Saint Jean D'arves
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ARVES - Les Sybelles SAINT JEAN D’ WINTER GUIDE GUIDE PRATIQUE HIVER 2019-2020 WINTERBROCHURE Cols de la Croix de Fer & Glandon fermés de novembre à mai. STATIONNEMENT GRATUIT ET FACILE SUR TOUTE LA COMMUNE ! En cas de chute de neige, chaînes obligatoires. It‘s free and easy to park your car in Saint Jean d‘Arves! PLAN DU VILLAGE Croix de Fer & Glandon passes : closed from November to May. In case of snowfall, Makkelijk toegankelijke gratis parkeerplaatsen op grondgebied van de gemeente! Map / Plattegrond mandatory snow chains. Col de la Croix de Fer & Glandon zijn gesloten van november tot mei. In geval van sneeuwval, verplichte ketens. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 NOUS REJOINDRE To come / Bereikbaarheid A En voiture By car / Per auto A43 Lyon - Chambéry. Sortie 27 : Vallée de l’Arvan . St Jean de Maurienne 25mn • Chambéry 1h15 • Grenoble 1h30 • Genève 2h • Lyon 2h15 • Paris 6h30 • Bordeaux 8h B - En train TGV By train / Per trein Gare de Saint Jean de Maurienne - Vallée de l‘Arvan Chambéry 40mn • Lyon 2h30 • Paris 3h40 C • Lille 5h30 • Bruxelles 5h50 • Londres 6h50 En avion By plane / Per vliegtuig • Chambéry - 100km www.chambery-airport.com D • Grenoble - 160km www.grenoble-airport.com • Lyon - 180km www.lyonaeroports.com • Genève - 180km www.gva.ch E En navette Shuttles / Transfer Trans-Alpes www.altibus.com +33 (0)8 20 20 53 30 F [email protected] En taxi Cab / Per taxi Taxi Sibué G [email protected] +33 (0)6 79 90 59 26 H 2 |2 36 | 32 3 | 332 | 36 Bienvenue à, Welcome to, Welkom in, SAINT JEAN D‘ARVES - Les Sybelles L‘Office de Tourisme, c‘est aussi des services en plus... More services / Extra dienstverlening L‘équipe de l‘Office Contents / Overzicht de Tourisme vous Billetterie Sommaire Navette gare Saint Jean de Maurienne • Excursions bus Trans-alpes accueille 7j/7 pour Randonnées Bureau Montagne des Arves • Location de terrains de tennis Plan du village | Map / Plattegrond faciliter votre séjour, et Tickets to buy for train station shuttle • Trans-Alpes excursions 2 Hiking mountain excursions • Tennis court rental at the Visitor Centre. pour vous donner ses Bustickets naar treinstation Saint Jean de Maurienne, Busuitstappen met Trans-Alpes, Informations pratiques & services bons plans et conseils Wandeltochten met lokale berggidsen 7 Useful information / Praktische informatie personnalisés ! Services auto & transports Rechargement Car services & transports de vos appareils électriques à l‘Office de Tourisme 10 Devices recharge service Pechverhelping en openbaar vervoer Herlaadservice bij het VVV 12 Commerces | Shops / Handelszaken Jeux de société Restaurants & bars en prêt à l‘Office de Tourisme Restaurants & pubs Board games on loan at the Visitor Centre 14 Gezelschapsspellen bij het VVV Location de matériel - Activités glisse All about ski / Wintersport activiteiten 16 Livrets jeux (3/12 ans et +) Games booklets at the Visitor Centre Activités de montagne Jongerenpas (3 tot 12 jaar) bij het VVV 20 Mountain activities Bergsport activiteiten Légende / Key Sacs à déjection canine Activités sensation Chèques vacances acceptés Poop bags available at the Visitor Centre 22 Extreme sports / Extreme sporten Hondenpoepzakjes bij het VVV Cartes bancaires acceptées Activités avec les animaux Credit card accepted Betaalkaarten worden aanvaard 24 With animals / Activiteiten met dieren