CREATED BY I. Marlene King

BASED ON THE BOOKS BY

EPISODE 7.15

“In the Eye Abides the Heart”

While Detective Furey gets closer to the truth, the Liars make surprising discovery. Emily and Ali struggle to make a decision.

WRITTEN BY: Joseph Dougherty

DIRECTED BY: Troian Bellisario

ORIGINAL BROADCAST: May 23, 2017

NOTE: This is a transcription of the spoken dialogue and audio, with time-code reference, provided without cost by 8FLiX.com for your entertainment, convenience, and study. This version may not be exactly as written in the original script; however, the intellectual property is still reserved by the original source and may be subject to copyright.

EPISODE CAST

Troian Bellisario ... Ashley Benson ... Tyler Blackburn ... Caleb Rivers (credit only) Lucy Hale ... Ian Harding ... Ezra Fitz Shay Mitchell ... Andrea Parker ... Mary Drake (credit only) Janel Parrish ... Sasha Pieterse ... Alison DiLaurentis Julian Morris ... Wren Kingston Lindsey Shaw ... Paige McCullers Nicholas Gonzalez ... Detective Marco Furey

P a g e | 1

1 00:00:02,043 --> 00:00:04,171 (Emily) What are you gonna do?

2 00:00:05,380 --> 00:00:07,299 Are you talking about the game?

3 00:00:07,341 --> 00:00:10,511 No, I'm talking about you, about the baby.

4 00:00:11,720 --> 00:00:13,848 What are you gonna do?

5 00:00:17,184 --> 00:00:19,895 What would you like me to do?

6 00:00:19,937 --> 00:00:22,063 It's not up to me.

7 00:00:24,566 --> 00:00:26,234 How do you feel?

8 00:00:28,529 --> 00:00:29,989 Um...

9 00:00:31,365 --> 00:00:33,826 I feel angry.

10 00:00:33,868 --> 00:00:35,410 I feel violated.

11 00:00:37,329 --> 00:00:38,914 How do you feel?

12 00:00:40,290 --> 00:00:42,751 I'm exhausted from how angry I am.

13 00:00:42,793 --> 00:00:44,920 We should find out if it's true.

P a g e | 2

14 00:00:44,962 --> 00:00:46,087 It is true, Em.

15 00:00:46,129 --> 00:00:47,798 I know, but we could get a blood test.

16 00:00:47,840 --> 00:00:50,133 You know, to be absolutely sure.

17 00:00:50,175 --> 00:00:51,343 Alright.

18 00:01:05,106 --> 00:01:07,234 [cellphone buzzing]

19 00:01:13,448 --> 00:01:16,284 Hello, Aria.

20 00:01:16,326 --> 00:01:19,329 I thought you'd appreciate a friendly face.

21 00:01:19,371 --> 00:01:22,541 No more messengers, no more go-betweens...

22 00:01:23,751 --> 00:01:25,794 just you and me...

23 00:01:25,836 --> 00:01:27,254 face to face.

24 00:01:28,255 --> 00:01:30,340 I want you to understand something

25 00:01:30,382 --> 00:01:32,091 I will not hurt my friends.

26 00:01:32,133 --> 00:01:33,886 P a g e | 3

And I want you to understand something

27 00:01:33,928 --> 00:01:36,013 you'll do as you're told.

28 00:01:36,055 --> 00:01:37,431 'Otherwise, your friends will find out'

29 00:01:37,472 --> 00:01:40,225 'you're taking care of numero uno.'

30 00:01:40,267 --> 00:01:42,185 Oh, and don't forget about Ezra.

31 00:01:42,227 --> 00:01:45,564 He's just a document away from going to prison.

32 00:01:45,606 --> 00:01:46,565 What do you want?

33 00:01:46,607 --> 00:01:48,609 'I want the same thing you want.'

34 00:01:48,650 --> 00:01:50,318 The end of the game.

35 00:01:51,695 --> 00:01:54,573 And that's what we're going to accomplish...

36 00:01:55,950 --> 00:01:57,618 together.

37 00:02:02,039 --> 00:02:04,458 ♪ Got a secret can you keep it? ♪

38 P a g e | 4

00:02:04,499 --> 00:02:06,877 ♪ Swear this one you'll save ♪

39 00:02:06,919 --> 00:02:12,299 ♪ Better lock it in your pocket taking this one to the grave ♪

40 00:02:12,340 --> 00:02:14,259 ♪ If I show you then I know ♪

41 00:02:14,301 --> 00:02:17,054 ♪ You won't tell what I said ♪

42 00:02:17,096 --> 00:02:22,350 ♪ Cause two can keep a secret if one of them is dead ♪♪

43 00:02:26,396 --> 00:02:28,148 (Spencer) 'What happened at the clinic?'

44 00:02:28,189 --> 00:02:29,483 When we explained the situation

45 00:02:29,524 --> 00:02:31,652 they said they'd rush the blood test.

46 00:02:31,693 --> 00:02:33,570 You explained things?

47 00:02:34,279 --> 00:02:36,281 Sort of explained.

48 00:02:37,240 --> 00:02:38,867 What do we think this means?

49 00:02:38,909 --> 00:02:40,035 It means that the world is much

50 00:02:40,077 --> 00:02:41,870 P a g e | 5

smaller than we ever thought.

51 00:02:41,912 --> 00:02:43,288 Lucas lied to us

52 00:02:43,330 --> 00:02:45,040 he said he didn't know anything about Charlotte.

53 00:02:45,082 --> 00:02:46,166 Maybe he didn't

54 00:02:46,207 --> 00:02:47,793 maybe he was friends with a boy

55 00:02:47,835 --> 00:02:49,586 named Charles a long time ago.

56 00:02:49,628 --> 00:02:51,421 Or maybe it was more than one summer.

57 00:02:51,463 --> 00:02:54,008 Maybe they stayed friends at Radley

58 00:02:54,049 --> 00:02:55,968 and what happened after that...

59 00:02:56,010 --> 00:02:58,720 No, no, not Lucas.

60 00:02:58,762 --> 00:03:00,514 If there's one thing we should all know by now

61 00:03:00,555 --> 00:03:02,724 it's that not everybody tells you everything.

62 00:03:04,267 --> 00:03:06,061 Pastor Ted might not be P a g e | 6

the only one

63 00:03:06,103 --> 00:03:07,604 who kept a souvenir of that summer.

64 00:03:07,646 --> 00:03:11,025 I-if Lucas stayed in touch with Charles and then Charlotte

65 00:03:11,066 --> 00:03:14,069 maybe there's a trail. And we should look.

66 00:03:14,111 --> 00:03:17,238 That loft was a techno death trap, remember?

67 00:03:17,280 --> 00:03:19,700 I-it might be filled with bugs and cameras.

68 00:03:19,741 --> 00:03:23,078 Well, if it is, Lucas already knows all of our secrets.

69 00:03:23,120 --> 00:03:25,413 - So we search. - Discreetly.

70 00:03:25,455 --> 00:03:27,248 You guys are wrong about him.

71 00:03:28,458 --> 00:03:31,003 I can't believe she was in that house.

72 00:03:31,045 --> 00:03:32,546 Mary.

73 00:03:32,587 --> 00:03:34,089 Whole time we were talking to Pastor Ted P a g e | 7

74 00:03:34,131 --> 00:03:35,674 she was just fifteen, twenty feet away.

75 00:03:35,716 --> 00:03:37,258 [cellphone buzzing]

76 00:03:38,552 --> 00:03:40,721 - I gotta go. - Yeah, me too.

77 00:03:40,762 --> 00:03:43,098 - I'll help you after school. - Okay.

78 00:03:44,141 --> 00:03:45,600 - Bye. - Bye.

79 00:03:56,611 --> 00:03:58,113 (Spencer) Cupcakes.

