Troilus and Cressida

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Troilus and Cressida TROILUS AND CRESSIDA Edited by ANTHONY B. DAWSON The Pitt Building, Trumpington Street, Cambridge, United Kingdom The Edinburgh Building, Cambridge, ,UK West thStreet, New York, -, USA Williamstown Road, Port Melbourne, , Australia Ruiz de Alarco´n , Madrid, Spain Dock House, The Waterfront, Cape Town , SouthAfrica http://www.cambridge.org C Cambridge University Press This book is in copyright. Subject to statutory exception and to the provisions of relevant collective licensing agreements, no reproduction of any part may take place without the written permission of Cambridge University Press. First published Reprinted Printed in the United Kingdom at University Press, Cambridge Typeface Ehrhard MT / pt System LATEX ε [ ] A catalogue record for this book is available fromthe British Library hardback paperback CONTENTS List of illustrations page vi Acknowledgements vii List of abbreviations and conventions ix Introduction Style and genre: heap of rubbish, salty comedy, or what? The play in its time Symmetrical structures Interpreting the language Cressida Literary identity Scepticism and speculation The play in performance Note on the text The epistle to the reader List of characters THE PLAY Textual analysis Appendix: Sources of the play Reading list v ILLUSTRATIONS Cressida is delivered to Diomedes in exchange for Antenor, from Thomas Hanmer’s edition(). page Simon Russell Beale as Thersites in Sam Mendes’ production (RSC ). Diomedes and Cressida, watched by Troilus, an engraving by Henry Fuseli, . Cressida greeted by the Greek generals, from Howard Staunton’s edition (). Cassandra, by Byam Shaw, . ElspethKeithas Thersites in William Poel’s production, . Pandarus, Helen, and Paris in Tyrone Guthrie’s Old Vic production, . Hector surrounded by Achilles and his Myrmidons, in the RSC production of . Combat of Ajax and Hector in John Barton’s RSC production. Juliet Stevenson as Cressida faces the Greek generals (RSC ). Pandarus and Cressida in Dieter Dorn’s production (Munich, ). Oda Sternberg, photo. Cressida and Pandarus relaxing by the ‘pool’ in Sam Mendes’ production (RSC ). The first ‘state’ of the quarto title page. The second ‘state’ of the quarto title page. Illustrations , , ,and are reproduced by permission of the Folger Shakespeare Library; and from the Theatre Museum (London) collection by permission of the Board of Trustees of the Victoria and Albert Museum; , , , ,and by permission of the Shakespeare Centre Library, Stratford-upon-Avon; by permission of the photographer; and by permission of the British Library. vi TROILUS AND CRESSIDA Prologue [Enter the in armour] In Troy there lies the scene: from isles of Greece The princes orgulous, their high blood chafed, Have to the port of Athens sent their ships, Fraught with the ministers and instruments Of cruel war. Sixty and nine that wore Their crownets regal from th’Athenian bay Put forth toward Phrygia, and their vow is made To ransack Troy, within whose strong immures The ravished Helen, Menelaus’ queen, With wanton Paris sleeps – and that’s the quarrel. To Tenedos they come, And the deep-drawing barks do there disgorge Their warlike freightage; now on Dardan plains The fresh and yet unbruised` Greeks do pitch Prologue –] ; not in ] Walker (after Collier ); . Spoken by one in Armour / Singer; not in ] Walker; not in immures] ; emures barks] ; Barke freightage] (frautage) Prologue Phrygia An area in Asia minor, now Turkey, SD The Prologue, though it appears only in , where Troy was thought to have been located. was probably written for an early performance (see immures walls. n.). It certainly suggests a performance of some ravished stolen, abducted. The word has a kind and would thus contradict the claims of those sexual connotation but does not necessarily imply who think the play was never acted. In recent pro- a lack of consent on Helen’s part. ductions it has been spoken by a variety of charac- Tenedos An island off the coast near Troy. ters, most often Thersites or Pandarus; strangely, deep-drawing barks boats (‘barks’) that be- the speech contains no reference to Troilus and cause of their size and weight ‘draw’, i.e. dis- Cressida. place, a great depth of water (OED Draw v ). orgulous proud. The word occurs in Caxton, Cf. ... but was already archaic in . disgorge empty out. high blood aristocratic valour. warlike freightage i.e. the Greek troops. chafed heated, brought to the boiling point Dardan Trojan; the word derives from (cf. modern ‘chafing-dish’). ‘Dardanus’, son of Zeus and grandfather of Tros, – Have...Phrygia The details here (the founder of Troy, as described in The Iliad . ‘port of Athens’, ‘Sixty and nine’) are taken from ff. (Chapman, Iliads). Caxton, but the high heroic tone, tinged with irony, yet unbruis`ed not yet wounded. This is the is Shakespeare’s own. first of many instances in the play of words be- Fraught Loaded, weighed down. ginning with the prefix ‘un–’ (e.g. ‘unpractised’, crownets