Gestión Selvícolaen Gipuzkoa

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Gestión Selvícolaen Gipuzkoa Gestión selvícola en Gipuzkoa 2/16 Visita de campo 3 GESTIÓN SELVÍCOLA EN GIPUZKOA Responsable de la ruta: BixenteDorronsoro Diputación Foral de Gipuzkoa Programa de la visita 08:30 Salida de Vitoria-Gasteiz 09:00 Llegada al aparcamiento del restaurante GURE AMETSA en Leintz Gatzaga 09:30 Parada en zona de cruce de vías y apartadero de madera, para comentarios sobre los árboles trasmochos de haya 10:45 Parada junto a cantón en regeneración de Fagus. Comentarios acerca de las labores realizadas, sobre la situación de la masa contigua sin tratar 11:30 Parada de avituallamiento en “HIRUERREKETA”, nacedero del río Deba 12:30 Visita al robledal de Quercus petraeade “TANTADUI”, comentarios acerca de su situación como rodal semillero, tratamientos, progresión del haya bajo sombra 13:30 Salida en autocar desde la plataforma junto al caserío DOMINAGA 14:30 Comida en VENTA DE OTZAURTE, en Zegama 16:00 OTZAURTE.- Rodal de alerce del Japón y pies sueltos de abeto Douglas de 1940 17:00 ITURBELTZ.- Rodal en mezcla de abeto Douglas y pino laricio de Córcega de 1970 17:30 OJAOLA.- Rodal de roble americano de 1930 19:00 Llegada a Vitoria-Gasteiz 3/16 Introducción y descripción de la ruta La visita técnica a celebrar en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, tratará de abordar dos aspectos de permanente actualidad en el ambiente forestal y de opinión pública en Gipuzkoa: las masas de frondosas espontáneas o autóctonas y los tratamientos o la carencia de ellos sobre las mismas, y las repoblaciones con especies alóctonas en general y las de turno medio en particular, su importancia, su desarrollo, tipos de tratamientos y usos de la madera, etc. y, sobre todo, la compatibilidad o no, según criterios o gustos, de la presencia de estas especies en general y en lugares protegidos en particular: el dendro-racismo que dan en llamar algunos. Así, se ha planteado, tanto por proximidad al lugar de celebración del Congreso, desde el que partirán y deberán regresar los autocares con los congresistas, como por posibilidades cabales de abarcar las visitas debido a la imposibilidad de circulación con los mencionados vehículos por las vías forestales, centrar la visita, que tendrá, además de las dos partes indicadas en cuanto a su contenido, dos localizaciones físicas distintas: el monte de U.P. nº 2.068.1 denominado “GATZAGAKOMENDIA” y perteneciente al ayuntamiento de Leintz Gatzaga (antes Salinas de Léniz), y los montes de U.P. nº 3.070.1 “LA PARZONERÍA DE GIPUZKOA” y nº 3.070.2 “LA PARZONERÍA GENERAL DE GIPUZKOA Y ALAVA”. Los precitados montes de U.P. se encuentran localizados en el Sur de Gipuzkoa, en colindancia con la Comunidad Foral de Navarra y con el Territorio Histórico de Araba en el caso de las Parzonerías, y con el Territorio Histórico de Araba en el caso de Gatzagakomendia. Administrativamente, la competencia de gestión de estos montes de U.P. corresponde a la 1ª Sección del Servicio de Montes y de Gestión de Hábitats de la Dirección General de Montes y Medio Natural de la Diputación de Gipuzkoa, cuyo responsable es el que suscribe desde hace más de 20 años, y quien a la postre es el responsable de la visita. Para concluir esta introducción, se debe señalar que los montes sobre los que girará la visita se encuentran sometidos a Planes Técnicos de Gestión (Gatzagakomendia) y a Proyecto de Ordenación (Parzonerías, pues abarca a un grupo de montes además de ellas mismas), además de que sobre estos planes se han realizado Estudios de Impacto Ambiental y seguimientos de la evolución de la fauna con periodicidad bianual. La elaboración de los planes y proyectos de gestión corrió por cuenta de IKT, S.A., hoy en día Corporación HAZI, y los estudios ambientales han sido realizados por EKOS Estudios Ambientales, S.L.. Por último, indicar que están incluidos en las