80 00:03:58,155 --> 00:04:02,242 Gluten free, dairy free, sugar free, fat free

81 00:04:02,283 --> 00:04:04,494 technically, they might not actually exist.

82 00:04:04,536 --> 00:04:07,455 If there is anything in that box, I'll be happy.

83 00:04:07,497 --> 00:04:08,790 [chuckles]

84 00:04:10,375 --> 00:04:14,129 - I'm trying to reach Toby. - Uh, he's with Caleb.

85 P a g e | 8

00:04:14,171 --> 00:04:17,424 Toby has a cabin, so they went up there to fish or...

86 00:04:19,176 --> 00:04:20,677 to not fish.

87 00:04:20,719 --> 00:04:23,304 Not fishing can be very relaxing.

88 00:04:27,559 --> 00:04:31,730 Um, so I understand that you found a finger.

89 00:04:31,772 --> 00:04:34,066 No, I didn't find it, it was sent to me.

90 00:04:34,108 --> 00:04:35,358 Okay, well, so much for Archer Dunhill

91 00:04:35,400 --> 00:04:37,027 being out of the country.

92 00:04:37,069 --> 00:04:38,237 Or alive.

93 00:04:38,278 --> 00:04:40,405 So what do you think happened?

94 00:04:42,323 --> 00:04:43,867 I talked to a nurse at Welby.

95 00:04:43,909 --> 00:04:47,204 She told me that Drake and your friend Emily Fields

96 00:04:47,246 --> 00:04:48,580 visited Alison.

97 P a g e | 9

00:04:48,622 --> 00:04:51,208 Dr. Rollins wasn't too happy about it.

98 00:04:51,250 --> 00:04:53,585 Mary Drake and Rollins argued.

99 00:04:53,627 --> 00:04:55,378 Because if they were working together

100 00:04:55,420 --> 00:04:57,089 and things went south between them

101 00:04:57,131 --> 00:04:59,883 that argument may be the reason Dr. Rollins disappeared.

102 00:04:59,925 --> 00:05:04,888 So the theory is that Mary Drake killed Rollins, Dunhill.

103 00:05:04,930 --> 00:05:06,598 That's one theory.

104 00:05:09,184 --> 00:05:12,312 Can I, uh, can I ask you a question?

105 00:05:12,938 --> 00:05:14,689 Sure.

106 00:05:14,731 --> 00:05:17,317 When you asked me to look for Mary Drake

107 00:05:17,358 --> 00:05:19,319 did you think that she was involved with

108 00:05:19,360 --> 00:05:20,821 what happened P a g e | 10

with Archer Dunhill?

109 00:05:20,862 --> 00:05:22,156 No.

110 00:05:23,615 --> 00:05:25,117 I guess that wouldn't make sense you asking me to look for

111 00:05:25,159 --> 00:05:28,536 your birth mother if you thought she was involved in his death.

112 00:05:29,788 --> 00:05:32,332 I didn't know that he was dead when I asked you.

113 00:05:33,208 --> 00:05:34,876 That's right, you didn't.

114 00:05:40,465 --> 00:05:43,177 Thank you for the cupcakes.

115 00:05:43,218 --> 00:05:44,761 You're welcome.

116 00:05:46,805 --> 00:05:49,933 (Ezra) 'No, no, remember we talked to Dr. Randall'

117 00:05:49,975 --> 00:05:51,893 'about that before you left.'

118 00:05:53,187 --> 00:05:55,230 'Right.'

119 00:05:55,272 --> 00:05:59,026 Alright, yeah, no, no, I'll give him a call.

120 00:05:59,067 --> 00:06:03,280 P a g e | 11

No, it's-it's okay, it's okay, just say hi to Nicole for me.

121 00:06:04,072 --> 00:06:05,824 Okay.

122 00:06:05,866 --> 00:06:09,452 - Nicole's dad? - Nicole's...dad.

123 00:06:11,330 --> 00:06:13,081 How are they?

124 00:06:13,123 --> 00:06:15,416 They want me to come back.

125 00:06:15,458 --> 00:06:18,586 - Nicole does? - Her parents.

126 00:06:21,048 --> 00:06:24,259 Then I can't imagine what they're going through.

127 00:06:24,301 --> 00:06:27,721 Uh, they're happy, they're-they're nervous.

128 00:06:27,762 --> 00:06:30,265 They're treating her like she's made out of glass and...

129 00:06:31,766 --> 00:06:35,145 Um, I was on my way out to run a few errands, but, um...

130 00:06:35,187 --> 00:06:36,813 I'll be back in an hour.

131 00:06:36,855 --> 00:06:38,190 Yeah.

132 P a g e | 12

00:06:39,316 --> 00:06:40,859 Are you okay?

133 00:06:42,277 --> 00:06:43,737 Yeah.

134 00:06:51,119 --> 00:06:54,248 [cellphone buzzing]

135 00:07:04,966 --> 00:07:09,554 Rule number one, never send me to voice mail.

136 00:07:12,307 --> 00:07:13,850 What do you want?

137 00:07:13,892 --> 00:07:16,477 You talked to your friends this morning.

138 00:07:16,519 --> 00:07:18,980 What was that all about?

139 00:07:19,022 --> 00:07:20,315 Nothing.

140 00:07:20,357 --> 00:07:23,318 Mm, you know, Aria

141 00:07:23,360 --> 00:07:25,904 trust is a two-way street.

142 00:07:25,946 --> 00:07:27,655 You wanna live happily ever after?

143 00:07:27,697 --> 00:07:30,533 I need to know you've got my back.

144 00:07:30,575 --> 00:07:33,078 Otherwise, the prince P a g e | 13

goes back to the tower

145 00:07:33,120 --> 00:07:36,456 and there's no fairytale wedding for the princess.

146 00:07:36,497 --> 00:07:38,583 Why are you doing this?

147 00:07:38,625 --> 00:07:41,378 What do you think you'll get out of it?

148 00:07:41,420 --> 00:07:43,004 Everything.

149 00:07:44,464 --> 00:07:46,674 Now, let's try this again.

150 00:07:46,716 --> 00:07:48,969 What were Hanna and Spencer doing the other day

151 00:07:49,010 --> 00:07:50,595 when they left town?

152 00:07:53,681 --> 00:07:56,559 They were looking for Mary Drake.

153 00:07:56,601 --> 00:07:58,937 They didn't find her.

154 00:07:58,979 --> 00:08:00,439 But they found something.

155 00:08:01,564 --> 00:08:03,691 I can tell by your eyes.

156 00:08:05,068 --> 00:08:07,821 'Don't push your luck, Aria.'

P a g e | 14

157 00:08:07,862 --> 00:08:09,364 'Not with me.'

158 00:08:10,657 --> 00:08:13,327 They found the place she hid for a few days.

159 00:08:15,120 --> 00:08:16,955 And?

160 00:08:16,997 --> 00:08:20,959 And...they talked to Charlotte's father.

161 00:08:22,419 --> 00:08:24,545 [dramatic music]

162 00:08:30,927 --> 00:08:34,681 God, she trusted that man and now she's having his baby.

163 00:08:35,474 --> 00:08:36,933 What a nightmare.

164 00:08:39,269 --> 00:08:41,896 Yeah, it is.

165 00:08:45,108 --> 00:08:46,776 I feel sorry for her.

166 00:08:48,069 --> 00:08:49,529 I do.

167 00:08:51,031 --> 00:08:54,951 We were all taking turns, you know, keeping an eye on her

168 00:08:54,993 --> 00:08:56,995 just to...be there.

169 00:08:58,330 --> 00:09:00,581 P a g e | 15

Sure, I get it. That makes sense.

170 00:09:04,627 --> 00:09:06,754 Thank you for understanding.

