Tom Greder Biography
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Dossier Eng W
BIGOLIS TEATRE Bigolis Teatre is a theatre company that works with street theatre machines and puppets. It is formed by members of Traüt cia. d’espectacles and Forani Teatre, both with more than 15 years of experience at street theatre and performance. Bigolis’ dramatic proposal is based on using different disciplines at street performance: puppets, circus, music, dance, clown...and with the presence of a mobile machine handling by the performers. SSSYSYYYNOPSIS:NOPSIS: Welcome to Wonderwool, the big factory of wool. Two cats work there, trying to maintain the order in the wool balls that they produce; however wool balls disappear and they can only go out and get them. They will go out trying to pass unnoticed and that no one to notice them. But this will not be possible and they will ended up doing what cats do, play, eat, run, sleep, jump and interact with everything they encounter on their way ... in a game that never ends. The two characters, two cats dressed as factory workers, manager and operator, play in the streets. Acrobatics, chases and games with the public are part of this show that joins circus and gesture arts with street theater. KIND of AUDIENCE : Family, everybody. CONTENTS ::: Street and gestual theatre, circ and clown. Walk act. CREDITS ::: Creation , Direction and dramaturgy: Ignasi Llorens (Bigolis Teatre). Characters , costumes and masks design: Isabel Franco. Performers: Ton Muntané & Jordi Romero. Choreographer: Arnau Colom. Masks making: Eudald Ferré,Paulette la Sombrerera Loca. Costume making: Olivia Garzon & Ana de la Cruz. Production: i + i Produccions. FESTIVALS : 2016 -WONDERWOOL . Santa Maria da Feira ( Portugal ). -
Tom Greder Workshop Overview
T O M G R E D E R 2020 Finding Comedy: Theatre, Play, contemporary clown OSKAR Tom Greder. Obergasse 21, CH-2502 Biel. +41-32 322 5562. [email protected] and creativity workshops Contents: Page: Workshop Introduction 1 Pedagogy 2 - 3 Content 3 Summary graphic 4 Key Vocabulary 5 Teaching History 6 Testimonial 1 7 Testimonial 2 8 Additional Testimonials 9 School Workshop Testimonials 10 Tom Greder tomoskar.com | kinopan.com [email protected] +41 (0)788 911 965 Workshop introduction In addition to 31 years experience as a circus, cabaret, street and theatre performing artist, Tom Greder directs and conducts regular creativity, performing, communication and team-building workshops throughout the world. Based on 'Play' as being the fundamental expression of human creativity and the basis of meaningful interaction and problem solving, the workshops encourage a personally relevant and transformative expression for all those who want or need it. Toms' distinct approach focuses on the relationship between the 'Person', 'Character' and 'Artist' in all of us. By understanding, exploring and harmonising the often conflicting nature of these “inner voices”, participants gain a clearer awareness of themselves, their talents and their creative process. The inspiring and challenging workshops are aimed at anyone who wishes to gain a deeper insight into their creativity and abilities, and develop an empowered and liberated stage presence. 1 OSKAR Tom Greder. Obergasse 21, CH-2502 Biel. +41-32 322 5562. [email protected] Workshop Pedagogy In order to create articulate and engaging communication or poignant performance, a deeper level of understanding about the human condition has to be awakened. -
