Summer Experience INFORMATION and OFFERS AROSA 2020

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Summer Experience INFORMATION and OFFERS AROSA 2020 Summer experience INFORMATION AND OFFERS AROSA 2020 Will thrill your senses. 1 –4 OCTOBER CONCERTS 2020 READINGS DISCUSSIONS PERFORMANCES mundartfestival.ch TABLE OF CONTENTS 3 Contents Introduction 5 How to find us 6 Area map 8–9 Arosa hiking map 10–11 Arosa all-inclusive 12–15 Arosa bear sanctuary 16 –19 Hiking in Arosa 20–21 Family hikes and thematic trails 22–23 Hiking to the landmarks 24–25 Culinary, cultural and leisure hiking trails 26–27 Scenic hikes 28–29 Alpine hiking 30–31 Long distance hiking trails / Schanfigger Höhenweg 32–37 Trail running 38–39 Signalisation on the hiking trails 40 1 –4 Conduct & respectfulness 42–43 Mountain biking 44–49 OCTOBER Family experiences 50–53 Other summer activities 54–55 Culture 56–57 CONCERTS 2020 Wellness in Arosa 59 Indoor activities 60–61 READINGS Arosa mountain experiences 62–63 Lenzerheide 64–65 DISCUSSIONS Schanfigg 66–67 Important contacts 68–69 PERFORMANCES A–Z info list 70–83 Events 84 Arosa Tourismus LEGAL DETAILS Sports and convention centre Published by: Arosa Tourismus CH-7050 Arosa Design and layout: Küttel Laubacher Werbeagentur +41 81 378 70 20 Photographs: Nina Mattli, Arosa Tourismus [email protected] Printed by: Triner Media + Print, Print Run: 1000 arosalenzerheide.swiss Translation: Vision Translations mundartfestival.ch All details are subject to change without notice 5 Dear friends of the mountain summer In 2012, Lana Del Rey released the song “Sum- training course at Hörnlitalstation, the trail from mertime Sadness”. Around eight years ago, the Hörnliberg through the valley, and the many alpine summer tourism for us tour operators scenic bike routes captivate adults and children was in fact more about “Sadness” than “Feel- alike. The “Bear & Bike” has a long tradition ings of happiness”. Not many guests enjoyed and future in Arosa, as does hiking. We have the wonderful summer days with us. The times invested a great deal of labour and money into have changed. The summer heat waves, cities ensuring the smooth coexistence of biking and and beaches that are often overcrowded and too hiking enthusiasts, even during peak periods. hot, the increased awareness of the importance This is a process that has been going on for and beauty of the alpine regions, thoughts years, one that we have defined as our mission about the climate of the future and numerous on behalf of our guests. We are always grateful investments and innovations in the Arosa resort for feedback and suggestions for improvements. region have led to a welcome response from visitors during the summer months. It is well known that taking basic and advanced training while on vacation in Arosa is also Above all, we are pleased about the extensive part of an overall feeling of wellness. Be it enthusiasm being shown for the resort’s culture in the areas of music, culture, nature, animal and details, the curiosity in our daily pleasures welfare or sports in all its facets. Taking part and your honest concern regarding our key in camps, workshops, week-long seminars or issues. You may wonder what Arosa actually day programmes in Arosa adds to every holiday offers in summer. For decades we have been experience. We will be happy to explain all the dedicated to meeting the needs of families in details to you in person. Of course you can also this wonderful “outdoor world” in the heart of find everything on our online platforms. Schanfigg. We do this by offering wholesome experiences in the Arosa Sanctuary. Wildlife As for now, we wish you the “summer of your observation is also a central part of our activi- life”. Maybe we should ask Lana Del Rey if she ties on the Squirrel