coronets, small crowns. ..; ‘ungracious’, ..; ‘ungained’, ..; . Troilus and Cressida [] Their brave pavilions. Priam’s six-gated city, Dardan and Timbria, Helias, Chetas, Troien, And Antenorides with massy staples And corresponsive and fulfilling bolts Spar up the sons of Troy. Now expectation, tickling skittish spirits On one and other side, Trojan and Greek, Sets all on hazard. And hither am I come, A prologue armed, but not in confidence Of author’s pen or actor’s voice, but suited In like conditions as our argument, To tell you, fair beholders, that our play Leaps o’er the vaunt and firstlings of those broils, Beginning in the middle, starting thence away, To what may be digested in a play. Like, or find fault, do as your pleasures are, Now good or bad, ’tis but the chance of war. [Exit] Antenorides] Theobald; Antenonidus Spar] Pope (Sperre; conj. Theobald); Stirre ] Walker (subst.); not in ‘unbodied’, .., etc.); many of these are Shake- .., .., .. and . spearean coinages. Sets...hazard Puts everything at risk, as brave splendid. The word, together with the in a game of chance (OED Hazard sb , ). chivalric associations of ‘pavilions’ (large tents), armed The Prologue wears armour appro- creates a sense of grandeur offset by the venality priate to the occasion. There is probably a satiri- of the Greek heroes when they appear. cal allusion here to Jonson’s play, Poetaster (), – Dardan...Antenorides The names of which also features an armed prologue. If so, the six gates of Troy (taken from Caxton). this would suggest that the Prologue, though not – massy...bolts huge metal braces into printed till , was written for an early perfor- which fit correspondingly huge bolts. mance, since only then would the allusion have had Spar up Enclose and secure (OED v ). much bite. See Introduction, p. Theobald’s suggestion for ’s ‘Stirre’ puts the em- – not...voice without much confidence in phasis where the rest of the sentence would either play or performance – a comment in the self- seem to require – on the protective strength of deprecating style of Shakespeare’s prologues (e.g. the city’s gates. Compare ‘There sparred up in H) and epilogues (e.g. AYLI). See Introduction, gates, / The valiant Thaebane...afollowing fight p. awaites’ (William Warner, Albion’s England, .. – suited...argument dressed in a way (), cited in OED). Technically, the verb should suitable to our theme. be singular, since the subject is ‘city’ (), but the vaunt beginning (cf. ‘vanguard’). ‘Vaunt and naming of the six gates makes the grammatical slip- firstlings’ is deliberately and sonorously redundant, page understandable; some editors, notably Palmer, the first of many such doublets in the play. There have regarded ‘sons of Troy’ as the subject of the may also be a hint of ‘vaunt’ in the sense of ‘boast’, sentence and envisaged them ‘stirring up’ the city. the kind of thing that warriors do before combat. But such a reading not only makes the grammar Beginning...middle Epic poems also typ- awkward but misses the emphasis on protection. ically begin in medias res – a further instance of the expectation The feeling of anticipation on ironically heightened rhetoric of this speech. both sides is personified, and imagined to be digested suitably contained in; the term in- flirtatiously toying with (‘tickling’) the lively (‘skit- troduces the pervasive strain of eating and cooking tish’) spirits of the soldiers. Bevington notes that images in the play. ‘tickle’ occurs frequently in the play, usually with War, like theatrical success, was notoriously teasingly sexual implications – see, for example, and proverbially (Dent ) chancy. [] Troilus and Cressida .. [.] Enter and Call here my varlet – I’ll unarm again. Why should I war without the walls of Troy That find such cruel battle here within? Each Trojan that is master of his heart, Let him to field. Troilus, alas, hath none. Will this gear ne’er be mended? The Greeks are strong and skilful to their strength, Fierce to their skill and to their fierceness valiant, But I am weaker than a woman’s tear, Tamer than sleep, fonder than ignorance, Less valiant than the virgin in the night, And skilless as unpractised infancy. Well, I have told you enough of this. For my part, I’ll not meddle nor make no farther: he that will have a cake out of the wheat must tarry the grinding. Have I not tarried? Ay, the grinding, but you must tarry the bolting. Have I not tarried? Ay, the bolting, but you must tarry the leavening. Still have I tarried. Act , Scene .] (Actus Primus. Scœna Prima.); not in must] ; must needes leavening] ; leau’ning (first setting); leau’ing (second setting) Act , Scene they apply to him. All of this indicates the self- Call...varlet Troilus, coming onstage consciousness with which he suffers the pangs of armed but with no taste for battle, directs an love. offstage attendant to call his personal servant (‘var- unpractised inexperienced. let’). – not...farther have nothing more to do – The image of love as an internal battle is with.