Igor Mamlenkov Borisov
Igor Mamlenkov Borisov domovoi.ch © by Anna Salagaeva Information Acting age 25 - 39 years Nationality Spanish, Russian Year of birth 1988 (33 years) Languages Danish: basic Height (cm) 179 German: basic Weight (in kg) 72 English: fluent Eye color brown Russian: native-language Hair color Black Spanish: fluent Hair length Balding French: basic Stature normal Italian: fluent Place of residence Switzerland Dialects Standard German: only when Housing options Berlin, Barcelona, Paris, required Zurich, Moscow, Indian-English: only when Geneve, Lausanne, required Vienna, Bern, Basel, Argentine Spanisch: always Dresden, Copenhagen, Accents Indian: only when required London, Warsaw, Rome, English: only when required Venice, Milan Russian: only when required Spanish: only when required Instruments Djembe: basic Ukulele: basic Balalaika: basic Sport Pilates, Qigong, Yoga Dance Butoh: basic Robot: basic Standard: medium Mime: professional Break dancing: basic Performance: professional Choreography: medium Expressionist dance: medium Motion dance: medium Improvisation dance: professional Experimental dance: medium Contact Improvisation: medium Contemporary dance: medium Profession Actor, Cabaret artist, Comedian, Dancer, Dubbing actor, Vita Igor Mamlenkov Borisov by www.castupload.com — As of: 2021-07-23 Page 1 of 5 Puppeteer Pitch Baritone Primary professional training 2019 Accademia Teatro Dimitri Other Education & Training 2019 Puppet Manipulation Workshop by DUDA PAIVA COMPANY 2016 Physical Theatre Summer Project LOD/ BOAT Creating and performing -
Interview Ira Seidenstein
Interview with Ira Seidenstein (IS) by Mike Finch (MF), on behalf of Circus Network Australia Introduction MF- Ira Seidenstein is a highly respected, skilled and experienced clown, performer, acrobat, teacher, mentor and elder. He is originally from Pittsburgh USA, but for many years has been based in Australia. Ira has worked all around the world alongside a virtual Who’s Who of physical, clown and Circus performance from major international luminaries and iconic organisations, to grassroots practitioners and soloists. We are lucky enough to have access to him for this interview about his life, his influences, his methodology, some advice and his hopes for the future. In his own words, “Intuition isn’t only knowing what to do next. It is also not knowing what else to do and having no choice”. MF- Hi Ira, thanks so much for your time. Firstly I want to thank you for offering yourself up to be interviewed. We intend this to be the inaugural interview of a series for Circus Network Australia on Australian Circus people, and I’m glad you will be the first! Let’s start at the beginning. Can you tell us what your childhood was like? IS- Oy vey Maria! It was located in the melting pot of the USA. Pittsburgh is a city with three rivers the Allegheny and Monongahela join to form the Ohio which helps form the Mississippi. There are lots of hills of the Allegheny/Appalachian Mountains. Pittsburgh is surrounded by farms and coal towns populated by ethnic Europeans who were starving in the 1800s. -
Guide for Incoming Students
