CREATED BY I. Marlene King

BASED ON THE BOOKS BY

EPISODE 7.18

Furey takes himself off the case, and new detective steps in. As a deadline looms, A.D. tries to pit the Liars against each other.

WRITTEN BY: Charles Grant Craig

DIRECTED BY: Norman Buckley

ORIGINAL BROADCAST: June 13, 2017

NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time-code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.

EPISODE CAST

Troian Bellisario ... ... ... Caleb Rivers ... ... Ezra Fitz ... Ashley Marin ... ... (credit only) ... ... Alison DiLaurentis ... Toby Cavanaugh Roma Maffia ... Lieutenant Linda Tanner Jim Titus ... Detective Barry Maple Mayank Bhatter ... Forensic Tech Solomon Burke Jr. ... Policeman #1

P a g e | 1

1 00:00:06,381 --> 00:00:08,884 -Here you go. -Thanks.

2 00:00:13,430 --> 00:00:15,808 Sorry for all the tossing and turning last night.

3 00:00:17,810 --> 00:00:20,145 Considering what's going on in our lives right now

4 00:00:20,187 --> 00:00:22,564 it's amazing either one of us can get any sleep.

5 00:00:28,403 --> 00:00:30,364 You're so beautiful in the morning.

6 00:00:30,405 --> 00:00:31,949 [chuckles]

7 00:00:34,576 --> 00:00:36,829 [music continues]

8 00:00:39,540 --> 00:00:42,125 You know, just because you had a bad night

9 00:00:42,167 --> 00:00:44,419 doesn't mean we can't have a good morning.

10 00:00:51,426 --> 00:00:53,595 [dramatic music]

11 00:00:53,637 --> 00:00:56,097 When did you move that in here?

12 00:00:56,139 --> 00:00:57,307 I didn't. P a g e | 2

13 00:01:00,936 --> 00:01:03,104 (Emily) Here's your puzzle piece.

14 00:01:04,899 --> 00:01:06,274 How?

15 00:01:06,316 --> 00:01:09,403 Someone's been in here. Might still be in here.

16 00:01:09,444 --> 00:01:10,362 [siren wails]

17 00:01:10,404 --> 00:01:12,155 [knock on door]

18 00:01:12,197 --> 00:01:13,657 [music continues]

19 00:01:18,662 --> 00:01:20,497 [indistinct radio chatter]

20 00:01:20,539 --> 00:01:23,458 -What's going on? -It's a search warrant.

21 00:01:23,500 --> 00:01:24,543 Check those drawers.

22 00:01:24,585 --> 00:01:26,712 [indistinct radio chatter]

23 00:01:26,754 --> 00:01:28,255 I may need you to stay here.

24 00:01:28,296 --> 00:01:29,464 [cell phone ringing]

25 00:01:29,506 --> 00:01:31,800 P a g e | 3

-Hello? -Are the police there?

26 00:01:31,842 --> 00:01:33,343 -Yeah. -They're here, too.

27 00:01:33,385 --> 00:01:34,636 They hit Spencer's barn first.

28 00:01:34,678 --> 00:01:36,430 She called me and then I called Aria.

29 00:01:36,471 --> 00:01:38,390 Ma'am, I'm gonna need your phone.

30 00:01:38,432 --> 00:01:40,059 What? Now?

31 00:01:40,099 --> 00:01:41,727 [machine buzzing]

32 00:01:43,520 --> 00:01:45,397 [dramatic music]

33 00:01:47,106 --> 00:01:48,442 What is going on?

34 00:01:48,483 --> 00:01:49,568 [knocking on door]

35 00:01:49,610 --> 00:01:51,695 The police.

36 00:01:51,737 --> 00:01:53,781 (Barry) Check this stuff, too.

37 00:02:02,163 --> 00:02:03,540 Come in here. P a g e | 4

38 00:02:05,542 --> 00:02:07,544 You need to check these bureaus.

39 00:02:07,586 --> 00:02:09,504 [indistinct radio chatter]

40 00:02:12,507 --> 00:02:14,635 I need to speak to Detective Furey now.

41 00:02:14,676 --> 00:02:17,345 (Linda) Detective Furey is no longer on this case.

42 00:02:18,555 --> 00:02:20,348 I'm in charge now.

43 00:02:23,602 --> 00:02:26,021 ♪ Got a secret can you keep it? ♪

44 00:02:26,063 --> 00:02:28,732 ♪ Swear this one you'll save ♪

45 00:02:28,774 --> 00:02:31,234 ♪ Better lock it in your pocket ♪

46 00:02:31,276 --> 00:02:33,821 ♪ Taking this one to the grave ♪

47 00:02:33,862 --> 00:02:36,531 ♪ If I show you then I know you ♪

48 00:02:36,573 --> 00:02:38,826 ♪ Won't tell what I said ♪

49 00:02:38,867 --> 00:02:41,578 P a g e | 5

♪ 'Cause two can keep a secret ♪

50 00:02:41,620 --> 00:02:43,914 ♪ If one of them is dead ♪

51 00:02:45,916 --> 00:02:48,794 I can tell you're surprised by Detective Furey's absence.

52 00:02:48,836 --> 00:02:51,088 No, it just seemed sudden, that's all.

53 00:02:51,130 --> 00:02:52,714 Did it?

54 00:02:52,756 --> 00:02:54,675 My understanding is, he was a good cop

55 00:02:54,716 --> 00:02:57,970 but that here in Rosewood, he seemed...

56 00:02:58,012 --> 00:02:59,721 distracted.

57 00:02:59,763 --> 00:03:03,308 Does that seem like a fair characterization?

58 00:03:03,350 --> 00:03:04,935 I really couldn't say.

59 00:03:06,145 --> 00:03:08,105 Nothing in your relationship led you to believe

60 00:03:08,147 --> 00:03:10,774 that he was conflicted in his approach

61 P a g e | 6

00:03:10,816 --> 00:03:13,360 to solving the murder of Archer Dunhill?

62 00:03:13,401 --> 00:03:14,569 No.

63 00:03:19,282 --> 00:03:21,785 Furey told me everything, Miss Hastings.

64 00:03:24,538 --> 00:03:27,916 From bar stools, to ping pong

65 00:03:27,958 --> 00:03:31,586 right before he took himself off the case.

66 00:03:31,628 --> 00:03:33,547 [dramatic music]

67 00:03:34,715 --> 00:03:38,886 I'm giving you a chance to tell the truth.

68 00:03:41,638 --> 00:03:43,057 Oh, but I guess...

69 00:03:43,098 --> 00:03:44,683 [sighs]

70 00:03:44,725 --> 00:03:47,227 old habits die hard.

71 00:03:47,268 --> 00:03:50,189 I am impressed by how well you played him.

72 00:03:50,271 --> 00:03:51,857 But then again, I remember how adept

P a g e | 7

73 00:03:51,899 --> 00:03:54,068 you and your friends are at that sort of thing.

74 00:03:54,109 --> 00:03:57,654 -That's not fair. -Oh, fairness. It's overrated.

75 00:03:57,696 --> 00:03:59,573 Truth is what counts.

76 00:03:59,614 --> 00:04:01,075 [music continues]

77 00:04:03,077 --> 00:04:06,038 Well, I would say that it's good to see you

78 00:04:06,080 --> 00:04:09,249 but under these circumstances...

79 00:04:09,290 --> 00:04:11,126 You should know something.

80 00:04:12,211 --> 00:04:13,170 I'm a closer.

81 00:04:13,212 --> 00:04:16,464 I asked to have this investigation.

82 00:04:16,506 --> 00:04:19,676 I am going to get to the bottom of what happened to Dunhill

83 00:04:19,718 --> 00:04:22,303 and how you and your friends are involved.

84 00:04:23,555 --> 00:04:26,850 I've always felt that you were guilty P a g e | 8

85 00:04:26,892 --> 00:04:29,061 in some way, I just...

86 00:04:29,895 --> 00:04:31,939 never knew how.

87 00:04:33,607 --> 00:04:35,817 Now, I think I'm gonna find out.

88 00:04:37,694 --> 00:04:39,821 [music continues]

89 00:04:41,907 --> 00:04:44,576 Wait. So, where exactly is the list that says

90 00:04:44,618 --> 00:04:46,369 what you can and cannot seize?

91 00:04:46,411 --> 00:04:47,913 Seriously, who do I talk to about this?