171 00:09:11,218 --> 00:09:13,970 [bell rings]

172 00:09:14,012 --> 00:09:16,264 I'll talk to you at lunch?

173 00:09:16,306 --> 00:09:17,765 Yeah.

174 00:09:19,017 --> 00:09:20,935 [cellphone rings]

175 00:09:23,855 --> 00:09:25,148 Ali?

176 00:09:25,190 --> 00:09:28,109 Congratulations, you're a mother.

177 00:09:28,151 --> 00:09:30,404 The blood test?

178 00:09:30,445 --> 00:09:31,654 It's you and me.

179 00:09:35,867 --> 00:09:37,411 It's not just the two of us.

180 00:09:37,452 --> 00:09:40,205 There was someone else involved.

181 00:09:40,247 --> 00:09:42,082 (Alison) 'Or it wasn't Dunhill.'

182 P a g e | 16

00:09:42,123 --> 00:09:47,087 It's the wrong blood type, so that narrows it down to...

183 00:09:48,296 --> 00:09:49,964 couple million.

184 00:09:52,092 --> 00:09:56,388 - 'Hey, you still there?' - Yeah, yeah, I'm here.

185 00:09:59,516 --> 00:10:01,017 What are you thinking?

186 00:10:02,436 --> 00:10:04,563 I'm not thinking at all right now.

187 00:10:05,564 --> 00:10:08,691 [instrumental music]

188 00:10:15,574 --> 00:10:17,700 [dramatic music]

189 00:10:45,228 --> 00:10:47,188 [music continues]

190 00:10:59,867 --> 00:11:02,120 Why do they always have such big arms?

191 00:11:02,162 --> 00:11:04,372 How can they even put on spandex with these things?

192 00:11:04,414 --> 00:11:06,707 Hanna, don't browse, search.

193 00:11:08,084 --> 00:11:11,338 - Lucas wouldn't hurt us. - Then let's prove it.

194 P a g e | 17

00:11:11,379 --> 00:11:12,755 Anything in the pictures?

195 00:11:12,797 --> 00:11:14,924 Lots of photos from Comic-Con.

196 00:11:18,886 --> 00:11:22,557 So, what are you gonna do, about the baby?

197 00:11:22,599 --> 00:11:24,725 I'll do whatever Ali wants to do.

198 00:11:24,767 --> 00:11:28,938 Well, those blood tests give you a pretty big stake in this.

199 00:11:28,980 --> 00:11:31,149 What's in those boxes under there?

200 00:11:40,699 --> 00:11:42,869 Surprise, comic books.

201 00:11:45,205 --> 00:11:46,540 What are you even looking for?

202 00:11:46,581 --> 00:11:48,667 We'll know when we find it.

203 00:11:51,545 --> 00:11:53,213 I was such a cute baby.

204 00:11:54,881 --> 00:11:57,425 What? I was, my mom has pictures.

205 00:11:57,467 --> 00:12:00,719 I've seen pictures of Caleb when he was a little kid too.

206 P a g e | 18

00:12:00,761 --> 00:12:03,223 I think we can make something pretty good together.

207 00:12:03,264 --> 00:12:05,766 It's not like making a lasagna.

208 00:12:05,808 --> 00:12:07,977 Okay, I'm just saying, I've been thinking about it.

209 00:12:09,354 --> 00:12:10,647 A lot lately.

210 00:12:12,649 --> 00:12:14,651 - What's that? - What's what?

211 00:12:14,693 --> 00:12:16,444 I mean, all these comics are wrapped in plastic.

212 00:12:16,486 --> 00:12:17,820 What's in the envelope?

213 00:12:24,327 --> 00:12:26,079 "Arcturus."

214 00:12:26,120 --> 00:12:27,622 Hanna...

215 00:12:30,250 --> 00:12:32,168 [dramatic music]

216 00:12:36,005 --> 00:12:38,717 So I took your suggestion about other patients

217 00:12:38,757 --> 00:12:40,885 who might have known that Dunhill was a fraud.

218 P a g e | 19

00:12:43,638 --> 00:12:45,265 Did it lead anywhere?

219 00:12:45,306 --> 00:12:48,184 Most people I talked to weren't available to commit the crime.

220 00:12:48,226 --> 00:12:49,852 And the others would have preferred he stayed alive

221 00:12:49,894 --> 00:12:51,688 so they could sue him.

222 00:12:52,647 --> 00:12:54,941 When you say weren't available...

223 00:12:54,982 --> 00:12:55,983 I'm pretty sure that Dunhill was killed

224 00:12:56,025 --> 00:12:57,569 the day he left the hospital.

225 00:12:57,611 --> 00:12:59,696 Same day your friends went by Welby to complain about

226 00:12:59,738 --> 00:13:01,989 how Dr. Rollins was treating you.

227 00:13:02,031 --> 00:13:03,950 You have very devoted friends.

228 00:13:05,493 --> 00:13:08,413 So, you think he was killed that night, after he left town?

229 00:13:08,455 --> 00:13:11,291 Well, his coat left town and his phone and his credit cards P a g e | 20

230 00:13:11,332 --> 00:13:14,502 but I don't think Archer Dunhill was in any condition to use 'em.

231 00:13:14,544 --> 00:13:18,214 If somebody wanted you to think he was alive, why would they...

232 00:13:18,256 --> 00:13:20,467 send you part of him?

233 00:13:20,508 --> 00:13:23,637 See, that is a good question.

234 00:13:23,678 --> 00:13:26,514 Why go through so much trouble to make us think he's alive

235 00:13:26,556 --> 00:13:29,434 and deliver us proof that he wasn't?

236 00:13:29,476 --> 00:13:32,687 It only makes sense if there was more than one person involved.

237 00:13:33,854 --> 00:13:36,650 You think... two people were responsible

238 00:13:36,691 --> 00:13:38,025 for whatever happened to him?

239 00:13:38,901 --> 00:13:42,821 Two, three, maybe four.

240 00:13:42,863 --> 00:13:44,449 And the more people involved in the crime

241 00:13:44,491 --> 00:13:46,326 P a g e | 21

'the more likely that someone's gonna get nervous'

242 00:13:46,367 --> 00:13:48,328 'and look for an out for themselves.'

243 00:13:48,369 --> 00:13:51,872 Somebody does not want Archer Dunhill to stay buried.

244 00:13:54,459 --> 00:13:57,378 Would you like a cupcake? They're gluten free.

245 00:13:58,505 --> 00:13:59,714 No, thank you.

246 00:14:01,424 --> 00:14:03,677 (Emily) 'The hero's this boy who gets picked on by other kids'

247 00:14:03,718 --> 00:14:05,386 'and by his own family.'

248 00:14:05,428 --> 00:14:06,971 (Hanna) 'And then he meets this alien woman in the woods'

249 00:14:07,013 --> 00:14:08,348 and she becomes his protector.

250 00:14:08,389 --> 00:14:10,057 And she's this all powerful shape shifter

251 00:14:10,099 --> 00:14:11,601 'who helps get revenge for the boy.'

252 00:14:11,643 --> 00:14:12,686 P a g e | 22

(Hanna) 'Torturing his enemies.'

253 00:14:12,727 --> 00:14:13,687 And sometimes the boy

254 00:14:13,728 --> 00:14:14,895 turns into Arcturus

255 00:14:14,937 --> 00:14:16,189 so he can experience the payback

256 00:14:16,230 --> 00:14:17,816 she gets for him.

257 00:14:17,856 --> 00:14:20,735 You don't have to be Freud to figure this one out.

258 00:14:20,777 --> 00:14:22,737 Lucas and Charles made this together?

259 00:14:22,779 --> 00:14:24,531 Yes, and Lucas kept it.

260 00:14:24,572 --> 00:14:25,948 He's connected to Charlotte.

261 00:14:25,990 --> 00:14:27,867 He was there when this whole thing started.