© FH OÖ, Semtana GUIDE FOR INCOMING STUDENTS School of Medical Engineering and Applied Social Sciences Linz Campus www.fh-ooe.at/campus-linz Contents 3 Life as an International Student 10 Services and Facilities in Austria » Student ID Card » The University of Applied Sciences Upper » IT Information Austria » Austrian Student’s Union » Accommodation 4 Linz Campus 11 Dos and Don’ts » The Structure of our Degree Programmes » Final Degree Awarded 12 Events / Free Time Activities » General Information about Linz » Sports & Leisure » Reductions for Students 6 Our Degree Programmes 14 Essential Information » Bachelor’s Degree Programmes » Master’s Degree Programmes » Registration with the Local Authorities » Confirmation of Registration » Climate and Clothing 7 Internationalisation » Currency » Shopping » ECTS » Banks and Cash Withdrawal » Upon Arrival » Credit Cards » Grading System » Medical Services and Pharmacies » Emergency Numbers » Health Insurance Coverage 8 Academic Information » Non-Emergency Medical Treatment » Public Transport » Academic Calendar » Getting to Linz » Type of Classes » Important Vocabulary » Survival German for Student Life » German Language Courses » Personalised Schedule 18 International Students » Attendance Policy in Linz » Examinations 2 3 Life as an International Student in Austria Congratulations on your decision to embark on one of life’s greatest adventures: living and studying abroad. We hope that your stay in Linz will be a wonderful and unforgettable experience. International exchange students all over the world usually experience various phases of adjustment during their stay ab- road. At first you will probably see everything through the eyes of a tourist. Everything is new and exotic. After this stage you get down to the business of living your everyday life, which for some people is accompanied by a sense of disorien- tation or culture shock. -
PALMER/RAE ASSOCIATES International Cultural Advisors
PALMER/RAE ASSOCIATES International Cultural Advisors European Cities and Capitals of Culture - City Reports Study Prepared for the European Commission PART II Palmer/Rae Associates Rue de la Croix de Pierre 74, B-1060 Brussels, Belgium Tel. +32 (0)2 5343484 - Fax +32 (0)2 5348161 E-mail: [email protected] - Web site: http://www.palmer-rae.com PALMER/RAE ASSOCIATES, BRUSSELS August 2004 Palmer/Rae Associates REPORT ON EUROPEAN CITIES AND CAPITALS OF CULTURE PART II Project Team Director Robert Palmer Research Manager Susie Jones Senior Researcher Caspar Will Assistants Sofie Sweygers Susanna Malzacher Raphael Bosch-Joubert Database Consultant Stephanie Racette Cover Design Julie Doutrelepont Expert Advisers Tourism Perspectives Greg Richards Social Perspectives François Matarasso Economic Perspectives Stuart Gulliver External Advisers Eric Corijn Rod Fisher Beatriz Garcia Brit Holtebekk Gottfried Wagner European Cities and Capitals of Culture - City Reports Table of Contents PART II Table of Contents INTRODUCTION 8 EUROPEAN CAPITALS AND CITIES OF CULTURE 1995 - 2004 LUXEMBOURG 1995 11 COPENHAGEN 1996 27 THESSALONIKI 1997 47 STOCKHOLM 1998 63 WEIMAR 1999 81 AVIGNON 2000 97 BERGEN 2000 112 BOLOGNA 2000 129 BRUSSELS 2000 147 CRACOW 2000 167 HELSINKI 2000 182 PRAGUE 2000 203 REYKJAVIK 2000 219 SANTIAGO DE COMPOSTELA 2000 235 PORTO 2001 248 ROTTERDAM 2001 267 BRUGES 2002 287 Palmer/Rae Associates, Brussels Page 6 SALAMANCA 2002 303 GRAZ 2003 319 GENOA 2004 341 LILLE 2004 346 EUROPEAN CULTURAL MONTHS 1995-2003 NICOSIA 1995 353 ST. PETERSBURG 1996 AND 2003 359 LJUBLJANA 1997 364 LINZ 1998 367 VALLETTA 1998 372 PLOVDIV 1999 376 BASEL 2001 379 RIGA 2001 383 ANNEX: QUESTIONNAIRE 387 Table of Contents European Cities and Capitals of Culture - City Reports Introduction Part II comprises reports on each of the 21 ECOC and the 8 cities that hosted European cultural months in the period 1995-2004. -