áreas bajo certificación PEFC. 4/16 1. Visita al M.U.P. núm. 2.068.1 “Gatzagakomendia”. Masas naturales de haya(Fagus sylvatica)y roble de montaña(Quercus petraea): Tratamientos sobre hayedo y propuesta sobre robledal 1.1. Historia. Localización. Otras consideraciones Historia. Como fácilmente puede deducirse de su nombre, Leintz Gatzaga o como se le denominó durante décadas e incluso siglos, Salinas de Léniz, debe su nombre a la existencia de fuentes de agua salina, siendo la obtención de la sal la industria y ocupación principal del municipio durante décadas en el pasado. La villa se fundó en 1331 y su posición estratégica hizo que en el siglo XVII se construyera el Camino Real que comunicaba la costa de Gipuzkoa con Castilla, pero “gracias” a la misma, se vio afectada por los principales conflictos bélicos desde el siglo XVIII hasta el XIX, principalmente. Perdió su importancia como vía de comunicación con la construcción en 1851 de la carretera entre Idiazabal y Alsasua, la que se conformaría como carretera nacional N-1. Localización. El municipio de LeintzGatzaga se sitúa en el extremo Sur-Occidental de Gipuzkoa, confinando por Sur y Oeste con el Territorio Histórico de Araba, en la Comarca del Alto Deba. Cuenta con una superficie de 1.472 ha de término municipal, con una población de 256 habitantes, y se encuentra a 22 km de Vitoria-Gasteiz y a 81 km de Donostia. Otras consideraciones. El movimiento cooperativista ha sido y es el verdadero motor económico y social en la Comarca del Alto Deba, siendo su buque insignia la Corporación MONDRAGÓN, antes MCC (Mondragón Corporación Cooperativa), que cuenta con plantas industriales, universidad y corporación financiera. Nació en 1956 y en estos momentos es el primer grupo empresarial vasco, el séptimo a nivel español, y el líder mundial en cooperativismo. 1.2. Características del monte de U.P. “GATZAGAKOMENDIA” Estado legal y Estado natural . Estado legal. El actual monte de U.P. nº 2.068.1 denominado “GATZAGAKOMENDIA”, proviene de la refundición de los montes de U.P. nº 103 y 104 con denominación común de “SALINASCOMENDIA” en el antiguo Catálogo de los de Utilidad Pública de Gipuzkoa. La refundición y actualización de aquel Catálogo la realizó el Dr. Ingeniero de Montes D. Álvaro Aunós Gómez por encargo de la Diputación Foral de Gipuzkoa, aprobándose por Decreto Foral 108/95 de 21 de Noviembre. La cabida total del monte de referencia es de 941,13 ha, siendo la cabida pública de 937,59 ha. Existen 5 enclavados en el monte con superficie conjunta de 3,91 ha. El antiguo monte nº 103, al Este de la carretera de Arlabán con unas 605 ha de superficie, conforma a su vez el extremo Sur-Occidental gipuzkoano del Parque Natural de ARATZ-AIZKORRI (PORN Abril 2006) y pertenece a la Red NATURA 2000 (LIC-ES2120002). Estado natural. Las cotas extremas de este monte de U.P. van desde los 505 m en la zona más próxima al casco urbano y los 1.002 m en el extremo E-SE del mismo. En el siguiente cuadro se ofrecen datos superficies según los principales rangos de cotas, pendientes y exposición. Del mismo y como dato reseñable, cabe señalar que la mayor parte de la superficie del monte presenta cotas de entre los 600 y los 800 m (más del 76% del total); tiene pendientes superiores al 20% y hasta el 40% (más del 68% del total); y que predominan, aunque ligeramente, las exposiciones de solana y media solana (más del 53% del total) sobre las de umbría y media umbría (algo más del 46%). 