262 00:14:27,908 --> 00:14:30,119 He's done way more than he's ever said.

263 00:14:33,080 --> 00:14:35,583 Does this mean Lucas is A.D.?

264 00:14:35,625 --> 00:14:37,168 Well, it's possible. P a g e | 23

265 00:14:37,210 --> 00:14:39,629 That means something else is possible.

266 00:14:39,671 --> 00:14:41,464 Ali's baby.

267 00:14:41,506 --> 00:14:43,675 No, no.

268 00:14:43,717 --> 00:14:46,219 No one says anything about this to Ali.

269 00:14:47,887 --> 00:14:51,015 [dramatic music]

270 00:15:15,956 --> 00:15:17,417 [cellphone buzzing]

271 00:15:17,458 --> 00:15:19,335 [music continues]

272 00:15:19,377 --> 00:15:21,045 (A.D.) 'You saw this book yourself?'

273 00:15:21,087 --> 00:15:24,257 Yes, Emily and Hanna called me when they found it.

274 00:15:24,298 --> 00:15:26,384 Where is it now?

275 00:15:26,426 --> 00:15:27,927 They put it back.

276 00:15:30,179 --> 00:15:33,307 Is that you, Lucas? Are you under all that?

P a g e | 24

277 00:15:35,059 --> 00:15:36,143 [laughs]

278 00:15:36,185 --> 00:15:38,229 Would I tell you if I was?

279 00:15:39,522 --> 00:15:41,441 (A.D) 'You're a good spy, Aria.'

280 00:15:41,482 --> 00:15:44,235 Now let's see what kind of thief you are.

281 00:15:46,696 --> 00:15:49,741 [music continues]

282 00:15:54,412 --> 00:15:56,038 No. No more.

283 00:15:57,665 --> 00:15:59,834 Or maybe just a splash.

284 00:16:06,674 --> 00:16:08,802 I can't tell you what to do.

285 00:16:10,344 --> 00:16:13,013 I didn't come here for you to tell me what to do.

286 00:16:14,265 --> 00:16:16,559 [sighs] Okay.

287 00:16:16,601 --> 00:16:19,103 What am I gonna do?

288 00:16:19,145 --> 00:16:23,858 Don't ask my advice, please just...flip a coin.

289 00:16:23,900 --> 00:16:26,110 P a g e | 25

'You'll have a better shot at happiness.'

290 00:16:29,322 --> 00:16:32,826 I don't have a right to ask her to have the baby.

291 00:16:32,867 --> 00:16:36,203 She says I do but...I don't.

292 00:16:38,915 --> 00:16:41,167 Not until we know who the father is.

293 00:16:41,208 --> 00:16:44,504 She might not know that in time to decide.

294 00:16:44,545 --> 00:16:46,422 We may never know.

295 00:16:46,464 --> 00:16:48,257 Just makes me so mad

296 00:16:48,299 --> 00:16:50,677 that somebody did this to her.

297 00:16:50,718 --> 00:16:52,887 They did it to you too.

298 00:17:02,856 --> 00:17:06,317 I just keep thinking about that letter.

299 00:17:06,359 --> 00:17:08,862 'The letter that Mary Drake wrote before you were born.'

300 00:17:10,738 --> 00:17:15,201 All the pain and...regret.

301 00:17:15,242 --> 00:17:17,912 P a g e | 26

You could feel it coming off the page.

302 00:17:23,417 --> 00:17:27,171 I don't ever want to write a letter like that.

303 00:17:40,685 --> 00:17:43,604 [intense music]

304 00:18:11,090 --> 00:18:12,550 How are you feeling?

305 00:18:14,134 --> 00:18:16,136 Pretty good...

306 00:18:18,014 --> 00:18:19,974 'I think.'

307 00:18:24,228 --> 00:18:26,898 Ali, I want you to have the baby.

308 00:18:28,441 --> 00:18:32,152 I know I'm asking you more than I have the right to ask, but...

309 00:18:33,988 --> 00:18:36,156 but I want a chance to raise this child.

310 00:18:41,955 --> 00:18:45,083 [instrumental music]

311 00:18:46,667 --> 00:18:49,087 We don't even know who the father is.

312 00:18:52,882 --> 00:18:54,675 We know who the father isn't.

313 00:18:58,721 --> 00:19:00,681 P a g e | 27

Look, whoever did this to us

314 00:19:00,723 --> 00:19:02,642 I don't want them to win.

315 00:19:02,683 --> 00:19:05,019 You think that's a good enough reason to have a baby?

316 00:19:05,061 --> 00:19:08,022 No. No, that's not my only reason.

317 00:19:10,274 --> 00:19:12,568 Ali, I understand if you can't.

318 00:19:14,487 --> 00:19:18,198 Okay, but just promise me that you'll at least think about it.

319 00:19:23,121 --> 00:19:24,580 I promise.

320 00:19:26,707 --> 00:19:27,959 What do you mean it's gone?

321 00:19:28,001 --> 00:19:30,252 What do you think I mean? It's gone.

322 00:19:30,294 --> 00:19:32,005 It's not in the place where we left it.

323 00:19:32,046 --> 00:19:33,798 (Hanna) 'Whoever took it knew where to look.'

324 00:19:33,840 --> 00:19:36,009 Okay, well, that brings us back to Lucas.

325 P a g e | 28

00:19:36,050 --> 00:19:37,635 He's on a retreat.

326 00:19:37,677 --> 00:19:40,262 Yeah, at least that's what his office told you.

327 00:19:40,304 --> 00:19:42,140 Spencer, we keep falling behind.

328 00:19:42,181 --> 00:19:43,683 Alright, we have to find something

329 00:19:43,724 --> 00:19:45,518 that will give us an edge.

330 00:19:45,559 --> 00:19:47,227 Drink some decaf, go back to the loft

331 00:19:47,269 --> 00:19:48,855 and wait for Emily to come home.

332 00:19:48,896 --> 00:19:50,523 'Not much of a plan.'

333 00:19:50,564 --> 00:19:52,900 Yeah, well, that's all I've got right now. Later.

334 00:19:52,942 --> 00:19:55,069 [sighs] Later.

335 00:20:05,079 --> 00:20:08,041 [key clatters]

336 00:20:08,082 --> 00:20:11,210 [instrumental music]

337 00:20:13,713 --> 00:20:15,173 P a g e | 29

Did you know about this?

338 00:20:17,341 --> 00:20:19,052 No, but I don't even know what it is.

339 00:20:19,093 --> 00:20:21,721 It's a real estate listing for our factory space.

340 00:20:21,762 --> 00:20:22,847 It's what?

341 00:20:22,889 --> 00:20:23,931 All that talk about Lucas

342 00:20:23,973 --> 00:20:25,307 backing you all the way

343 00:20:25,349 --> 00:20:26,976 that's all it was, talk.

344 00:20:27,018 --> 00:20:28,435 He put the factory up for sale.

345 00:20:28,477 --> 00:20:29,896 He's selling your business out from under you

346 00:20:29,937 --> 00:20:31,313 before we've even started.

347 00:20:31,355 --> 00:20:34,025 - Lucas did this? - The contact's his office.

348 00:20:35,109 --> 00:20:36,694 I underestimated him.

349 00:20:36,736 --> 00:20:38,445 He's as sneaky as I am.

P a g e | 30

350 00:20:39,822 --> 00:20:41,281 I have to show you something

351 00:20:41,323 --> 00:20:43,617 but you cannot tell anyone.

352 00:20:48,998 --> 00:20:52,126 [dramatic music]

353 00:21:19,112 --> 00:21:22,240 [music continues]

354 00:21:28,579 --> 00:21:30,164 [door squeaks]

355 00:21:55,189 --> 00:21:57,858 If Ali decides to have the baby

356 00:21:57,900 --> 00:21:59,568 and we'll tell people the truth

357 00:21:59,610 --> 00:22:03,156 about how it's not really Dunhill's, and it's mine.