Pflasterspektakel Buntenhauptstadt Linz Kulturbaden Fantastischer Untergang Komm Nach Linz! 2009 Bleibt Einladend
SALZSTADL CIRCUS ACADEMY OF THE EIN DUTZEND IMPOSSIBLE EUROPA Ämter zu Ateliers // 9 Neues aus der Musikmanege // 11 No mission is impossible // 12 Litauen rockt Linz // 14 N° 16 // 09.07. – 23.07. Pflasterspektakel Buntenhauptstadt Linz Kulturbaden Fantastischer Untergang KOMM NACH LINZ! 2009 bleibt einladend Die gemeinsame Aktion von Linz09 und der Kronen Zeitung hat schon So funktioniert‘s: viele Gäste aus Österreich und der ganzen Welt nach Linz gebracht. 1. Füllen Sie die E-Card (www.linz09.at/kommnachlinz) aus und senden Die Linz-BesucherInnen der Aktion KOMM NACH LINZ! kamen unter an- Sie diese mit persönlichem Text an jene Personen, die Sie gerne zu einem derem aus: Frankreich, Spanien, Australien, Island, den Niederlanden, aus mehrtägigen Aufenthalt nach Linz einladen möchten. Swasiland, Ungarn, Russland, Kenia, Finnland, Vietnam, Rumänien, Tür- kei, China, ja sogar aus Nordkorea! 2. Sobald Sie den Besuch mit Zeitpunkt und Dauer vereinbart haben: Melden Sie sich bei KOMM NACH LINZ! Wir lassen Ihnen umgehend Und ausgerechnet Ihre Gäste waren noch nicht da? Dann aber los, den Anmeldebogen zukommen. Falls gewünscht, senden wir Informati- laden Sie ein ins Kulturhauptstadtjahr. Ihre Verwandten, FreundInnen onsmaterial zu Linz09 gerne direkt an Ihre Gäste. oder Bekannten werden sich freuen! Wer mitmacht, kann gewinnen! Unter allen teilnehmenden Gastgebe- • Jeder Gastgeber und jede Gastgeberin nimmt an einem Gewinnspiel rInnen wird eine Wochenendreise in eine Kulturhauptstadt 2010 verlost. teil. Hauptpreis ist eine Wochenendreise für zwei Personen in eine der Kulturhauptstädte Europas 2010. Nicht nur die Sonderkonditionen in unseren Partnerhotels und der Begrü- ßungs-Frizzante im Linz09 Infocenter, sondern vor allem das vielfältige • Einladungs-Postkarten erhalten Sie im Linz09 Infocenter oder als Programm wird Ihre Gäste begeistern. -
Le Guide Des Transferts B
LeMonde Job: WMR3497--0001-0 WAS TMR3497-1 Op.: XX Rev.: 23-08-97 T.: 08:42 S.: 75,06-Cmp.:23,09, Base : LMQPAG 53Fap:99 No:0045 Lcp: 196 CMYK b TELEVISION a RADIO H MULTIMEDIA CINÉMA FRANCE-CULTURE Des centaines « Stavisky... » « L’Histoire La légende immédiate » : de solutions d’un escroc portraits de gens de jeux hors du commun de maisons. Page 29 filmée par Alain Resnais. Page 22 à télécharger. Page 28 b b b b b TF1 FR 2 Le guide des transferts b b b FR 3 bbbbb Canal + Chambardement dans toutes les grandes chaînes. Signe des temps, cette fois il a pour théâtre le secteur de Portraits l’information, ce qui situe les enjeux de l’année qui vient. d’internautes Guillaume Durand, Patrick de Carolis, Albert du Roy, Michel Field, Paul Amar, d’autres encore, changent remarquables (5) de chaîne comme de club de football. Petit guide pour La princesse Liz crée son royaume s’y retrouver. Pages2à5 sur Internet. Pages 26 et27 SEMAINE DU 25 AU 31 AOÛT 1997 LeMonde Job: WMR3497--0002-0 WAS TMR3497-2 Op.: XX Rev.: 23-08-97 T.: 08:42 S.: 75,06-Cmp.:23,09, Base : LMQPAG 53Fap:99 No:0010 Lcp: 196 CMYK RENTRÉE LE GUIDE DES TRANSFERTS La valse des stars de l’information tissement reprennent elles aussi leur ser- rédaction mécontente de sa hiérarchie et Qui aurait pensé, à la rentrée 1996, vice sur leur chaîne, à quelques « débar- pressée d’entreprendre une réforme pro- marquée par les retombées qués » près dans un désintérêt quasi fonde du JT. -
