende Dominante des Rheingaus – mit den Städten Rüdesheim und Lorch zugleich Bestandteil des UNESCO-Welterbes „Oberes Mittelrheintal“ – ist der Weinbau an den sonnenexponierten Hängen des Rheintals und die nach Norden anschließende Waldlandschaft des Rheingaugebirges. Ein dichtes Siedlungsnetz, das tradierte Orts- und Stadtkerne, Schlossanlagen, Weingüter und Wassermühlen aber auch zeitgenössische Wohn- und Gewerbegebiete einschließt, ist von Weinbergen umgeben. Diese Kulturlandschaft als ein Gunstraum erfährt durch die B 42 und die Bahntrasse Koblenz-Wiesbaden eine deutliche Trennlinie zum Rhein hin. Neben dem Weinbau an den hauptsächlich nach Süden und Westen orientierten Hängen prägt auch der Ackerbau die Landnutzung.
    [Show full text]
  • Wine Shop Guide Rheingau 2019
    VINO THEKENFÜHRER RHEINGAU 2019 WINE SHOP GUIDE RHEINGAU 2019 mit Öffnungs- zeiten und Übersichtskarte With opening times and overview map www.rheingau.com/vinotheken 2 Original SELTERS ist idealer Weinbegleiter Prof. Dr. Hans Reiner Schultz Prof. Dr.- Ing. Mark Strobl (Präsident der Hochschule Geisenheim) (Projektleitung) Der Ursprung guten Geschmacks Wissenschaftliche Studie der Hochschule Geisenheim University im Vergleich von europäischen Premium-Mineral wässern bestätigt Original SELTERS eine ideal harmonische Mineralisierung, die den Genuss von Wein perfekt ergänzt. Original SELTERS ist exklusiver Partner der Sommelier Union Deutschland, des Deutschen Weininstitutes, der Generation Riesling und des Rheingauer Weinbauverbandes. www.selters.de SEL_Anzeige_Vinothekenfuehrer_160x247.indd 1 19.02.18 10:37 INHALTSVERZEICHNIS 3 Table of Content I Wine Shop Guide 2018 INHALT I Content Seite Willkommen im Rheingau I Welcome to the Rheingau region 4-5 Wein genießen und Freunde gewinnen I Enjoy wine and make friends 6-7 Rebsorten Riesling und Spätburgunder I Riesling and Pinot Noir grape varieties 8-9 No RHEINGAUER VINOTHEKEN I Rheingau Wine Shops 1 KÜNSTLER Hochheim am Main 10-11 2 HERBORN Wiesbaden-Frauenstein 12-13 3 DIEFENHARDT Eltville-Martinsthal 14-15 4 OFFENSTEIN ERBEN Eltville am Rhein 16-17 5 C. BELZ Eltville am Rhein 18-19 6 BARON KNYPHAUSEN Eltville-Erbach 20-21 7 CRASS Eltville-Erbach 22-23 8 JUNG DAHLEN Eltville-Erbach 24-25 9 WINZER VON ERBACH Eltville-Erbach 26-27 10 SCHLOSS REINHARTSHAUSEN Eltville-Erbach 28-29 11 KLOSTER EBERBACH Eltville am Rhein 30-31 12 BALTHASAR RESS Eltville-Hattenheim 32-33 13 BARTH Eltville-Hattenheim 34-35 14 KAUFMANN - HANS LANG Eltville-Hattenheim 36-37 15 WEINPUNKT Eltville-Hattenheim 38-39 16 SCHLOSS SCHÖNBORN Eltville-Hattenheim 40-41 17 RIESLING-PIER IM Oestrich-Winkel/Hallgarten 42-43 WEINGUT KEßLER 18 MANFRED BICKELMAIER Oestrich-Winkel 44-45 19 WEGELER Oestrich-Winkel 46-47 20 KASPAR HERKE Oestrich-Winkel 48-49 21 DR.