Trail. Not only do the many would like to visit Arosa and perhaps write a secrets of Squirrel Trail leave a lasting impres- song called “Summertime Happiness”. :-) sion, the world of birds is equally fascinating. Something completely different, but no less Best regards, visitor-friendly: the Bike Adventure. The new Pascal Jenny ARRIVING BY TRAIN Travelling by train promotes sustainability Travel to Arosa by public transport – the train ride from Chur* by the Rhätische Bahn is a truly enjoyable experience. The railway line has been in existence for over 100 years and takes you through forests, tunnels and over bridges, such as the famous Langwieser Viaduct in the Schanfigg valley. The Rhätische Bahn is strongly committed to sustainability and has been drawing 100 % of its electrical energy from hydropower since 2013. Another service on the Chur – Arosa – Chur route is the RhB Bear Train with the Bear Safari. On your way to the Arosa Bear Sanctuary, you can get in the mood for your visit by visiting the themed railway coach at no extra charge. The books that you will find on the train will tell you some exciting bear facts. Free public transit In Arosa, you can also take advantage of the free local bus, which takes you around Arosa from A to B. You can also use the Arosa Card for overnight guests to travel free of charge along the RhB route from Lüen-Castiel to Arosa and back – perfect for a day trip to the charming and romantic Schanfigg. Note: The offer is not valid for arrival/departure or on the way to school or work. We wish you a pleasant journey to Arosa and are delighted that you are using our local public transport. *You can find the train schedule of the Rhätische Bahn online at rhb.ch. Schaffhausen Arosa Basel • Arosa 1775 m.a.s.l. Aarau St. Gallen • 3148 residents (as of 31.12.2018) Zurich • 38 hotel facilities Sargans • 2790 vacation cottage bed-places Bern Chur • Weisshorn 2653 m.a.s.l. (highest mountain station) Arosa • 300 km of hiking trails (Arosa Lenzerheide) • 10 lifts (Summer Arosa Lenzerheide) • 1676 hours of sunshine per year (Meteo Schweiz) Geneva Lugano Rhätische Bahn Public Transportation 7 AREA MAP Sesselbahn Brüggerhorn B C DE FGHJK LMNOPArlenwaldstrasse Q Luftseilbahn Arosa Weisshorn 2. Sektion Skilift Prätschli PRÄTSCHLI Prätschlistrasse 34 2 B B 54 Genderstrasse 13 Mittelstation B MARAN it m ft Brüggerstuba E ha Arlenwaldstrasse ine Partnersc 3 Speichersee obere Waldpromenade Eichhörnliweg B AlpArosa Skilift Tomeli Luftseilbahn Arosa Weisshorn Prätschlistrasse 4 1. Sektion Höhwaldweg Skilift Ried Sit-Hütte 144 Rainweg Skilift Tschuggen West Sesselbahn Carmenna Seehaldenweg Oberseepromenade Sesselbahn Tschuggen Ost B Eichhörnliweg 5 Scheitenbödenweg Tschuggenhütte Gondelbahn Kulm Sesselbahn Plattenhorn Waldstrasse Tomelistrasse Obersee B 6 Schlittelweg 70 Schwarzsee Q 57 47 Tschuggenweg 11 E Maranerstrasse B 73 B 69 D N i F B B Kirchweg Eichhörnliweg L untere Waldpromenade 1 19 Poststrasse 48 obere 4 7 29 B 31 INNERAROSA Waldpromenade Alteinstrasse 5 Unterseestrasse Alteinstrasse 61 67 44 Schwelliseestrasse 8 15 B Alpenblick K Sonnenbergstrasse 25 20 17 9 P B 59 45 30 M 36 Poststrasse B B 30 A 7 35 37 B Hohe Prom. 8 J 65 B Hörnlistrasse B Flökasteig Hörnli-Express 14 G B 43 B H 24 Seewaldstrasse Untersee O 2 B Neubachstrasse Seewaldweg Plessur Hubelstrasse 52 Büdemjiweg Mühlebodenstrasse 9 3 58 Tannenweg Stausee ÖFFENTLICHE DIENSTE / Public services Pill Apotheke Montana D N7 Arosa Kulm Hotel Golf- & Sporthotel Hotel Stoffel +41 81 378 72 80 20 FG8 Arosa Tourismus +41 81 378 70 20 P7 Denner E O6 & Alpin Spa +41 81 378 88 88 14 H8 Hof Maran +41 81 378 51 51 34 Q2 Sunstar Hotel Arosa +41 81 378 77 77 52 N9 Alterszentrum Arosa 5 P7 Medizinisches Zentrum Arosa F P7 Arosa Vetter Hotel +41 81 378 80 00 70 N6 Hotel Hohe Promenade +41 81 378 77 00 36 M8 Hotel The Excelsior +41 81 378 47 47 30 L8 Bahnhof (Rhätische Bahn) O6 Arzt Praxis Chalet Erosen G L8 Sorell Hotel Asora +41 81 377 12 08 48 N7 Hotel Hohenfels +41 81 378 56 56 35 M8 Garni The Lindemann‘s +41 79 681 93 83 57 O6-7 Bergkirchli Q G6 Ambulanzstützpunkt O4 Hotel Astoria +41 81 378 72 72 15 O8 Hotel Hold +41 81 378 40 20 37 H8 Tschuggen Grand Hotel +41 81 378 99 99 67 K7-8 Evangelische Kirche H LM8 Zivilschutzanlage 4 O7 Basic Hotel Arosa +41 81 378 52 52 24 M8 Home Hotel +41 81 377 31 21 65 M8 Valsana Gemeinde Arosa J L8 Kita Sunnastrahl, Hotel BelArosa Hotel Metropol +41 81 378 81 81 44 N7 Hotel & Appartements +41 81 378 63 63 69 P7 Gemeindepolizei/Fundbüro (Rathaus) J L8 Suiten & Wellness +41 81 378 89 89 19 N7 Pension Mezzaprada +41 81 377 12 70 45 H8 Waldhotel Arosa +41 81 378 55 55 73 N7 Skischulzentrum Innerarosa, Bärenbande P H8 Heimatmuseum K G8 Hotel Blatter‘s Arosa +41 81 378 66 66 17 L8 Prätschli Alpine Spa Hotel +41 81 378 80 80 54 O2 Kantonspolizei L O7 Chamanna B&B Arosa +41 81 377 61 09 43 M8 Hotel Provisorium 13 +41 81 377 12 16 47 P6 GRUPPENUNTERKÜNFTE / Group accommodation Katholische Kirche M M8 HOTELS/PENSIONEN / Hotels/Guesthouses Cristallo Arosa Hotel +41 81 378 68 68 25 N8 Hotel ROBINSON Backpackers Downtown +41 71 780 12 86 2 M8 Post N O7 Hotel Alpensonne +41 81 377 15 47 7 J8 Hotel Erzhorn +41 81 377 15 26 29 F7 Club Arosa +41 81 378 58 00 58 M9 Arosa Mountain Lodge +41 81 378 84 1 M7 Schulhaus/Mehrzweckhalle O L8 AlpinArosa Hotel +41 81 378 89 89 8 M7-8 Hotel Gspan +41 81 377 14 94 31 F7 Hotel Seehof Arosa +41 81 377 15 41 59 O8 23 Pfadiheim Ramoz +41 81 377 35 3 K9 Coop Arosa Dorf A M8 Arenas Resort Altein +41 81 378 86 86 9 P8 Hotel Haus am Wald +41 81 377 31 38 11 N6 Hotel Sonnenhalde +41 81 378 44 44 61 J7 24 Coop Arosa Valsana B P7 Hotel Arlenwald +41 81 377 18 38 13 N2-3 Campingplatz +41 81 356 52 43 L9 9 Sesselbahn Brüggerhorn B C DE FGHJK LMNOPArlenwaldstrasse Q Luftseilbahn Arosa Weisshorn 2.
Recommended publications
  • Graubünden for Mountain Enthusiasts
    Graubünden for mountain enthusiasts The Alpine Summer Switzerland’s No. 1 holiday destination. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden © Andrea Badrutt “Lake Flix”, above Savognin 2 Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden 1000 peaks, 150 valleys and 615 lakes. Graubünden is a place where anyone can enjoy a summer holiday in pure and undisturbed harmony – “padschiifik” is the Romansh word we Bündner locals use – it means “peaceful”. Hiking access is made easy with a free cable car. Long distance bikers can take advantage of luggage transport facilities. Language lovers can enjoy the beautiful Romansh heard in the announcements on the Rhaetian Railway. With a total of 7,106 square kilometres, Graubünden is the biggest alpine playground in the world. Welcome, Allegra, Benvenuti to Graubünden. CCNR· 261110 3 With hiking and walking for all grades Hikers near the SAC lodge Tuoi © Andrea Badrutt 4 With hiking and walking for all grades www.graubunden.com/hiking 5 Heidi and Peter in Maienfeld, © Gaudenz Danuser Bündner Herrschaft 6 Heidi’s home www.graubunden.com 7 Bikers nears Brigels 8 Exhilarating mountain bike trails www.graubunden.com/biking 9 Host to the whole world © peterdonatsch.ch Cattle in the Prättigau. 10 Host to the whole world More about tradition in Graubünden www.graubunden.com/tradition 11 Rhaetian Railway on the Bernina Pass © Andrea Badrutt 12 Nature showcase www.graubunden.com/train-travel 13 Recommended for all ages © Engadin Scuol Tourismus www.graubunden.com/family 14 Scuol – a typical village of the Engadin 15 Graubünden Tourism Alexanderstrasse 24 CH-7001 Chur Tel. +41 (0)81 254 24 24 [email protected] www.graubunden.com Gross Furgga Discover Graubünden by train and bus.
    [Show full text]
  • Switzerland 4Th Periodical Report
    Strasbourg, 15 December 2009 MIN-LANG/PR (2010) 1 EUROPEAN CHARTER FOR REGIONAL OR MINORITY LANGUAGES Fourth Periodical Report presented to the Secretary General of the Council of Europe in accordance with Article 15 of the Charter SWITZERLAND Periodical report relating to the European Charter for Regional or Minority Languages Fourth report by Switzerland 4 December 2009 SUMMARY OF THE REPORT Switzerland ratified the European Charter for Regional or Minority Languages (Charter) in 1997. The Charter came into force on 1 April 1998. Article 15 of the Charter requires states to present a report to the Secretary General of the Council of Europe on the policy and measures adopted by them to implement its provisions. Switzerland‘s first report was submitted to the Secretary General of the Council of Europe in September 1999. Since then, Switzerland has submitted reports at three-yearly intervals (December 2002 and May 2006) on developments in the implementation of the Charter, with explanations relating to changes in the language situation in the country, new legal instruments and implementation of the recommendations of the Committee of Ministers and the Council of Europe committee of experts. This document is the fourth periodical report by Switzerland. The report is divided into a preliminary section and three main parts. The preliminary section presents the historical, economic, legal, political and demographic context as it affects the language situation in Switzerland. The main changes since the third report include the enactment of the federal law on national languages and understanding between linguistic communities (Languages Law) (FF 2007 6557) and the new model for teaching the national languages at school (—HarmoS“ intercantonal agreement).
    [Show full text]
  • Langwies Abfahrt Partenza Departure Départ Live-Anzeige 13
    Langwies Abfahrt Partenza Departure Départ Live-Anzeige 13. Dezember 2020 - 11. Dezember 2021 05:00 12:00 19:00 01:00 Zeit Linie Zielort Zeit Linie Zielort Zeit Linie Zielort Zeit Linie Zielort R 05:06 B a Chur, Bahnhofplatz 12:05 R , Chur 19:05 R Chur 01:17 B / 0 Chur, Bahnhofplatz Peist,Schulhaus 05:12 - St. Peter,Caflies 05:15 - Peist 12:13 - St. Peter-M. 12:17 - Lüen-C. 12:26 - Peist 19:13 - St. Peter-M. 19:17 - Lüen-C. 19:26 - a Peist,Schulhaus 01:25 - St. Peter, Gufa 01:26 - Pagig, Abzw. 05:18 - Castiel, Dorf 05:24 - Altstadt 12:44 - Chur 12:53 Altstadt 19:44 - Chur 19:53 £ n St. Peter,Caflies 01:30 - St. Peter,Rath. 01:30 - Maladers, alte Post 05:34 - Chur, Malteser 05:43 - 12:50 Arosa 19:50 Arosa Pagig, Abzw. 01:32 - Pagig, Pudanal 01:32 - Chur, Bahnhofpl. 05:48 R R Tura 01:33 - Castiel, Galgenbühl 01:37 - Litzirüti 12:56 - Arosa 13:09 Litzirüti 19:56 - Arosa 20:09 U 05:50 Arosa Castiel, Dorf 01:37 - Calfreisen, Abzw. 01:37 - R Calfreisen, Dorf 01:38 - Sax (Maladers) 01:42 - Litzirüti 05:56 - Arosa 06:09 13:00 20:00 Maladers, Dorf 01:46 - Maladers, Schule 01:46 - 06:00 Zeit Linie Zielort Zeit Linie Zielort Maladers, alte Post 01:48 - Maladers, Chisgruob 01:48 - Zeit Linie Zielort 13:05 R Chur 20:04 R Chur Maladers, Tumma 01:48 - Peist 13:13 - St. Peter-M. 13:17 - Lüen-C. 13:26 - Peist 20:11 - St.
    [Show full text]
  • Mediendokumentation Skigebietsverbindung Arosa Lenzerheide
    Mediendokumentation Skigebietsverbindung Arosa Lenzerheide Inhalt Baubericht Arosa Lenzerheide................................................................................................................... 2 Projektbeschrieb: Verbindungsbahn Hörnli-Urdenfürggli .......................................................................... 4 Projektbeschrieb: Erschliessungsbahnen Lenzerheide ................................................................................ 5 Wintermarke Arosa Lenzerheide (Marketingkonzept)............................................................................... 7 Wirtschaftliche Bedeutung der Skigebietsverbindung................................................................................ 8 Geschichte der Skigebietsverbindung........................................................................................................ 9 Tschiertschen............................................................................................................................................ 9 Baubericht Arosa Lenzerheide Die Idee einer Verbindung der beiden Skigebiete Arosa und Lenzerheide besteht seit den frühen 70er Jahren. Die geografisch eng beieinander liegenden Schneesportgebiete sind nur durch das Urdental von- einander getrennt. Die Distanz beträgt lediglich 2 km Luftlinie. Bereits am 1. Juni 2008 haben die Stimm- berechtigten der Gemeinde Arosa an der Urnenabstimmung mit 613 Ja zu 114 Nein der Skigebietsver- bindung Arosa Lenzerheide mit einem Ja-Anteil von 84.3% zugestimmt. Am 27. November 2011 ist
    [Show full text]
  • Aus Der Geschichte Des Tales Schanfigg (Von Den Anfängen Bis Zum Auskauf 1652)
    Aus der Geschichte des Tales Schanfigg (von den Anfängen bis zum Auskauf 1652) Autor(en): Pieth, Friedrich Objekttyp: Article Zeitschrift: Jahresbericht der Historisch-Antiquarischen Gesellschaft von Graubünden Band (Jahr): 81 (1951) PDF erstellt am: 11.10.2021 Persistenter Link: http://doi.org/10.5169/seals-595993 Nutzungsbedingungen Die ETH-Bibliothek ist Anbieterin der digitalisierten Zeitschriften. Sie besitzt keine Urheberrechte an den Inhalten der Zeitschriften. Die Rechte liegen in der Regel bei den Herausgebern. Die auf der Plattform e-periodica veröffentlichten Dokumente stehen für nicht-kommerzielle Zwecke in Lehre und Forschung sowie für die private Nutzung frei zur Verfügung. Einzelne Dateien oder Ausdrucke aus diesem Angebot können zusammen mit diesen Nutzungsbedingungen und den korrekten Herkunftsbezeichnungen weitergegeben werden. Das Veröffentlichen von Bildern in Print- und Online-Publikationen ist nur mit vorheriger Genehmigung der Rechteinhaber erlaubt. Die systematische Speicherung von Teilen des elektronischen Angebots auf anderen Servern bedarf ebenfalls des schriftlichen Einverständnisses der Rechteinhaber. Haftungsausschluss Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr für Vollständigkeit oder Richtigkeit. Es wird keine Haftung übernommen für Schäden durch die Verwendung von Informationen aus diesem Online-Angebot oder durch das Fehlen von Informationen. Dies gilt auch für Inhalte Dritter, die über dieses Angebot zugänglich sind. Ein Dienst der ETH-Bibliothek ETH Zürich, Rämistrasse 101, 8092 Zürich, Schweiz, www.library.ethz.ch http://www.e-periodica.ch Aus der Geschichte des Tales Schanfigg (von den Anfängen bis zum Auskauf 1652) Von Friedrich Pieth, Chur 99 Siedl ungsgeschichtliches Das vertraute Bild unserer heimatlichen Landschaft wird im wesentlichen bestimmt durch die Berge, die Flüsse, die Seen, die Wälder und das bebaute Land. Es hat aber nicht immer so aus- gesehen, wie es sich heute unserm Blick darbietet.
    [Show full text]
  • Arosa Lenzerheide Piste Map 2019
    ACHTUNG Der Pisten- und Rettungsdienst überwacht Luftseilbahn und kontrolliert nur die markierten und geöffneten Pisten! Ausserhalb der Bahnbetriebszeiten sind S Gondelbahn Luftseilbahn die Abfahrten geschlossen und vor keinen Erzhorn 2924m Aroser Rothorn 2980m Parpaner Rothorn 2865m Lenzerhorn 2906m Piz Scalottas 2323m Arosa Lenzerheide 144 6er Sesselbahn Gefahren wie Lawinensprengungen oder Rothorngipfel Piz Scalottas Gondelbahn Pistenmaschinen mit Seilwinden gesichert! S WO Erzhorn 2924m Aroser Rothorn 2980m Parpaner Rothorn 2865m Lenzerhorn 2906m Piz Scalottas 2323m 4er Sesselbahn LEBENSGEFAHR! Arosa Lenzerheide 144 6er Sesselbahn Rothorngipfel 40 Piz Scalottas 21 WO 3er Sesselbahn 4er Sesselbahn SICHERHEITSHINWEIS 42 N 40 Das Gebiet ausserhalb der markierten und s 2er Sesselbahn 21 ta 3er Sesselbahn ot June Hütte präparierten Pisten gilt als freies Schnee- al 42 N Sc Skilift sportgelände. Es wird weder markiert noch Tiefencastel s 2er Sesselbahn Parpaner Weisshorn 2824m Alp Fops ta vor alpinen Gefahren gesichert. ot June Hütte Lantsch/Lenz 40 al Tiefencastel Marola Hütte Sc ÜbungsliftSkilift Rothor Alp Fops Parpaner Weisshorn 2824m Galerie Tgantieni 50a INFORMATION Lantsch/Lenz 40 Piz Danis 2497 m 42a ZauberteppichÜbungslift n Lain Muldain Zorten Marola Hütte Sämtliche Pisten sind am Pistenrand 2 Rothor 50a 50 Galerie Sporz Tgantieni Piz Danis 2497 m beidseitig mit orangen Markierungspfosten, 42a 1 LeichteZauberteppichPiste n Lain Muldain Zorten 55a den Schwierigkeitsgraden und Nummern 2 44 Acla Grischuna rud 50 Sporz rt signalisiert.
    [Show full text]
  • Rangliste Schanfigger Schülerrennen 2019 Hochwang
    Skiclub Hochwang 05.02.19 16. Schanfigger Schülerrennen 2019 Hochwang offizielle Rangliste Jury Technische Daten Wettkampfleiter: Beeli Peter Peist Startzeit: 11.00 Uhr Anz Tore: 24 Kurssetzer/Vorläufer Wetter: sehr schön Kurssetzer: Beeli Peter Temperatur: -7 °C Vorläufer: Jäger Paidi, Peist Schnee: pulver weich Rang St-Nr Name JG Club Zeit Mädchen Kiga 1 2 Schwaninger Céline 2013 Maladers 1.29.65 2 1 Spescha Mirjam 2013 St. Peter 1.42.43 Knaben Kiga 1 8 Gredig Mauro 2012 Pagig 1.04.07 2 10 Färber Marco 2012 Calfreisen 1.17.39 3 11 Ruch Jamiro 2014 Maladers 1.35.34 4 9 Rindlisbacher Andrin 2012 Maladers 1.47.93 5 7 Koch Nik 2012 Maladers 2.50.96 Mädchen Ski 09-11 1 16 Hagmann Anna 2011 Peist 1.09.37 2 15 Jäger Giulia 2011 St. Peter 1.11.26 3 23 Berger Milena 2009 Calfreisen 1.13.82 4 20 Ruch Jamie 2011 Maladers 1.14.56 5 21 Jochberger Asiye 2009 Maladers 1.17.22 6 18 Savidge Kaya 2009 Lüen 1.17.83 7 22 Hassler Lara 2010 Maladers 1.20.86 8 19 Perfler Mia 2011 Maladers 1.21.19 9 24 Koch Kayla 2010 Maladers 1.29.71 Knaben Ski 09-11 1 29 Gredig Nando 2010 Pagig 58.94 2 35 Jäger Matteo 2009 St. Peter 1.03.15 3 30 Hanhart Lou 2011 Peist 1.14.78 4 34 Spescha Florian 2010 St. Peter 1.18.45 5 37 Sergi Elias 2010 Maladers 1.23.98 6 33 Felix Elia 2009 St.Peter 1.24.61 7 31 Brunold Andreas 2011 Maladers 1.26.81 8 36 Furter Jann 2011 Calfreisen 1.37.63 9 32 Furter Linus 2010 Calfreisen 1.55.45 05.02.19 13:17 / Wettkampf-Nr: Seite: 1 VC-Race - (C) 1996-2011 Valer Computer, 7240 Küblis Roman Spescha Programmversion V2.84 - 18.12.11 Lizenz: SC Hochwang Homepage: www.skiclub-hochwang.ch 16.
    [Show full text]
  • Stratospheric Ozone Measurements at Arosa (Switzerland): History and Scientific Relevance
    Atmos. Chem. Phys., 18, 6567–6584, 2018 https://doi.org/10.5194/acp-18-6567-2018 © Author(s) 2018. This work is distributed under the Creative Commons Attribution 4.0 License. Stratospheric ozone measurements at Arosa (Switzerland): history and scientific relevance Johannes Staehelin1, Pierre Viatte2, Rene Stübi2, Fiona Tummon1, and Thomas Peter1 1Institute for Atmospheric and Climate Science, ETHZ, Zürich, Switzerland 2Federal Office of Meteorology and Climatology MeteoSwiss, Payerne, Switzerland Correspondence: Johannes Staehelin ([email protected]) Received: 20 November 2017 – Discussion started: 29 November 2017 Revised: 15 March 2018 – Accepted: 22 March 2018 – Published: 8 May 2018 Abstract. In 1926 stratospheric ozone measurements began identifying potentially unexpected stratospheric responses to at the Light Climatic Observatory (LKO) in Arosa (Switzer- climate change, support the continued need to document land), marking the beginning of the world’s longest series stratospheric ozone changes. This is particularly valuable at of total (or column) ozone measurements. They were driven the Arosa site, due to the unique length of the observational by the recognition that atmospheric ozone is important for record. This paper presents the evolution of the ozone layer, human health, as well as by scientific curiosity about what the history of international ozone research, and discusses the was, at the time, an ill characterised atmospheric trace gas. justification for the measurements in the past, present and From around the mid-1950s to the beginning of the 1970s into future. studies of high atmosphere circulation patterns that could improve weather forecasting was justification for studying stratospheric ozone. In the mid-1970s, a paradigm shift oc- curred when it became clear that the damaging effects of 1 Introduction anthropogenic ozone-depleting substances (ODSs), such as long-lived chlorofluorocarbons, needed to be documented.
    [Show full text]
  • Streifzüge Durchs Schanfigg
    Schlittelwege im Schanfigg Wintererlebnis Hochwang Walsersiedlungen 106 Casanna Ski- und Berggasthaus Fondei – Langwies T +41 81 374 20 82 Auf der rechten Talseite des Schanfiggs, mitten Das innere Schanfigg wurde im 13. Jahrhun- 5.7 km | 580 m l täglich geöffnet | ab Langwies 2 Stunden Wanderzeit im sonnenverwöhnten, schneesicheren Natur- dert von den Walsern von Davos her besiedelt. bis zum Start beim Casanna | Schlitten können im Casanna gemietet werden paradies Hochwang finden Familien, Freerider Sie prägten die Kultur, die Bauten und die 105 Berghaus Heimeli – Sapün – Langwies und Kiter ihren Platz sich zu vergnügen ohne Sprache des Schanfigg. Streifzüge durch das T +41 81 374 21 61 einander in die Quere zu kommen. Die tief ver- Mit Fell und Ski, Schneeschuhen oder gutem 4.8 km | 520 m l täglich geöffnet | ab Langwies 2 Stunden Wanderzeit bis zum Start beim Heimeli | Transport mit Schneemobil schneiten Hochwanghänge sind ein Hotspot Schuhwerk an den Füssen können Sie auch im / Quad für Heimeligäste möglich; Reservation per Telefon | Schlitten für Aktivsportler und mit elf fantastisch präpa- Winter die charakteristischen Walsersiedlun- Schanfigg können im Heimeli gemietet werden 107 Ski- und Berggasthaushaus Pirigen – Langwies rierten Pisten ist abwechslungsreiches und ge- gen Fondei, Pirigen, Medergen und Sapün ent- Winter 18/19 T + 41 81 374 20 64 fahrloses Skivergnügen garantiert. Kinderskilif- decken. Die rund 2-stündige Tour wird belohnt 4.5 km | 410 m l täglich geöffnet | ab Langwies 1.5 Stunden Wanderzeit bis zum Start in Pirigen | Personentransport nach Rück- te und attraktive Schlittelbahnen versprechen mit herrlich verträumter Winterbergwelt ohne sprache | Schlitten können im Restaurant gemietet werden Spass und gute Laune für Gross und Klein.
    [Show full text]
  • Amtliches Gemeindeverzeichnis Der Schweiz Angekündigte
    Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Statistik BFS Abteilung Register 0 Statistische Grundlagen und Übersichten November 2016 Amtliches Gemeindeverzeichnis der Schweiz Angekündigte Änderungen 2016 Ausgabe vom 03.11.2016 (ersetzt Ausgabe vom 22.06.2016) 1 Allgemeines 1.1 Kurzbeschreibung Nach Art. 19, Abs. 3 der Verordnung vom 21. Mai 2008 über die geographischen Namen (GeoNV - SR 510.625) sind die Gemeindenamen und Gemeindenummern des amtlichen Gemeindeverzeichnis- ses behördenverbindlich. Das Bundesamt für Statistik vergibt für jede Gemeinde eine Nummer und erstellt, verwaltet und veröffentlicht das amtliche Gemeindeverzeichnis der Schweiz (GeoNV - Art. 19, Abs. 1). Im amtlichen Gemeindeverzeichnis werden alle von der Eidgenössischen Vermessungsdirek- tion (swisstopo) genehmigten Änderungen von Gemeindenamen sowie weitere von den zuständigen kantonalen Stellen gemeldeten Änderungen (Aufhebung von Gemeinden, Gebietsveränderungen und Änderungen in den Bezirken oder einer vergleichbaren administrativen Einheit des Kantons) nachge- führt. 1.2 Struktur Das amtliche Gemeindeverzeichnis ist nach Kantonen sowie nach Bezirken oder einer vergleichbaren administrativen Einheit des Kantons gegliedert (GeoNV - Art. 19, Abs. 2). 1.3 Wichtigste Anwendungen Das amtliche Gemeindeverzeichnis wird als definitorische Grundlage zur Gemeindeidentifikation und Gemeindenamen in zahlreichen Verwaltungsapplikationen auf Stufe Bund, Kantone und Gemeinden sowie in der Privatwirtschaft eingesetzt. Espace de l'Europe 10 CH-2010 Neuchâtel www.statistik.admin.ch
    [Show full text]
  • Swiss Tourism in Figures 2018 Structure and Industry Data
    SWISS TOURISM IN FIGURES 2018 STRUCTURE AND INDUSTRY DATA PARTNERSHIP. POLITICS. QUALITY. Edited by Swiss Tourism Federation (STF) In cooperation with GastroSuisse | Public Transport Association | Swiss Cableways | Swiss Federal Statistical Office (SFSO) | Swiss Hiking Trail Federation | Switzerland Tourism (ST) | SwitzerlandMobility Imprint Production: Martina Bieler, STF | Photo: Silvaplana/GR (© @anneeeck, Les Others) | Print: Länggass Druck AG, 3000 Bern The brochure contains the latest figures available at the time of printing. It is also obtainable on www.stv-fst.ch/stiz. Bern, July 2019 3 CONTENTS AT A GLANCE 4 LEGAL BASES 5 TOURIST REGIONS 7 Tourism – AN IMPORTANT SECTOR OF THE ECONOMY 8 TRAVEL BEHAVIOUR OF THE SWISS RESIDENT POPULATION 14 ACCOMMODATION SECTOR 16 HOTEL AND RESTAURANT INDUSTRY 29 TOURISM INFRASTRUCTURE 34 FORMAL EDUCATION 47 INTERNATIONAL 49 QUALITY PROMOTION 51 TOURISM ASSOCIATIONS AND INSTITUTIONS 55 4 AT A GLANCE CHF 44.7 billion 1 total revenue generated by Swiss tourism 28 555 km public transportation network 25 497 train stations and stops 57 554 795 air passengers 471 872 flights CHF 18.7 billion 1 gross value added 28 985 hotel and restaurant establishments 7845 trainees CHF 16.6 billion 2 revenue from foreign tourists in Switzerland CHF 17.9 billion 2 outlays by Swiss tourists abroad 175 489 full-time equivalents 1 38 806 777 hotel overnight stays average stay = 2.0 nights 4765 hotels and health establishments 274 792 hotel beds One of the largest export industries in Switzerland 4.4 % of export revenue
    [Show full text]
  • Skigebietsverbindung Arosa-Lenzerheide Grundlage Für Das Referat an Der Jahresversammlung Der BVR Vom 20
    Skigebietsverbindung Arosa-Lenzerheide Grundlage für das Referat an der Jahresversammlung der BVR vom 20. Juni 2008 Daniel Monsch, Parpan A) Einleitung Als ich letzten Herbst für ein Referat zur Skigebietsverbindung Arosa – Lenzerheide ange- fragt wurde, freute ich mich schon, über ein erfolgreiches Projekt berichten zu können. Wie Sie wissen wurde das Projekt an der Urnenabstimmung auf der Lenzerheide mit knapp 60% Nein deutlich abgelehnt. Es nützt dagegen wenig, dass gleichentags Arosa mit über 84% Ja dem Vorhaben überwältigend zugestimmt hat. Da die Skigebietsverbindung Arosa-Lenzerheide allgemein als ein sehr sinnvolles Projekt gilt und auch die Gegnerschaft sich grundsätzlich für eine Verbindung ausspricht (halt nur nicht so), muss das Vorhaben trotz dieses Rückschlages weiter verfolgt werden. An der heutigen Jahresversammlung der BVR ist es sicher von Interesse auf die Planungs- geschichte und besonders auf die Rolle (und die Grenzen) der Raumplanung einzugehen. B) Erste Ideen zur Erweiterung der Skigebiete (chronologisch) Die Verbindung Arosa-Lenzerheide-Tschiertschen durch das obere Urdental wird seit 1972 diskutiert. Die Auslöser waren jeweils Revisionen der Richtplanungen oder der Nutzungspla- nungen, in deren Verfahren die Betroffenen jeweils Gelegenheit zur Stellungnahme erhielten. Während sich der damalige Regionalverein Pro Schanfigg und die Gemeinden Tschiert- schen, Praden sowie die Bürgergemeinden Calfreisen, Castiel und Lüen als Grundeigentü- merinnen positiv zu diesen zusätzlichen Entwicklungs- und Nutzungsmöglichkeiten äusser- ten, wollte die Gemeinde Arosa diese Möglichkeit zwar langfristig offen halten, aber die Verbindung zum Aroser Hörnli noch zurück stellen. 1981 vereinbarte die Gemeinde Arosa mit den genannten Bürgergemeinden, dass im Urdental keine mechanische Erschliessung erstellt werden solle, welche eine Verbindung mit Arosa ermöglichen würde. Als Entschädigung für diese Einschränkung erhielten die drei Bürgergemeinden durch die Gemeinde Arosa, die Arosa Bergbahnen und Arosa Tourismus je Fr.
    [Show full text]