92 00:04:47,955 --> 00:04:50,958 Call the station, but just not on this.

93 00:04:52,876 --> 00:04:55,503 I'm gonna get to the bottom of this.

94 00:04:57,923 --> 00:05:00,259 [instrumental music]

95 00:05:00,300 --> 00:05:01,843 [sighs]

96 00:05:01,885 --> 00:05:03,595 [telephone ringing]

P a g e | 9

97 00:05:03,637 --> 00:05:05,639 [dramatic music]

98 00:05:29,621 --> 00:05:30,622 [beeping]

99 00:05:30,664 --> 00:05:32,082 [ringing]

100 00:05:32,124 --> 00:05:34,334 (AD) I know the police took your phone

101 00:05:34,375 --> 00:05:35,961 and I didn't want you to be without

102 00:05:36,003 --> 00:05:38,213 especially now that you're on my team.

103 00:05:39,756 --> 00:05:42,092 -It's not enough. -What's not enough?

104 00:05:42,134 --> 00:05:43,510 The phone.

105 00:05:44,678 --> 00:05:46,096 I wanna meet you.

106 00:05:46,138 --> 00:05:48,182 Well, I'm not sure if that's wise.

107 00:05:48,223 --> 00:05:51,143 Neither am I, but time's running out.

108 00:05:51,185 --> 00:05:52,727 Cops just left. P a g e | 10

109 00:05:52,769 --> 00:05:54,229 Who knows what they'll find.

110 00:05:54,271 --> 00:05:57,482 I have done everything you asked me.

111 00:05:57,524 --> 00:06:00,652 You said it yourself. I-I-I've earned my way on your team.

112 00:06:00,694 --> 00:06:02,696 You owe me.

113 00:06:02,737 --> 00:06:06,491 Tonight, I'll text you the details.

114 00:06:06,533 --> 00:06:09,203 And, Aria, wear the uniform.

115 00:06:09,244 --> 00:06:12,164 [dramatic music]

116 00:06:13,707 --> 00:06:15,625 [keyboard clacking]

117 00:06:15,667 --> 00:06:17,127 [beeping]

118 00:06:17,836 --> 00:06:19,587 [dramatic music]

119 00:06:19,629 --> 00:06:20,714 [computer beeps]

120 00:06:22,716 --> 00:06:25,010 [pop music]

121 00:06:28,763 --> 00:06:31,599 P a g e | 11

Hey, are you alright?

122 00:06:31,641 --> 00:06:33,352 Yeah, I'm fine.

123 00:06:33,392 --> 00:06:35,187 My childhood teddy bear is now in jail

124 00:06:35,229 --> 00:06:37,147 with my phone and my favorite pillow, but--

125 00:06:37,189 --> 00:06:39,358 -Hanna? -I'm fine.

126 00:06:39,398 --> 00:06:41,235 The police seem to think that you're all involved

127 00:06:41,276 --> 00:06:43,737 in disappearance of that imposter Alison Merrit.

128 00:06:43,778 --> 00:06:45,364 Is that true?

129 00:06:46,740 --> 00:06:48,283 -Detective Furey-- -Mom.

130 00:06:48,325 --> 00:06:50,869 Just tell me.

131 00:06:50,911 --> 00:06:52,453 I have never seen you like this.

132 00:06:52,495 --> 00:06:54,581 What're you talking about? I'm always trying to help you.

P a g e | 12

133 00:06:54,622 --> 00:06:57,500 Yeah, but you're never so quick to think that I need it.

134 00:06:57,542 --> 00:07:00,003 Okay. Do you need it?

135 00:07:02,381 --> 00:07:03,382 Yes.

136 00:07:03,422 --> 00:07:05,384 [music continues]

137 00:07:08,262 --> 00:07:11,348 But I'm not gonna let you give it to me.

138 00:07:11,390 --> 00:07:12,724 What? Why?

139 00:07:12,766 --> 00:07:16,395 Mom, you've spent your whole life helping me.

140 00:07:16,436 --> 00:07:17,854 Doing things you shouldn't have had to do.

141 00:07:17,896 --> 00:07:20,690 Because I love you.

142 00:07:20,732 --> 00:07:22,567 And now it's time for me to show you

143 00:07:22,609 --> 00:07:25,612 how much I love you by not letting you get involved.

144 00:07:28,240 --> 00:07:29,699 [door opens]

P a g e | 13

145 00:07:29,741 --> 00:07:31,743 Hey, did your mom find you?

146 00:07:31,785 --> 00:07:32,786 I could have climbed through a window

147 00:07:32,827 --> 00:07:34,162 and she would have found me.

148 00:07:34,204 --> 00:07:35,872 Hey, she gave us a room to hang out in

149 00:07:35,914 --> 00:07:37,749 until we can go back to our houses.

150 00:07:37,791 --> 00:07:38,833 Yeah, I know.

151 00:07:38,875 --> 00:07:40,001 Probably thought I'd feel bad

152 00:07:40,043 --> 00:07:42,003 about getting a free suite.

153 00:07:42,045 --> 00:07:43,713 The world's upside down.

154 00:07:43,755 --> 00:07:45,840 Speaking of which

155 00:07:45,882 --> 00:07:46,883 I got us all these

156 00:07:46,925 --> 00:07:49,594 until we get our real phones back.

157 00:07:49,636 --> 00:07:51,888 P a g e | 14

This makes me really want to go to jail.

158 00:07:51,930 --> 00:07:53,723 What're we doing to stay out of jail?

159 00:07:53,765 --> 00:07:55,600 -Has anyone heard from Aria? -No.

160 00:07:55,642 --> 00:07:56,810 'Cause she doesn't have one of these.

161 00:07:56,851 --> 00:07:59,020 Okay, guys, I know we all woke up early

162 00:07:59,062 --> 00:08:01,231 and we're cranky, but let's stay focused.

163 00:08:01,273 --> 00:08:03,942 (Emily) I'm as freaked out as the rest of you.

164 00:08:03,984 --> 00:08:05,610 Maybe even more, considering it looks like

165 00:08:05,652 --> 00:08:08,071 A.D. was watching Ali and me sleep last night.

166 00:08:10,991 --> 00:08:12,033 [instrumental music]

167 00:08:12,075 --> 00:08:13,576 Wait, so are you two...

168 00:08:15,870 --> 00:08:18,290 Well, about time. P a g e | 15

169 00:08:19,874 --> 00:08:21,335 So, I've been thinking.

170 00:08:21,376 --> 00:08:23,044 The game has to connect to the Internet

171 00:08:23,086 --> 00:08:24,712 and it does that with an IP address

172 00:08:24,754 --> 00:08:25,922 which is like a phone number.

173 00:08:25,964 --> 00:08:27,632 I'm writing a program right now to search

174 00:08:27,674 --> 00:08:29,176 the cell towers in Rosewood.

175 00:08:29,217 --> 00:08:31,594 When the game connects, I might be able to find his location.

176 00:08:31,636 --> 00:08:34,264 No wonder they call you "Too genius, too furious."

177 00:08:35,890 --> 00:08:37,434 No one calls me that.

178 00:08:37,476 --> 00:08:38,726 [all chuckle]

179 00:08:38,768 --> 00:08:40,145 Wait, we ordered food?

180 00:08:40,187 --> 00:08:42,730 Yeah, before we realized that none of us was hungry. P a g e | 16

181 00:08:43,940 --> 00:08:45,900 Oh, my God.

182 00:08:45,942 --> 00:08:48,736 [dramatic music]

183 00:08:52,949 --> 00:08:54,784 Is that the same one from the game?

184 00:08:54,826 --> 00:08:56,161 I think so.

185 00:09:01,041 --> 00:09:03,584 "Just one plea, the rest go free.

186 00:09:03,626 --> 00:09:06,129 If no one steps up, you all go down."

187 00:09:06,171 --> 00:09:08,673 (Spencer) I don't understand.

188 00:09:08,715 --> 00:09:11,009 [beeping]

189 00:09:11,051 --> 00:09:13,845 He wants us to choose one of us to go to jail.

190 00:09:13,887 --> 00:09:14,804 Or we all go.

191 00:09:14,846 --> 00:09:16,806 [door opens]

192 00:09:16,848 --> 00:09:20,768 If you want an explanation, you might try asking Aria. P a g e | 17

193 00:09:20,810 --> 00:09:23,021 Why would we ask Aria?