Recommended publications
  • Filostrato: an Unintentional Comedy?
    Heliotropia 15 (2018) http://www.heliotropia.org Filostrato: an Unintentional Comedy? he storyline of Filostrato is easy to sum up: Troiolo, who is initially presented as a Hippolytus-type character, falls in love with Criseida. T Thanks to the mediation of Pandaro, mezzano d’amore, Troiolo and Criseida can very soon meet and enjoy each other’s love. Criseida is then unfortunately sent to the Greek camp, following an exchange of prisoners between the fighting opponents. Here she once again very quickly falls in love, this time with the Achaean warrior Diomedes. After days of emotional turmoil, Troiolo accidentally finds out about the affair: Diomedes is wearing a piece of jewellery that he had previously given to his lover as a gift.1 The young man finally dies on the battlefield in a rather abrupt fashion: “avendone già morti più di mille / miseramente un dì l’uccise Achille” [And one day, after a long stalemate, when he already killed more than a thou- sand, Achilles slew him miserably] (8.27.7–8). This very minimal plot is told in about 700 ottave (roughly the equivalent of a cantica in Dante’s Comme- dia), in which dialogues, monologues, and laments play a major role. In fact, they tend to comment on the plot, rather than feed it. I would insert the use of love letters within Filostrato under this pragmatic rationale: the necessity to diversify and liven up a plot which we can safely call flimsy. We could read the insertion of Cino da Pistoia’s “La dolce vista e ’l bel sguardo soave” (5.62–66) under the same lens: a sort of diegetic sublet that incorporates the words of someone else, in this case in the form of a poetic homage.2 Italian critics have insisted on the elegiac nature of Filostrato, while at the same time hinting at its ambiguous character, mainly in terms of not 1 “Un fermaglio / d’oro, lì posto per fibbiaglio” [a brooch of gold, set there perchance as clasp] (8.9).
    [Show full text]
  • Study Questions Troilus and Cressida D R a F T
    2012 Suggestions for Teaching Troilus and Cressida by William Shakespeare Before seeing/reading the play 1. Research the Trojan War? What was the source of the conflict? Who fought against whom? Who were the major players? How long did it last? What was the outcome? Who famously wrote about events in The Trojan War? These and other websites provide information: http://www.stanford.edu/~plomio/history.html http://www.timelessmyths.com/classical/trojanwar.html http://www.ancienthistory.about.com/cs/troyilium/a/trojanwar.htm 2. The Iliad is an epic poem written by Homer. What events are recounted in The Iliad? Who are the major characters in The Iliad? These and other websites provide information: http://www.en.wikipedia.org/wiki/Iliad http://www.timelessmyths.com/classical/trojanwar.html#Iliad 3. Read Chaucer’s Troilus and Criseyd, one of Shakespeare's sources for this play. These and other websites provide information: http://www.tkline.pgcc.net/PITBR/English/Chaucerhome.htm http://www.omacl.org/Troilus 4. According to the Random House Webster’s dictionary, status is “the position or rank of an individual in relation to others.” Describe some of the factors that determine an individual’s status. When and how can one’s status change? Describe situations in which status is important. Under what circumstances is status unimportant? What is the relationship of reputation to status? 5. I maintain that this question has nothing to do with the play. I would delete it, but I defer to someone else. Which members of the House of Atreus are associated with the Trojan War? Describe the part each plays.
