18May201600510041

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

18May201600510041 18MAY201600510041 NOTICE OF SPECIAL MEETING OF SHAREHOLDERS to be held on June 17, 2016 and MANAGEMENT INFORMATION CIRCULAR with respect to a proposed ARRANGEMENT involving NEVSUN RESOURCES LTD. and RESERVOIR MINERALS INC. May 18, 2016 These materials are important and require your immediate attention. They require shareholders of Nevsun Resources Ltd. to make important decisions. If you are in doubt as to how to make such decisions, please contact your financial, legal, tax or other professional advisors. Merrill: 16-11420-1 - 16ZBI72001 - BA72001A.;11 - Seq 1 - CL 2 18-MAY-2016 12:43:35 Comp: 18-MAY-16 12:09 Checksum: 48189 May 18, 2016 Dear Nevsun shareholder: On April 24, 2016, Nevsun Resources Ltd. (‘‘Nevsun’’) announced that it had entered into an arrangement agreement (the ‘‘Arrangement Agreement’’) with Reservoir Minerals Inc. (‘‘Reservoir’’), pursuant to which, and subject to the terms and conditions of the Arrangement Agreement, Nevsun will acquire all of the issued and outstanding common shares of Reservoir (other than any common shares of Reservoir already owned by Nevsun) pursuant to a plan of arrangement (the ‘‘Arrangement’’) under the Business Corporations Act (British Columbia). Assuming the Arrangement is completed, each Reservoir shareholder will receive two (2) Nevsun common shares plus Cdn.$0.001 in cash for each Reservoir common share. Each outstanding option to purchase Reservoir common shares that has not been exercised prior to the Effective Time (as defined in the accompanying Management Information Circular), will be deemed to be assigned and transferred by such holder to Reservoir in exchange for a cash payment from Reservoir equal to the amount by which Cdn.$9.40 exceeds the exercise price of such Reservoir option. Furthermore, all of the then issued and outstanding Reservoir restricted share units will each be redeemed for two (2) Nevsun common shares plus Cdn.$0.001 in cash. In connection with the Arrangement, Nevsun has called the special meeting of shareholders to consider a resolution to approve the issuance of the Nevsun common shares forming the consideration to be paid to Reservoir shareholders (the ‘‘Share Issuance Resolution’’), the full text of which is set forth as Schedule ‘‘A’’ to the accompanying Management Information Circular. The special meeting of Nevsun shareholders is being held concurrently with the special meeting of Reservoir shareholders and optionholders, which has been called to consider the Arrangement. THE BOARD OF DIRECTORS AFTER RECEIVING LEGAL AND FINANCIAL ADVICE AND AFTER CONSIDERATION OF AMONG OTHER THINGS, THE FAIRNESS OPINION OF SCOTIA CAPITAL INC., HAS UNANIMOUSLY DETERMINED THAT THE ARRANGEMENT IS IN THE BEST INTERESTS OF NEVSUN AND UNANIMOUSLY RECOMMENDS THAT SHAREHOLDERS VOTE IN FAVOUR OF THE SHARE ISSUANCE RESOLUTION. In order to become effective, the Share Issuance Resolution must be approved by at least a majority of the votes cast by Nevsun shareholders, either present in person or by proxy at the special meeting. The Arrangement, in order to become effective, requires, among other things, the approval of both the shareholders of Nevsun and the shareholders of Reservoir. The Arrangement is also subject to court approval, applicable stock exchange approvals and other customary closing conditions. Assuming that all of the conditions to the Arrangement are satisfied, Nevsun expects the Arrangement to become effective on or about June 23, 2016. You are requested to complete and return the enclosed form of proxy to ensure that your Nevsun common shares will be represented at the special meeting, whether or not you are personally able to attend. The accompanying Notice of Special Meeting and Management Information Circular describe the Arrangement and include certain additional information to assist you in considering how to vote on the Share Issuance Resolution. You are urged to read this information carefully, and, if you require assistance, consult your financial, legal, tax or other professional advisors. Thank you for your continued support. Sincerely, (Signed) CLIFFORD T. DAVIS Clifford T. Davis President, Chief Executive Officer and Director i Merrill: 16-11420-1 - 16ZBI72001 - BC72001A.;7 - Seq 1 - CL 2 18-MAY-2016 12:43:35 Comp: 18-MAY-16 12:09 Checksum: 52435 NEVSUN RESOURCES LTD. NOTICE OF SPECIAL MEETING OF SHAREHOLDERS NOTICE IS HEREBY GIVEN that a special meeting of shareholders (the ‘‘Meeting’’) of Nevsun Resources Ltd. (‘‘Nevsun’’) will be held at Suite 1100 – 840 Howe Street, Vancouver, British Columbia, on June 17, 2016 at 9:00 a.m. (Vancouver time), for the following purposes: 1. to consider, and if deemed advisable, to approve, with or without variation, a special resolution, the full text of