194 00:09:23,063 --> 00:09:25,606 I think she's on the A.D. team.

195 00:09:25,648 --> 00:09:27,567 [music continues]

196 00:09:33,698 --> 00:09:34,949 Explain.

197 00:09:36,284 --> 00:09:37,744 Well...

198 00:09:42,082 --> 00:09:44,959 (Mona) First there's the whole locker 214 fiasco.

199 00:09:45,001 --> 00:09:46,420 Aria said she couldn't make it to the high school

200 00:09:46,461 --> 00:09:48,004 to see who picked up the hard drive.

201 00:09:48,046 --> 00:09:50,006 That's because she was at the publicity event with Ezra.

202 00:09:50,048 --> 00:09:53,718 Which she did not actually attend, so where was she?

203 00:09:53,760 --> 00:09:55,136 (Mona) The trashing of your nursery happened

204 00:09:55,178 --> 00:09:57,347 at the exact same time. P a g e | 18

205 00:09:57,389 --> 00:10:00,058 Spencer, were any of us sitting in this room right now

206 00:10:00,100 --> 00:10:01,518 near your house when that recording

207 00:10:01,560 --> 00:10:03,395 of Mary Drake and your father was played?

208 00:10:03,437 --> 00:10:05,439 How do you know about that?

209 00:10:05,480 --> 00:10:07,274 [dramatic music]

210 00:10:08,775 --> 00:10:10,026 No.

211 00:10:11,027 --> 00:10:12,404 But Aria was.

212 00:10:13,905 --> 00:10:15,365 Okay, guys, come on.

213 00:10:15,407 --> 00:10:17,200 Aria would never do something like that.

214 00:10:17,242 --> 00:10:20,120 I saw her get a puzzle piece in the brew.

215 00:10:20,161 --> 00:10:23,415 It was hidden for her and she knew where to find it.

216 00:10:25,250 --> 00:10:26,709 (Mona) I also managed P a g e | 19

to access a portion

217 00:10:26,751 --> 00:10:29,712 of an unsettling phone call Aria had today.

218 00:10:29,754 --> 00:10:30,880 With who?

219 00:10:32,757 --> 00:10:33,841 A.D.

220 00:10:33,883 --> 00:10:35,469 [music continues]

221 00:10:35,510 --> 00:10:36,970 (Aria on recording) I've earned my way on your team.

222 00:10:37,011 --> 00:10:38,472 You owe me.

223 00:10:38,513 --> 00:10:40,848 (A.D.) Tonight, I'll text you the details.

224 00:10:42,434 --> 00:10:43,851 I'm not happy about this.

225 00:10:43,893 --> 00:10:45,019 Whether you choose to believe me or not--

226 00:10:45,061 --> 00:10:46,438 Concrete proof.

227 00:10:48,982 --> 00:10:50,691 Just remember

228 00:10:50,733 --> 00:10:52,068 P a g e | 20

you asked for it.

229 00:10:52,110 --> 00:10:55,280 [beeping]

230 00:10:58,283 --> 00:10:59,784 Well, search warrants were served

231 00:10:59,826 --> 00:11:02,662 on multiple locations this morning.

232 00:11:02,703 --> 00:11:04,956 No, ma'am, I can't tell you exactly when

233 00:11:04,998 --> 00:11:06,666 but from what I've seen so far

234 00:11:06,707 --> 00:11:08,001 it does indicate that we should be able

235 00:11:08,042 --> 00:11:10,253 to file charges within a week.

236 00:11:12,005 --> 00:11:14,341 I will. Thank you.

237 00:11:14,382 --> 00:11:15,842 -Lieutenant Tanner. -Yeah?

238 00:11:15,883 --> 00:11:17,802 -You need to see this. -Okay.

239 00:11:18,886 --> 00:11:21,055 Hm. Where'd you find it?

240 P a g e | 21

00:11:21,097 --> 00:11:22,432 Shower drain.

241 00:11:22,474 --> 00:11:23,975 There are traces of blood in there, too.

242 00:11:24,017 --> 00:11:25,268 [dramatic music]

243 00:11:25,310 --> 00:11:26,436 Hm.

244 00:11:26,978 --> 00:11:29,063 Good work.

245 00:11:29,105 --> 00:11:31,107 [indistinct pop music]

246 00:11:33,734 --> 00:11:34,693 (Toby) Spencer.

247 00:11:36,112 --> 00:11:37,572 -Hey. -Hey.

248 00:11:37,614 --> 00:11:38,823 Oh, my God.

249 00:11:38,865 --> 00:11:41,700 What're you doing here? Did something happen?

250 00:11:41,742 --> 00:11:44,787 Tanner happened. She called me in for questioning.

251 00:11:44,829 --> 00:11:46,956 -Oh. -Yeah.

252 00:11:46,998 --> 00:11:50,460 P a g e | 22

-Um, how are you doing? -Um...

253 00:11:50,502 --> 00:11:54,088 -I haven't seen you since... -Yeah.

254 00:11:54,130 --> 00:11:55,965 Thank you.

255 00:11:56,007 --> 00:11:57,551 Some good days, some bad.

256 00:11:57,592 --> 00:11:59,594 I'm, uh, I'm hanging in there.

257 00:12:00,761 --> 00:12:03,139 How are you, how are you holding up?

258 00:12:03,181 --> 00:12:05,642 Just feels like there's...

259 00:12:05,684 --> 00:12:08,978 There's so much noise that's coming from everywhere.

260 00:12:09,020 --> 00:12:10,313 Mm-hmm.

261 00:12:10,355 --> 00:12:12,357 But you know that's why I love

262 00:12:12,399 --> 00:12:14,317 being out at the cabin.

263 00:12:14,359 --> 00:12:17,362 You couldn't find a noise out there if you tired.

264 P a g e | 23

00:12:17,404 --> 00:12:19,656 You could join me if you'd like.

265 00:12:19,698 --> 00:12:21,074 [music continues]

266 00:12:23,034 --> 00:12:25,704 So, um...Tanner...

267 00:12:25,744 --> 00:12:28,081 Uh... Yeah, no, I, I tried to

268 00:12:28,122 --> 00:12:29,999 get a picture of what she was doing

269 00:12:30,041 --> 00:12:32,001 who she was talking to.

270 00:12:32,043 --> 00:12:33,628 And?

271 00:12:33,670 --> 00:12:34,837 [sighs]

272 00:12:34,879 --> 00:12:38,592 It, it seems like she's building a solid case.

273 00:12:38,633 --> 00:12:42,011 That she didn't share a lot, but she was acting...

274 00:12:42,053 --> 00:12:43,430 encouraged.

275 00:12:46,974 --> 00:12:49,143 Should I be worried?

276 00:12:49,185 --> 00:12:51,812 P a g e | 24

Did you have anything to do with Dunhill's murder?

277 00:12:51,854 --> 00:12:53,940 [dramatic music]

278 00:12:54,941 --> 00:12:57,527 [sighs] I have to go.

279 00:12:59,153 --> 00:13:00,614 Where?

280 00:13:02,616 --> 00:13:04,951 It's probably better if you don't know.

281 00:13:04,992 --> 00:13:07,828 [instrumental music]

282 00:13:12,166 --> 00:13:16,170 Aria? W-what's goin' on?

283 00:13:16,212 --> 00:13:17,464 Nothing.

284 00:13:19,966 --> 00:13:21,259 [cell phone ringing]

285 00:13:21,301 --> 00:13:23,344 You should probably get that.

286 00:13:26,973 --> 00:13:28,475 Hey, yeah.

287 00:13:28,516 --> 00:13:31,978 Wes. What's goin' on? Look, can--

288 00:13:32,019 --> 00:13:33,020 [door shuts]

P a g e | 25

289 00:13:33,062 --> 00:13:34,773 [crickets chirping]

290 00:13:39,193 --> 00:13:41,028 [dog barking]

291 00:13:41,946 --> 00:13:43,864 [leaves rustling]

292 00:13:50,204 --> 00:13:51,289 [cell phone beeps]

293 00:13:53,166 --> 00:13:56,043 [dramatic music]

294 00:14:01,299 --> 00:14:03,009 [rustling]

295 00:14:06,680 --> 00:14:08,431 [intense music]

296 00:14:18,608 --> 00:14:20,443 (Emily) What are you doin' out here?