5/16 En cuanto a cotas En cuanto a pendientes En cuanto a exposición Intervalo (m) % sup. Intervalo pte. (%) % sup. Orientación % sup. 500 - 600 1,64 10 - 20 18,64 E - NE 22,34 600 - 700 36,18 20 - 30 31,37 N - NO 24,02 700 - 800 40,23 30 - 40 37,81 O - SO 37,77 800 - 900 17,55 40 - 50 7,59 S - SE 15,64 Con respecto a la hidrografía, señalar que en el monte de referencia figuran los nacederos de los dos principales cursos de agua de Leintz Gatzaga, a saber: el río Deba, cuyas aguas vierten al Cantábrico y cuyo nacedero está en el paraje de HIRUERREKETA (lugar de tres ríos), por donde discurrirá la visita; y el arroyo Arlaban, que vierte aguas al embalse de Ulíbarri y Gamboa, en vertiente Mediterránea (se pasará sobre dicho arroyo al inicio justo de la visita). Respecto del clima, la cifra anual de precipitaciones se encuentra entre los 1.200 y los 1.500 mm (ombrotipo húmedo superior). Las temperaturas medias anuales están en torno a los 11º-11,5º, algo por debajo de la media de Gipuzkoa, por la influencia continental de Araba. El termotipo definido para el conjunto del monte sería el submontano (It=180-240) para la mayor parte del mismo y el mesomontano (It=115-179) para las zonas más altas del mismo. Vegetación potencial. Clasificación de superficies . Vegetación potencial. Como consecuencia de las características estacionales que presenta el monte de referencia, con suelos preferentemente silíceos, el nivel de precipitaciones y temperaturas señalado, la vegetación potencial que se corresponde a la mayor parte de este territorio es el del domino del hayedo (asociación Saxifrago-Fagetum), con presencia de pies intercalados o en pequeños rodales de roble de montaña (Quercetumpetraea), y en las zonas más bajas, protegidas y ricas, asociaciones con fresnos, arces y sotobosque vario (Polysticho – Fraxinetum excelsioris). También hay presencia de marojo Quercus pyrenaica, en las zonas de menor disponibilidad hídrica, que con su sotobosque conforman la asociación Melampyropratensis – Quercetumpyrenaicae. Clasificación de superficies. La mayor parte del monte está cubierta por masas espontáneas de haya (Fagus sylvatica), en masa pura (530 ha - 57%), repoblaciones de pino laricio de Córcega (Pinusnigra, ssp.
Recommended publications
  • PROGRAMME TRANSPORTATION CONVENTION in BIARRITZ, FRANCE Wednesday 06 October 2021 10H30: Pre-Event Excursion St Jean Pied De Port
    ALCOHOLICS ANONYMOUS PROGRAMME TRANSPORTATION CONVENTION IN BIARRITZ, FRANCE Wednesday 06 October 2021 10h30: pre-event excursion St Jean Pied de Port 18h00: Pre-convention informal AA Meeting/s 5th ANNUAL BIARRITZ INTERNATIONAL 18h00: Al-Anon informal Meeting/s ENGLISH SPEAKING CONVENTION WITH AL-ANON & YPAA Thursday 07 October 2021 PARTICIPATION 15h00-18h00 Registration Desk open 18h00: Pre-convention AA Meeting www.aaconventionbiarritz.com 18h00: Al-Anon Meeting Friday 08 October 2021 15h00-17h30: Registration Desk Open KEEP IT SIMPLE 17h30 Welcome Meeting/Opening Ceremony 8th to 10th October 2021 18h00-19h00: Speaker Meeting 21h00: Marathon Pop-in/Pop-out AA Meetings 21h00-24h00 Al-Anon Meetings Saturday 09 October 2021 07h00: Early Bird Meetings 09h00-18h30: Registration Desk Open Speaker Meetings 9:30-12h00 and 13h30-19h00 13h00-19h00: Breakout Meetings/Workshops 19h00-20h30: Event buffet dinner 21h00-22h00 Speaker Meeting 22h30: Entertainment, Music, Comedy Gathering Sunday 10 October 2021 07h00: Early Bird meetings 09h30: Speaker Meeting 10h45: Closing Ceremony PROGRAMME 18h00: AA Speaker Meeting (open) Al-Anon Participation Local public bus transport services the entire VENUE/LOCATION Monday 11 October 2021 downtown center and the adjoining communities. 07h00 Post-event day-excursion to Lourdes (Anglet, Bayonne, Tarnos, Bidart, St Jean de Luz) LE GRAND LARGE - BIARRITZ 18h00: Stay-Overs informal AA Meeting A full day unlimited pass costs €2.00. 1 rue Dalbarade, Biarritz, France. Al-Anon Participation Free shuttle bus services, known as ‘Navettes’, are available throughout Biarritz-Anglet and Bayonne. They provide free service on fixed schedules MEETING VENUES during the day and evening . Salle Espellette – AA meetings Salle Ustaritz –Al-Anon/YPAA Meetings VENUE / REGISTRATION USEFUL INFORMATION BIARRITZ Public transport services are available from Biarritz is the only surf town in the world with a royal Biarritz BAB and adjacent airports.