which is attached as Schedule ‘‘A’’ to the accompanying management information circular (the ‘‘Circular’’) of Nevsun, approving the issuance of the Nevsun common shares (the ‘‘Nevsun Shares’’) issuable to Reservoir Minerals Inc. (‘‘Reservoir’’) securityholders pursuant to the terms of the Arrangement Agreement in connection with a court-approved plan of arrangement of Reservoir under Division 5 of Part 9 of the Business Corporations Act (British Columbia), pursuant to which Reservoir will become a wholly-owned subsidiary of Nevsun, in accordance with the arrangement agreement dated April 22, 2016, entered into between Nevsun and Reservoir, all as more particularly set forth in the Circular; and 2. to transact such other business as may properly come before the Meeting or any adjournment or postponement thereof. This Notice is accompanied by the Circular, which provides additional information relating to the matters to be dealt with at the Meeting and forms part of this Notice of Meeting. Shareholders who are unable to attend the Meeting are requested to complete, date, sign and return the enclosed form of proxy so that their shares can be voted at the Meeting. The board of directors of Nevsun has passed a resolution to fix the close of business (Vancouver time) on May 18, 2016 as the record date for the determination of the registered holders of Nevsun Shares that will be entitled to receive notice of the Meeting, and any adjournment or postponement of the Meeting, and that will be entitled to vote at the Meeting. If you are a registered shareholder, to ensure that your vote is recorded, please return the enclosed form of proxy in the envelope provided for that purpose, properly completed and duly signed, to Nevsun’s Transfer Agent, Computershare Investor Services Inc., at its Toronto office located at 100 University Avenue, 8th Floor, Toronto, Ontario, M5J 2Y1 or vote by telephone or on the Internet, in each case in accordance with the instructions included in the form of proxy, prior to 9:00 a.m. (Vancouver time) on June 15, 2016 (or no later than 48 hours, excluding Saturday, Sundays and holidays, before any reconvened meeting if the Meeting is adjourned or postponed), whether or not you plan to attend the Meeting. The proxy deadline may be waived or extended by the Chair of the Meeting in his sole discretion without notice. If you hold your Nevsun Shares through a broker, investment dealer, bank, trust company or other intermediary, you should follow the instructions provided by your intermediary to ensure your vote is counted at the Meeting. DATED at Vancouver, British Columbia this 18th day of May, 2016. By Order of the Board of Directors (Signed) CLIFFORD T. DAVIS Clifford T. Davis ii Merrill: 16-11420-1 - 16ZBI72001 - BE72001A.;8 - Seq 1 - CL 2 18-MAY-2016 12:43:35 Comp: 18-MAY-16 12:12 Checksum: 39485 TABLE OF CONTENTS Page NOTICE TO SECURITYHOLDERS IN THE UNITED STATES .......................... 1 STATEMENTS REGARDING FORWARD-LOOKING INFORMATION ..................... 2 REPORTING CURRENCIES AND ACCOUNTING PRINCIPLES ......................... 4 CURRENCY EXCHANGE RATE INFORMATION .................................... 4 GLOSSARY OF TERMS ........................................................ 5 GENERAL PROXY INFORMATION ............................................... 13 Solicitation of Proxies ........................................................... 13 Appointment and Revocation of Proxies .............................................. 13 Voting of Proxies and Exercise of Discretion ........................................... 13 Notice to Non-Registered (Beneficial) Shareholders ..................................... 14 VOTING SECURITIES AND PRINCIPAL HOLDERS OF VOTING SECURITIES ............ 14 BUSINESS OF THE MEETING ................................................... 15 Record Date .................................................................. 15 Outstanding Shares ............................................................. 16 THE ARRANGEMENT ......................................................... 16 Principal Steps to the Arrangement ................................................. 16 Background to the Arrangement ................................................... 16 Recommendation of the Board .................................................... 18 Reasons for the Arrangement ..................................................... 18 Fairness Opinion ............................................................... 19 Treatment of Reservoir Options and Reservoir RSUs .................................... 20 Voting Agreements ............................................................. 20 Completion of the Arrangement ................................................... 21 Procedure for Exchange of Reservoir Shares ..........................................