297 00:14:22,278 --> 00:14:24,698 I was, I was trying to meet A.D.

298 00:14:25,699 --> 00:14:28,618 Oh, my God. Mona was right.

299 00:14:28,660 --> 00:14:30,077 Mona? What has Mona have to do--

300 00:14:30,119 --> 00:14:31,287 Were you in our nursery?

301 00:14:31,329 --> 00:14:33,873 Did you put the recording in Spencer's house? P a g e | 26

302 00:14:33,914 --> 00:14:35,333 (Emily) I mean, did A.D. ask you to do this

303 00:14:35,375 --> 00:14:36,250 and in return give you a puzzle piece?

304 00:14:36,292 --> 00:14:37,544 I can explain.

305 00:14:37,585 --> 00:14:39,128 Aria, we literally caught you black-hooded.

306 00:14:39,170 --> 00:14:41,339 Why would you do this for A.D.?

307 00:14:45,885 --> 00:14:47,637 Do you remember when we found out Ezra was writing

308 00:14:47,679 --> 00:14:51,516 a book about Alison and hid it from us, from me?

309 00:14:51,558 --> 00:14:53,309 [sighs]

310 00:14:53,351 --> 00:14:55,102 I did something to get back at him.

311 00:14:55,144 --> 00:14:56,145 What?

312 00:14:56,187 --> 00:14:57,271 I filled out a police report

313 00:14:57,313 --> 00:14:58,648 P a g e | 27

that was accusing him of

314 00:14:58,690 --> 00:15:00,358 trying to take advantage of me.

315 00:15:00,400 --> 00:15:02,443 I never filed it, but somehow A.D. got it

316 00:15:02,485 --> 00:15:04,278 and threatened to turn it in.

317 00:15:04,320 --> 00:15:06,030 Ezra would have gone to jail.

318 00:15:06,072 --> 00:15:07,365 So, what?

319 00:15:07,407 --> 00:15:10,117 It was just a no-brainer of you to pick Ezra over us?

320 00:15:10,159 --> 00:15:11,619 Guys, I didn't know what to do.

321 00:15:11,661 --> 00:15:13,371 (Emily) You could have talked to us. Okay?

322 00:15:13,413 --> 00:15:16,374 We're friends, since forever. That's what we do.

323 00:15:16,416 --> 00:15:17,876 [cell phone ringing]

324 00:15:19,210 --> 00:15:20,712 Hello.

325 00:15:20,754 --> 00:15:22,171 Do you know anything P a g e | 28

about "Choose or loose"

326 00:15:22,213 --> 00:15:23,590 or the timer?

327 00:15:23,631 --> 00:15:26,384 -No. What are you-- -The game, Aria!

328 00:15:26,426 --> 00:15:27,301 [dramatic music]

329 00:15:27,343 --> 00:15:29,178 A.D. never mentioned any of that.

330 00:15:29,220 --> 00:15:30,889 You really have been talking to A.D.

331 00:15:30,930 --> 00:15:33,391 Spence, A.D. or A has been forcing us

332 00:15:33,433 --> 00:15:34,934 to make terrible choices.

333 00:15:34,975 --> 00:15:36,269 Do you remember Malcolm?

334 00:15:36,310 --> 00:15:38,396 You kidnapped Ezra's kid to get to Toby.

335 00:15:38,438 --> 00:15:40,523 I didn't end up hurting anybody.

336 00:15:40,565 --> 00:15:43,150 Because of you, my parents are getting a divorce.

337 P a g e | 29

00:15:43,192 --> 00:15:45,986 You have ruined everything that I ever had.

338 00:15:46,028 --> 00:15:48,489 [instrumental music]

339 00:15:49,365 --> 00:15:50,533 (Spencer) We're done.

340 00:15:52,326 --> 00:15:54,120 We're done and I'm out.

341 00:15:55,622 --> 00:15:57,206 -Spencer-- -Don't try to change my mind.

342 00:15:57,248 --> 00:16:00,126 I'm not trying to.

343 00:16:00,167 --> 00:16:01,628 That was Tanner.

344 00:16:01,669 --> 00:16:03,838 She wants us to come down to the police station.

345 00:16:05,214 --> 00:16:06,340 You, too.

346 00:16:09,135 --> 00:16:10,970 You can find your own ride.

347 00:16:11,011 --> 00:16:13,932 [dramatic music]

348 00:16:40,500 --> 00:16:41,918 Thank you for joining me.

349 00:16:41,960 --> 00:16:44,044 I thought it might be helpful to discuss P a g e | 30

350 00:16:44,086 --> 00:16:46,547 all of the evidence that our department has gathered

351 00:16:46,589 --> 00:16:47,799 (Linda) into the investigation

352 00:16:47,841 --> 00:16:50,343 (Linda) of the murder of Mr. Archer Dunhill.

353 00:16:52,804 --> 00:16:54,263 Piece of glass was retrieved

354 00:16:54,305 --> 00:16:57,391 from Ms. Hasting's shower drain this morning.

355 00:16:57,433 --> 00:16:59,226 (Linda) A windshield fragment.

356 00:16:59,268 --> 00:17:02,104 Interesting, since the car belonging to an acquaintance

357 00:17:02,146 --> 00:17:03,898 of yours, Lucas Gottesman

358 00:17:03,940 --> 00:17:07,193 recently had its windshield replaced.

359 00:17:07,234 --> 00:17:09,779 Lots of cars get their windshields replaced.

360 00:17:09,821 --> 00:17:12,573 But the piece of glass in question also matches

361 00:17:12,615 --> 00:17:14,367 P a g e | 31

a fragment found under the fingernails

362 00:17:14,408 --> 00:17:16,577 (Linda) of the deceased, Mr. Dunhill.

363 00:17:17,745 --> 00:17:19,163 (Linda) We're also analyzing

364 00:17:19,205 --> 00:17:21,582 your search history in your computers.

365 00:17:21,624 --> 00:17:23,292 Honestly, it surprises me

366 00:17:23,334 --> 00:17:25,336 just how few people take advantage

367 00:17:25,378 --> 00:17:27,296 of the privacy settings.

368 00:17:27,338 --> 00:17:29,716 -What else? -Excuse me?

369 00:17:29,757 --> 00:17:31,467 What else do you have?

370 00:17:31,509 --> 00:17:34,512 There's a quite a bit of Radley Hotel video

371 00:17:34,554 --> 00:17:36,848 from the night Mr. Dunhill disappeared.

372 00:17:36,890 --> 00:17:41,394 Did you know that they even have a camera in the elevator?

P a g e | 32

373 00:17:41,435 --> 00:17:44,480 We get it. There's lots of evidence.

374 00:17:44,522 --> 00:17:46,065 (Spencer) And there's probably more to come.

375 00:17:46,106 --> 00:17:49,485 But the question is, why are you telling us this?

376 00:17:49,527 --> 00:17:50,862 I thought

377 00:17:50,904 --> 00:17:53,113 it was obvious.

378 00:17:53,155 --> 00:17:56,492 I am giving you a chance to tell your side of the story

379 00:17:56,534 --> 00:17:59,537 before my side becomes the only side.

380 00:17:59,579 --> 00:18:02,081 You were the one who rescued us five years ago.

381 00:18:02,122 --> 00:18:03,624 That's because you wouldn't tell me the truth

382 00:18:03,666 --> 00:18:07,211 and you ended up in an underground bunker.

383 00:18:07,253 --> 00:18:09,422 So why don't you let me help you now?

384 P a g e | 33

00:18:13,009 --> 00:18:14,761 Are we done here?

385 00:18:18,138 --> 00:18:21,100 For now. Mm-hmm.

386 00:18:21,141 --> 00:18:23,102 [dramatic music]

387 00:18:23,143 --> 00:18:24,771 You're free to go home.

388 00:18:24,812 --> 00:18:26,898 Hope you get a good night's sleep.

389 00:18:43,623 --> 00:18:45,332 [keypad beeping]

390 00:18:46,584 --> 00:18:48,669 [ringing]

391 00:18:48,711 --> 00:18:51,547 -(A.D.) You disappointed me. -I disappointed you?

392 00:18:51,589 --> 00:18:54,174 (A.D.) I agreed to meet you, but you weren't careful.

393 00:18:54,216 --> 00:18:55,509 And look what happened.

394 00:18:55,551 --> 00:18:57,971 I don't like sloppiness on my team.