Pot d‘accueil Accès Internet Chaque dimanche de la saison Internet access / Internettoegang présentation de la station et ses activités Sports de raquettes Welcoming drink every Sunday 25 Racket sports / Balsporten Ouvert à l‘année Welkomstborrel, elke zondag Open all year / Gans het jaar geopend Activités culturelles & de loisirs Accès Personne à Mobilité Réduite 26 Cultural activities & leisures Disabled access Culturele en vrijetijdsactiviteite Toegankelijk voor mindervaliden Langues parlées Retrouvez toutes les informations concernant la station sur notre Visites & patrimoine Spoken languages site Internet www.sja73.com 28 Visits & heritage Gesproken talen More information on our website on www.sja73.com Bezoeken en patrimonium Alle informatie op de website van het VVV www.sja73.com Document gratuit édité par l’Office de Tourisme Saint Jean d’Arves - Les Sybelles. Tous les établissements référencés dans ce guide sont membres adhérents de l’Office de Tourisme. Les rédactionnels et tarifs ont été rédigés sous la responsabilité des annonceurs. Prix valables à la date du 31 mai 2019 susceptibles d‘évoluer. Vous téléphonez d‘un pays étranger ? Composez le : +33(0)... The editorial and rates were written under the responsibility of advertisers. Prices valid on the date of May 31st 2019 mays change. Call from foreign country: 4 | 36 +33(0)... 5 |5 32 | 36 4 | 32 De artikels en tarieven vallen onder de verantwoordelijkheid van de adverteerder. De tarieven geldig op 31 mei 2019 kunnen evolueren. Bel je vanuit het buitenland? Druk: +33 (0)… PRÉPAREZ VOTRE SÉJOUR INFOS PRATIQUES ET SERVICES Plan your stay / Bereid je vakantie voor Useful information & services / Praktische informatie & dienstverlening Health services, rescue & security SANTÉ, SECOURS ET SÉCURITÉ Gezondheid, Eerste Hulp en Redding PHARMACIE Pharmacy / Apotheek Christine RUBAT et Elodie DAVID Saint Sorlin d‘Arves - 3km | Centre village, résidence l‘Ouillon Wifi gratuit Ski +33 (0)4 79 59 71 94 Tous les jours, 9h-12h / 14h30-19h • Réservation des cours à l‘Ecole du Office de tourisme La Chal - Front de neige Ski Français : Book ski lessons / Reserveer La Chal Visitor Center - Snow front Open everyday from 9am to 12pm and from 2.30 to 7pm. je skiles VVV van La Chal - Sneeuw voorkant Elke dag open van 9u tot 12u en 14u30 tot 19u. www.esf-saintjeandarves.fr • Réservation des forfaits remontées CABINET MÉDICAL DES ARVES Doctors & X-ray / Dokter - Eerste hulp mécaniques et offres promo. Buy ski Dr DAUPHIN Saint Sorlin d‘Arves - 3km | Centre village, résidence l‘Ouillon passes on / Reserveer je skipas +33 (0)4 79 59 73 71 | Fax +33 (0)4 79 56 89 33 www.sybelles.ski Navette gare Tous les jours, horaires en Office de Tourisme Saint Jean de Maurienne Train station shuttle Urgence en dehors des horaires d‘ouverture : composer le 15. Bustranfer treinstation Open everyday in the Ouillon tourist residence. Billets gare : Elke dag open, bij Vakantie Residentie l’Ouillon. Saint Jean de Maurienne <> Saint Jean d‘Arves : Animations Osteopath / Fysiotherapeut Activities / Activiteiten www.altibus.com MASSEUR KINÉSITHÉRAPEUTE / OSTÉOPATHE Agenda des événements & (Billet retour en vente à l‘Office de Tourisme) Saint Sorlin d‘Arves - 3km | Centre village programme d‘animations Kinésithérapeute : +32 (0)48 58 00 406 Events & weekly activities program Ostéopathe : +33 (0)6 89 85 74 02 Evenementen agenda & wekelijkse planning van alle activiteiten