    [Show full text]
  • SAN SEBASTIÁN Après Avoir Traversé Le Pont, Nous Prenons La Voie Cyclable Qui Longe ST
    THE WAY OF ST. JAMES IN THE BASQUE COUNTRY LE CHEMIN DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE Section km 0 IRUN/HONDARRIBIA WAY OF PONT SANTIAGO (IRUN) DONOSTIA IRUN / HONDARRIBIA IRUN/HONDARRIBIA > SAN SEBASTIÁN Après avoir traversé le pont, nous prenons la voie cyclable qui longe ST. JAMES JAIZKIBEL l’embouchure jusqu’à la rue Santiago. Nous tournons à côté de l’église Bilbao Nuestra Señora del Juncal et nous continuons par les escaliers qui nous km 0 IRUN/HONDARRIBIA mènent jusqu’à la place de la mairie. Après celle-ci, le Chemin du Littoral et CHEMIN DE le Chemin Basque de l’Intérieur se séparent. Nous, nous continuons à droite SANTIAGO BRIDGE (IRUN) pour prendre le Paseo Colón et la rue Hondarribia jusqu’à Mendelu. Une COMPOSTELLE After crossing the bridge we follow the cycle path which follows the course fois passé le pont d’Amute, nous traverserons le passage piéton puis, après Vitoria-Gasteiz of the river as far as Santiago Street. We turn next to the church of Nuestra une zone de marécages, nous poursuivrons par un chemin vicinal jusqu’à la Señora del Juncal and continue up the steps which lead us to the Town Hall chapelle de Santiagotxo (5 km). square. Having passed this, the road splits into the Coast Road and the EMBARCADÈRE DE KAIZARRA (HONDARRIBIA) The Coastal Route Le Chemin du littoral Basque Inland Road. We carry on on the right to walk along Paseo Colón 1 and Hondarribia Street towards Mendelu. After crossing Amute Bridge, we Nous nous dirigeons par la rue Santiago vers le vieux quartier et nous montons use the zebra crossing and after walking alongside the coastal marsh area jusqu’à la place d’Armes, devant le château.
    [Show full text]
  • OFERTAS DE EMPLEO EN DIFUSIÓN Sector Profesional
    OFERTAS DE EMPLEO EN DIFUSIÓN Sector Profesional: ADMINISTRACIÓN Y OFICINAS TELEOPERADORA CON INGLES Y 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net FRANCES Abaltzisketa (GIPUZKOA) Oferta: 162018003716 12/04/2018 Oficina: BEASAIN JEFE/A DE VENTAS EL PERFIL CORRESPONDE A UN/A JEFE/A DE VENTAS ( PAÍS VASCO, Zamudio (BIZKAIA) NAVARRA Y ESPAÑA) DE APOYO AL DIRECTOR COMERCIAL EN LAS Oferta: 162018003740 SIGUIENTES FUNCIONES: - COLABORAR CON EL DIRECTOR DE MARKETING 12/04/2018 ,DE FABRICACIÓN Y LOGÍSTICA EN LA TOMA DE DECISIONES TALES COMO Oficina: BILBAO-SAN INAZIO SELECCIÓN DE CANALES DE DISTRIBUCIÓN, PLANES DE VENTAS, OBJETIVOS DE VENTA, TAMAÑO DE LA RED, NUEVOS PRODUCTOS, MODIFICACIÓN DE EXISTENTES, CAMPAÑAS PROMOCIONALES -GESTIONAR EL TERRITORIO DE VENTAS DETERMINANDO EL TAMAÑO DE LA FUERZA DE VENTAS, DISTRIBUYENDO A LOS/AS COMERCIALES EN EL TERRITORIO Y ASIGNARLES RUTAS DE VENTA. - ORGANIZAR AL EQUIPO DE VENTA LOS/AS JEFES DE EQUIPO Y COMERCIALES QUE LO INTEGRARÁN. - DISEÑAR EL SERVICIO POST-VENTA QUE SE LE PRESTARÁ AL CLIENTE. VALORABLE EXPERIENCIA EN EL SECTOR FARMACIA/PARAFARMARCIA. SE OFRECE CONTRATO A JORNADA COMPLETA, INCORPORACIÓN INMEDIATA Y RETRIBUCIÓN SEGÚN CONVENIO. 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net ADMINISTRATIVO/A CONTABLE CON PARA EMPRESA DE HOSTELERÍA SE PRECISA ADMINISTRATIVO/A SAP CONTABLE; TAREAS A REALIZAR: TAREAS ADMINISTRATIVAS EN GENERAL, Irun (GIPUZKOA) FACTURACIÓN CONTABILIADAD TESORERÍA, ATENCIÓN AL CLIENTE ETC. Oferta: 162018002621 REQUISITOS IMPRESCINDIBLES: EXPERIENCIA SAP AL MENOS 3 AÑOS. SE OFRECE: CONTRATO TEMPORAL CON OPCIÓN A INDEFINIDO. JORNADA 12/04/2018 COMPLETA DE LUNES A VIERNES DE 8 A 13:00H Y DE 16 A 19:00H. SALARIO Oficina: LANBIDE IRÚN-ANTZARAN A CONVENIR 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net PERSONAL AUXILIAR ADMIISTRATIVO ORGANIZAR ARCHIVO, ATENCIÓN TELEFÓNICA, PEDIDOS, FOTOCOPIAS ..