395 00:18:58,012 --> 00:19:00,807 Yeah, I don't like being lied to.

396 P a g e | 34

00:19:00,848 --> 00:19:02,976 You were never gonna meet me, were you?

397 00:19:03,017 --> 00:19:05,103 You just wanted to blow my cover

398 00:19:05,144 --> 00:19:06,604 and blow up all of our lives.

399 00:19:06,646 --> 00:19:08,272 Well, congratulations, you did it.

400 00:19:08,314 --> 00:19:10,900 -You must be really proud. -Aria--

401 00:19:10,942 --> 00:19:12,526 You got me to turn against almost

402 00:19:12,568 --> 00:19:14,028 every single person that I love.

403 00:19:14,070 --> 00:19:16,155 And all I have to show for it is the cop's on my ass.

404 00:19:16,196 --> 00:19:17,824 I've done everything you asked me to do.

405 00:19:17,865 --> 00:19:20,409 -You've given me nothing. -I gave you the file.

406 00:19:20,451 --> 00:19:22,161 The file's done.

407 P a g e | 35

00:19:22,202 --> 00:19:24,163 So am I.

408 00:19:24,204 --> 00:19:27,500 (A.D.) Our relationship is not over until I say it is.

409 00:19:27,541 --> 00:19:28,918 [beeping]

410 00:19:32,296 --> 00:19:35,549 -Don't. -Why?

411 00:19:35,591 --> 00:19:38,636 (A.D.) Because tomorrow is another day.

412 00:19:38,678 --> 00:19:41,180 Tomorrow? What happens tomorrow?

413 00:19:41,221 --> 00:19:42,431 (A.D.) Wait for it.

414 00:19:42,473 --> 00:19:44,642 [dramatic music]

415 00:19:49,689 --> 00:19:50,815 Time is stupid.

416 00:19:50,857 --> 00:19:53,400 That's my favorite thing you've ever said.

417 00:19:53,442 --> 00:19:55,653 How is it that after everything we've been through

418 00:19:55,695 --> 00:19:57,697 one or all of us is about to go to jail? P a g e | 36

419 00:19:57,738 --> 00:20:00,574 This time around, it is kinda special.

420 00:20:00,616 --> 00:20:02,242 I mean...

421 00:20:02,284 --> 00:20:04,037 we did kill a guy.

422 00:20:06,372 --> 00:20:07,748 Did anyone notice anything different

423 00:20:07,790 --> 00:20:09,458 about Mona this morning?

424 00:20:09,500 --> 00:20:13,212 She's Mona. Different's in her job description.

425 00:20:13,253 --> 00:20:14,630 Yeah, I guess.

426 00:20:14,672 --> 00:20:17,591 [cell phone buzzing]

427 00:20:19,635 --> 00:20:20,636 "Twenty four hours left.

428 00:20:20,678 --> 00:20:23,639 Pick just one or you're all done."

429 00:20:23,681 --> 00:20:25,558 [beeping]

430 00:20:25,599 --> 00:20:28,394 [sighs] At least, he's consistent.

P a g e | 37

431 00:20:28,435 --> 00:20:31,438 Yeah, well, there's no way that's gonna happen.

432 00:20:31,480 --> 00:20:32,606 Maybe there is.

433 00:20:32,648 --> 00:20:35,026 I was driving.

434 00:20:35,068 --> 00:20:36,569 I'm the one who killed him.

435 00:20:36,610 --> 00:20:38,362 If I turn myself in, then you guys are safe.

436 00:20:38,404 --> 00:20:42,408 No. I'm the person who should turn themselves in.

437 00:20:42,449 --> 00:20:43,993 If I hadn't have used the wrong credit card

438 00:20:44,035 --> 00:20:45,619 at this bar, then we would all be in the clear.

439 00:20:45,661 --> 00:20:47,580 None of this would have happened if I hadn't married

440 00:20:47,621 --> 00:20:48,873 whatever his name was.

441 00:20:48,915 --> 00:20:51,000 You guys, see what's happening here, right?

442 00:20:51,042 --> 00:20:53,044 I mean, this is why P a g e | 38

A.D.'s torturing us.

443 00:20:53,086 --> 00:20:55,046 This is exactly what they wanted all along.

444 00:20:55,088 --> 00:20:56,589 Us breaking apart.

445 00:20:56,630 --> 00:20:58,007 I mean, they already succeeded with Aria.

446 00:20:58,049 --> 00:21:00,342 Whether we pushed her out or she did herself

447 00:21:00,384 --> 00:21:01,510 she's gone.

448 00:21:01,552 --> 00:21:03,096 Aria definitely did it to herself.

449 00:21:03,137 --> 00:21:05,723 Okay, but if A.D. hadn't gotten Aria to do what she did

450 00:21:05,765 --> 00:21:07,850 they'd have found a way to force another one of us, too.

451 00:21:07,892 --> 00:21:10,310 I mean, you should know that better than anyone else.

452 00:21:10,352 --> 00:21:11,729 Meaning what?

453 00:21:11,771 --> 00:21:14,732 Meaning that A.D. convinced you to play the game first.

P a g e | 39

454 00:21:14,774 --> 00:21:17,651 [dramatic music]

455 00:21:21,155 --> 00:21:22,489 Where are you going?

456 00:21:23,866 --> 00:21:26,035 I have some thinking to do.

457 00:21:28,871 --> 00:21:30,664 I guess we all do.

458 00:21:30,706 --> 00:21:33,834 [beeping]

459 00:21:36,420 --> 00:21:38,714 [instrumental music]

460 00:21:45,471 --> 00:21:46,764 Caleb.

461 00:21:46,806 --> 00:21:49,516 -Yeah. -Can we talk?

462 00:21:49,558 --> 00:21:50,559 Always.

463 00:21:53,938 --> 00:21:56,732 I need to know what's going on with Hanna.

464 00:21:56,774 --> 00:21:58,651 You know, don't you?

465 00:22:00,486 --> 00:22:02,404 [sighs] If Hanna doesn't want you to know--

466 00:22:02,446 --> 00:22:04,490 P a g e | 40

I know this is about the death of Dunhill.

467 00:22:06,033 --> 00:22:08,619 Is Hanna covering for someone?

468 00:22:08,661 --> 00:22:10,663 -Actually-- -Is it Alison?

469 00:22:10,704 --> 00:22:12,957 She's always at the bottom of everything.

470 00:22:14,000 --> 00:22:16,169 Is that who Hanna's covering for?

471 00:22:18,545 --> 00:22:20,798 (Hanna) I cannot believe that you told my mom.

472 00:22:20,840 --> 00:22:22,008 It's called the truth.

473 00:22:22,049 --> 00:22:23,259 I think it's something, we all need

474 00:22:23,301 --> 00:22:24,760 to become a little more familiar with.

475 00:22:24,802 --> 00:22:27,138 Hmm. Yeah, easy for you to say.

476 00:22:32,476 --> 00:22:33,435 Hey.

477 00:22:35,980 --> 00:22:38,356 We're in this together.

P a g e | 41

478 00:22:38,398 --> 00:22:40,109 That's why I told your mom.

479 00:22:40,151 --> 00:22:41,819 Are you really gonna try and weasel

480 00:22:41,861 --> 00:22:43,904 your way out of this by saying you love me?

481 00:22:43,946 --> 00:22:47,033 -Well, will it work? -It might.

482 00:22:50,452 --> 00:22:51,787 I love you.

483 00:22:58,585 --> 00:23:00,296 Damn, you're good.

484 00:23:00,338 --> 00:23:02,380 [instrumental music]

485 00:23:02,422 --> 00:23:04,175 Alright, break time's over.

486 00:23:06,677 --> 00:23:09,722 Are you any closer to finding the game?

487 00:23:09,763 --> 00:23:10,931 Well, there is no close.

488 00:23:10,973 --> 00:23:12,432 I either find the location

489 00:23:12,474 --> 00:23:13,767 or I've got nothing.

490 00:23:13,809 --> 00:23:15,978 P a g e | 42

So far, nothing.

491 00:23:19,982 --> 00:23:22,151 Do you remember when these used to be our phones?

492 00:23:22,193 --> 00:23:24,653 Like, a million years ago?

493 00:23:24,695 --> 00:23:27,740 [exhales] There was so much less to worry about.