    [Show full text]
  • Pdf / 949.12 Kb
    Amt für Bodenmanagement Limburg a.d. Lahn Weinbergsflurbereinigung Lorch am Rhein 2 3 Impressum Inhaltsverzeichnis Herausgeber 1. Grundlagen Seite 4 Amt für Bodenmanagement Limburg a.d. Lahn 2. Verfahrensgebiet Seite 5 Abteilung Flurneuordnung Gebäude Eltville 3. Bodenordnerische Besonderheiten Seite 5 Matheus-Müller-Platz 1 65343 Eltville / Rhein 4. Mauerbau Seite 6 Telefon 06123 / 6005-0 E-Mail: 5. Wildschutzzaun Seite 9 [email protected] Übersichtskarte Lorch Seite 10 Verfahrensleiter 6. Naturschutz und Ökologie Seite 12 Karl-Heinrich Franz • Trockenmauern Seite 12 Sachbearbeiter • Biotopvernetzung Seite 13 Christa Weber • Verbuschungsproblematik Seite 14 Bernhard Franz Jost-Reiner Karle 7. Historischer Kaufmannsweg Seite 16 Fotos Diese Druckschrift wird im Rahmen 8. Finanzierung Seite 18 Bernhard Franz der Projektinformation des Amtes Jost-Reiner Karle für Bodenmanagement Limburg a.d. Titelbild: Lorch / Rhein Lahn, Abteilung Flurneuordnung, Gebäude Eltville herausgegeben. Layout und Satz Sie darf weder von Parteien noch von Gabi Mense Wahlbewerberinnen, Wahlbewerbern oder Wahlhelfern während eines Druck Wahlkampfes zum Zwecke der Wahl- werbung verwendet werden. Dies gilt Hessisches Landesamt für für Europa-, Bundestags-, Landtags- Bodenmanagement und und Kommunalwahlen. Geoinformation Parteien ist es jedoch gestattet, nach Schaperstraße 16 Rücksprache die Druckschrift zur Un- 65195 Wiesbaden terrichtung ihrer eigenen Mitglieder 12 / 2005 zu verwenden. www.hvbg.hessen.de Eltville/Rhein, Dezember 2005 4 5 1. Grundlagen 2. Verfahrensgebiet Beim Flurbereinigungsverfahren Lorch am Rhein handelt es sich um Die romantische Stadt Lorch, erst- eine Fläche von 116 ha. Hiervon eine Weinbergsfl urbereinigung nach § 1 Flurbereinigungsgesetz mals urkundlich erwähnt im Jahre werden ca. 90 ha weinbaulich (FlurbG), vornehmlich im Steillagenweinbau. Neugeordnet werden Teile 1085, aber schon zu früheren genutzt.
    [Show full text]
  • Teil III Von Rüdesheim Bis Kaub Dichter, Denker Und Die Drosselgasse
    Teil III Dichter, Denker und die Drosselgasse von Rüdesheim bildet das Tor zum romantischen Mittelrheintal Rüdesheim Fragt man nach dem be- Von dem herrschaftlichen rühmtesten Ort am Rhein, Haus war es nicht weit zu bis fällt die Antwort eindeutig wandern bis zur Zauber- aus: Rüdesheim. Seine höhle, dem Rittersaal und Kaub Drosselgasse ist welt- der Rossel. bekannt, Millionen von Der schönste Kunstbau des Gästen bewahren sie als Grafen ist der Niederwald- geselligen Ort in guter Erin- tempel, ein Monopteros Steckbrief nerung. Selbst das Denk- nach griechischem Vorbild. Rüdesheim – Lorch mal auf dem Niederwald Mit seinen acht Säulen und Schwierigkeit: mittel muss man nicht mehr lo- der runden Kuppel ragte er Strecke: 20,4 km ben – das haben Hunderte seit 1788 weithin sichtbar Aufstieg: 640 m Dichter und Denker vorher über dem Rheintal empor. Abstieg: 852 m getan. Der Tempel, der im Zwei- Dauer: 5:00 Stunden Der Niederwald gehörte ten Weltkrieg zerbombt einst den Grafen von wurde, ist von einem rüh- Lorch – Kaub Ostein. Johann Friedrich rigen Förderverein wieder Schwierigkeit: mittel Karl Maximilian Amor von errichtet und an Pfingsten Strecke: 13,8 km Ostein (1735–1809), vom 2006 eingeweiht worden. Aufstieg: 663 m Volksmund Graf Amor ge- Der Mainzer Geschichts- Abstieg: 662 m nannt, verfolgte ein Vision: professor Nicolaus Vogt, Dauer: 4:30 Stunden Er wollte hier einen Land- dessen Herz auf Höhe des schaftspark nach Versailler Mäuseturms im Rhein be- Vorbild und englischen graben ist, liebte diesen Parks anlegen. Es entstand Platz noch mehr als Ge- Niederwalddenkmal der damals schönste Park heimrat Goethe, der ihn als am Rhein. Der Graf, der in die schönste Aussicht im Seit Kaiser Wilhelm sie am Geisenheim im Ostein- Rheintal pries.
