SHSM2 Brown Book 1.Indb

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

SHSM2 Brown Book 1.Indb Crossing the Strait Studies in the History and Society of the Maghrib Series Editors Amira K. Bennison, University of Cambridge Léon Buskens, University of Leiden Houari Touati, École des hautes études en sciences sociales, Paris VOLUME 2 The titles published in this series are listed at brill.nl/shsm Crossing the Strait Morocco, Gibraltar and Great Britain in the 18th and 19th Centuries By James A. O. C. Brown LEIDEN • BOSTON 2012 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Brown, James A. O. C. Crossing the Strait : Morocco, Gibraltar and Great Britain in the 18th and 19th centuries / by James A.O.C. Brown. p. cm. — (Studies in the history and society of the Maghrib ; v. 2) Includes bibliographical references and index. ISBN 978-90-04-20893-3 (hardback : alk. paper) 1. Diplomatic and consular service, Moroccan—Gibraltar—History. 2. Great Britain— Foreign relations—Morocco. 3. Morocco—Foreign relations—Great Britain. 4. Morocco— Commerce—History. I. Title. II. Series: Studies in the history and society of the Maghrib ; v. 2. DT317.B76 2012 327.6404—dc23 2012003769 This publication has been typeset in the multilingual “Brill” typeface. With over 5,100 characters covering Latin, IPA, Greek, and Cyrillic, this typeface is especially suitable for use in the humanities. For more information, please see www.brill.nl/brill-typeface. ISSN 1877-9808 ISBN 978 90 04 20893 3 (hardback) ISBN 978 90 04 21601 3 (e-book) Copyright 2012 by Koninklijke Brill NV, Leiden, The Netherlands. Koninklijke Brill NV incorporates the imprints Brill, Global Oriental, Hotei Publishing, IDC Publishers and Martinus Nijhofff Publishers. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, translated, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without prior written permission from the publisher. Authorization to photocopy items for internal or personal use is granted by Koninklijke Brill NV provided that the appropriate fees are paid directly to The Copyright Clearance Center, 222 Rosewood Drive, Suite 910, Danvers, MA 01923, USA. Fees are subject to change. This book is printed on acid-free paper. contents v CONTENTS List of Tables and Figures . vii Acknowledgments . ix Abbreviations . xi Introduction . 1 1. Trade and the Moroccan State before 1790 . 21 2. Moroccan Trade and Foreign Policy after 1790 . 55 3. The Moroccan Consulate at Gibraltar . 95 4. Trade between Gibraltar and the Gharb Ports . 121 5. Jewish and Muslim Intermediaries between the Gharb and Gibraltar . 143 6. Gibraltar, the British and the Politics of the Gharb . 165 Conclusion . 185 Bibliography . 195 Index . 207 vi contents acknowledgments vii LIST OF TABLES AND FIGURES Figures 1. Value of Goods Imported into Morocco, 1834-53 . 134 2. Value of Goods Exported from Morocco, 1834-53 . 135 3. Volume of Shipping in Morocco by Nation, 1835-52. 136 4. British Trade in Morocco, 1834-44 . 139 Tables 1. British Ships Calling at Moroccan Ports . 138 2. Number and Average Size of Ships at Moroccan Ports, 1837-43 . 138 3. Number and Average Size of Moroccan Merchant Ships, 1836-45 . 140 4. Average Trade of Moroccan Ports, 1836-45 . 140 5. Merchants Guaranteed by the Moroccan Consulate at Gibral tar, 5 December 1831–1 December 1832 . 151 6. Moroccan Merchants Admitted to Gibraltar in 1832 and 1834 . 153 7. Applications by Moroccans for Extended Stays in Gibraltar, 1832 and 1834-35 . 