494 00:23:27,781 --> 00:23:30,743 [music continues]

495 00:23:30,784 --> 00:23:33,954 I'm really sorry that I involved you in this mess.

496 00:23:33,996 --> 00:23:36,665 Which mess, in particular?

497 00:23:36,707 --> 00:23:38,458 All of it.

498 00:23:38,500 --> 00:23:39,543 [sighs]

499 00:23:39,585 --> 00:23:40,836 We should have never told you

500 00:23:40,878 --> 00:23:43,421 about the night that Dunhill died, and...

501 00:23:43,463 --> 00:23:44,798 I shouldn't have asked you help me

502 P a g e | 43

00:23:44,840 --> 00:23:47,093 trash those credit card receipts.

503 00:23:51,513 --> 00:23:53,724 But you did.

504 00:23:53,766 --> 00:23:55,893 (Aria) Spencer, what are you doing here?

505 00:23:55,935 --> 00:23:57,895 (Spencer) I found this in the barn.

506 00:23:57,937 --> 00:23:59,939 And it made me think.

507 00:24:05,778 --> 00:24:07,780 Spencer, I'm so sorry.

508 00:24:08,739 --> 00:24:10,448 I know you are.

509 00:24:10,490 --> 00:24:13,244 And I wish that I could forgive you, but...

510 00:24:14,120 --> 00:24:15,955 I might have misjudged you.

511 00:24:15,996 --> 00:24:18,040 Tell me what I need to do.

512 00:24:18,082 --> 00:24:21,043 -Please. -Nothing.

513 00:24:21,085 --> 00:24:22,836 Not now.

514 P a g e | 44

00:24:22,878 --> 00:24:24,546 You've done enough.

515 00:24:28,550 --> 00:24:30,136 But what you said last night about me

516 00:24:30,177 --> 00:24:32,430 taking Malcolm, you were right.

517 00:24:33,931 --> 00:24:35,682 None of us is blameless.

518 00:24:38,060 --> 00:24:39,645 So I do want to say that I'm sorry--

519 00:24:39,686 --> 00:24:40,646 [knocking on door]

520 00:24:44,566 --> 00:24:46,319 [instrumental music]

521 00:24:48,946 --> 00:24:51,282 [indistinct radio chatter]

522 00:24:51,324 --> 00:24:52,490 What's going on?

523 00:24:52,532 --> 00:24:55,286 Your friend's getting her belongings back.

524 00:24:55,328 --> 00:24:57,246 -What? -Why?

525 00:24:57,288 --> 00:25:00,458 I just received proof that you were not in Rosewood

526 P a g e | 45

00:25:00,498 --> 00:25:02,918 on the night that Dunhill disappeared.

527 00:25:02,960 --> 00:25:04,837 A red-light cam caught you full-frontal

528 00:25:04,878 --> 00:25:06,797 in Keene, New Hampshire.

529 00:25:06,839 --> 00:25:08,466 Now, that is more than 300 miles away.

530 00:25:08,506 --> 00:25:10,717 I do not know what you were doing in New Hampshire

531 00:25:10,759 --> 00:25:13,262 but I guess that's none of my business anymore.

532 00:25:15,097 --> 00:25:17,266 Too bad you're not as lucky as your friend.

533 00:25:18,976 --> 00:25:20,769 I'll see you tomorrow.

534 00:25:20,811 --> 00:25:22,729 [dramatic music]

535 00:25:24,148 --> 00:25:25,358 Spence...

536 00:25:27,985 --> 00:25:29,403 [exhales deeply]

537 00:25:31,613 --> 00:25:32,656 [exhales]

538 P a g e | 46

00:25:32,698 --> 00:25:34,033 What's going on?

539 00:25:37,370 --> 00:25:38,829 We need to talk.

540 00:25:38,871 --> 00:25:41,790 [dramatic music]

541 00:25:47,046 --> 00:25:49,923 What are you trying to tell me?

542 00:25:49,965 --> 00:25:51,384 I'm trying to tell you I knew about it.

543 00:25:51,425 --> 00:25:53,386 -You knew about the file? -Yeah.

544 00:25:53,427 --> 00:25:56,389 And I figured that's what you're shredding.

545 00:25:56,430 --> 00:25:58,932 After the cops left, I took the shredder bag

546 00:25:58,974 --> 00:26:00,642 and I dumped it in the composter

547 00:26:00,684 --> 00:26:02,520 just to be on the safe side.

548 00:26:02,560 --> 00:26:05,314 How did you know?

549 00:26:05,356 --> 00:26:06,940 The other night, after you fell asleep

P a g e | 47

550 00:26:06,982 --> 00:26:09,109 I...found it--

551 00:26:09,151 --> 00:26:12,154 I'm so sorry. I was so angry when I wrote that.

552 00:26:12,196 --> 00:26:15,032 I know. And, and you should have been angry.

553 00:26:15,074 --> 00:26:18,244 The...the book I was writing about Alison

554 00:26:18,285 --> 00:26:21,539 where we met, and-and I started...

555 00:26:21,579 --> 00:26:23,707 I started this relationship by lying to you.

556 00:26:23,749 --> 00:26:25,959 I wouldn't have blamed you if you had turned in

557 00:26:26,001 --> 00:26:27,669 that file then or now.

558 00:26:27,711 --> 00:26:28,962 I would have deserved it.

559 00:26:29,004 --> 00:26:32,132 -And maybe I still do. -No.

560 00:26:32,174 --> 00:26:34,218 No, you do not.

561 00:26:34,260 --> 00:26:36,678 Okay? I was scared. P a g e | 48

562 00:26:36,720 --> 00:26:37,846 [music continues]

563 00:26:37,888 --> 00:26:39,848 [sighs]

564 00:26:39,890 --> 00:26:42,184 And I've done some...

565 00:26:42,226 --> 00:26:44,686 really terrible things to you

566 00:26:44,728 --> 00:26:45,938 and everyone else.

567 00:26:45,979 --> 00:26:46,980 You don't need to tell me that.

568 00:26:47,022 --> 00:26:49,358 Yes, I do!

569 00:26:49,400 --> 00:26:52,152 I do. I have to tell you everything.

570 00:26:54,029 --> 00:26:56,073 But I need to do one thing first

571 00:26:56,115 --> 00:26:57,950 because I'm not sure you'll still be here

572 00:26:57,991 --> 00:26:59,577 when I'm done.

573 00:27:00,994 --> 00:27:03,163 Okay. What's--

574 P a g e | 49

00:27:04,873 --> 00:27:06,750 [music continues]

575 00:27:17,010 --> 00:27:19,305 What exactly are we doing here?

576 00:27:25,603 --> 00:27:26,644 I hate you.

577 00:27:26,686 --> 00:27:27,729 [chuckles]

578 00:27:27,771 --> 00:27:28,981 I know.

579 00:27:29,940 --> 00:27:31,775 I even got these.

580 00:27:33,569 --> 00:27:37,114 Someday, maybe we can afford nicer ones.

581 00:27:37,156 --> 00:27:39,032 Maybe a nicer wedding.

582 00:27:39,074 --> 00:27:40,867 No, it's perfect.

583 00:27:40,909 --> 00:27:43,203 I just thought, with everything going on right now

584 00:27:43,245 --> 00:27:46,499 we should do this while we still can.

585 00:27:46,540 --> 00:27:48,041 Plus, um...

586 00:27:48,083 --> 00:27:49,418 You know, if we're married

P a g e | 50

587 00:27:49,460 --> 00:27:51,920 we, we can't testify against each other.

588 00:27:51,962 --> 00:27:53,964 Oh, so it's a twofer.

589 00:27:56,967 --> 00:27:58,718 Are you down?

590 00:27:58,760 --> 00:27:59,928 Absolutely.

591 00:28:02,348 --> 00:28:04,475 [instrumental music]

592 00:28:10,063 --> 00:28:12,358 So, what are we supposed to do until tomorrow morning

593 00:28:12,399 --> 00:28:14,860 when Callie Johnson, justice of the peace

594 00:28:14,901 --> 00:28:16,069 comes to work?

595 00:28:16,111 --> 00:28:17,112 [Ashley sighs]

596 00:28:17,154 --> 00:28:18,905 Glad I'm not too late.

597 00:28:19,781 --> 00:28:21,492 How did you know?

598 00:28:21,534 --> 00:28:22,951 Caleb told me.