Upper Austria
UPPERAUSTRIA Industry ¦Culture ¦ Nature ¦ Science UPPERAUSTRIA THE STATE UPPERAUSTRIA AT AGLANCE Population: 1.44 million inhabitants(third-largeststate in termsofinhabitants) Area:1 1,982km2(14.3% of theAustrianterritory,fourth-largest state in termsofsurface area) State capital: Linz (201,595 inhabitants) State governor:Mag.ThomasStelzer,ÖVP (since2017) UpperAustrianState Parliament:56members Most important industries:Steel,plastic,environmentaltechnology,mechatronics,tourism Biggest cities: Wels (60,382inhabitants),Steyr (38,344inhabitants) Main rivers:Danube, Inn, Enns, Traun, Steyr Biggest lakes: Attersee,Traunsee, Mondsee, Wolfgangsee Highestmountain:Dachstein (2,995 m) CzechRepublic ROHRBACH FREISTADT SCHÄRDING Bavaria URFAHR-UMGEBUNG EFERDING PERG LINZ-STADT GRIESKIRCHEN RIED WELS-STADT LINZ-LAND BRAUNAUAMINN WELS-LAND LowerAustria STEYR-STADT VÖCKLABRUCK STEYR-LAND GMUNDEN SALZBURG KIRCHDORF Styria LandesdienstleistungszentrumamLinzerHauptbahnhof 2 UPPERAUSTRIA FOREWORD LIFE IN THE HEARTOF EUROPE Ourstate,which is situatedonthe banksofthe Danube betweenthe Bohemian Forest andthe Dachstein Mountains, hasbeendemonstrably inhabitedsincethe StoneAge.The diversityofthe landscape, thefertile ground andthe waterbodies, alongwiththe abundanceoffloraand fauna, offeredideal conditions. To this day, fertilityaswellasnaturalbeautyand diversityare keycharacteristics of Upper Austria. In addition,Upper Austria’sstrongstanding as adynamic andhighly successful economic area in theEuropeanUnion,aswellasits socialnetwork,makea significantcontributiontothe -
Music Is Emotion and Passion Azuleo Artfully Expresses This Perennial Truth in a Wind of Rhythm and Melody Gathered from the Four Corners of the Globe
Music is emotion and passion Azuleo artfully expresses this perennial truth in a wind of rhythm and melody gathered from the four corners of the globe. The group's musical repertoire includes flamenco and jazz sounds, grounded in the rich terrain of Arabic and Spanish folklore. This international ensemble shines with virtuoso guitar playing, expressive vocals, cool saxophone sounds and spirited percussion beats. Azuleo succinctly captures the romance and charm of cultural and musical tradition, tempered by contemporary tastes and cut with the innovation of their own personal flare and duende. “Some fusion music works, some doesn’t and some simply sounds so natural that it doesn’t sound like fusion at all; this is what Azuleo sounds like! The Spanish/French/German/Palestine flamenco group “Azuleo” mix Middle Eastern flutes; Spanish flamenco guitar, percussion and vocals; along with jazz tempos; all of which is topped off with the dulcet, honeysweet vocals of Elena Botica.The virtuous guitar rhythms of Abel Sánchez are a pleasure to the ears, the jazz element is added by Joseph Carpentier on saxophone and Jonas Fehrenberg on bass, while the deep rhythmic, almost tribal passions of flamenco are brought to life by both Fehrenberg and RomeoNatour on the cajón. Furthermore, Botica adds Eastern musical sounds on the flute on some tracks along with Natour creating an array of percussion patterns of various inspirations.” World Music Travel Blog, Jenny O ́Connor BIO "Nueva Tharsis" was released in 2008 by guitarist and composer Abel Sánchez, as an offering to his native Andalusia. After moving to Berlin, the group Azuleo arose out of many musical gatherings in the Berlin music scene. -