    [Show full text]
  • Shakespeare, Aristotle, And
    Colloquium on Violence & Religion Conference 2003 “Passions in Economy, Politics, and the Media. In Discussion with Christian Theology” University of Innsbruck, Austria (3.2 Literature) 14:00-15:30, Friday, June 20, 2003 Shakespeare, The ‘Prophet of Modern Advertising’, Aristotle, the ‘Strange Fellow’, and Ben Jonson and in Mimetic Rivalry the ‘Poets’ War’ Christopher S. Morrissey Department of Humanities 8888 University Drive Simon Fraser University Burnaby, British Columbia, Canada V5A 1S6 PGP email: Key ID 0x6DD0285F Background: Achilles asks Ulysses at Troilus and Cressida 3.3.95 what he is reading. Ulysses reports what “a strange fellow”, an unnamed author, teaches him through the book, which he does not name (96-102). Achilles retorts emphatically that what Ulysses reports is quite commonplace and “not strange at all” (103-112). Many modern commentators have not hesitated to take Achilles’ side on the issue. They regard what is voiced (e.g. “beauty … commends itself to others’ eyes”: 104-106) as commonplace, finding the substance of Ulysses’ report (96-102) and Achilles’ paraphrase of it (103-112) in a variety of ancient and Renaissance sources. In a previous play, however, Shakespeare had a copy of Ovid’s Metamorphoses brought onstage as a plot device (Titus Andronicus 4.1.42). Perhaps the same kind of self-conscious literary event is occurring in Troilus and Cressida, for Ulysses goes on to answer Achilles’ protest. He argues that the commonplaces (with which both Achilles and the modern commentators profess familiarity) are treated by the unnamed author in a decidedly different fashion (113-127). William R. Elton has suggested that the unnamed author is Aristotle and that the book to which the passage alludes is the Nicomachean Ethics (1129b30-3; cf.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Troilus and Cressida: a Commentary
    University of Alberta Shakespeare's 'Itoüus and Cressida: A Commentary Lise Maren Signe Mills O A thesis subrnitted to the Faculty of Graduate Studies and Research in partial Mllment of the requirements for the degree of Master of Arts. Department of Politicai Science Edmonton, Alberta Spring 2000 National tibrary Bibiii ue nationale 1+i OfCamda du Cana% A uisitions and Acquisitions et B%graphii Seivicas seMces bubliographiques 385 W- Süwt 395. lue WellGngtm OttawaON K1AON4 OltawaON K1AW Canada CMada The author has granted a non- L'auteur a accordé une iicence non exclusive licence allowing the exclusive permettant à la National Lbrary of Canada to Bibliothèque nationale du Canada de reproduce, loan, distniute or seil reproduire, prêter, distriilmer ou copies of this thesis in microform, vendre des copies de cette thèse sous paper or electronic formats. la forme de niicrofiche/film, de reproduction sur papier ou sur format électronique. The author rehownership of the L'auteur conserve la propriété du copyright in this thesis. Neither the droit d'auteur qui protège cette thèse. thesis nor substantial extracts fiom it Ni la thése ni des exbraits substantiels may be printed or otherwise de de-ci ne doivent êeimprimés reproduced without the author's ou autrement reproduits sans son permission. autorisation. Troilus and Cressida is aot a play for the sentimental. Those who yeam for a seductive taie of brave waniors heroicaliy defendhg the honour of fair maidens would be better suited reading sornething hmHarlequin Romance. This thesis explores how, using the ancient story of the Trojan War as his foudation, Shakespeare strips love and glory--the two favorite motivations of men and women in popuiar romances-of their usual reverence.