358 00:22:04,157 --> 00:22:05,992 Half mine.

359 00:22:06,033 --> 00:22:08,535 Yours and Allison's.

360 00:22:08,577 --> 00:22:10,788 She didn't ask to be a part of this.

361 00:22:11,998 --> 00:22:14,792 And I don't want to force her.

362 00:22:14,834 --> 00:22:16,294 It's what I want.

P a g e | 31

363 00:22:19,130 --> 00:22:21,882 Allison is having your baby.

364 00:22:21,924 --> 00:22:24,218 She hasn't made up her mind yet.

365 00:22:29,140 --> 00:22:31,391 Where are you going?

366 00:22:31,433 --> 00:22:32,977 I'm buying the next round.

367 00:22:33,019 --> 00:22:35,562 And probably the one after that.

368 00:22:38,524 --> 00:22:41,194 - (Mona) Oh, my. - You'd wanna hurry.

369 00:22:41,235 --> 00:22:43,237 I don't know how long she'll be gone.

370 00:22:44,571 --> 00:22:46,991 Caleb already did that. He didn't hear anything.

371 00:22:47,033 --> 00:22:50,036 That's because he didn't know what to listen for.

372 00:22:50,077 --> 00:22:52,412 I can't hear a fan but...

373 00:22:53,706 --> 00:22:56,167 I can feel where it's warm

374 00:22:56,209 --> 00:22:57,584 where the batteries are.

375 00:22:57,626 --> 00:23:00,504 P a g e | 32

Batteries? I thought it ran on bitchiness.

376 00:23:00,546 --> 00:23:02,380 It has a finite amount of power.

377 00:23:02,422 --> 00:23:05,718 Like one of those rovers you send to Mars.

378 00:23:05,759 --> 00:23:07,136 You're going to have to finish the game

379 00:23:07,178 --> 00:23:08,888 before the batteries can run down.

380 00:23:08,929 --> 00:23:11,891 [dramatic music]

381 00:23:21,942 --> 00:23:23,736 Touchy, isn't it?

382 00:23:23,777 --> 00:23:25,279 Mona, I brought you here to help me

383 00:23:25,321 --> 00:23:27,531 not to admire the craftsmanship.

384 00:23:27,573 --> 00:23:29,533 My turn is next. We have to shut this thing down.

385 00:23:29,575 --> 00:23:32,619 I understand that, Hanna, but sometimes you have to stop

386 00:23:32,661 --> 00:23:35,581 and admire the craft behind the dirty tricks.

P a g e | 33

387 00:23:35,622 --> 00:23:38,876 [sighs] I wish I could've built something like this.

388 00:23:38,918 --> 00:23:39,919 You do?

389 00:23:39,960 --> 00:23:41,170 Think about the mind

390 00:23:41,212 --> 00:23:42,796 that conceived this.

391 00:23:42,838 --> 00:23:45,132 'Why build a dollhouse when you can turn'

392 00:23:45,174 --> 00:23:48,094 the entire town into a dollhouse?

393 00:23:48,135 --> 00:23:49,762 It's brilliant.

394 00:23:49,803 --> 00:23:52,973 [sighs] It's beautiful.

395 00:23:53,015 --> 00:23:55,268 Do you two wanna be left alone?

396 00:23:58,478 --> 00:24:01,607 [camera shutter clicks]

397 00:24:04,484 --> 00:24:06,362 ♪ Hold on ♪

398 00:24:06,404 --> 00:24:08,781 I think I would just gotten assistant coach.

P a g e | 34

399 00:24:10,366 --> 00:24:11,867 You don't have to leave.

400 00:24:11,909 --> 00:24:13,535 Who am I if I stay?

401 00:24:14,287 --> 00:24:16,247 Nobody wanted this.

402 00:24:16,289 --> 00:24:18,207 Somebody did.

403 00:24:18,249 --> 00:24:20,418 He just never asked any of us.

404 00:24:21,710 --> 00:24:25,463 Hey, can we just try and make this work?

405 00:24:25,505 --> 00:24:28,884 You know, you and me and Ali?

406 00:24:30,344 --> 00:24:32,679 Everyone would be miserable.

407 00:24:32,721 --> 00:24:35,349 You think we'd be all post modern in 21st century

408 00:24:35,391 --> 00:24:38,018 but...it would not be like that.

409 00:24:38,060 --> 00:24:40,520 - And you know it. - Yeah, we could try.

410 00:24:41,855 --> 00:24:44,691 I've learnt so much from loving you.

411 P a g e | 35

00:24:44,733 --> 00:24:46,152 One of the most important things

412 00:24:46,193 --> 00:24:48,362 you taught me is not to get greedy.

413 00:24:53,409 --> 00:24:55,995 [sighs] Now you have to listen to me.

414 00:24:57,871 --> 00:25:00,498 This is the third time I said goodbye to you.

415 00:25:01,583 --> 00:25:03,710 I'm never going to say it again.

416 00:25:05,712 --> 00:25:06,546 [sighs]

417 00:25:06,588 --> 00:25:08,757 ♪ Hold on ♪

418 00:25:10,634 --> 00:25:12,636 I have to do this.

419 00:25:14,805 --> 00:25:16,932 Of course you do.

420 00:25:16,974 --> 00:25:18,892 That's what make you Emily.

421 00:25:21,312 --> 00:25:24,190 ♪ Stay strong ♪

422 00:25:24,231 --> 00:25:28,110 ♪ This is where we find out who we are ♪

423 00:25:28,152 --> 00:25:31,989 P a g e | 36

♪ Lift your eyes and count the stars ♪

424 00:25:32,031 --> 00:25:34,408 ♪ Hold on ♪

425 00:25:34,450 --> 00:25:38,162 ♪ You are not alone ♪

426 00:25:38,204 --> 00:25:41,748 ♪ You are not alone ♪

427 00:25:41,790 --> 00:25:45,419 ♪ You are not alone ♪

428 00:25:47,296 --> 00:25:50,424 [instrumental music]

429 00:25:59,975 --> 00:26:02,811 [dramatic music]

430 00:26:02,853 --> 00:26:04,980 [door creaks]

431 00:26:29,505 --> 00:26:32,632 [music continues]

432 00:26:59,368 --> 00:27:00,911 [music continues]

433 00:27:00,953 --> 00:27:02,580 You're packed.

434 00:27:03,581 --> 00:27:05,707 Why are you packed?

435 00:27:05,749 --> 00:27:08,668 Everything's okay, uh, Nicole's parents

436 00:27:08,710 --> 00:27:10,045 P a g e | 37

want me to come to Maine.

437 00:27:10,087 --> 00:27:12,089 If everything's okay, why are you packed?

438 00:27:12,131 --> 00:27:13,631 They just need somebody to talk to the doctor

439 00:27:13,673 --> 00:27:15,134 and they don't like their new one.

440 00:27:15,175 --> 00:27:17,511 Okay, can't you just call the doctor on the phone?

441 00:27:17,553 --> 00:27:19,138 It's-it's easier this way.

442 00:27:19,179 --> 00:27:20,638 Easier?

443 00:27:20,680 --> 00:27:22,682 To pack a bag, go to the airport

444 00:27:22,724 --> 00:27:25,519 get on a plane and rent a car on the other side?

445 00:27:25,561 --> 00:27:27,896 They asked me to come.

446 00:27:30,732 --> 00:27:33,527 Ezra, do you honestly believe that whatever's happening there

447 00:27:33,569 --> 00:27:35,695 her parents can't handle it?

448 00:27:35,737 --> 00:27:37,072 P a g e | 38

This is just for right now.

449 00:27:37,114 --> 00:27:38,740 What happens next time?