Recommended publications
  • Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja Provided Their Contributions Both in English and Serbian
    Environment and sustainable rural tourism in four regions of Serbia Southern Banat.Central Serbia.Lower Danube.Eastern Serbia - as they are and as they could be - November 2012, Belgrade, Serbia Impressum PUBLISHER: TRANSLATORS: Th e United Nations Environment Marko Stanojević, Jasna Berić and Jelena Programme (UNEP) and Young Pejić; Researchers of Serbia, under the auspices Prof. Branko Karadžić, Prof. Milica of the joint United Nations programme Jovanović Popović, Violeta Orlović “Sustainable Tourism for Rural Lovren, Vojislavka Šatrić and Jelena Development” (2010 – 2012) Beronja provided their contributions both in English and Serbian. EDITORS: Jelena Beronja, David Owen, PROOFREADING: Aleksandar Petrović, Tanja Petrović Charles Robertson, Clare Ann Zubac, Christine Prickett CONTRIBUTING AUTHORS: Prof. Branko Karadžić PhD, GRAPHIC PREPARATION, Prof. Milica Jovanović Popović PhD, LAYOUT and DESIGN: Ass. Prof. Vladimir Stojanović PhD, Olivera Petrović Ass. Prof. Dejan Đorđević PhD, Aleksandar Petrović MSc, COVER ILLUSTRATION: David Owen MSc, Manja Lekić Dušica Trnavac, Ivan Svetozarević MA, PRINTED BY: Jelena Beronja, AVANTGUARDE, Beograd Milka Gvozdenović, Sanja Filipović PhD, Date: November 2012. Tanja Petrović, Mesto: Belgrade, Serbia Violeta Orlović Lovren PhD, Vojislavka Šatrić. Th e designations employed and the presentation of the material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the United Nations Environment Programme concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning delimitation of its frontiers or boundaries. Moreover, the views expressed do not necessarily represent the decision or the stated policy of the United Nations, nor does citing of trade names or commercial processes constitute endorsement. Acknowledgments Th is publication was developed under the auspices of the United Nations’ joint programme “Sustainable Tourism for Rural Development“, fi nanced by the Kingdom of Spain through the Millennium Development Goals Achievement Fund (MDGF).