    [Show full text]
  • Energy Policies of IEA Countries Spain
    Secure Sustainable Together Energy Policies of IEA Countries Spain 2015 Review Please note that this PDF is subject to specific restrictions that limit its use and distribution. The terms and conditions are available online at http://www.iea.org/t&c/ 2015 OECD/IEA, © Secure Sustainable Together Energy Policies of IEA Countries Spain 2015 Review 2015 OECD/IEA, © INTERNATIONAL ENERGY AGENCY The International Energy Agency (IEA), an autonomous agency, was established in November 1974. Its primary mandate was – and is – two-fold: to promote energy security amongst its member countries through collective response to physical disruptions in oil supply, and provide authoritative research and analysis on ways to ensure reliable, affordable and clean energy for its 29 member countries and beyond. The IEA carries out a comprehensive programme of energy co-operation among its member countries, each of which is obliged to hold oil stocks equivalent to 90 days of its net imports. The Agency’s aims include the following objectives: n Secure member countries’ access to reliable and ample supplies of all forms of energy; in particular, through maintaining effective emergency response capabilities in case of oil supply disruptions. n Promote sustainable energy policies that spur economic growth and environmental protection in a global context – particularly in terms of reducing greenhouse-gas emissions that contribute to climate change. n Improve transparency of international markets through collection and analysis of energy data. n Support global collaboration on energy technology to secure future energy supplies and mitigate their environmental impact, including through improved energy efficiency and development and deployment of low-carbon technologies.
    [Show full text]
  • GIPUZKOA COSTA VASCA Euskadi
    GIPUZKOA COSTA VASCA Euskadi BIDASOA HONDARRIBIA . IRUN HONDARRIBIA OFICINAS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Plaza Luis Mariano, 3 20302 IRUN Telf: 943 02 07 32 Cordenadas GPS: 43º 20’ 24” N - 01º 47’ 39” W Minatera 9, Kirol Portua 20280 HONDARRIBIA Telf: 943 64 54 58 Fax: 943 64 54 66 Coordenadas GPS: 43º 22’ 29” N - 01º 47’ 39” W Arma Plaza 9, 20280 Hondarribia Telf: 943 64 36 77 Coordenadas GPS: 43º 21’ 48,24” N - 01º 47’ 30,34” W [email protected] www.bidasoaturismo.com www.visithondarribiairun.com irun.hondarribia índice 02. un mar de sensaciones 04. excelentes comunicaciones 06. hondarribia: marinera y medieval 12. irun: ciudad de servicios 18. gastronomía: variedad y calidad 19. alojamientos a tu medida 20. exhuberante naturaleza 24. camino de santiago 26. camino de la bahía 28. información práctica un mar de sensaciones El recodo formado por el golfo de Bizkaia, entre la costa cantábrica y la vas- cofrancesa, protege la comarca del Bidasoa, conformada por las localidades de Irun y Hondarribia, que ofrece en un pequeño territorio la oportunidad de conocer a fondo la identidad y las tradiciones del País Vasco, combinadas con un soberbio paisaje, al pie de los Pirineos. Bañada por la desembocadura del río Bidasoa, cuyo carácter de línea fronteriza ha sembrado ambas localidades de trascendentales acontecimientos históricos, aún presentes en sus monu- mentos, la comarca combina como pocos lugares en Europa el sabor añejo de las antiguas costumbres con las comodidades ofrecidas por las más modernas tecnologías, por lo que disfruta de una elevada calidad de vida.