599 00:28:23,952 --> 00:28:26,288 He told me a lot of things. P a g e | 51

600 00:28:27,289 --> 00:28:30,376 -Like what? -The truth.

601 00:28:32,169 --> 00:28:34,505 Most of which I am not happy about.

602 00:28:34,547 --> 00:28:36,632 And tomorrow it's gonna be all hands on deck.

603 00:28:36,674 --> 00:28:38,133 I've already got a call into a new lawyer

604 00:28:38,175 --> 00:28:39,343 and I...

605 00:28:42,471 --> 00:28:44,056 But tonight...

606 00:28:44,097 --> 00:28:46,141 I'm just gonna be happy that you have found a man

607 00:28:46,183 --> 00:28:47,601 who loves you and wants to protect you.

608 00:28:47,643 --> 00:28:50,479 And I can't wait for him to be a part of our .

609 00:28:52,398 --> 00:28:55,984 Mom, you're gonna have to wait 12 hours.

610 00:28:56,026 --> 00:28:57,361 Actually...

611 P a g e | 52

00:29:03,659 --> 00:29:05,952 Never underestimate the power of mom.

612 00:29:05,994 --> 00:29:08,622 Give me time. I might even get your teddy bear paroled.

613 00:29:12,543 --> 00:29:15,128 I still have no idea where we are going.

614 00:29:15,170 --> 00:29:16,088 [laughs]

615 00:29:16,129 --> 00:29:18,298 That's why it's called a surprise.

616 00:29:20,342 --> 00:29:23,387 At least, we know here's giving me a chance to think.

617 00:29:26,139 --> 00:29:28,183 You know, maybe we should get outta here.

618 00:29:28,225 --> 00:29:30,436 -While we still can. -Really?

619 00:29:31,687 --> 00:29:34,481 I don't know. It could be an adventure.

620 00:29:35,315 --> 00:29:37,735 Raising a child on our own.

621 00:29:39,027 --> 00:29:40,779 Not knowin' anybody.

622 00:29:43,532 --> 00:29:46,868 [sighs] P a g e | 53

My leaving, us escaping...

623 00:29:48,120 --> 00:29:50,372 That was just a dream.

624 00:29:50,414 --> 00:29:54,000 And Rosewood's a place where dreams go to die?

625 00:29:55,835 --> 00:29:57,463 No.

626 00:29:58,672 --> 00:30:00,716 Not all of them.

627 00:30:00,758 --> 00:30:02,175 I had a dream...

628 00:30:03,802 --> 00:30:05,554 of us being here.

629 00:30:08,140 --> 00:30:10,058 [Emily gasps]

630 00:30:14,187 --> 00:30:16,856 Oh, my God. It's beautiful.

631 00:30:20,736 --> 00:30:23,029 And if this is our last chance of freedom...

632 00:30:28,327 --> 00:30:30,203 let's make the most of it.

633 00:30:39,879 --> 00:30:42,215 -Spencer. -Hi.

634 00:30:42,257 --> 00:30:44,176 What are you doin' here?

P a g e | 54

635 00:30:44,217 --> 00:30:46,303 You invited me, remember?

636 00:30:46,345 --> 00:30:48,972 Oh, yeah, I guess I did.

637 00:30:49,014 --> 00:30:50,808 -Now, come in. -Thanks.

638 00:30:55,562 --> 00:30:58,148 I figured that you'd be in Rosewood

639 00:30:58,190 --> 00:31:00,693 keeping tabs on Tanner's case.

640 00:31:00,734 --> 00:31:03,696 No, what's going to happen is going to happen.

641 00:31:04,822 --> 00:31:07,240 That doesn't sound like the Spencer I know.

642 00:31:09,827 --> 00:31:11,411 A little surprise.

643 00:31:15,582 --> 00:31:16,875 May I?

644 00:31:17,835 --> 00:31:19,378 Of course.

645 00:31:28,887 --> 00:31:30,305 [Spencer sighs]

646 00:31:30,347 --> 00:31:31,640 (Spencer) The whole drive up, I thought

P a g e | 55

647 00:31:31,682 --> 00:31:34,184 about just staying on the road.

648 00:31:34,226 --> 00:31:36,812 Just following it someplace else.

649 00:31:37,937 --> 00:31:39,648 And why didn't you?

650 00:31:40,774 --> 00:31:41,859 Hmm.

651 00:31:44,653 --> 00:31:46,864 You know what it's like to be the outsider.

652 00:31:50,659 --> 00:31:51,869 I do.

653 00:31:51,910 --> 00:31:54,663 And when you move from friends and family...

654 00:31:57,290 --> 00:31:59,459 Yeah, it's the worst.

655 00:32:01,503 --> 00:32:03,672 I wouldn't wish it on anyone.

656 00:32:08,093 --> 00:32:10,512 It always seems like we're saying goodbye.

657 00:32:10,554 --> 00:32:11,930 [scoffs]

658 00:32:14,516 --> 00:32:16,935 Do you remember that kiss we shared?

P a g e | 56

659 00:32:19,688 --> 00:32:21,231 I do.

660 00:32:24,610 --> 00:32:27,153 That was nice, wasn't it?

661 00:32:27,195 --> 00:32:30,031 [instrumental music]

662 00:32:32,743 --> 00:32:36,371 ♪ And the night has come ♪

663 00:32:37,414 --> 00:32:39,708 ♪ And the land is dark ♪

664 00:32:39,750 --> 00:32:43,503 ♪ And the moon is the only ♪

665 00:32:43,545 --> 00:32:45,923 ♪ Light we'll see ♪

666 00:32:47,090 --> 00:32:50,302 ♪ No I won't be afraid ♪

667 00:32:50,343 --> 00:32:54,264 ♪ No I won't be afraid ♪

668 00:32:54,306 --> 00:32:59,018 ♪ As long as you stand by me ♪

669 00:33:01,438 --> 00:33:03,273 ♪ So darling ♪

670 00:33:03,315 --> 00:33:05,150 ♪ Stand ♪

671 00:33:06,276 --> 00:33:08,153 ♪ By me ♪

P a g e | 57

672 00:33:10,196 --> 00:33:13,241 ♪ Stand ♪

673 00:33:13,283 --> 00:33:15,118 ♪ By me ♪

674 00:33:17,454 --> 00:33:20,290 [indistinct]

675 00:33:20,332 --> 00:33:23,877 ♪ If the sky we look upon ♪

676 00:33:24,795 --> 00:33:27,380 ♪ Should tumble and fall ♪

677 00:33:27,422 --> 00:33:31,050 ♪ And the mountain should crumble ♪

678 00:33:31,092 --> 00:33:33,219 ♪ To the sea ♪

679 00:33:34,387 --> 00:33:38,308 ♪ I won't cry I won't cry ♪

680 00:33:38,350 --> 00:33:41,436 ♪ No I won't shed a tear ♪

681 00:33:41,478 --> 00:33:43,271 ♪ Just as long as ♪

682 00:33:43,313 --> 00:33:46,859 ♪ You stand by me ♪

683 00:33:49,110 --> 00:33:51,070 ♪ And darling ♪

684 00:33:51,112 --> 00:33:54,157 ♪ Stand ♪

P a g e | 58

685 00:33:54,199 --> 00:33:55,575 ♪ By me ♪

686 00:33:57,911 --> 00:34:01,122 ♪ Stand ♪

687 00:34:01,164 --> 00:34:03,000 ♪ By me ♪

688 00:34:05,084 --> 00:34:08,296 ♪ Stand ♪

689 00:34:08,338 --> 00:34:10,007 ♪ By me ♪

690 00:34:11,925 --> 00:34:15,428 ♪ Stand ♪

691 00:34:15,470 --> 00:34:17,138 ♪ By me ♪

692 00:34:22,352 --> 00:34:25,605 ♪ When the night has come ♪

693 00:34:26,690 --> 00:34:29,526 ♪ And the land is dark ♪

694 00:34:29,568 --> 00:34:32,821 ♪ And the moon is the only ♪

695 00:34:32,863 --> 00:34:35,281 ♪ Light we'll see ♪

696 00:34:36,449 --> 00:34:39,661 ♪ No I won't be afraid... ♪

697 00:34:39,703 --> 00:34:40,829 I do.

698 00:34:41,914 --> 00:34:43,498 P a g e | 59

I do.