154 viii contents acknowledgments ix ACKNOWLEDGMENTS It is impossible to acknowledge here all who have helped me to complete this book. Without doubt there are those who deserve my thanks but whom I have forgotten, as a result of poor memory or inflated ego. There are others whom the course of life had already taken away before it was fijinished, who certainly deserve my thanks but to whom I sadly cannot express them. To the former I apologise and about the latter I express my regret. It is equally impossible to indicate the extent of my debt to those whom I can gladly acknowledge; but it is nevertheless a pleasure to try. The Arts & Humanities Research Council provided generous fijinancial support without which I would not have been able to conduct the research for my doctoral thesis that formed the foundation of this book. The Faculty of Asian & Middle Eastern Studies at the University of Cambridge has been a very supportive host to my immediate post-doctoral career, enabling me to transform the one into the other. I very grateful to all those colleagues who have taken a generous interest in a nascent career: fijirstly, and above all, to Dr. Amira Bennison, whose guidance and patience have been invaluable during the many hours of advice and experience she has shared as my doctoral supervisor and then as a senior colleague; to Dr. Michael Brett, who cheerfully interrupted his retirement to guide my fijirst faltering steps into Moroccan history; to Prof. William Clarence-Smith and Dr. William O'Reilly, both of whom gave excellent advice and encouraged me to see the bigger picture; Dr. Kate Fleet kindly pointed an outsider in the right direction on points of Ottoman history; and Prof. David Abulafijia gave helpful feedback and support after I completed my doctorate. Prof. Mohammed El Mansour deserves particular thanks: fijirstly since it was his ground-breaking work on Mawlay Sulaymān that encouraged me to tackle this topic and to which this book is hugely indebted; and secondly for his perceptive and kindly criticisms of an earlier draft. The work of Dr. Nadia Erzini was similarly invaluable to me, as was her very kind assistance at various points of my research and writing. Others also gave crucial advice and help during the research process, particularly Ustadha Hasna Daud in Tetuan; Dr. Khalid Ben Srhir in Rabat; and Dr. Sam Benady in Gibraltar. The stafff at the National Archives, the British Library and the Gibrlatar Government Archives were unfailingly professional and helpful; those at the Direction des Archives Royales and the Bibliothèque Royale in Rabat x acknowledgments equally so and wonderfully hospitable besides. During frequent moments of self-doubt and frustration, I was extremely fortunate always to be able to rely on the intellectual, emotional and culinary support of friends from Cambridge, SOAS, and elsewhere in particular Avais Amin, Bilal Badat, Dr. Mohsin Badat, Igor Chestich, Dr. George Damoulakis, Dr. Lejla Demiri, Dr. Chiara Formichi, Dr. Shahid Hanif, Dr. Ashraf-ul-Hoque, Hasan Khoee, Dr. Samir Mahmoud, Tahmer Mahmoud, Aiysha Malik, Faris Nasrallah, Amina Nawaz, Dr. Mike Perfect, William Rook, Arash Sedighi and Mujadad Zaman. Above even these dear and kind friends, I am hugely grateful for the love and support of my wife, Karima Sbitri, and her family. But perhaps most of all I am grateful to my parents, Dr. Barbara Cottman and Professor Paul Brown, whose love, encouragement and practical support have been unfailing, and to whom I could never adequately express my thanks. From all these people, I should have learned much more; their effforts to teach and help me are not sufffijiciently reflected in this book, the responsibility for the errors and shortcomings of which is, of course, mine alone. abbreviations xi ABBREVIATIONS BL British Library EI2 Encyclopaedia of Islam, 2nd edn. EJ2 Encyclopaedia Judaica, 2nd edn. GGA Gibraltar Government Archives HCPP House of Commons Parliamentary Papers KH Al-Khizāna al-Ḥasaniyya MM Ma‘lamat al-Maghrib / Encyclopédie du Maroc MWM Mudīriyyat al-Wathā‘iq al-Malikiyya NA National Archives SIHM Les sources inédites de l’histoire du Maroc Transliteration and Spellings Arabic is transliterated here according to the Encyclopaedia of Islam sys- tem as modifijied by the International Journal of Middle East Studies. The names of well-known places