    [Show full text]
  • Majdanpek AS
    M 522-572 Majdanpek AS - Jasikovo - Žagubica AS Majdanpek AS - Ku čevo AS Majdanpek AS - Negotin AS Majdanpek AS - Rudna Glava Mala Đala - Martonoš - Kanjiža Mala Reka - Zdravinje - Kruševac AS Mala Remeta - Vrdnik - Selo - Irig AS Male Pijace - Ba čki Vinogradi Male Pijace - Kanjiža Maleševo - Dragovo - Kragujevac AS Mali Zvornik AS - Loznica AS Mali Zvornik AS - Ljubovija AS Manastirica - Boževac - Požarevac AS Medve đa - Bogava - Jagodina AS Medve đa - dom - Stragari - Beograd AS Medve đa - Dražmirovac - Jagodina AS Medve đa - Svilajnac AS Medve đa AS - Lebane AS Medve đa AS - Sijarinska Banja Me đa - Žitište Melenci - Melenci-Banja - Melenci Merošina - Azbresnica - Dudulajce Merošina - Čubura Merošina - Krajkovac - Padina Merošina - Mramor - Niš AS Merošina - Prokuplje AS Milatovi ći - Vi ča - Gu ča AS Mionica AS - Banja Vrujci Mionica AS - Beograd AS Mionica AS - Divci - Valjevo AS Mionica AS - Ljig AS Mladenovac AS - Belosavci - Topola AS Mladenovac AS - Beograd AS (autoput) Mladenovac AS - Beograd Lasta (autoput) Mladenovac AS - Jagnjilo - Jelenac Mladenovac AS - Kr ćevac - Aran đelovac AS Mladenovac AS - Kusadak - Smederevska Palanka AS Mladenovac AS - Markovac - Stojnik Mladenovac AS - Orašac - Aran đelovac AS Mladenovac AS - Velika Krsna - Selevac AS Mladenovo - Centar - Ba čka Palanka AS Mošorin - Centar - Šajkaš - Bazar Mozgovo - Okretnica - Aleksinac AS Mramorak - Dolovo - Pan čevo AS Mr čajevci AS - Gornji Milanovac AS Mr čajevci AS - Kni ć - Kragujevac AS Mr čajevci AS - Kraljevo AS Mr čajevci AS - Preljina - Čačak AS Daljinar Relacija: Majdanpek AS - Jasikovo - Žagubica AS Stanica Me đustani čno rastojanje Dužina relacije Vreme vožnje izme đu Vreme vožnje po relaciji stanica (km) (km) (min) (min) Majdanpek AS 0,0 0,0 0 0 Erozija 3,2 3,2 10 10 Debeli Lug R - FBC 3,2 6,4 3 13 Debeli Lug S 1,7 8,1 2 15 Felješara 3,5 11,6 4 19 Crna reka 2,2 13,8 3 22 Brdo 2,7 16,5 4 26 Stojan.
    [Show full text]
  • Master Plan Donje Podunavlje
    SADRŽAJ I ZADACI .............................................................................................................................................. 1 II PROCEDURE ..................................................................................................................................... 2 III SITUACIONA ANALIZA ..................................................................................................................... 5 1. Analiza prostornih karakteristika područja i društveno-ekonomskog okruženja ........................ 5 1.1. Republika Srbija............................................................................................................... 5 1.1.1. Geografske karakteristike Republike Srbije ........................................................... 5 1.1.2. Ekonomski razvoj Republike Srbije ........................................................................ 6 1.1.2.1. Osnovni strateški pravci i prioriteti privrednog razvoja Srbije ............................ 6 1.1.2.2. Makroekonomske projekcije razvoja Srbije do 2012. godine............................. 8 1.1.2.3. Mehanizmi i politike za ostvarivanje ciljeva nacionalne strategije ..................... 9 1.2. Turističko područje „Donje Podunavlje“ ......................................................................... 12 1.2.1. Geografske karakteristike .................................................................................... 12 1.2.2. Lokacija i društveno-ekonomski razvoj................................................................