450 00:27:38,782 --> 00:27:40,200 What happens after we're married?

451 00:27:40,242 --> 00:27:43,036 I am just trying to figure my way through today.

452 00:27:43,078 --> 00:27:46,540 - So am I. - I'll be back in two days.

453 00:27:46,582 --> 00:27:48,834 I don't want you to come back, I want you to stay.

454 00:27:48,875 --> 00:27:50,336 You're putting me in the middle here.

455 00:27:50,377 --> 00:27:52,421 No, you're in the middle.

456 00:27:52,463 --> 00:27:54,256 I did not put you there.

457 00:27:54,298 --> 00:27:56,133 You're not the only one struggling through this.

458 00:27:56,175 --> 00:27:58,594 You don't know what I've done for us.

459 00:27:58,636 --> 00:28:00,179 What I've done for you.

460 P a g e | 39

00:28:01,888 --> 00:28:03,516 Aria, what Nicole went through

461 00:28:03,557 --> 00:28:05,601 was the worst thing in the world.

462 00:28:05,643 --> 00:28:07,727 And she survived, and when she came back

463 00:28:07,769 --> 00:28:09,855 her whole world was different, that's not fair.

464 00:28:09,896 --> 00:28:11,565 It's not something you can fix.

465 00:28:11,607 --> 00:28:13,775 - I'm not trying to fix it. - Yes, you are.

466 00:28:13,817 --> 00:28:16,320 And I know this because I spent my life trying to fix things.

467 00:28:16,362 --> 00:28:18,447 I know how it can make things worse instead of better.

468 00:28:18,489 --> 00:28:20,407 We're talking about two days.

469 00:28:20,449 --> 00:28:21,741 [sighs]

470 00:28:27,623 --> 00:28:28,915 Ezra, I love you.

471 00:28:30,417 --> 00:28:32,085 I helped you write that book so

472 P a g e | 40

00:28:32,127 --> 00:28:35,339 I know something about how you feel.

473 00:28:35,381 --> 00:28:38,717 - You think you owe Nicole. - This isn't about Nicole.

474 00:28:38,758 --> 00:28:41,428 This is about me trying to look at myself

475 00:28:41,470 --> 00:28:42,929 in the mirror in the morning.

476 00:28:42,971 --> 00:28:46,392 Aria, uh, I, I can't make anymore mistakes, okay?

477 00:28:46,433 --> 00:28:49,520 I need to figure out how to make this right for everybody.

478 00:28:49,562 --> 00:28:51,647 Then stay.

479 00:28:51,689 --> 00:28:55,275 Make things right. Here. Now.

480 00:28:55,317 --> 00:28:57,986 We'll figure this out when I get back.

481 00:28:58,028 --> 00:29:01,281 - Ezra. - Please, when I get back.

482 00:29:18,048 --> 00:29:20,926 I knocked. The door was open.

483 00:29:20,967 --> 00:29:23,095 You should watch that.

P a g e | 41

484 00:29:25,472 --> 00:29:27,558 [crickets chirping]

485 00:29:27,600 --> 00:29:29,643 [cellphone buzzes]

486 00:29:36,775 --> 00:29:38,569 [door creaks]

487 00:29:41,321 --> 00:29:43,699 [footsteps approaching]

488 00:29:44,366 --> 00:29:46,868 [intense music]

489 00:29:47,494 --> 00:29:49,121 Hello, Spencer.

490 00:29:51,164 --> 00:29:53,333 I was coming over to your place

491 00:29:53,375 --> 00:29:55,085 I saw you leave the barn.

492 00:29:55,127 --> 00:29:58,338 - You followed me? - Yes.

493 00:29:58,380 --> 00:30:01,383 You saw that I was going some place and you followed me?

494 00:30:01,425 --> 00:30:02,968 'That's right.'

495 00:30:03,009 --> 00:30:05,220 And then you waited outside for an hour?

496 00:30:05,262 --> 00:30:07,765 Fifty-eight minutes. P a g e | 42

497 00:30:07,806 --> 00:30:09,475 Doesn't that seem a little odd to you?

498 00:30:09,516 --> 00:30:12,227 Oh, I've got a whole list of things that seem odd to me

499 00:30:12,269 --> 00:30:13,895 about this case.

500 00:30:13,937 --> 00:30:15,147 Who are you supposed to meet here?

501 00:30:15,188 --> 00:30:17,399 No one.

502 00:30:17,441 --> 00:30:20,235 You asked me to help you once and I did.

503 00:30:20,277 --> 00:30:21,945 Hell, I was glad to.

504 00:30:21,987 --> 00:30:23,489 But things have changed.

505 00:30:23,530 --> 00:30:24,823 If this snowball keeps going

506 00:30:24,864 --> 00:30:26,408 there is nothing I can do to help you.

507 00:30:26,450 --> 00:30:28,535 What snowball are we discussing?

508 00:30:28,577 --> 00:30:30,912 Every theory that I can come up with P a g e | 43

509 00:30:30,954 --> 00:30:32,623 to figure out what happened to Archer Dunhill

510 00:30:32,665 --> 00:30:34,124 keeps circling back to you

511 00:30:34,166 --> 00:30:37,002 and Alison and your friends, especially to you.

512 00:30:37,043 --> 00:30:38,462 Why especially to me?

513 00:30:38,504 --> 00:30:40,589 Like everybody else, you're connected to Dunhill

514 00:30:40,631 --> 00:30:42,341 through Alison

515 00:30:42,382 --> 00:30:44,884 but you have two connections...

516 00:30:44,926 --> 00:30:46,679 you have Mary Drake.

517 00:30:48,096 --> 00:30:50,056 I think I'm gonna go home now.

518 00:30:51,141 --> 00:30:53,852 Did you know that Dunhill was at the bar?

519 00:30:53,893 --> 00:30:55,688 The Radley Bar, the same night that we were.

520 00:30:55,729 --> 00:30:57,397 The night he disappeared.

P a g e | 44

521 00:30:58,064 --> 00:30:59,692 No.

522 00:30:59,733 --> 00:31:01,276 How did you know that he was there?

523 00:31:01,318 --> 00:31:04,112 Maybe he wasn't after all but his credit card was.

524 00:31:04,154 --> 00:31:06,906 Same card used to buy the train ticket.

525 00:31:06,948 --> 00:31:09,075 'I finally got the statement today.'

526 00:31:09,117 --> 00:31:10,536 - I didn't order this. - He did.

527 00:31:10,577 --> 00:31:13,038 - What were you doin' tonight? - Burying a body.

528 00:31:13,955 --> 00:31:15,833 Check please, this one's on me.

529 00:31:15,874 --> 00:31:19,002 [dramatic music]

530 00:31:24,966 --> 00:31:27,386 'I've requested paper receipts from the hotel.'

531 00:31:27,427 --> 00:31:29,429 'I'm interested in seeing the signature on that bill.'

532 00:31:29,471 --> 00:31:32,349 P a g e | 45

Once that happens, there's gonna be more questions.

533 00:31:32,391 --> 00:31:34,768 And that's something I can't control.

534 00:31:34,810 --> 00:31:36,353 'Do you understand?'

535 00:31:38,188 --> 00:31:39,439 Can I go now?

536 00:31:40,649 --> 00:31:42,317 I can't stop you.

537 00:31:45,487 --> 00:31:47,072 [door creaks]

538 00:31:51,827 --> 00:31:53,495 You don't have to leave Rosewood.

539 00:31:53,537 --> 00:31:56,122 That's what everybody keeps telling me.

540 00:31:56,915 --> 00:31:58,792 But it's time to go.

541 00:31:58,834 --> 00:32:00,711 'Time to do something else.'

542 00:32:01,670 --> 00:32:03,338 I got what I came for.