77 Ff Intro.Pdf
SOME FOOLS nederland CAROUSSEL ITALIC FIGURE NTH EATER TRIANGEL LEOPOLDO MASTELLONI DOGTROEP BAMSISTERS ZWITSERLAND ONA FHANKE LIJK TONEEL MICHAEL DROBNY PIGEON DROP PERZIG DUO TRIPLEX SUSHA & BAND NEEF DIEDERIK BERRY NOOY SIERRA LEONE HANS DULFER & de PERIKELS MUYEI POWER N-ZEELAND engeland GEOFF CAVANDER BAND THEATRE SLAPSTIQUE POO TS BA R N TH E A TR E SALAKTA BALLOON BAND ACTION SPACE ABAKADABRA JOHN MELVILLE & KABOODLE NO LA RAE 2 m 20 \w\ JUSTIN CASE COLIN BARRON ANNIE STAINER BOB KERR'S WHOOPEE BAND DEAFSCHOOL JOHNNY RONIX) TRIO ¥ mw\i HLOL coxiIILL COLIN SCOT usa FRIENDS ROADSHOW OF mm SALT LAKE MIME COMPANY LOS ANGELOS MASK THEATRE SAN FRANCISCO MIME TROUPE doornroosje SPIDER WOMAN TUMBLE WEED Verl. Groenstr. 22 - NIJMEGEN ZUPE & OTTO tel. 080-55 98 87 \ms\kweg STEVE HENSEN Alleen van do 2 t/m zo 12 RIVER Li]nbaansgracht 234 a (steeds do, vr, za, zo) CHRIS TORCH tel. 24 17 77 FRIENDS BIG BAND aanvang: do v.a. 20.00 uur ARCHIE SHEPP wo t/m zo aanvang 20. 30 uur - vr, za, zov.a. 21.00 uur EXPRESSION shafty thoogt frankrijk Keizersgracht 324 Hoogt 4 -UTRECHT tel. 23 13 11 tel. 030-31 22 16 THEATRE DU MATIN COMPAGNIE DU POT AUX do t/m zo aanvang 20.30 uur alleen op ma 6, di 7, wo 8 juni ROSES aanvang 20.30 uur ARC HE DE NOE PHILIPPE DUVAL Weteringschans 6-8 KASSA OPEN: FRANK & GOA tel. 16 45 21 MELKWEG: IS.00 uur wo t/m za aanvang 20. 30 uur argcntinic geen voorverkoop SHAFFY: wo t/m zo v.a. -
Ezra Lebank and David Bridel, These Legends of Comedy Reveal the Origins, Inspirations, Techniques, and Philosophies That Underpin Their Remarkable Odysseys
Downloaded by [New York University] at 04:32 09 August 2016 Clowns Clowns: In Conversation with Modern Masters is a groundbreaking collection of conversations with 20 of the greatest clowns on earth. In discussion with clown aficionados Ezra LeBank and David Bridel, these legends of comedy reveal the origins, inspirations, techniques, and philosophies that underpin their remarkable odysseys. Featuring incomparable artists, including Slava Polunin, Bill Irwin, David Shiner, Oleg Popov, Dimitri, Nola Rae, and many more, Clowns is a unique and definitive study on the art of clowning. In Clowns, these 20 master artists speak candidly about their first encounters with clowning and circus, the crucial decisions that carved out the foundations of their style, and the role of teachers and mentors who shaped their development. Follow the twists and turns that changed the direction of their art and careers, explore the role of failure and originality in their lives and performances, and examine the development and evolution of the signature routines that became each clown’s trademark. The discussions culminate in meditations on the role of clowning in the modern world, as these great practitioners share their perspectives on the mysterious, elusive art of the clown. Ezra LeBank is the Head of Movement for the Department of Theatre Arts at California State University, Long Beach. He has published articles in the Journal for Laban Movement Studies and Total Theatre Magazine. He performs and teaches across North America and Europe. Downloaded by [New York University] at 04:32 09 August 2016 David Bridel is the Artistic Director of The Clown School in Los Angeles and the Director of the MFA in Acting in the School of Dramatic Arts at the Uni- versity of Southern California.