    [Show full text]
  • Uredba O Kategorizaciji Državnih Puteva
    UREDBA O KATEGORIZACIJI DRŽAVNIH PUTEVA ("Sl. glasnik RS", br. 105/2013 i 119/2013) Predmet Član 1 Ovom uredbom kategorizuju se državni putevi I reda i državni putevi II reda na teritoriji Republike Srbije. Kategorizacija državnih puteva I reda Član 2 Državni putevi I reda kategorizuju se kao državni putevi IA reda i državni putevi IB reda. Državni putevi IA reda Član 3 Državni putevi IA reda su: Redni broj Oznaka puta OPIS 1. A1 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Horgoš) - Novi Sad - Beograd - Niš - Vranje - državna granica sa Makedonijom (granični prelaz Preševo) 2. A2 Beograd - Obrenovac - Lajkovac - Ljig - Gornji Milanovac - Preljina - Čačak - Požega 3. A3 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Batrovci) - Beograd 4. A4 Niš - Pirot - Dimitrovgrad - državna granica sa Bugarskom (granični prelaz Gradina) 5. A5 Pojate - Kruševac - Kraljevo - Preljina Državni putevi IB reda Član 4 Državni putevi IB reda su: Redni Oznaka OPIS broj puta 1. 10 Beograd-Pančevo-Vršac - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Vatin) 2. 11 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Kelebija)-Subotica - veza sa državnim putem A1 3. 12 Subotica-Sombor-Odžaci-Bačka Palanka-Novi Sad-Zrenjanin-Žitište-Nova Crnja - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Srpska Crnja) 4. 13 Horgoš-Kanjiža-Novi Kneževac-Čoka-Kikinda-Zrenjanin-Čenta-Beograd 5. 14 Pančevo-Kovin-Ralja - veza sa državnim putem 33 6. 15 državna granica sa Mađarskom (granični prelaz Bački Breg)-Bezdan-Sombor- Kula-Vrbas-Srbobran-Bečej-Novi Bečej-Kikinda - državna granica sa Rumunijom (granični prelaz Nakovo) 7. 16 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bezdan)-Bezdan 8. 17 državna granica sa Hrvatskom (granični prelaz Bogojevo)-Srpski Miletić 9.
    [Show full text]
  • Study on Surface Water Quality in Djerdap/Iron Gate Protected Area
    STUDY ON SURFACE WATER QUALITY IN DJERDAP/IRON GATE PROTECTED AREA Francisc Popescu, Milan Trumić, Ioan Laza, Bogdana Vujić, Virgil Stoica, Maja Trumić, Nada Štrbać, Ion Dragos Uţu, Milan Antonijević, Dorin Lelea, Carmen Rădescu, Snežana Đoševska The study is a result of “Academic Environmental Protection Studies on surface water quality in significant cross-border nature reservations Djerdap / Iron Gate national park and Carska Bara special nature reserve, with population awareness raising workshops”, financed thru the Interreg – IPA CBC Romania – Serbia Programme 2014 - 2020 Project acronym: AEPS Project eMS code: RORS-462 Project webpage: http://aeps.upt.ro TIMIŞOARA, 2021 ISBN 978-973-0-33702-0 Contents Acknowledgment .................................................................................................................................... 2 1. Danube. National Park Djerdap ....................................................................................................... 3 2. Danube. Iron Gates Natural Park .................................................................................................... 7 3. Danube’s main tributaries in National Park Djerdap – Iron Gate Natural park area .................... 14 3.1. Nera River .............................................................................................................................. 14 3.2. Berzasca River ........................................................................................................................ 18 3.3. Porecka River
    [Show full text]
  • Emergency Plan of Action (Epoa) Serbia: Floods
    P a g e | 1 Emergency Plan of Action (EPoA) Serbia: Floods DREF Operation n° MDRRS014 Glide n°: FF2020-00158-SRB Expected timeframe: 4 months Date of issue: 10 July 2020 Expected end date: 30 November 2020 Category allocated to the of the disaster or crisis: Yellow DREF allocated: CHF 313,953 Total number of people affected: 52,745 Number of people to be 20,256 assisted: Provinces affected: 24 Provinces targeted: 20 Host National Societypresence (n° of volunteers, staff, branches): Red Cross of Serbia (RCS) with 222 volunteers and 83 staff in the branches of Arilje, Blace, Cacak, Despotovac, Doljevac, Gornji Milanovac, Ivanjica, Koceljeva, Kosjeric, Krusevac, Kursumlija, Lucani, Majdanpek, Osecina, Pozega, Prokuplje, Zitoradja, Kraljevo, Ljubovija, Trstenik, Krupanj, Obrenovac, Bajina Basta, Vladimirci. Red Cross Red Crescent Movement partners actively involved in the operation: N/A Other partner organizations actively involved in the operation: Sector for emergency of the Ministry of Interior, members of the Municipal Emergency Response headquarters (municipal emergency services), Serbian Armed Forces, local public companies. A. Situation analysis Description of the disaster For two weeks before the date of the disaster, which occurred on 22-24 June, the Republic of Serbia was affected by heavy rainfalls. The most affected areas are Kolubarski, Moravicki, Raski, Zlatiborski, Rasinski, Toplicki, Jablanicki, and Pomoravski districts. 8 municipalities and cities reported on 22 June that were affected by heavy rain that caused flash floods and floods. It was reported that the municipalities of Osecina, Ljubovija, and Lucani are the most affected by heavy rain (more than 40 litres per square meter in 24 hours) leading to floods in the whole region.