and dynasties are spelled according to nor- mal English usage rather than transliterated (e.g. Tetuan and Sa‘di, not Tiṭwān and Sa‘dī); names of places with no common English spelling are transliterated (e.g. al-Qaṣr al-Kabīr). Adjectives of place referring to Arabic place names are given in the Anglicised form of the Arabic adjec- tive (e.g. Fesi, Tetuani). The transliteration of names in general reflects classical Arabic usage rather than local Moroccan pronunciation wher- ever possible (e.g. al-‘Arabī and Muḥammad, not al-‘Arbī and M’ḥammad). Wherever an Arabic name is known only from an English source and its Arabic spelling is not obvious, it is given fijirst in inverted commas (e.g. ‘Amegiau’, thereafter Amegiau). References to letters written in English addressed to Moroccans give the spelling of the name as it appears in the source in brackets after its transliteration (e.g. GGA Misc. 1807, Hew Dalrymple, acting governor of Gibraltar, to ‘Abd al-Raḥmān ‘Ash‘āsh, gov- ernor of Tetuan [‘El Hadgee Abdarhaman Hash Hash’], 16 December 1806). Jewish names are spelled according to the usage of the Encyclopaedia Judaica wherever possible, and in other cases according to their spellings as they appear in the sources. xii abbreviations Dates Dates are given according to the Common Era, except for original sources dated according to Anno Hijrae, in which case the reference gives the A.H. date followed by the C.E. equivalent in brackets. introduction 1 INTRODUCTION On 6th December 1844, Mawlay ‘Abd al-Raḥmān, sultan of Morocco between 1822 and 1859, dispatched a letter to the governor of Tetuan. The letter gave notice of the appointment of a new Moroccan consul in the British colony of Gibraltar. In it, the sultan mentioned the declining capacity of the existing consul, a Moroccan merchant named Haddū Gassūs, to fulfijil his duties due to old age, and emphasised the importance of appointing a suitable consul at Gibraltar because “it dominates our trade and is the gateway of exports and imports” (li-annahu mu‘ẓam al-tijāra wa-bāb al-ṣādir wa-‘l-wārid).
Recommended publications
  • The Question of 'Race' in the Pre-Colonial Southern Sahara
    The Question of ‘Race’ in the Pre-colonial Southern Sahara BRUCE S. HALL One of the principle issues that divide people in the southern margins of the Sahara Desert is the issue of ‘race.’ Each of the countries that share this region, from Mauritania to Sudan, has experienced civil violence with racial overtones since achieving independence from colonial rule in the 1950s and 1960s. Today’s crisis in Western Sudan is only the latest example. However, very little academic attention has been paid to the issue of ‘race’ in the region, in large part because southern Saharan racial discourses do not correspond directly to the idea of ‘race’ in the West. For the outsider, local racial distinctions are often difficult to discern because somatic difference is not the only, and certainly not the most important, basis for racial identities. In this article, I focus on the development of pre-colonial ideas about ‘race’ in the Hodh, Azawad, and Niger Bend, which today are in Northern Mali and Western Mauritania. The article examines the evolving relationship between North and West Africans along this Sahelian borderland using the writings of Arab travellers, local chroniclers, as well as several specific documents that address the issue of the legitimacy of enslavement of different West African groups. Using primarily the Arabic writings of the Kunta, a politically ascendant Arab group in the area, the paper explores the extent to which discourses of ‘race’ served growing nomadic power. My argument is that during the nineteenth century, honorable lineages and genealogies came to play an increasingly important role as ideological buttresses to struggles for power amongst nomadic groups and in legitimising domination over sedentary communities.