Renseignements auprès du cabinet médical des Arves. www.sja73.com By appointment / Dagelijks verpleging aan huis. CENTRE HOSPITALIER Hospital / Hospitaal Useful information & services / Praktische informatie dienstverlening Nourriture Food / Superette Saint Jean de Maurienne - 22Km +33 (0)4 79 20 60 20 Course en ligne & livraison S Enfants Grocery shopping & delivery: GENDARMERIE Police station / Politie Kindergarten / Kinderopvang Online boodschappen doen, bij je acco geleverd Saint Jean de Maurienne - 22Km +33 (0)4 79 64 00 17 Garderie Les Chérubins (Possibilité www.sherpa.net accompagnement cours de ski enfants) - Réservation NUMÉROS D‘URGENCE Emergency numbers / Noodnummers ERVICE indispensable SAMU POLICE POMPIERS TOUTES S Kindergarten & ski lessons accompanying 15 Emergency service 17 Police 18 Firefighters 112 URGENCES & & Kinderopvang Niet-dringende Politie Dringende medische All emergencies +33 (0)9 67 07 25 38 Équipements medische hulp hulp of brandweer Alle noodgevallen S Equipments Wintersportmateriaal SERVICES PUBLICS Public services • Gants, bonnet, masque, crème solaire Publieke dienstverlening Think about : gloves, hat, mask & sun cream Météo Niet vergeten: handschoenen, muts, skibril en MAIRIE City Hall / Gemeentehuis La Tour - plan D5 sunscreen Weather / Weerinfo RATIQUE • Réservation / Location du matériel : +33 (0)4 79 59 72 64 | Fax +33 (0)4 79 59 75 53 [email protected] Météo - Webcam : www.sja73.com P Domaine skiable - Les Sybelles Liste des magasins de sport sur Lundi, mercredi, jeudi, vendredi 9h30-12h | Mardi 15h30-18h www.sybelles.ski www.sja73.com Mr le Maire vous reçoit sur rendez-vous. Loan ski equipment on Materiaalhuur: lijst met Open Monday, Wednesday, Thursday, Friday : 9.30am to 12pm and on Tuesday from 3.30 to 6pm. OS huurshops wintersportmateriaal op www.sja73.com Open op maandag, woensdag, donderdag, vrijdag: 9u30 tot 12u, Dinsdag: 15u30 tot 18u. NF I 7 | 36 6 | 366| 32 7 | 32 OFFICE DE TOURISME Visitor centre / VVV Kantoor 2 bureaux - plan E4 & C4 TOILETTES PUBLIQUES Toilets / Openbare toiletten LES CHAMBONS +33 (0)4 79 59 72 97 À la Chal : en face de l‘Office de Tourisme - à droite de la halte-garderie. Aux Chambons : dans le bâtiment de l‘Office de Tourisme. Ouvert toute l‘année La Chal: in front of the visitor centre on the right of the nursery. Les Chambons visitor centre is open all year. Les Chambons: In the visitor centre building. VVV van gehucht Les Chambons, het hele jaar geopend. La Chal: tegenover de VVV, rechts naast de kinderopvang. LA CHAL +33 (0)4 79 59 73 30 Les Chambons: bij de VVV. Ouvert tous les jours en saison été / hiver MÉTÉO WEBCAM Weather forecast / Webcam weerinfo 3250 La Chal visitor centre is open everyday during summer & winter seasons. Météo affichée tous les jours (en saison touristique) dans les Offices de Tourisme et par VVV van skidorp La Chal, tijdens winter en zomerseizoen elke dag open. téléphone. Webcam sur www.sja73.com Weather forecast available everyday (while touristic season) at visitor centre and by phone. AGENCE POSTALE COMMUNALE Post Office / Postkantoor Webcam on www.sja73.com Les Chambons - plan E4 +33 (0)4 79 59 16 78 Weerbulletin elke dag te consulteren bij de VVV (tijdens het toeristisch seizoen), ook Lundi-mardi 8h-12h30 / Jeudi-vendredi 15h30-18h30 / Samedi 9h-11h30 telefonisch.Webcam op www.sja73.com Monday-Tuesday 8am-12.30pm / Thursday-Friday 3.30pm-6.30pm / Saturday 9am-11.30am.