    [Show full text]
  • Eberbach Abbey
    Eberbach Abbey From Wikipedia, the free encyclopedia Eberbach Abbey (German: Kloster Eberbach) is a former Cistercian monastery near Eltville am Rhein in the Rheingau, Germany. On account of its impressive Romanesque and early Gothic buildings it is considered one of the most significant architectural heritage sites in Hesse, Germany. In the winter of 1985/86 the interior scenes of the film "The Name of the Rose" were filmed here. Eberbach Abbey, 2006 History It was founded in 1136 by Bernard of Clairvaux as the first Cistercian monastery on the east bank of the Rhine, on the site of a previous monastic foundation of Adalbert I of Saarbrücken, occupied at first by Augustinian canons and then by Benedictine monks, which had however failed to establish itself. It soon became one of the largest and most active monasteries of Germany from which a number of other foundations were made: Schönau Abbey near Heidelberg in 1142; Abbey church Otterberg Abbey in the Palatinate in 1144; Gottesthal Abbey near Liege in 1155; and Arnsburg Abbey in the Wetterau in 1174. At its height in the 12th and 13th centuries, the population is estimated to have been about 100 monks and over 200 lay brothers. Ebersbach Abbey was also very successful economically, principally as a result of profits from the cultivation of vineyards and the production of wine. At least 14 members of the family of the Counts of Katzenelnbogen were Dormitory buried in the church. Among them was Count Johann IV of Katzenelnbogen, who was the first to plant Riesling vines, in a new vineyard in the nearby village of Rüsselsheim, when the monks of Eberbach were still growing red grapes such as Grobrot, the earliest grape variety recorded in Eberbach.
    [Show full text]
  • Find It in FRM: Ausländerbehörden
    Find it in FRM: Immigration Authorities Ausländerbehörden in FrankfurtRheinMain Note: This list provides you with an overview of the Immigration Authorities of the cities, towns and districts in FrankfurtRheinMain. Large towns and cities have their own Immigration Offices, as does every district. Smaller towns and municipalities are listed below under the district to which they belong. This way you can easily find the Immigration Authority which is responsible for you. Hinweis: Diese Liste bietet Ihnen einen Überblick über die Ausländerbehörden der kreisfreien Städte, Städte mit Sonderstatus und Landkreise in FrankfurtRheinMain. Die kreisfreien Städte und die Städte mit Sonderstatus haben ihre eigenen Ausländerbehörden. Kleinere Städte und Gemeinden werden zu Landkreisen zugeordnet. Jeder Landkreis hat seine eigene Ausländerbehörde. Diese Städte und Gemeinden werden in der Liste jeweils unter ihrem Landkreis aufgelistet, so dass Sie die für Sie zuständige Ausländerbehörde schnell finden können. A Kreisverwaltung Alzey-Worms Abteilung Ordnung und Verkehr Referat 31 Ausländerwesen District / Kreis Ernst-Ludwig-Str. 36 Alzey-Worms 55232 Alzey Tel: +49 (0)6731- 408 80 Mail: [email protected] www.kreis-alzey-worms.eu Stadt Alzey; Verbandsgemeinde Alzey Land (Albig, Bechenheim, Bechtolsheim, Bermersheim vor der Höhe, Biebelnheim, Bornheim, Dintesheim, Eppelsheim, Erbes-Büdesheim, Esselborn, Flomborn, Flonheim, Framersheim, Freimersheim, Gau-Heppenheim, Gau-Odernheim, Kettenheim, Lonsheim, Mauchenheim, Nack, Nieder-Wiesen, Ober-Flörsheim,
    [Show full text]
  • TOP 10 Day Excursion Suggestions from Frankfurt
    TOP 10 day excursion suggestions from Frankfurt Did you know that all of the many highlights waiting to be discovered in the Frankfurt Rhine- Main region can be reached in an hour or less from the Frankfurt Airport? Whether you’re off to Rüdesheim on the Rhine or Aschaffenburg on the Main, day excursions are a piece of cake! Read on and get to know our top ten destinations for short visits. The stated times are traveling times from the Frankfurt Airport. Rüdesheim / Bingen 40 min. by car / 1.20 hrs. by train In Rüdesheim and Bingen you can sit down at the winemakers table and taste culinary delights from the region. The Rheingau Region is famous for its river landscapes and vineyards, producing amongst others the well-known Riesling. A must in this part of the region is a mini-cruise on the Rhine River, an unforgettable experience! Rheingau region Wiesbaden 20 min. by car / 35 min. by train Sophisticated Wiesbaden is dominated by one Concert Hall Kurhaus colour: green! Parks and tree-lined boulevards spread throughout the city. Must-sees include the famous city theatre and the “Kurhaus” with its historical casino. Great views are guaranteed on the Neroberg Mountain, which can be climbed on the historical mountain train - already a highlight in itself. Wiesbaden is also a wonderful destination to treat yourself: why not end a day of shopping and sightseeing in the Kaiser-Friedrich- Therme, a historical Art Nouveau style bath. Rüsselsheim 15 min. by car / 10 min. by train Rüsselsheim comfortably combines both medieval and industrial history.
    [Show full text]