    [Show full text]
  • El Territorio Guipuzcoano. Análisis De Los Elementos Romanos
    El territorio guipuzcoano. Análisis de los elementos ro m a n o s (The Te rr i t o ry of Gipuzkoa. Analysis of the Roman e l e m e n t s ) López Colom, Mª del Mar; Gereñu Urzelai, Marian; U rteaga Artigas, Mª Merc e d e s A r k e o l a n Apostolado, 2 - 1º C 20014 Donostia BIBLID [1137-4489 (1997), 8; 151-173] Se expondrán los últimos descubrimientos realizados en Salinas de Leniz, Getaria, Urbia o Azkoitia, describién - dose los detalles más notables de cada caso. A la vista de las nuevas aportaciones se plantearán las hipótesis de interpretación territorial que se manejan y las vías de investigación planteadas a corto y largo plazo. En este sentido, se desarrollará el planteamiento que define a Gipuzkoa como un territorio cantábrico, situado en el extremo del Pirineo, que drena los contactos entre la Península Ibérica y la fachada atlántica europea. Palabras Clave: Romanización atlántica. Golfo de Vizcaya. Territorio de Gipuzkoa. Leintz Gatzagan, Getarian, Urbian edo Azkoitian egin diren azken aurkikuntzak azalduko ditugu hemen, kasu bakoitzaren xehetasun nabarmenenak deskribatuz. Ekarpen berriak ikusirik, lurralde-interpretazioari begira erabiltzen diren hipotesiak eta epe labur eta luzerako ikerketa-bideak planteatuko dira. Ildo horretatik, Gipuzkoa kantauriar lurral - de gisa definitzen duen planteamendua garatuko da, lurralde horrek, Pirinioetako muturrean izanik, Iberiar Penintsularen eta Europako alde atlantikoaren arteko harremanak bideratzen baitzituen. Giltz-Hitzak: Atlantiko aldeko Erromanizazioa. Bizkaiko Golkoa. Gipuzkoa Lurraldea. On exposera les dernières découvertes réalisées à Salinas de Leniz, Getaria, Urbia ou Azkoitia, en décrivant les détails les plus importants dans chaque cas.
    [Show full text]
  • El Puerto Romano De Irun (Gipuzkoa)
    EL PUERTO ROMANO DE IRUN (GIPUZKOA) M. MERCEDES URTEAGA ARTIGAS. Centro de estudios e investigaciones histórico-arqueológicas ARKEOLAN. EL PUERTO ROMANO DE OIASSO (IRUN) urbana de Oiasso en la colina de Beraun, y su zona de influencia inmediata en el estuario del Bidasoa; por otra En el contexto de la arqueología romana peninsu- parte, los más de tres kilómetros de galerías romanas, lar, el área septentrional y, especialmente, la franja asociadas a explotaciones de plata, reconocidas en el cantábrica, presenta manifestaciones de menor rango. entorno de la Peña de Aya, permiten establecer una de En este panorama, además, los territorios vascos del las líneas principales de aproximación a la personalidad Atlántico apenas ofrecen referencias de interés, cons- del enclave. tituyendo un vacío histórico que, como viene demos- trándose, es resultado más de la falta de atención que Irun versus Oiasso. de la ausencia de testimonios. El handicap de una his- toriografía que, de una o de otra forma, ha vinculado El descubrimiento del puerto ha contribuido decisi- la presencia romana con la expresión identitaria actual vamente a la identificación del asentamiento de Oiasso, de los vascos, ha condicionado el desarrollo de las citado por las fuentes clásicas1, que se situaría en el investigaciones. La pervivencia del idioma, el euskera, casco de Irun y no en Oiartzun, como venía admitién- una lengua pre-indoeuropea se ha explicado por la dose2. Si bien Oihenart en el siglo XVII había propues- escasa incidencia de la dominación romana y, desde to la localización de Oiasso en la desembocadura del puntos extremos, se ha concluido en la escasa perme- Bidasoa, en torno a Hondarribia3, la historiografía pos- abilidad de los indígenas a las influencias colonizado- terior optaba por el valle del Oiartzun y su salida al mar ras; para unos, debido a la resistencia a ser conquista- en Pasaia, más al Oeste.