699 00:34:43,540 --> 00:34:46,418 ♪ Just as long ♪

700 00:34:46,459 --> 00:34:50,422 ♪ As you stand ♪

701 00:34:50,463 --> 00:34:53,550 ♪ By me ♪

702 00:35:02,517 --> 00:35:03,560 [door closes]

703 00:35:03,602 --> 00:35:05,562 -(Alison) Hey. -Hey.

704 00:35:05,604 --> 00:35:07,188 How much time is left?

705 00:35:07,230 --> 00:35:08,440 It's 3:59 a.m.

706 00:35:08,481 --> 00:35:11,234 So...seconds.

707 00:35:11,276 --> 00:35:13,946 We all agreed that we'd be here when the time ran down.

708 00:35:13,987 --> 00:35:16,740 -And here we all are. -Except Aria.

709 00:35:23,162 --> 00:35:24,497 [sighs]

710 00:35:24,539 --> 00:35:26,708 I think that we should make a promise.

P a g e | 60

711 00:35:28,585 --> 00:35:30,420 (Hanna) No matter what happens next

712 00:35:30,462 --> 00:35:33,006 no matter what each of us decides to do

713 00:35:33,048 --> 00:35:35,759 we swear that the rest of us will understand.

714 00:35:37,218 --> 00:35:39,512 No one will be blamed...

715 00:35:39,554 --> 00:35:40,931 for anything.

716 00:35:42,432 --> 00:35:43,809 I swear.

717 00:35:45,184 --> 00:35:46,645 Me, too.

718 00:35:49,439 --> 00:35:51,524 I swear.

719 00:35:51,566 --> 00:35:54,486 [beeping]

720 00:35:58,615 --> 00:36:00,492 [buzzing]

721 00:36:05,497 --> 00:36:07,749 I'll tell you what our choice is.

722 00:36:09,459 --> 00:36:10,627 [phone shatters]

723 00:36:13,296 --> 00:36:14,631 P a g e | 61

[exhales]

724 00:36:16,633 --> 00:36:19,302 Why didn't we think of that earlier?

725 00:36:19,344 --> 00:36:21,554 -Okay, what now? -We're supposed to wait here?

726 00:36:21,596 --> 00:36:24,641 That's exactly what you should do.

727 00:36:24,683 --> 00:36:26,392 Toby got a hit on the game's location.

728 00:36:26,434 --> 00:36:28,103 He texted Ezra to meet me.

729 00:36:28,145 --> 00:36:30,063 [dramatic music]

730 00:36:31,272 --> 00:36:32,565 [door opens]

731 00:36:32,607 --> 00:36:33,817 [door shuts]

732 00:36:48,456 --> 00:36:50,583 [beeping]

733 00:36:50,625 --> 00:36:52,293 [ringing]

734 00:36:52,335 --> 00:36:54,462 (A.D.) Dark night of the soul, Aria?

735 00:36:54,504 --> 00:36:55,964 P a g e | 62

It was. Yeah.

736 00:36:57,007 --> 00:36:59,467 Until I realized something.

737 00:36:59,509 --> 00:37:01,928 There's a way for me to get you out of my life.

738 00:37:01,970 --> 00:37:05,849 -To end this. All of this. -Really?

739 00:37:06,641 --> 00:37:07,767 (A.D.) What's that?

740 00:37:07,809 --> 00:37:10,687 I'm gonna turn myself in.

741 00:37:10,729 --> 00:37:13,940 I'll tell Tanner I killed Dunhill, the others go free.

742 00:37:13,982 --> 00:37:15,984 It's a small price to pay for what I've done to my friends

743 00:37:16,026 --> 00:37:17,610 and as a bonus, I don't have to hear

744 00:37:17,652 --> 00:37:19,863 your miserable voice ever again.

745 00:37:19,905 --> 00:37:21,614 (A.D.) Well, that's very noble of you.

746 00:37:21,656 --> 00:37:24,576 But there's just one problem with your plan.

P a g e | 63

747 00:37:24,617 --> 00:37:27,495 You're too late.

748 00:37:27,537 --> 00:37:28,663 What are you talking about?

749 00:37:28,705 --> 00:37:30,707 You-you said that it was "Choose or lose."

750 00:37:30,749 --> 00:37:34,586 (A.D.) Time ran out, Aria. The game is over.

751 00:37:34,627 --> 00:37:36,213 And guess what?

752 00:37:36,254 --> 00:37:39,966 -You won. -What? I don't--

753 00:37:40,008 --> 00:37:43,053 (A.D.) Your grand prize, chosen especially for you

754 00:37:43,095 --> 00:37:45,638 is an unlimited supply of freedom.

755 00:37:45,680 --> 00:37:48,016 Enjoy it wherever you want.

756 00:37:48,058 --> 00:37:49,851 Perhaps, right where you are

757 00:37:49,893 --> 00:37:51,186 as things are going to get

758 00:37:51,228 --> 00:37:52,687 a little messy with your friends.

P a g e | 64

759 00:37:52,729 --> 00:37:55,941 -Please, do not do this. -It's done.

760 00:37:55,982 --> 00:37:59,569 (A.D.) I hope you enjoyed the game, Aria. I have.

761 00:37:59,611 --> 00:38:01,696 I'm going to miss these calls.

762 00:38:01,738 --> 00:38:04,157 -No! -Goodbye.

763 00:38:04,199 --> 00:38:05,533 [explodes]

764 00:38:05,575 --> 00:38:07,577 [crackling]

765 00:38:07,619 --> 00:38:10,705 [sighs] Dammit!

766 00:38:10,747 --> 00:38:13,166 [panting]

767 00:38:13,208 --> 00:38:15,043 [dramatic music]

768 00:38:23,218 --> 00:38:25,344 [intense music]

769 00:38:27,722 --> 00:38:29,682 Take the next left.

770 00:38:33,228 --> 00:38:34,771 Pull over.

771 00:38:34,813 --> 00:38:38,108 P a g e | 65

-Here? -Pull over. This is it.

772 00:38:38,150 --> 00:38:39,609 The location of the cell tower that the gamer's

773 00:38:39,651 --> 00:38:42,154 been using to communicate.

774 00:38:42,195 --> 00:38:44,322 Where are we?

775 00:38:44,363 --> 00:38:46,283 Mona lives a block away.

776 00:38:46,324 --> 00:38:48,201 [beeping]

777 00:38:48,243 --> 00:38:50,411 [phone ringing]

778 00:38:50,453 --> 00:38:52,705 (automated message) You've reached Spencer. Please, leave a message.

779 00:38:52,747 --> 00:38:54,958 Spence, I'm on my way to you right now.

780 00:38:55,000 --> 00:38:56,126 If you will still take me.

781 00:38:56,168 --> 00:38:57,752 Look, I know that things are

782 00:38:57,794 --> 00:38:59,087 royally messed up right now

783 00:38:59,129 --> 00:39:01,006 and I know that P a g e | 66

it's my fault, but...

784 00:39:01,047 --> 00:39:02,966 I-I think I have an idea of how we can make things

785 00:39:03,008 --> 00:39:05,302 right again, so, please, just let me try.

786 00:39:06,303 --> 00:39:07,304 [sighs]

787 00:39:08,680 --> 00:39:10,140 [muffled thud]

788 00:39:12,725 --> 00:39:14,894 [engine revving]

789 00:39:15,645 --> 00:39:17,897 [rumbling]

790 00:39:24,737 --> 00:39:27,324 [dramatic music]

791 00:39:54,809 --> 00:39:56,686 [gasping]

792 00:39:56,728 --> 00:39:58,771 [intense music]

793 00:40:01,482 --> 00:40:03,151 [siren wailing]

794 00:40:07,197 --> 00:40:09,199 [indistinct radio chatter]

795 00:40:12,660 --> 00:40:13,828 [beeping]

796 00:40:13,870 --> 00:40:15,997 P a g e | 67

[dramatic music]

797 00:40:20,668 --> 00:40:22,003 It's Mona.

798 00:40:29,010 --> 00:40:30,095 The signals from the game are coming

799 00:40:30,136 --> 00:40:32,305 from inside the apartment.

800 00:40:37,476 --> 00:40:39,229 [music continues]

801 00:40:45,944 --> 00:40:47,612 [buzzing]

802 00:40:51,950 --> 00:40:54,077 [intense music]

803 00:41:06,005 --> 00:41:08,758 [theme music]

P a g e | 68

This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned.