Relatório De Actividades Da TDM 2014 目錄 Índice
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
澳廣視 2014 年度活動報告 Relatório de Actividades da TDM 2014 目錄 Índice 1 澳廣視組織架構 Estrutura orgânica da TDM P. 3 2 簡介 Introdução P. 4 3 責任及宗旨 Objectivo e Finalidade P. 6 4 2014 工作回顧 Acontecimentos relevantes em 2014 P. 8 5 奬項 Prémios P.10 6 中葡文電視、電台頻道及新媒體平台 Canais de Televisão e Rádio e Nova Plataforma Multimédia P.12 7 中文電視及電台節目 Programas dos Canais Chineses de Televisão e Rádio P.17 8 葡文電視及電台節目 Programas dos Canais Portugueses de Televisão e Rádio P.25 9 節目統計 Indicadores de Programação P.31 10 電視及電台節目收視收聽率調查 Pesquisa de audiência televisiva e radiofónica P. 37 11 設備及技術發展 Desenvolvimento de Instalações e Tecnológicos P.39 12 會議展覽及盛事 Exposições e Eventos P.40 13 國際合作 Relações internacionais P.41 14 內地合作 Relações com o Interior da China P.44 15 社會合作 Relações comunitárias P.45 澳廣視組織架構 Estrutura Orgânica da TDM 1 1 澳廣視組織架構 Estrutura orgânica da TDM 股東會 Assembleia Geral 榮譽主席 何鴻燊博士 Presidente Honorário Doutor Ho Hung Sun Stanley 主席團主席 馬有恆 Presidente da Mesa Ma Iao Hang 董事會 政府駐澳廣視代表 監事會 Conselho de Administração Delegado do Governo junto da TDM Coselho Fiscal 主席 戴明揚 主席 華年達 胡六根 Presidente José Manuel de Oliveira Rodrigues Presidente Jorge Neto Valente Wu Lok Kan 副主席 白文浩 監事 林品莊 Vice-Presidente Manuel Gonçalves Pires Júnior Vogal Lam Bun Jong 董事 陳致平 監事 何美華 Vogal Ho Mei Va Administrador Chan Chi Ping Victor 董事 蘇朝暉 Administrador Sou Chio Fai 董事 羅翔天 Administrador Frederico Alexandre do Rosário 董事 黎奕豪 Administrador John Lai 董事 羅崇雯 Administradora Lo Song Man 董事 何凱玲 Administradora Ho Hoi Leng Cristina 執行委員會 Comissão Executiva 主席 白文浩 Presidente Manuel Gonçalves Pires Júnior 委員 羅翔天 Membro Frederico Alexandre do Rosário 委員 黎奕豪 Membro John Lai 委員 羅崇雯 Membro Lo Song Man 節目製作部 中文電視節目部 中文頻道新聞及資訊節目部 工程及創新科技部 財務及行政部 傳訊事務部 葡文頻道新聞及節目部 總監 蔡梓瑩 (代)總監 陸鋼 (代)總監 袁泳貴 (代)總監 鄭光普 (代)總監 羅天 總監 何振明 總監 彭祖匡 Direcção de Direcção de Direcção Direcção de Direcção de Direcção de Direcção de Produção de Programas de Informação Engenharia e Financeira e Administrativa Comunicações Informação Programas Chineses TV e Programas Inovação Tecnológica Director Substituto Director e de Programas Directora Director Substituto Informativos dos Director Substituto Albertino Rosa Andy Ho dos Canais Português Annabella Choi Lok Kong Canais Chineses Francisco Cheang Director Director Substituto João Pinto Carlos Un 3 簡介 Introdução 2 2 簡介 2 Introdução 澳門廣播電視股份 A Teledifusão de Macau, S.A 有限公司 ( 簡稱澳 (abreviadamente designada por TDM) é a 廣視 ),是澳門的 empresa que assegura o serviço público de radiodifusão e teledifusão de Macau. 公共廣播服務提 Actualmente, a TDM disponibiliza cinco 供者,服務澳門市 canais digitais terrestres e um canal por 民。澳廣視下設五 satélite: TDM Ou Mun, Canal Macau, TDM 個免費地面數字電 Informação, TDM HD, TDM Desporto e “Ou 視頻道、一個衛星電視頻道及兩個電台頻 Mun”- Macau (canal por satélite). A TDM tem também dois canais de rádio: Ou Mun 道,包括澳視澳門、澳門資訊、澳視體育、 Tin Toi e Rádio Macau. 澳視高清、Canal Macau(葡文電視台)、 澳門 -Macau 衛星頻道,澳門電台、Rádio Há diversos aspectos da cooperação com Macau(葡文電台)。 o Interior da China, através de troca de programas, a fim de atingir o objectivo de 澳廣視與中國內地各省市同業有多方面的 intercâmbio cultural. A TDM dedica-se a desenvolver a cooperação com os órgãos 合作,透過電視節目互換展播,達至文化 de comunicação social dos países de 交流之目的。澳廣視亦致力發展澳門與葡 Língua Portuguesa, exercendo melhor as 語系國家及地區同業的合作,發揮澳門在 funções de plataforma entre a China e os 中國與葡語系國家及地區之間的橋樑作用。 países lusófonos- A TDM participa activamente no evento 澳廣視積極參與國際廣播事務,為亞太 radiodifusão internacional e é o membro 廣 播 聯 盟(Asia-Pacific Broadcasting da União Ásia-Pacífico de Radiodifusão, Union)、 亞 太 廣 播 發 展 學 會(Asia- da AIBD e da PBI, entre outros. Pacific Institute for Broadcasting Development) 及 國 際 公 營 廣 播 機 構 A programação da TDM inclui notícias internacionais e locais, informação social, (Public Broadcasters International) 等 arte, cultura, educação, desporto, etc.. 組織的成員。 A Ou Mun Tin Toi emite 24 horas por 澳門電視台節目包括新聞及資訊、藝術、 dia, incluindo programa de notícias, 文化、教育、體育、娛樂等。 informação, cultura, educação e entretenimento, também organiza frequentemente actividade para reforçar 澳門電台提供 24 小時廣播服務,包括新聞、 os contactos com o público. 資訊、文化、教育及娛樂節目,更經常舉 辦活動,加強與市民的接觸。 A TDM dedica-se ao desenvolvimento das novas plataformas multimédia, incluído a 4 簡介 Introdução 2 澳廣視配合時代轉變,致力開拓新媒體平 página electrónica (www.tdm.com.mo) e 台,包括網站(www.tdm.com.mo)及智 a aplicação para dispositivos móveis (Info 能手機應用程式(Info App)等,提供即 App) etc., fornece a transmissão directa dos canais da televisão e da rádio, a 時新聞、電視及電台頻道直播、節目重溫、 visualização dos programas, as novidades 最新訊息及互動功能等,滿足市民接收資 da TDM e as grelhas de programas. 訊的需要。 A TDM transmite em directo os eventos 澳廣視直播澳門的各項重要活動及盛事, importantes e participa activamente nas exposições e conferências 亦積極參與大型會議展覽,緊貼社會的動 para acompanhar as novidades e o 態及發展。 desenvolvimento da sociedade. 5 責任及宗旨 Objectivo e Finalidade 3 3 責任及宗旨 3 Objectivo e Finalidade 澳廣視作為澳門的公共廣播服務提供者, A Teledifusão de Macau (TDM), entidade 最重要的工作是向廣大巿民提供優質及多 que assegura o serviço público de radiodifusão e teledifusão, disponibiliza 元的新聞、資訊及節目;澳廣視通過屬下 aos cidadãos informação e programas 的電視及電台頻道,以致網站及智能手機 diversificados com qualidade. A TDM 應用程式等新媒體平台,隨時隨地,向受 fornece a sua programação, através 眾提供廣播服務;近年,澳廣視亦透過提 de diversas plataformas, tais como 升設備及技術,優化節目製播質素,讓受 canais de TV e rádio, página electrónica, aplicação para dispositivos móveis. A TDM 眾有更佳的欣賞體驗。 modernizou o equipamento e tecnologia, optimizando a qualidade de produção e 作為澳門人的廣播機構,澳廣視《澳視新 programação. 聞》等電視電台新聞直播節目每天全方位 詳實、及時報導澳門的社會民生、政經文 O “Telejornal” da TDM e outros programas da televisão e da rádio divulgam 化等新聞資訊,同時關注在本地舉行的各 notícias sobre a sociedade civil, cultura, 項活動,並為巿民進行直播,包括「行政 economia, política. Transmitiu em directo 長官列席立法會及回答議員提問」、「立 a deslocação do Chefe do Executivo à 法會全體大會會議」、「澳門格蘭披治大 Assembleia Legislativa para responder 賽車」、「澳門國際煙花比賽匯演」、「拉 aos deputados, a reunião plenária da 丁城區大巡遊」及「除夕倒數晚會」等,讓 apresentação da Acção Governativa, o Grande Prémio de Macau, o Concurso 巿民可以安坐家中,掌握城巿脈搏。同時, Internacional de Fogo de Artifício de 《澳門人。澳門事》、《平常心。平常事》、 Macau, o “Desfile por Macau, Cidade 《齊齊食通街》及《論區行賞》等自製節目, Latina” e a festa da Passagem de Ano. 向本地居民及旅客,展示澳門的多元化發 A produção própria “Nosso Povo, Nossa 展及獨特的生活方式。 Vida”, “Vida Harmoniosa”, “Saborear a comida” e “Sentir Macau passo-a-passo” podem mostrar aos residentes locais e 澳廣視更製播《澳門論壇》及《澳門講場》 turistas o desenvolvimento diversificado e 等互動直播資訊節目,提供渠道,讓政府 o estilo de vida único de Macau. 官員、專家學者、關注團體及廣大巿民, 就社會事務表達意見、增進溝通、廣納民 A TDM produz o programa de informação “Macau Fórum”, com participação de 意。 convidados e público para reforçar a comunicação, expressar e auscultar as 澳廣視透過多元化的電視及電台節目,支 opiniões. 持澳門創意文化產業的發展,「澳廣視至 愛新聽力歌曲選舉及頒奬音樂會」已經舉 A TDM apoia o desenvolvimento das 辦了 12 屆,為澳門原創流行音樂工作者締 indústrias culturais e criativas de Macau. Já foram realizadas 12º edições do 造盡展才華的難得機會,而《澳門出品》 6 責任及宗旨 Objectivo e Finalidade 3 及《藝海傳真》等節目,亦長期關注本澳 Concurso de Canções Originais, com 文創人士的動態。 o objectivo de desenvolver e descobrir novos talentos.. Nos programas “Facsimile Cultural” e “Feito em Macau” têm sido 為配合澳門的多元經濟發展,澳廣視積極 prestada atenção aos agentes culturais e 參與大型會展活動及盛事,包括「MIF 國 criativos de Macau. 際投資展覽會」、「國際環保論壇及產業 展」、「國際品牌連鎖加盟展」、「粵澳 Em sintonia com a diversificação da 名優商品展銷會」及「國際文化美食節」 economia de Macau, a TDM participa activamente nas actividades de 等;澳廣視作為會展活動的合作媒體,向 exposições e eventos, tais como “19ª 業界提供支持及服務,同時主動走近民眾, Feira Internacional de Macau”, “Feira 推介公共廣播服務及最新資訊。 Internacional do Ambiente 2014 (2014 MIECF)”, “Exposição de Franquia de 澳廣視與內地及葡語同業建立及保持緊密 Macau 2014”, “Exposição de Marcas de Cantão e Macau 2014”, “5º Festival 合作關係,與多家電視台簽訂協議及開展 Internacional de Cultura e Gastronomia”. 具體工作,充份發揮澳門作為中國與葡語 系國家、地區合作平台之獨有角色。 A TDM estabelece e mantém uma relação estreita da cooperação com o Interior 展望未來,澳廣視將繼續發揮創意、專業 da China e os países lusófonos, tendo 及團隊精神,努力不懈,堅持宗旨,為澳 celebrado acordos com vários órgãos de comunicação social dos países de Língua 門巿民及來澳旅客,提供優質與多元的公 Portuguesa, desempenhando assim o 共廣播服務,並充分運用新媒體平台,讓 papel de plataforma entre China e os 世界各地的民眾,了解澳門。 países de língua portuguesa. 7 2014 工作回顧 Acontecimentos Relevantes em 2014 4 4 2014 工作回顧 4 Acontecimentos Relevantes em 2014 2014 年澳廣視繼續承擔公共廣播服務提供 A TDM continua a assumir o papel 者的角色,服務澳門巿民,透過屬下的電 de fornecedor de serviço público de radiodifusão e teledifusão, tendo 視、電台及新媒體平台,提供多元化的新 como obrigação noticiar todos os 聞資訊及節目,更對多項在澳門舉行的大 acontecimentos relevantes da RAEM. Em 型活動進行直播,包括國家主席習近平來 2014, transmitiu em directos os seguintes 澳出席慶祝澳門特區成立 15 周年活動及特 acontecimentos: O presidente Xi Jingping 區政府新任行政長官及主要官員宣誓儀式、 assistiu ao 15º Aniversário do regresso de Macau à Pátria e cerimónia de tomada APEC 旅遊部長會議、澳門格蘭披治大賽 de posse do IV Governo da RAEM, a 車、澳門國際煙花比賽匯演、拉丁城區大 Conferência ministerial sobre turismo do 巡遊及除夕倒數晚會。 fórum APEC, o Grande Prémio de Macau, o Concurso Internacional de Fogo de 為慶祝澳門電視台成立 30 周年,澳廣視舉 Artifício de Macau, o “Desfile por Macau, Cidade Latina” e a festa da Passagem de 辦了一系列的活動,包括中央電視台及海 Ano. 峽兩岸等 7 家電視台與本地演藝界精英參 與的「眾志成城 30 載台慶晚會」,為觀眾 Para comemorar o 30º Aniversário 送上高質素及具特色的精彩演出;為與眾 da TDM, realizaram-se uma série de 同樂,澳廣視更舉辦「眾志成城 30 載限量 actividades, incluindo “Gala da Celebração 版蓮花跑車網上遊戲」,送出由富利堡車 do 30.º Aniversário da Televisão em Macau”, organizado por CCTV e outras 7 行贊助的限量跑車一部。 estações de televisão. 澳廣視積極參與國際廣播事務,於 2014 在 A TDM organizou a 51ª Assembleia- 澳門舉辦「第 51 屆亞太廣播聯盟年會」, Geral da ABU em Macau, com a 近 600 位亞太廣播業界領導、專家及學者 participação de mais de 600 membros oriundos das organizações da Ásia- 來澳參與,共襄會務,並於各項會議及論 Pacífico de radiodifusão, especialistas e 壇上討論業界發展。年會期間澳廣視更主 académicos. E também foram realizadas 辦了「亞廣聯電視歌曲節」及「頒奬晚宴」 duas actividades, “Canções de TV da 兩項大型活動。 União Ásia-Pacífico de Radiodifusão” e a “Cerimónia de Entrega de Prémios e Jantar de Gala”. 8 2014 工作回顧 Acontecimentos Relevantes em 2014 4 澳廣視致力發展中國與葡語系國家及地區 A TDM consolidou o papel de plataforma 之平台角色,2014 年先後和莫桑比克新聞 entre a China e os países de língua 通訊社、聖多美和普林西比新聞社、安哥 portuguesa, tendo celebrados acordos de cooperações entre a TDM e os órgãos 拉廣播電視台及葡萄牙廣播電視公司簽訂 de comunicação social de Moçambique, 合作協議,內容包括新聞及節目交換,人 São Tomé e Príncipe, Angola e Portugal 員及技術培訓等,更將由中國中央電視台 em 2014.