    [Show full text]
  • NIŠ SPEECH in the LIGHT of the NEWEST SOCIOLINGUISTIC RESEARCH A
    ТEME, г. XLI, бр. 1, јануармарт 2017, стр. 4154 Прегледни рад DOI: 10.22190/TEME1701041T Примљено: 15. 06. 2016. UDK 811.163.41’282.3(497.11 Niš) Одобрено за штампу: 17. 01. 2017. NIŠ SPEECH IN THE LIGHT OF THE NEWEST SOCIOLINGUISTIC RESEARCH a Tatjana G. Trajković University of Niš, Faculty of Philosophy, Serbian Language Department, Niš, Serbia [email protected] Abstract The new approach to the research of the speech of Niš is explained in this paper, in light of the newest sociolinguistic research. Since the research of the speech of Niš so far were determined by the approaches chosen by the authors and having in mind the newly made conditions in which the city of Niš changed in the demographic sense, the possibility of a newer, more modern and more encompassing exploration of the Niš vernacular has arisen. The goal of the research, the choice of the informers, the manner in which the material was gathered, the methodology of the treatment of the gathered material and the presentation of the results is presented. Following the suggested steps in the sociolinguistic approach to the speech of Niš, a new and more reliable representation of the speech of Niš today would be arrived at. Key words: Niš speech, city speech, sociolinguistics, Serbian language, Prizren-Timok dialect area. ГОВОР НИША У СВЕТЛУ НАЈНОВИЈИХ СОЦИОЛИНГВИСТИЧКИХ ИСТРАЖИВАЊА Апстракт У раду је представљен нови приступ истраживању говора града у светлу нај- новијих социолингвистичких истраживања. С обзиром на то да су досадашња истраживања говора града Ниша имала ограничења одређена приступима аутора, а имајући у виду новонастале друштвене околности под којима се град Ниш у де- мографском смислу изменио, јавила се могућност новог, савременијег и свеобу- хватнијег испитивања нишког вернакулара.
    [Show full text]
  • The Vlachs and the Serbian Primary School (1878-1914): an Example of Serbian Nation-Building
    THE VLACHS AND THE SERBIAN PRIMARY SCHOOL (1878-1914): AN EXAMPLE OF SERBIAN NATION-BUILDING A thesis submitted to the University of Manchester for the degree of Doctor of Philosophy in the Faculty of Humanities 2014 KSENIJA KOLEROVIC SCHOOL OF ARTS, LANGUAGES AND CULTURES TABLE OF CONTENTS LIST OF FIGURES .........................................................................................................4 LIST OF TABLES ...........................................................................................................5 ABSTRACT .....................................................................................................................6 DECLARATION .............................................................................................................7 COPYRIGHT STATEMENT .........................................................................................7 ACKNOWLEDGEMENTS ............................................................................................8 CHAPTER 1: Introduction .............................................................................................9 1.1. Research Aims and Objectives ........................................................................10 1.2. Methodology ...................................................................................................11 1.2.1. Nation/Nationalism/National Identity ................................................12 1.2.2. Ethnicity/Ethnic Group/Ethno-Cultural Group/Ethnic Minority ........13 1.3. Why the Vlachs? .............................................................................................17
    [Show full text]
  • Spisak Maloprodajnih Objekata Koji Ce Raditi U Petak 24.04.2020. Za Stanovniå¡Tvo Starije Od 65 Godina.Xlsx