543 00:32:03,380 --> 00:32:05,006 Not what I thought I was gonna get

544 00:32:05,048 --> 00:32:08,093 but it's what P a g e | 46

I'm supposed to have.

545 00:32:11,012 --> 00:32:13,306 I'm sorry you're going through a hard time.

546 00:32:15,058 --> 00:32:16,226 Thanks.

547 00:32:17,352 --> 00:32:19,605 I don't wanna make this any tougher

548 00:32:19,646 --> 00:32:21,314 but before I go

549 00:32:21,356 --> 00:32:23,650 there's something I need to know.

550 00:32:23,692 --> 00:32:25,151 What?

551 00:32:26,486 --> 00:32:28,196 Do you love her?

552 00:32:28,238 --> 00:32:30,449 - Do I love-- - Emily.

553 00:32:30,490 --> 00:32:32,534 Do you love her?

554 00:32:32,576 --> 00:32:35,203 I'm the last person you should ask about love.

555 00:32:36,580 --> 00:32:40,500 Maybe, but you're the only one who can answer the question.

556 00:32:40,542 --> 00:32:42,586 P a g e | 47

You know Emily loves you.

557 00:32:42,628 --> 00:32:45,338 Maybe you've known all along and that scares you.

558 00:32:45,380 --> 00:32:48,174 'That's what made you scared and such a terrible person.'

559 00:32:48,717 --> 00:32:50,009 Sorry.

560 00:32:50,051 --> 00:32:52,471 Person who sometimes did terrible things.

561 00:32:52,512 --> 00:32:54,640 I was terrible.

562 00:32:54,681 --> 00:32:56,809 Sometimes I still am.

563 00:32:56,850 --> 00:32:58,811 That's why you can't ask me that

564 00:32:58,852 --> 00:33:01,396 about Emily.

565 00:33:01,438 --> 00:33:04,483 You find it so hard to be honest with yourself.

566 00:33:04,524 --> 00:33:07,235 I guess you don't have a lot of practice with that.

567 00:33:07,277 --> 00:33:08,445 Not really.

568 00:33:09,696 --> 00:33:11,865 People don't like the truth. P a g e | 48

569 00:33:11,907 --> 00:33:13,867 The truth is slippery.

570 00:33:13,909 --> 00:33:15,744 Can't depend on it.

571 00:33:15,786 --> 00:33:18,288 Try it. Just for a minute.

572 00:33:23,543 --> 00:33:25,086 [sighs]

573 00:33:27,380 --> 00:33:30,801 I know how I feel when she looks at me.

574 00:33:32,469 --> 00:33:34,805 I've never felt that with anyone before.

575 00:33:36,682 --> 00:33:38,224 [sighs]

576 00:33:39,726 --> 00:33:42,228 It's like...

577 00:33:42,270 --> 00:33:44,481 she sees who you really are.

578 00:33:46,733 --> 00:33:48,902 Maybe that's the scariest part.

579 00:33:51,070 --> 00:33:53,740 You look at her...

580 00:33:53,782 --> 00:33:56,451 You look at, you look at her eyes..

581 00:33:58,411 --> 00:34:00,831 P a g e | 49

And you wanna be worth the effort.

582 00:34:03,959 --> 00:34:06,169 You wanna be the person she sees.

583 00:34:12,133 --> 00:34:14,052 Thanks for the water.

584 00:34:17,138 --> 00:34:19,933 I didn't answer your question.

585 00:34:19,975 --> 00:34:22,019 But you didn't lie to me.

586 00:34:22,060 --> 00:34:24,855 Old Ali might have, just to get me out of the house.

587 00:34:25,605 --> 00:34:27,900 [instrumental music]

588 00:34:34,740 --> 00:34:36,199 Ali.

589 00:34:37,617 --> 00:34:40,037 You're gonna have a beautiful baby.

590 00:34:41,997 --> 00:34:44,958 [music continues]

591 00:34:45,000 --> 00:34:46,626 [door opens]

592 00:34:48,045 --> 00:34:49,254 [door closes]

593 00:34:52,465 --> 00:34:55,301 Rails, pulleys and magnets make the pieces move. P a g e | 50

594 00:34:55,343 --> 00:34:57,012 It's probably not listening all the time

595 00:34:57,054 --> 00:34:58,555 that would drain too much power.

596 00:34:58,597 --> 00:35:01,140 You think we should cover the camera on the phone?

597 00:35:01,182 --> 00:35:04,019 That would just make someone angry.

598 00:35:04,061 --> 00:35:05,353 How do we open it?

599 00:35:05,395 --> 00:35:07,898 When the thing was closed, it was sealed.

600 00:35:07,940 --> 00:35:11,026 Whoever made it probably can't get into it now, it...

601 00:35:11,068 --> 00:35:12,986 There is poetry to that.

602 00:35:13,028 --> 00:35:16,114 When the game ends, the game dies.

603 00:35:16,155 --> 00:35:18,366 Do you think Lucas made this?

604 00:35:18,408 --> 00:35:21,202 I mean, he knows all about games and computers.

605 00:35:21,244 --> 00:35:23,204 P a g e | 51

It's not a game or a computer.

606 00:35:23,246 --> 00:35:24,581 There's electronics in it

607 00:35:24,623 --> 00:35:27,876 but the heart of the thing is mechanical.

608 00:35:27,918 --> 00:35:30,087 It was lovingly handmade.

609 00:35:31,546 --> 00:35:33,924 Mona, you have to help me play this game.

610 00:35:35,216 --> 00:35:38,177 - Do what? - Play the game and win.

611 00:35:40,346 --> 00:35:41,222 Why me?

612 00:35:41,264 --> 00:35:42,515 Because you are the only person

613 00:35:42,557 --> 00:35:45,184 who isn't afraid of it. You admire it.

614 00:35:45,226 --> 00:35:46,895 You can get inside the head of whoever made this.

615 00:35:46,937 --> 00:35:49,106 The reason I'm not afraid of it is because you don't see

616 00:35:49,147 --> 00:35:50,774 a little Mona at that starting line.

617 P a g e | 52

00:35:50,816 --> 00:35:53,693 - Mona, please. - Don't ask me to do this.

618 00:35:56,279 --> 00:35:58,364 Mona, I am begging you.

619 00:35:58,406 --> 00:36:00,158 You are the only one who knows what it's like

620 00:36:00,199 --> 00:36:01,576 to make something like this.

621 00:36:01,618 --> 00:36:03,202 Yes, I do.

622 00:36:03,244 --> 00:36:05,246 And that's why I can't touch it.

623 00:36:06,539 --> 00:36:08,708 Playing with people's lives like this...

624 00:36:10,209 --> 00:36:11,544 it's an addiction.

625 00:36:11,586 --> 00:36:13,254 'You're not dealing with a healthy person'

626 00:36:13,296 --> 00:36:15,173 'you're dealing with an addict.'

627 00:36:15,214 --> 00:36:19,469 I know. I know more about it than I ever wanted to.

628 00:36:21,304 --> 00:36:23,974 Well, then imagine how you'll feel when you beat it.

629 P a g e | 53

00:36:28,145 --> 00:36:31,272 [indistinct chattering]

630 00:36:35,777 --> 00:36:38,113 [indistinct announcement on PA]

631 00:36:39,531 --> 00:36:41,407 (woman on PA) 'Attention, all passengers.'

632 00:36:41,449 --> 00:36:43,702 'The following flights have been delayed:'

633 00:36:43,743 --> 00:36:46,538 'Flight 4436 to Boston,'

634 00:36:46,579 --> 00:36:48,915 'flight 6475 to Memphis,'

635 00:36:48,957 --> 00:36:53,712 'and flight 4511 to Stockholm. Please check the status...'

636 00:36:53,753 --> 00:36:54,754 Ezra.

637 00:36:57,049 --> 00:36:58,633 - Hey. - Hey.