    [Show full text]
  • Talaia - the Coastal Footpath
    Talaia - The coastal footpath LEVEL 2 EASY PASAIA TO DONOSTIA – SAN SEBASTIAN Donostia – San Sebastián short stage, but with a rich variety of landscapes… With vertical views over Pasaia from the Plata Alighthouse to the bucolic wooded balcony above the ocean, your emotions will be continually stirred until the cliffs of Ulia, before the magical discovery of the bay in Donostia… Getting to the start : After Irun, in Spain, follow the A8 motorway and exit at Rentería (number 3). Straight ahead, join the Madrid-Irun ‘carretera’ GI636 towards Lezo then on the right the Avenida de Jaizkibel which bypasses Lezo on the right (GI3440). Next, turn left towards Pasai-Donibane. The car park is at the entrance of Pasaia, on the right side of the harbour. For your return : Local network bus and train, or taxi from Pasaïa to Hondarribia. From the right-hand side of Pasaia harbour (town hall), rising footpath, then go straight on a wider path. Reach catch the little boat (below the restaurant Casa Mirones) an explanatory sign for the Basque coast, and a junction acting as a shuttle to the left-hand bank of the harbour of paths: take the right-hand path down towards Donostia and the Centro Kultural Maritimo (5’ for the crossing and (1h45; 5.1km) on a footpath now signposted in white and €0.6 per person). When you arrive on the quay, follow a red and green and red… on the balcony above the water. little tarmac road to the right that extends into a concrete When the footpath goes through a large bend to the left, path (12’, 0.9km).
    [Show full text]
  • Bidasoa Greenway (Navarra
    Bidasoa Greenway The Bidasoa is a short river which runs through Navarre and the Basque Country and forms the border between Spain and France on its way to Irun. It is best known precisely for its role as an international border and because of the railway which follows its course. The Bidasoa Greenway recovers much of the route of the Tren Txikito (Little Train) which used to run from Elizondo to Irun, and provides an unforgettable journey some 39 km long which takes us through some beautiful villages of Guipúzcoa and Navarre on the banks of the river Bidasoa. TECHNICAL DATA CONDITIONED GREENWAY On the banks of Bidasoa and next to the Lordship of Bértiz: dense forests and traditional villages Basques. LOCATION BetweenLegasa Bertizana (Navarra) and Behobia. Irún (Gipuzkoa) NAVARRA-PAÍS VASCO Length: 39 km Users: * *Legasa-Sunbilla (9,3 Km): suitable Sunbilla-Lesaka (13 Km): suitable with difficulties (potholes and mud) Lesaka-Bera/Vera de Bidasoa (3 Km): suitable Bera/Vera de Bidasoa-Behobia (13,7 km): suitable Type of surface: Legasa-Doneztebe/Santesteban(2,3 km) : mixed earth and concrete Doneztebe/Santesteban-Sunbilla(7 Km): concrete Sunbilla-Lesaka (13 Km): compacted earth Lesaka-Bera/Vera de Bidasoa (3 Km): tarmac Bera/Vera de Bidasoa-Endarlatza (6 Km): compacted earth Endarlatza-Behobia (7,7 km): Compacted gravel to some asphalt stages in the environment and Behobia Endarlatza Natural landscape: Atlantic forest and river banks. Prados. Natural Park of the Lordship of Bertiz. Pyrenees and natural park Aiako Harria (Peñas de Aya) Cultural heritage: Navarra: Urban ensembles of all peoples of the area.