    [Show full text]
  • Chaucer's Troilus and Shakespeare's Troilus
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Eastern Illinois University Eastern Illinois University The Keep Masters Theses Student Theses & Publications 1989 Chaucer's Troilus and Shakespeare's Troilus: A Comparison of Their eclinesD Laura Devon Flesor Eastern Illinois University This research is a product of the graduate program in English at Eastern Illinois University. Find out more about the program. Recommended Citation Flesor, Laura Devon, "Chaucer's Troilus and Shakespeare's Troilus: A Comparison of Their eD clines" (1989). Masters Theses. 2408. https://thekeep.eiu.edu/theses/2408 This is brought to you for free and open access by the Student Theses & Publications at The Keep. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of The Keep. For more information, please contact [email protected]. THESIS REPRODUCTION CERTIFICATE TO: Graduate Degree Candidates who have written formal theses. SUBJECT: Permission to reproduce theses. The University Library is receiving a number of requests from other institutions asking permission to reproduce dissertations for inclusion in their library holdings. Although no copyright laws are involved, we feel that professional courtesy demands that permission be obtained from the author before we allow theses to be copied. · Please sign one of the following statements: Booth Library of Eastern Illinois University has my permission to lend my thesis to a reputable college or university for the purpose of copying it for inclusion
    [Show full text]
  • Troy Myth and Reality
    Part 1 Large print exhibition text Troy myth and reality Please do not remove from the exhibition This two-part guide provides all the exhibition text in large print. There are further resources available for blind and partially sighted people: Audio described tours for blind and partially sighted visitors, led by the exhibition curator and a trained audio describer will explore highlight objects from the exhibition. Tours are accompanied by a handling session. Booking is essential (£7.50 members and access companions go free) please contact: Email: [email protected] Telephone: 020 7323 8971 Thursday 12 December 2019 14.00–17.00 and Saturday 11 January 2020 14.00–17.00 1 There is also an object handling desk at the exhibition entrance that is open daily from 11.00 to 16.00. For any queries about access at the British Museum please email [email protected] 2 Sponsor’sThe Trojan statement War For more than a century BP has been providing energy to advance human progress. Today we are delighted to help you learn more about the city of Troy through extraordinary artefacts and works of art, inspired by the stories of the Trojan War. Explore the myth, archaeology and legacy of this legendary city. BP believes that access to arts and culture helps to build a more inspired and creative society. That’s why, through 23 years of partnership with the British Museum, we’ve helped nearly five million people gain a deeper understanding of world cultures with BP exhibitions, displays and performances. Our support for the arts forms part of our wider contribution to UK society and we hope you enjoy this exhibition.
    [Show full text]
  • "The Double Sorwe of Troilus": Experimentation of the Chivalric
    Claremont Colleges Scholarship @ Claremont Scripps Senior Theses Scripps Student Scholarship 2019 "The oubleD Sorwe of Troilus": Experimentation of the Chivalric and Tragic Genres in Chaucer and Shakespeare Rena Patel Scripps College Recommended Citation Patel, Rena, ""The oubD le Sorwe of Troilus": Experimentation of the Chivalric and Tragic Genres in Chaucer and Shakespeare" (2019). Scripps Senior Theses. 1281. https://scholarship.claremont.edu/scripps_theses/1281 This Open Access Senior Thesis is brought to you for free and open access by the Scripps Student Scholarship at Scholarship @ Claremont. It has been accepted for inclusion in Scripps Senior Theses by an authorized administrator of Scholarship @ Claremont. For more information, please contact [email protected]. “THE DOUBLE SORWE OF TROILUS”: EXPERIMENTATION OF THE CHIVALRIC AND TRAGIC GENRES IN CHAUCER AND SHAKESPEARE by RENA PATEL SUBMITTED TO SCRIPPS COLLEGE IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE DEGREE OF BACHELOR OF ARTS PROFESSOR TESSIE PRAKAS PROFESSOR ELLEN RENTZ DECEMBER 14, 2018 Table of Contents Introduction 4 “Litel myn tragedie”: Tragedy in Chaucer’s Chivalric Romance 6 “’Tis but the chance of war”: Chivalry Undermining Shakespeare’s Tragedy 11 “So thenk I n’am but ded, withoute more”: Tragedy of Chivalric Fidelity 15 “Will you walk in, my lord?”: Shakespeare’s Performative Sham of Love 24 “True as Troilus, False as Cressid”: The Endings of Troilus 32 Conclusion 35 Bibliography 37 2 Acknowledgements First and foremost, I would like to offer my deepest admiration and appreciation to Professor Tessie Prakas, without whom this thesis would have never seen the light of day. Her enthusiasm and guidance has been invaluable not just in regards to the writing process, but also in all aspects of my time at Scripps.