    Jedinica lokalne samouprave Grad/Mesto Naziv marketa Adresa Ada Ada TSV Diskont Lenjinova 24 Ada Ada DUDI CO D.O.O. Lenjinova 15 Ada Ada Gomex Lenjinova 2 Ada Ada Big Chick Ivo Lola Ribara 3. Ada Ada Univerexport Sabo Sepeši Lasla 88 Ada Ada Univerexport Lenjinova 44a Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Bakoš Kalmana 1 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Žarka Zrenjanina 12 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Karadjordjeva br 61 Ada Ada DTL - AD Senta Promet TP Ul. Save Kovačevića 1 Ada Mol TSV Diskont Maršala Tita 75 Ada Mol Gomex Maršala Tita 50 Ada Mol Big Chick M. Tita 55. Ada Mol DTL - AD Senta Promet TP Ul Đure Daničića 24 Aleksandrovac Aleksandrovac I.M. Biftek Niš 29. Novembra br.86 Aleksandrovac Aleksandrovac TSV DISKONT 29. Novembra 48 Aleksandrovac Aleksandrovac TR Lukić ITS Gornje Rateje BB Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović 29. Novembra 105/2 Aleksandrovac Aleksandrovac STR Popović Kruševačka BB Aleksandrovac Aleksandrovac Str Mira Dobroljupci BB Aleksandrovac Aleksandrovac Mesara Glidžić 29 Novembra bb Aleksandrovac Aleksandrovac DIS 10. Avgusta bb, 37230 Aleksandrovac Aleksandrovac Garevina STUR TOŠA GAREVINA Garevina Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 40 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO KNJAZA MILOSA 138-144 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO MOMČILA POPOVIĆA 128 Aleksinac Aleksinac SL Market Knjaza Milosa 77 Aleksinac Aleksinac Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac Apoteka Arnika Momčila Popovića 23 Aleksinac Aleksinac PD SUPERMARKETI AS DOO Maksima Gorkog 31 Aleksinac Aleksinac IDEA Kneza Miloša 80 Aleksinac Aleksinac I.M. Matijević DUSANA TRIVUNCA 42 Aleksinac Aleksinac I.M.
    [Show full text]
  • ST61 Publication
    Section spéciale Index BR IFIC Nº 2537 Special Section ST61/ 1503 Indice Sección especial International Frequency Information Circular (Terrestrial Services) ITU - Radiocommunication Bureau Circular Internacional de Información sobre Frecuencias (Servicios Terrenales) UIT - Oficina de Radiocomunicaciones Circulaire Internationale d'Information sur les Fréquences (Services de Terre) UIT - Bureau des Radiocommunications Date/Fecha : 08.02.2005 Date limite pour les commentaires pour Partie A / Expiry date for comments for Part A / fecha limite para comentarios para Parte A : 03.05.2005 Les commentaires doivent être transmis directement Comments should be sent directly to the Administration Las observaciones deberán enviarse directamente a la à l'Administration dont émane la proposition. originating the proposal. Administración que haya formulado la proposición. Description of Columns / Descripción de columnas / Description des colonnes Intent Purpose of the notification Propósito de la notificación Objet de la notification 1a Assigned frequency Frecuencia asignada Fréquence assignée 4a Name of the location of Tx station Nombre del emplazamiento de estación Tx Nom de l'emplacement de la station Tx B Administration Administración Administration 4b Geographical area Zona geográfica Zone géographique 4c Geographical coordinates Coordenadas geográficas Coordonnées géographiques 6a Class of station Clase de estación Classe de station 1b Vision / sound frequency Frecuencia de portadora imagen/sonido Fréquence image / son 1ea Frequency stability Estabilidad de frecuencia Stabilité de fréquence 1e carrier frequency offset Desplazamiento de la portadora Décalage de la porteuse 7c System and colour system Sistema de transmisión / color Système et système de couleur 9d Polarization Polarización Polarisation 13c Remarks Observaciones Remarques 9 Directivity Directividad Directivité 8b Max. e.r.p., dbW P.R.A.