638 00:36:58,675 --> 00:37:02,428 Hey, um, I-I don't think you've ever met Wren Kingston.

639 00:37:02,470 --> 00:37:05,264 - No. - Wren, this is Ezra Fitz.

640 00:37:05,306 --> 00:37:06,725 - Ezra, Wren. - Hello.

P a g e | 54

641 00:37:06,766 --> 00:37:07,934 Pleasure.

642 00:37:07,976 --> 00:37:10,062 Uh, Wren was almost my brother-in-law.

643 00:37:10,103 --> 00:37:11,396 - A couple of times. - Yeah.

644 00:37:11,437 --> 00:37:13,190 I ended up with a layover from hell

645 00:37:13,231 --> 00:37:14,649 called Spencer and she was gracious enough

646 00:37:14,691 --> 00:37:17,110 to come and share the pain with me.

647 00:37:17,152 --> 00:37:19,779 - Are you going someplace? - Ah, y-yes.

648 00:37:19,821 --> 00:37:21,781 Well, I, I was.

649 00:37:21,823 --> 00:37:24,242 Well, have a drink with us.

650 00:37:24,283 --> 00:37:25,368 Oh, no. No, thanks.

651 00:37:25,410 --> 00:37:27,245 Uh, you two are catching up

652 00:37:27,286 --> 00:37:28,663 and I don't wanna intrude

P a g e | 55

653 00:37:28,705 --> 00:37:30,665 but listen, it was great meeting you.

654 00:37:30,707 --> 00:37:31,791 Same.

655 00:37:32,751 --> 00:37:34,086 Spencer.

656 00:37:34,127 --> 00:37:35,587 Yeah, bye.

657 00:37:37,964 --> 00:37:39,799 Ezra.

658 00:37:39,841 --> 00:37:41,801 Hey, um...

659 00:37:41,843 --> 00:37:44,470 - I have to ask you a favor. - Sure, anything.

660 00:37:44,512 --> 00:37:47,974 I haven't seen Wren since before Charlotte was killed.

661 00:37:48,016 --> 00:37:50,560 And he helped her sneak into Radley

662 00:37:50,602 --> 00:37:52,896 and I wanted to see if he remembered something

663 00:37:52,938 --> 00:37:55,732 that would help us, but so far it's just been nothing.

664 00:37:55,774 --> 00:37:58,110 Do you think that we could keep this between us? P a g e | 56

665 00:37:59,194 --> 00:38:00,820 Keep w-what between us?

666 00:38:00,862 --> 00:38:03,990 That you saw him here with me.

667 00:38:04,032 --> 00:38:05,283 Who would I tell?

668 00:38:05,324 --> 00:38:06,910 I just really wouldn't want Detective Furey

669 00:38:06,952 --> 00:38:09,246 to find out about this.

670 00:38:09,287 --> 00:38:12,165 - Alright. - Thank you.

671 00:38:12,207 --> 00:38:14,709 - Of course. - Have a safe flight.

672 00:38:14,751 --> 00:38:16,211 Yeah.

673 00:38:19,756 --> 00:38:21,216 Ali?

674 00:38:23,635 --> 00:38:24,677 Hey.

675 00:38:25,971 --> 00:38:27,597 What's wrong?

676 00:38:32,351 --> 00:38:33,394 I've thought about it...

677 00:38:33,436 --> 00:38:35,147 P a g e | 57

♪ And I'm straining to... ♪

678 00:38:35,188 --> 00:38:36,648 About what it means...

679 00:38:38,441 --> 00:38:40,735 About what it could mean.

680 00:38:42,528 --> 00:38:44,697 I'm going to have the baby.

681 00:38:48,118 --> 00:38:50,536 - Are you sure? - No.

682 00:38:50,578 --> 00:38:54,249 ♪ I see the candle burning down... ♪

683 00:38:54,291 --> 00:38:57,335 - But if you help me... - I'll help you.

684 00:38:57,376 --> 00:39:00,172 ♪ Before my wild eyes... ♪

685 00:39:00,213 --> 00:39:01,506 Okay.

686 00:39:01,547 --> 00:39:03,925 ♪ I feel you holding... ♪

687 00:39:03,967 --> 00:39:05,135 Then it's settled...

688 00:39:05,177 --> 00:39:07,971 ♪ Tighter I cannot see... ♪

689 00:39:08,013 --> 00:39:09,681 I'll do it.

690 P a g e | 58

00:39:09,722 --> 00:39:12,225 We will do it.

691 00:39:12,267 --> 00:39:13,268 Together.

692 00:39:13,310 --> 00:39:15,812 ♪ Breathe ♪

693 00:39:15,854 --> 00:39:17,396 Thank you.

694 00:39:19,274 --> 00:39:20,817 Thank you...

695 00:39:22,110 --> 00:39:23,195 for trusting me.

696 00:39:23,236 --> 00:39:25,488 ♪ Breathe ♪

697 00:39:26,447 --> 00:39:32,745 ♪ Breathe ♪

698 00:39:33,955 --> 00:39:37,416 ♪ Breathe breathe... ♪

699 00:39:37,458 --> 00:39:39,794 There will be more flights tomorrow

700 00:39:39,836 --> 00:39:41,338 I suppose.

701 00:39:43,298 --> 00:39:44,590 I suppose.

702 00:39:48,678 --> 00:39:51,223 Ezra, I'm sorry about what I said.

703 P a g e | 59

00:39:52,473 --> 00:39:55,643 Well, I'm sorry about how it came out.

704 00:39:55,685 --> 00:39:58,188 ♪ I feel the pages turning... ♪

705 00:39:58,230 --> 00:39:59,981 [sighs]

706 00:40:00,023 --> 00:40:02,275 But I'm afraid.

707 00:40:02,317 --> 00:40:06,445 We're so close and I'm just...

708 00:40:06,487 --> 00:40:09,282 I'm afraid of it all falling apart.

709 00:40:10,200 --> 00:40:11,576 ♪ I feel you... ♪

710 00:40:11,617 --> 00:40:13,619 - So maybe I wasn't-- - No, you were right.

711 00:40:13,661 --> 00:40:15,163 And I, I needed to hear that.

712 00:40:15,205 --> 00:40:17,040 ♪ Cannot see ♪

713 00:40:17,082 --> 00:40:19,209 ♪ When will we finally... ♪

714 00:40:19,251 --> 00:40:21,502 My flight wasn't cancelled.

715 00:40:21,544 --> 00:40:23,713 I just didn't get on it.

P a g e | 60

716 00:40:28,927 --> 00:40:31,470 [cellphone buzzing]

717 00:40:31,512 --> 00:40:35,100 ♪ Breathe ♪

718 00:40:35,141 --> 00:40:39,145 ♪ Breathe ♪

719 00:40:39,187 --> 00:40:41,689 [bottle rattling]

720 00:40:42,523 --> 00:40:45,484 ♪ Breathe ♪

721 00:40:45,526 --> 00:40:48,487 ♪ Breathe ♪

722 00:40:48,529 --> 00:40:51,324 ♪ Breathe ♪

723 00:40:51,366 --> 00:40:54,493 [instrumental music]

724 00:41:02,419 --> 00:41:04,503 I warned you. I-I warned you.

725 00:41:04,545 --> 00:41:07,673 I-I warned you. I-I warned you.

726 00:41:12,095 --> 00:41:15,014 When I call, you answer.

727 00:41:15,056 --> 00:41:18,435 I need you faithful and devoted

728 00:41:18,476 --> 00:41:19,978 or else...

729 00:41:22,063 --> 00:41:25,024 P a g e | 61

[laughing]

730 00:41:38,537 --> 00:41:41,666 [instrumental music]

731 00:41:59,267 --> 00:42:02,395 [music continues]

This transcript is for educational use only. Not to be sold or auctioned.