    [Show full text]
  • Trojan Horse Or Troilus's Whore? Pandering Statecraft and Political Stagecraft in Troilus and Cressida
    Digital Commons @ Assumption University Philosophy Department Faculty Works Philosophy Department 2013 Trojan Horse or Troilus's Whore? Pandering Statecraft and Political Stagecraft in Troilus and Cressida Nalin Ranasinghe Assumption College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.assumption.edu/philosophy-faculty Part of the Philosophy Commons Recommended Citation Ranasinghe, Nalin. "Trojan Horse or Troilus's Whore? Pandering Statecraft and Political Stagecraft in Troilus and Cressida." Shakespeare and the Body Politic. Edited by Bernard J. Dobski and Dustin Gish. Lexington Books, 2013, pp. 139-150. This Book Chapter is brought to you for free and open access by the Philosophy Department at Digital Commons @ Assumption University. It has been accepted for inclusion in Philosophy Department Faculty Works by an authorized administrator of Digital Commons @ Assumption University. For more information, please contact [email protected]. Chapter Seven Trojan Horse or Troilus's Whore? Pandering Statecraft and Political Stagecraft in Troilus and Cressida N alin Ranasinghe Although Shakespeare's rancid play Troilus and Cressida is evidently not suited for all markets and tastes, it yet contains much dark wisdom to reward one willing to probe its sordid surface. This chapter will expose the workings of its hidden Prince-Ulysses-who silently performs deeds that undercut the exoteric meaning of his stately speech in praise of degree. By winging .'•. ;.· well-chosen words to be intercepted, overheard and misunderstood, as well as by staging spectacles that humble proud allies and poison insecure adver­ saries, Ulysses shows how well his creator had absorbed the teachings of Homer and Machiavelli on vanity and honor.
    [Show full text]
  • Chaucer's Depiction of Women in Troilus and Criseyde
    DePauw University Scholarly and Creative Work from DePauw University Student research Student Work 4-2020 Friend or Foe: Chaucer’s Depiction of Women in Troilus and Criseyde Vanessa Balis DePauw University Follow this and additional works at: https://scholarship.depauw.edu/studentresearch Part of the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Balis, Vanessa, "Friend or Foe: Chaucer’s Depiction of Women in Troilus and Criseyde" (2020). Student research. 133. https://scholarship.depauw.edu/studentresearch/133 This Thesis is brought to you for free and open access by the Student Work at Scholarly and Creative Work from DePauw University. It has been accepted for inclusion in Student research by an authorized administrator of Scholarly and Creative Work from DePauw University. For more information, please contact [email protected]. Balis 1 Friend or Foe: Chaucer’s Depiction of Women in Troilus and Criseyde Vanessa Balis DePauw University Honor Scholar Program Class of 2020 Primary Thesis Sponsor: Dr. Amity Reading Committee Members: Dr. Nicole Lobdell and Dr. Jonathan Nichols-Pethick Balis 2 Abstract Often considered the father of English poetry, Geoffrey Chaucer (ca. 1340s-1400 CE) produced a number of famous poems during his lifetime, the most famous arguably being The Canterbury Tales. But another of his works, Troilus and Criseyde, is often considered the best example of both his poetic ability and his creative use of sources.1 In this thesis, I will be considering whether Chaucer supports or subverts a patriarchal social structure, specifically by looking at his representation of women in Troilus and Criseyde in comparison to his source Giovanni Boccaccio’s Il Filostrato.
    [Show full text]
  • Pandarus Quotes Ovid in Geoffrey Chaucer's Book
    SYMBOLAE PHILOLOGORUM POSNANIENSIUM GRAECAE ET LATINAE XXIX/2 • 2019 pp. 71–83. ISSN 0302–7384 DOI: 10.14746/sppgl.2020.XXIX.2.5 ANTONI BOBROWSKI Uniwersytet Jagielloński w Krakowie ORCID: 0000-0003-0890-7080 e-mail: [email protected] PANDARUS QUOTES OVID IN GEOFFREY CHAUCER’S BOOK ONE OF TROILUS AND CRISEYDE ABSTRACT. Bobrowski, Antoni, Pandarus Quotes Ovid in Geoffrey Chaucer’s Book One of Troilus and Criseyde (Pandarus cytuje Owidiusza w pierwszej księdze „Troilusa i Criseydy” Geoffreya Chaucera). The medieval epic poem Troilus and Criseyde by Chaucer describes the history of unhappy love with the Trojan War in the background. The story is constructed in the convention of courtly love, and the author draws abundantly from a range of plot motifs preserved in the ancient literary tradition. The article discusses the way of intertextual use of Ovid’s Heroides 5 in the course of events told in Book One of the poem. Keywords: Ovid; Heroides; Geoffrey Chaucer; Troilus; Troy. The name of Geoffrey Chaucer (ca. 1343–1400), who is regarded as the father of English literature written in the vernacular,1 is associated, above all, with Canterbury Tales, his most important and best-known literary achievement. It has been repeatedly noted, however, that in Chaucer’s abundant literary legacy it is not Canterbury Tales but another work that is considered to be completed and refined in terms of artistic expression,2 namely, the extensive, composed in five books, and written in rhyme royal epic poem Troilus and Criseyde, which is a fictional transformation of a story derived from the narrative complex of ancient Trojan stories.