    [Show full text]
  • SPATIAL and FUNCTIONAL STRUCTURE of RURAL SETTLEMENTS in MUNICIPALITIES of NIŠ UDC 711.3(497.11) Milica Igić, Petar Mitkovi
    FACTA UNIVERSITATIS Series: Architecture and Civil Engineering Vol. 15, No 1, Special Issue, 2017, pp. 85-101 DOI: 10.2298/FUACE161214006I SPATIAL AND FUNCTIONAL STRUCTURE OF RURAL SETTLEMENTS IN MUNICIPALITIES OF NIŠ UDC 711.3(497.11) Milica Igić, Petar Mitković, Milena Dinić-Branković, Jelena Đekić, Mihailo Mitković Faculty of Civil Engineering and Architecture, University of Niš, Serbia Abstract. Rural areas represent areas that are different from other areas in terms of economic, social, demographic and cultural development. The differences are determined by multiple factors - geomorphological characteristics, population, economic structure, infrastructure and utilities as well as the developmental potential of certain areas, all of which present the basis for the development of strategic plans. This paper discusses main characteristics of spatial and functional structure of rural areas situated within the municipalities of Niš. Many settlements, even when they stand next to each other, differ in terms of their inner organization and structure. But also, there are many elements that are common for the settlements in a certain area. The aim of this paper is to analyze functional and spatial structure of these settlements and to point out their similarities. Influence of the geographical location and historical background will be also analyzed. Because of their specific terrain conditions and due to the influence of historical events, these settlements had a very strong impact of Ottoman architecture and some of the evidence are present in their structure even today. On the other hand, because of their favorable location, air pollution is lower than in the cities which makes the quality of life better.
    [Show full text]
  • Organizaciona Struktura Državnih Zdravstvenih Ustanova Na Teritoriji Nišavskog Okruga, 31.12.2018.Godine
    ORGANIZACIONA STRUKTURA DRŽAVNIH ZDRAVSTVENIH USTANOVA NA TERITORIJI NIŠAVSKOG OKRUGA, 31.12.2018.GODINE Matični broj Naziv zdravstvene ustanove 07283741 APOTEKA NIŠ * 000007 Apoteka Ratko Pavlović * * 000035 Apotekarska stanica Gornji Matejevac * * 000036 Apotekarska stanica Malĉa * * 000037 Apotekarska stancaKamenica * 000010 Apoteka Higija * 000011 Apoteka Zdravlje * * 000038 Apotekarska stanica Gabrovac * 000012 Apoteka 14 Oktobar * 000013 Apoteka 1.maj * 000014 Apoteka Zelezniĉar * * 000039 Apotekarska stanica Novo Selo * 000015 Apoteka Medijana * * 000040 Apotekarska stanica Prva Kutina * 000016 Apoteka Ćele Kula * 000017 Apoteka Niška Banja * * 000041 Apotekarska stanica Jelašnica * * 000042 Apotekarska stanica Sićevo * 000018 Apoteka Ĉegar * 000020 Apoteka EI * 000021 Apoteka Bubanj * 000022 Apoteka Crveni Krst * * 000044 Apotekarska stanica Gornja Toponica * * 000045 Apotekarska stanica Vele Polje * * 000046 Apotekarska stanica Supovac * * 000047 Apotekarska stanica Trupale * * 000048 Apotekarska stanica Hum * 000023 Apoteka Kalĉa * 000024 Apoteka Zdravlje Raţanj 1 * * 000049 Apotekarska stanica Vitoševac * * 000050 Apotekarska stanica Skorica * * 000051 Apotekarska stanica Novi Braĉin * 000025 Apoteka Arnika Aleksinac * * 000052 Apotekarska stanica Aleksinaĉki Rudnici * * 000053 Apotekarska stanica Gornji Krupac * * 000054 Apotekarska stanica Katun * * 000055 Apotekkarska stanica Kulina * * 000056 Apotekarska stanica Tešica * * 000057 Apotekarska stanica Gradetin * * 000058 Apotekarska stanica Korman * * 000059 Apotekarska stanica
    [Show full text]