    [Show full text]
  • Comité De Disciplina Deportiva
    FEDERACION TERRITORIAL DE BALONMANO DE GUIPUZCOA COMITÉ DE DISCI PLINA DEPORTIVA Fecha 10 de Mayo del 2.017 Acta n.º 33-2016/2017 1.-Partido: PITCH BIDASOA IRUN A – UDARREGI USURBIL B (Infantil Mas.).- Cerrar el expediente informativo abierto en Acta nº 32-2016-/2017 punto 1. Considerando, los siguientes antecedentes de hecho: h Primero: Analizado el acta de este encuentro, se hace constar que el equipo UDARREGI USURBIL B ha alineado a 4 jugadores del equipo UDARREGI USURBIL A para participar en el mismo. h Segundo: El club USURBIL K.E. presenta informe solicitado dentro de tiempo y forma con escrito firmado por D. Jon LOIDI, cuyo contenido se da por reproducido. Teniendo en cuenta lo expuesto, y considerando: h En el caso que nos ocupa, el equipo UDARREGI USURBIL B ha utilizado en este encuentro cuatro jugadores de otro equipo, sin la autorización correspondiente del Comité de Disciplina, incurriendo en alineación indebida, sancionable, según Art. 3.4 del Reglamento General Competiciones FGBM. En consecuencia, este Comité acuerda : h Sancionar cl club USURBIL K.E., con multa de TREINTA EUROS (30€), en aplicación Art. 3.4 del Reglamento General Competiciones FGBM, por la primera alineación indebida de jugadores sin autorización, debido a simple negligencia o descuido. 2.-Partido: LEIZARAN LANBROA TABERNA – ZURIZURI LEGAZPI (Trofeo Federación-Juv.Fem.).- Cerrar el expediente informativo abierto en Acta nº 32-2016-/2017 punto 4. Considerando, los siguientes antecedentes de hecho: h Primero: Analizado el acta de este encuentro, se comprueba que el mismo no se ha celebrado por la falta de presencia del equipo ZURIZURI LEGAZPI.
    [Show full text]
  • Diagnóstico De Accesibilidad Del Transporte Público En Gipuzkoa Para El Colectivo De Personas Con Movilidad Reducida
    DIAGNÓSTICO DE ACCESIBILIDAD DEL TRANSPORTE PÚBLICO EN GIPUZKOA PARA EL COLECTIVO DE PERSONAS CON MOVILIDAD REDUCIDA GIZLOGA Febrero 2008 Entidad Colaboradora: Secretaría Té cnica de Gizloga: Mugikortasuna eta Lurralde Antolaketa Departamentua Departamento para la Movilidad y Ordenación del Territorio ÍNDICE DE CONTENIDOS Pág. 1. INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................................................................................................1 2. ÁMBITO DEL ESTUDIO ...................................................................................................................................................................................................................3 2.1. El colectivo PMR....................................................................................................................................................................................................................... 3 2.2. El transporte público en Gipuzkoa ....................................................................................................................................................................................... 5 2.3. El marco jurídico aplicable .................................................................................................................................................................................................... 5 3. METODOLOGÍA DE TRABAJO ......................................................................................................................................................................................................7
    [Show full text]
  • Hendaya Hondarribia Mapa-Guía De Recursos Turísticos De Irun
    Palacio de Urdanibia A ve nid a d A e P Le - tx 8 um bo Jaizkibel rro iola urn Mapa-guía de recursos turísticos de Irun le B Jaizubia Cal 6 3 6 - I Ventas G O Anaka S N a k E a n A e l l a C C a m in o R e a l C C a am lle ino E a d st bi e l ac ri a ió dar Ba n on hía H Hondarribia lle Ca A P- 8 Plaza Txanaleta Centro Cultural Amaia Plaiaundi Av enida d e Gip ria uzko Parque ecológico er a H al de Plaiaundi y sk u o Marismas del Txingudi E n Plaza de de ia a r Luis Mariano id a en M v A s i u L e l l Plaza del a C Ensanche Centro de Interpretación Ekoetxea Lapitze Olaberria n ó l o C o Columna de San Juan Harri e s a P A venid a de Ipar Casa Consistorial Plaza de ralde San Juan Harria Rio Bidasoa Calle Vega de Eguzkiza Museo Oiasso Museo de las Mariposas Nuestra Ficoba Palacio de Arbelaiz Señora del Juncal a r r a v Centro de Sala de Exposiciones Plaza de a N Interpretación Menchu Gal Urdanibia e d del Bidasoa Hospital a d i n Sancho de e Ermita de v o Urdanibia A Ram g Santa Elena al de Santia 6 3 6 I- l G ía Meaka a h e a B Irla R la Irla Galera o n e i Irukanale d m a o C n i m a C A P - 8 Irla Santiagoaurre a Paseo Artig Tren Verde a í h a B a Zona comercial l de no Surf.
    [Show full text]