    [Show full text]
  • CA Students Urge Assembly Members to Pass AB
    May 26, 2021 The Honorable Members of the California State Assembly State Capitol Sacramento, CA 95814 RE: Thousands of CA Public School Students Strongly Urge Support for AB 101 Dear Members of the Assembly, We are a coalition of California high school and college students known as Teach Our History California. Made up of the youth organizations Diversify Our Narrative and GENup, we represent 10,000 youth leaders from across the State fighting for change. Our mission is to ensure that students across California high schools have meaningful opportunities to engage with the vast, diverse, and rich histories of people of color; and thus, we are in deep support of AB101 which will require high schools to provide ethnic studies starting in academic year 2025-26 and students to take at least one semester of an A-G approved ethnic studies course to graduate starting in 2029-30. Our original petition made in support of AB331, linked here, was signed by over 26,000 CA students and adult allies in support of passing Ethnic Studies. Please see appended to this letter our letter in support of AB331, which lists the names of all our original petition supporters. We know AB101 has the capacity to have an immense positive impact on student education, but also on student lives as a whole. For many students, our communities continue to be systematically excluded from narratives presented to us in our classrooms. By passing AB101, we can change the precedent of exclusion and allow millions of students to learn the histories of their peoples.
    [Show full text]
  • DIPBOOK2021.Pdf
    MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS BRUNEI DARUSSALAM DIPLOMATIC AND CONSULAR LIST 2021 Brunei Darussalam Diplomatic and Consular List 2021 is published by MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS Jalan Subok Bandar Seri Begawan BD2710 Brunei Darussalam Telephone : (673) 2261177 / 1291 / 1292 / 1293 / 1294 / 1295 Fax : (673) 2261740 (Protocol & Consular Affairs Department) Email : [email protected] Website : www.mfa.gov.bn All information is correct as of 18 August 2021 Any amendments can be reported to the Protocol and Consular Affairs Department, Ministry of Foreign Affairs, Brunei Darussalam. Email: [email protected] Use QR Code to download an electronic version for this book Printed by Print Plus Sdn Bhd Brunei Darussalam TABLE OF CONTENTS Contents TABLE OF CONTENTS ................................................................................................... 4 DIPLOMATIC MISSIONS ................................................................................................ 1 AFGHANISTAN ............................................................................................................... 2 ALGERIA ....................................................................................................................... 3 ANGOLA ........................................................................................................................ 4 ARGENTINA .................................................................................................................. 5 AUSTRALIA ..................................................................................................................
    [Show full text]
  • بين الزهد والتصوف Between Asceticism and Mysticism
    ﻣﺠﻠﺔ ﺣﻮﻟﻴﺎت اﻟﺘﺮاث Revue Annales du Patrimoine ISSN 1112-5020 بين الزهد والتصوف Between asceticism and mysticism د. شعيب مقنونيف جامعة تلمسان، الجزائر [email protected] تاريخ النشر: 2010/9/15 10 2010 الإحالة إلى المقال: ۞ د. شعيب مقنونيف: بين الزهد والتصوف، مجلة حوليات التراث، جامعة مستغانم، العدد العاشر، سبتمبر 2010، ص 129 138-. http://annales.univ-mosta.dz *** Hawliyyat al-Turath, University of Mostaganem, Algeria N° 10, September 2010 مجلة حوليات التراث، العدد 10، 2010، ص 129 - 138 ISSN 1112-5020 بين الزهد والتصوف د. شعيب مقنونيف جامعة تلمسان، الجزائر الملخص: يفرق القدامى بين الزهد والتصوف من حيث إن الصحابة والتابعين وتابعيهم، على الرغم من عكوفهم على العبادة، وزهدهم في الدنيا، فلا يمكن إطلاق اسم الصوفية عليهم؛ بحكم أن المسلمين بعد رسول الله (ص) لم يتسم أفضلهم في عصرهم بتسمية علم سوى صحبة رسول الله (ص)، إذ لا فضيلة فوقها، فقيل لهم الصحابة. ولما أدركهم أهل العصر الثاني سمي من صحب الصحابة التابعين. ثم اختلف الناس وتباينت المراتب فقيل لخواص الناس، ممن لهم شدة عناية بأمر الدين، الزهاد والعباد، ثم ظهرت البدع وحصل التداعي بين الفرق، فكل طريق ادعوا أن فيهم زهادا، فانفرد خواص أهل السنة المراعون أنفاسهم مع الله تعالى، الحافظون قلوبهم عن طوارق الغفلة باسم التصوف، واشتهر هذا الاسم لهؤلاء الأكابر قبل المائتين من الهجرة. الكلمات الدالة: الزهد، الصحابة، التابعون، التصوف، الدين الإسلامي. o Between asceticism and mysticism Dr Chouaib Megnounif University of Tlemcen, Algeria Abstract: The old people differentiate between asceticism and mysticism in that the Companions, the Successors and their followers, despite their devotion to worship and their asceticism in this world, cannot be called Sufis.
    [Show full text]
  • (Asteraceae): a Relict Genus of Cichorieae?
    Anales del Jardín Botánico de Madrid Vol. 65(2): 367-381 julio-diciembre 2008 ISSN: 0211-1322 Warionia (Asteraceae): a relict genus of Cichorieae? by Liliana Katinas1, María Cristina Tellería2, Alfonso Susanna3 & Santiago Ortiz4 1 División Plantas Vasculares, Museo de La Plata, Paseo del Bosque s/n, 1900 La Plata, Argentina. [email protected] 2 Laboratorio de Sistemática y Biología Evolutiva, Museo de La Plata, Paseo del Bosque s/n, 1900 La Plata, Argentina. [email protected] 3 Instituto Botánico de Barcelona, Pg. del Migdia s.n., 08038 Barcelona, Spain. [email protected] 4 Laboratorio de Botánica, Facultade de Farmacia, Universidade de Santiago, 15782 Santiago de Compostela, Spain. [email protected] Abstract Resumen Katinas, L., Tellería, M.C., Susanna, A. & Ortiz, S. 2008. Warionia Katinas, L., Tellería, M.C., Susanna, A. & Ortiz, S. 2008. Warionia (Asteraceae): a relict genus of Cichorieae? Anales Jard. Bot. Ma- (Asteraceae): un género relicto de Cichorieae? Anales Jard. Bot. drid 65(2): 367-381. Madrid 65(2): 367-381 (en inglés). The genus Warionia, with its only species W. saharae, is endemic to El género Warionia, y su única especie, W. saharae, es endémico the northwestern edge of the African Sahara desert. This is a some- del noroeste del desierto africano del Sahara. Es una planta seme- what thistle-like aromatic plant, with white latex, and fleshy, pin- jante a un cardo, aromática, con látex blanco y hojas carnosas, nately-partite leaves. Warionia is in many respects so different from pinnatipartidas. Warionia es tan diferente de otros géneros de any other genus of Asteraceae, that it has been tentatively placed Asteraceae que fue ubicada en las tribus Cardueae, Cichorieae, in the tribes Cardueae, Cichorieae, Gundelieae, and Mutisieae.
    [Show full text]
  • The Preservation and Enhancement of Cultural Heritage in the Mediterranean
    The Preservation and Enhancement of Cultural Heritage in the Mediterranean EN The file note was written by Aston Centre for Europe, Aston University (Dr Nathaniel Copsey Dr Carolyn Rowe). It does not represent the official views of the Committee of the Regions. More information on the European Union and the Committee of the Regions is available on the internet through http://www.europa.eu and http://www.cor.europa.eu respectively. Catalogue number: QG-31-12-225-EN-N ISBN: 978-92-895-0626-7 DOI: 10.2863/58958 © European Union, 2011 Partial reproduction is allowed, provided that the source is explicitly mentioned Table of Contents 1. Introduction .................................................................................................... 3 2. Cultural Heritage as a Fundamental Element of the Barcelona Process and the Union for the Mediterranean ........................................................................... 5 3. Other Actors Relevant to the Cultural Dimension of the Euro-Mediterranean Area .....................................................................................................................17 4. The Role of Local and Regional Authorities in the Preservation of Cultural Heritage ...............................................................................................................19 5. Cultural Heritage and Youth ........................................................................23 6. Cultural Heritage as a Means of Promoting Tourism ..................................25 7. Policy Recommendations.............................................................................32
    [Show full text]
  • AIMS Newsletter Spring 2010 CEMAT Quarterly REPORT January–March 2010
    AIMS American Institute for Maghrib Studies Newsletter Spring 2010 Letter from the President through our summer grants program, but now through Many of you will recall that at the November 2009 Board support to attend MESA through the annual Zartman meeting in Boston we solved a dilemma facing me: how Award. to resign the presidency of But to return to my subject, the transition of the AIMS in light of my new job As my role presidency from me to Emily Gottreich. Events have as director of Fulbright in Ra- moved quickly in the last few months, and I think it’s safe bat. Something about being winds down… [I see] from my to say that Emily will come to the San Diego Board meet- both the president of AIMS ing as a full-fledged President. I am pleased that this pro- and the director of Fulbright perch in Rabat, cess has been smooth and I am gratified to know that the Morocco. Emily Gottreich the future of Institute is in such capable hands. graciously accepted the AIMS on the As my role winds down and I look back at the role of “incoming president” ground and at last three years, there are many people to thank. Ken and I was happy to become home looks Perkins and Kerry Adams top the list but all of youthe the “outgoing president” of bright. membersare to be thanked for your support and your AIMS. And so it is, and Emily profound interest in the organization. From my perch in will assume her full role as Rabat, the future of AIMS on the ground and at home President of the organization this November.
    [Show full text]
  • JGI V. 14, N. 2
    Journal of Global Initiatives: Policy, Pedagogy, Perspective Volume 14 Number 2 Multicultural Morocco Article 1 11-15-2019 Full Issue - JGI v. 14, n. 2 Follow this and additional works at: https://digitalcommons.kennesaw.edu/jgi Part of the Arts and Humanities Commons, and the Social and Behavioral Sciences Commons Recommended Citation (2019) "Full Issue - JGI v. 14, n. 2," Journal of Global Initiatives: Policy, Pedagogy, Perspective: Vol. 14 : No. 2 , Article 1. Available at: https://digitalcommons.kennesaw.edu/jgi/vol14/iss2/1 This Article is brought to you for free and open access by DigitalCommons@Kennesaw State University. It has been accepted for inclusion in Journal of Global Initiatives: Policy, Pedagogy, Perspective by an authorized editor of DigitalCommons@Kennesaw State University. For more information, please contact [email protected]. Multicultural Morocco JOURNAL of GLOBAL INITIATIVES POLICY, PEDAGOGY, PERSPECTIVE 2019 VOLUME 14 NUMBER 2 Journal of global Initiatives Vol. 14, No. 2, 2019, pp.1-28. The Year of Morocco: An Introduction Dan Paracka Marking the 35th anniversary of Kennesaw State University’s award-winning Annual Country Study Program, the 2018-19 academic year focused on Morocco and consisted of 22 distinct educational events, with over 1,700 people in attendance. It also featured an interdisciplinary team-taught Year of Morocco (YoM) course that included a study abroad experience to Morocco (March 28-April 7, 2019), an academic conference on “Gender, Identity, and Youth Empowerment in Morocco” (March 15-16, 2019), and this dedicated special issue of the Journal of Global Initiatives. Most events were organized through six different College Spotlights titled: The Taste of Morocco; Experiencing Moroccan Visual Arts; Multiple Literacies in Morocco; Conflict Management, Peacebuilding, and Development Challenges in Morocco, Moroccan Cultural Festival; and Moroccan Solar Tree.
    [Show full text]
  • Mémoire HAMMA Walid
    ا اا ااط ا Répulique Algérienne Démocratique et Populaire وزارة ا ا و ا ا Ministère de l’Enseignement Supèrieur et de la Recherche Scientifique # ا"! ا$ $" $ - '&ن Université Abou Bakr Belkaïd – Tlemcen Faculté de Technologie (& ا!) ار Département d’Architecture Mémoire Pour l’obtention du Diplôme de Magister en Architecture Option : La ville, Patrimoine et Urbanisme Thème : Intervention sur le patrimoine urbain ; acteurs et outils Le cas de la ville historique de Tlemcen Préparé par : Mr HAMMA Walid Soutenu le 7 Juillet 2011 Devant le jury composé de Mr OUISSI Mohammed Nabil Maître de conférences A UABB Tlemcen Président Mr DJEDID Abdelkader Maître de conférences A UABB Tlemcen Encadreur Mme SALMI Souad Maître assistant A UABB Tlemcen Co Encadreur Mr BOUMACHRA Nadir Maître de conférences A UABB Tlemcen Examinateur Mr BESSEDIK Madani Maître de conférences B UABB Tlemcen Examinateur Mr BABA HAMED Hadj Ahmed Maître assistant A UABB Tlemcen invité Année Universitaire : 2010/2011 Résumé : Tlemcen, ville d’art et d’histoire et ancienne capitale du Maghreb central à l’époque Zianide présentant un remarquable patrimoine architectural qui témoigne du passage de nombreuses civilisations. Actuellement, la ville est en péril où elle rencontre de nombreux problèmes comme la dégradation de son patrimoine, la perte de son identité et de sa structure originelle. Cependant, des actions d’intervention ont été entamées en 1996 et en 2009 dans le cadre de Tlemcen capitale de la culture islamique (2011), ces dernières restent isolées car elles ont touché les monuments historiques et quelques aménagements urbains. La ville historique de Tlemcen nécessite alors une intervention globale qui la prendra en charge dans sa totalité en intervenant sur les différents domaines économique, social, culturel et environnemental.
    [Show full text]
  • Réhabilitation Et Revitalisation Urbaine À ORAN
    RÉHABILITATION ET REVITALISATION URBAINE À ORAN COLLOQUE INTERNATIONAL Oran, Algérie, du 19 au 21 octobre 2008 AGENCIA EspaÑOLA DE COOPERACIÓN INTERNACIONAL para EL DESARROLLO OFFICE NATIONAL DE GESTION ET D’EXPLOTATION DES BIENS CULTURELS PROTÉGÉS COL·LEGI D’APARELLADORS I ARQUITECTES TÈCNICS DE BARCELONA 1 : Organisation du Colloque Coordination Montserrat Casado Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo Révision des textes Représentant : Luis SUAREZ François Justet Office National de Gestion et Exploitation Conception graphique des Bien Culturels Protégés Lluis Mestres Représentant : Mohamed DAHMANI Impression Col·legi d’Aparelladors i Arquitectes Tècnics Ingroprint de Barcelona Représentant : Xavier CASANOVAS © Col·legi d’Aparelladors i Arquitectes Tècnics de Barcelona Avec la collaboration Bon Pastor, 5 – 08021 Barcelona, Espagne www.rehabimed.net Ministère de la Culture [email protected] Wilaya Oran APC Oran UNESCO ISBN: 978-84--87104-06-0 ICCROM DL: B-4812-09 RehabiMed GTZ Mairie de Barcelona - Foment Ciutat Vella Les auteurs incitent à la reproduction de cet ouvrage Instituto Cervantes ainsi qu’à la diffusion de son contenu, en citant Restaurateurs sans Frontières sa source. Département d’Architecture de l’USTO Les opinions exprimées dans le présent CRASC document reflètent seulement l’opinion des auteurs. Université Es-Senia Le projet a été financé par l’Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID) Comité de programme du colloque Luis SUAREZ, AECID Abdelwahid TEMMAR, Wilaya Oran Kouider Metair, APC Oran Mohamed DAHMANI, OGEB Ministère Culture Javier GALVÁN, Architecte, Restaurateurs sans Frontières Xavier CASANOVAS, RehabiMed 2 : Ville méditerranéenne ouverte sur les échanges d’expériences et les idées novatrices et de progrès, Oran s’est tout naturellement réjoui d’abriter le colloque international Réhabilitation et revitalisation urbaine.
    [Show full text]
  • “The Year According to the Reckoning of the Believers”: Papyrus Louvre Inv. J. David- Weill 20 and the Origins of the Hijrī
    Der Islam 2018; 95 (2): 291–311 Mehdy Shaddel* “The Year According to the Reckoning of the Believers”: Papyrus Louvre inv. J. David- Weill 20 and the Origins of the hijrī Era https://doi.org/10.1515/islam-2018-0025 Abstract: The present paper addresses itself to the enigmatic phrase snh qaḍāʾ al-muʾminīn that appears in a papyrus sheet from early Muslim Egypt. It takes issue with the earlier interpretations of the phrase, arguing that it is indeed a dating formula that is probably to be read as sanat qaḍāʾ al-muʾminīn, and under- stood as “the year according to the reckoning of the believers”. Based on the tes- timony of this phrase, it is further argued that the epoch of the Muslim calendar was, in all likelihood, originally meant to count the years from Muḥammad’s foundation of a new community and polity at Medina, a momentous event that the early Muslims conceived of as the dawn of a new age. Keywords: Arabic papyri; Muslim calendar; jurisdiction of the believers; reckon- ing of the believers; hijra; chronology On 24 October, 1793, the Convention Nationale of the fledging First French Repub- lic voted to adopt a new calendar. Thenceforth, the Convention decreed, all offi- cial documents and correspondence had to be dated from the establishment of the republic on 22 September, 1792, using the formula “l’an de la république française”, thereby consigning, as it seemed at the time, the Gregorian calendar to the dustbin of history. An earlier reckoning system that counted the years from the revolution of 1789 employed the formula “l’an de la liberté”.
    [Show full text]
  • Pdf Le Quotidien D Oran
    Médicament : des lobbies Le Quotidien et des laboratoires Edition Nationale d'Information D'ORAN pointés du doigt Lire l'article de Z. Mehdaoui page 4 MALI Les mises en garde de Sabri Boukadoum Lire l'article de Houari Barti page 3 VIOLENCE URBAINE ET MESURES RÉPRESSIVES FEUX DE FORÊTS ET STRESS HYDRIQUE L'enquête A l'origine du mal pour indemnisation Lire l'article de Ghania Oukazi page 2 finalisée P. 4 ONU La plainte contre les autorités algériennes rejetéeP. 3 La déchéance et la poursuite judiciaire de Abdelaziz Bouteflika, un impératif constitutionnel et politique P. 6 Par Mourad Benachenhou MERCREDI 02 SEPTEMBRE 2020 - 14 MOHARRAM 1442 - N° 7841 - PRIX ALGÉRIE : 30 DA - ISSN 1111-2166 Le Quotidien d'Oran 02 Mercredi 02 septembre 2020 E VENEMENT Violence urbaine et mesures répressives A l’origine du mal Les mesures répressives prises dimanche par le président de la République pour éradiquer la violence urbaine rappellent « le tout sécuritaire » décrété dans les années 90 pour lutter contre l’islamisme politique. Ghania Oukazi son territoire, cette concentration de populations dans des cités érigées a protection des personnes et sans une urbanisation intelligente des biens, faut-il le rappeler, adaptée au rural». Elle pense Lest garantie par la loi fonda- qu’avant de construire ces immen- mentale du pays. «L’Etat est respon- ses cités, « il fallait mener un travail sable de la sécurité des personnes et de spécialisation des autorités loca- des biens», dit l’article 26 de la Cons- les pour exécuter des plans d’urba- titution en vigueur. L’article 40 sti- nisme avec volet habitat et culture pule que «(…).Toute forme de vio- sociale, les habitants des bidonvilles lence physique ou morale ou d’at- n’ont même pas été recensés avant teinte à la dignité est proscrite.
    [Show full text]