    [Show full text]
  • Shakespeare's Troilus and Cressida: of War and Lechery
    Colby Quarterly Volume 26 Issue 2 June Article 8 June 1990 Shakespeare's Troilus and Cressida: Of War and Lechery Kristina Faber Follow this and additional works at: https://digitalcommons.colby.edu/cq Recommended Citation Colby Quarterly, Volume 26, no.2, June 1990, p.133-148 This Article is brought to you for free and open access by Digital Commons @ Colby. It has been accepted for inclusion in Colby Quarterly by an authorized editor of Digital Commons @ Colby. Faber: Shakespeare's Troilus and Cressida: Of War and Lechery Shakespeare's Troilus and Cressida: Of War and Lechery by KRISTINA FABER OMMENTATORS have generally agreed that Shakespeare's Troilus and C Cressida is one of his "problem plays." Others include All's Well That Ends Well, Measurefor Measure, and sometimes Julius Caesar; less frequently, Hamlet and Timon of Athens are named. For critics, identifying the actual "problem" in a problem play, determining what causes the difficulty, and theorizing about how to solve it have traditionally represented three separate analytic tasks. I would like to treat all three as interrelated aspects ofone critical misconception aboutTroilus andCressida-thatit is a"problemcomedy"-and offer an alternative explanation, though no solution, for the underlying "prob­ lem" of this play. 1 The original problem seems to be the peculiareffectTroilus andCressida and the other problem plays have on their audiences (Boas 345). At the end ofthese plays viewers may feel ambivalent, confused, dissatisfied, resentful, even repulsed. Playgoers and readers have suspected that Shakespeare himselfdid not know what he wanted or, worse, that in these dramas the playwright was cynically manipulating the spectators' reactions, but denying them his guiding vision and withholding his own emotional commitmentto the dramatic material.
    [Show full text]
  • TROILUS CRESSIDA How Now, Young Man! Mean'st Thou to Fight To-Day? and Whither Go They? ANDROMACHE ALEXANDRA Cassandra, Call My Father to Persuade
    100 1 Troilus and Cressida ABRIDGED Written by William Shakespeare Edited by Dan Schuster 2 99 98 3 TROILUS Hence, broker-lackey! Ignomy and shame Pursue thy life, and live aye with thy name! Exit TROILUS; THERSITES enters and goes back to pillaging the two bodies PANDARUS A goodly medicine for my aching bones! O world! William Shakespeare’s World! World! Thus is the poor agent despised! O traitors and bawds, how earnestly are you set a-work, and how ill requited! Why should our endeavour be so loved and the performance so loathed? What verse for it? What instance for it? Let me see: ‘Full merrily the humble-bee doth sing, Till he hath lost his honey and his sting; And being once subdued in armed tail, Sweet honey and sweet notes together fail.’ Good traders in the flesh, set this in your painted cloths. As many as be here of pander's hall, Your eyes, half out, weep out at Pandar's fall; Troilus Or if you cannot weep, yet give some groans, Though not for me, yet for your aching bones. and Brethren and sisters of the hold-door trade, Some two months hence my will shall here be made: It should be now, but that my fear is this, Some galled goose of Winchester would hiss: Cressida Till then I'll sweat and seek about for eases, And at that time bequeathe you my diseases. Exit PANDARUS and THERSITES together Edited by Dan Schuster The Wichita Shakespeare Co. 4 97 ACHILLES Troilus and Cressida The dragon wing of night o'erspreads the earth, Dramatis Personae And, stickler-like, the armies separates.
    [Show full text]