Comité De Disciplina Deportiva

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Comité De Disciplina Deportiva FEDERACION TERRITORIAL DE BALONMANO DE GUIPUZCOA COMITÉ DE DISCIPLINA DEPORTIVA Fecha 13 de Noviembre del 2.019 Acta n.º 10-2019/2020 1.-Partido: DONIBANE ESKUBALOIA – UROLA ARANZADI (2ª Terri.).- Examinado el contenido del Acta de este encuentro y lo indicado en el anexo , se toma los siguientes acuerdos: Sancionar al Oficial, D. Jesús MARCOS del equipo DONIBANE ESKUBALOIA con la suspensión de UNA JORNADA oficial, conforme al Art. 17:1.a del Reglamento Disciplinario FVBM, por dirigirse al árbitro de forma desconsiderada Sancionar con 5,20€ al árbitro , D. Iker MERINO, por incorrecta redacción del Acta, según Art. 21.1.b del Reglamento Régimen Disciplinario FVBM. 2.-Partido: ARITZBATALDE TABERNA ZKE – USURBIL K.E. (1ª Terri.).- Examinado el contenido del Acta de este encuentro y lo indicado en el anexo , se toma el siguiente acuerdo: Apercibimiento de sanción Jugador, D. Eneko IRURETAGOIENA del equipo ARITZBATALDE ZARAUTZ ZKE, conforme al Art. 17:1.a del Reglamento de Régimen Disciplinario FVBM , por dirigirse al árbitro de forma desconsiderada. 3.-Partido: FICOBA BIDASOA IRUN – BERGARA K.E. (Cad.Mas. B).- Comprobada el Acta del partido de referencia, se ha detectado la alineación en el equipo BERGARA K.E. como Ayudante Preparador de D. Beñat LOIDI, cuya titulación, salvo error u omisión, no consta en esta Federación, es por lo cual se toma el siguiente acuerdo: Solicitar información al club BERGARA K.E., para que presente documentación que acredite dicha titulación. Plazo de fecha de entrega de la información solicitada, en las oficinas de esta Federación, hasta las 18:00 horas del día 19-NOVIEMBRE-2019. 4.-Partido: URNIETA IÑAKI MECANIZADOS – Centro Odontológico ALAIA HET (Cad.Fem. B).- En el Acta de este encuentro aparece como Delegado de Campo D. Jon LIZASO, y el mismo no aparece como registrado en la base de datos de la Diputación Foral de Gipuzkoa, por lo tanto no tienen licencia, se acuerda lo siguiente: Solicitar información al club URNIETAKO K.E., que presente la documentación correspondiente, o en su caso se realizaran las sanciones correspondientes Plazo de fecha de entrega de la información solicitada, en las oficinas de esta Federación, hasta las 18:00 horas del día 19-NOVIEMBRE-2019. 5.-Partido: CARTONAJES ARREGI ALOÑA MENDI K.E. – EGIA 1 (Cad.Fem. A).- En el Acta de este encuentro aparece como Delegado de Campo D. Urtzi ZUAZUBISKAR y el mismo no aparece como registrado en la base de datos de la Diputación Foral de Gipuzkoa, por lo tanto se acuerda lo siguiente: Solicitar información al club ALOÑA MENDI K.E., que presente la documentación correspondiente, o en su caso se realizaran las sanciones correspondientes Plazo de fecha de entrega de la información solicitada , en las oficinas de esta Federación, hasta las 18:00 horas del día 19-NOVIEMBRE-2019. 6.-Partido: LEIZARAN HORIA – FICOBA BIDASOA IRUN (Cad.Mas. B).- No se ha recibido la información solicitada en el Acta nº 09-2019/2020 punto 6 ( segundo requerimiento ), al club D. BIDASOA, en tiempo y formada marcada en dicha Acta, por lo cual se toma el siguiente acuerdo: Sancionar con 60€ (2ª) de multa al club C. BIDASOA, según el Art. 5.2 del Reglamento General Competiciones FGBM, por no presentar la información solicitada. 7.-REQUERIMIENTO DE PAGO .- Por la presente se comunica a los clubes, que se relacionan seguidamente, que deberán abonar las cantidades requeridas y enviadas por correo electrónico a los mismos el día 22/10/2019 , dando plazo hasta el día 19/11/2019 a las 16:00 horas para que estén abonadas en la cuenta de esta Federación. CLUBES : C.D. BIDASOA / DONIBANE ESKUBALOIA / MUNTTARPE / BERA BERA / C.D. EGIA BALONMANO / TOLOSA C.F. ESKUBALOIA. 8.- APLAZAMIENTOS Y CAMBIOS DE HORARIOS .- 1ª TERRITORIAL MAS. USURBIL K.E. – SORALUCE Bergara K.E. Se jugará el día 16.11.2018 a las 13:00H. INFANTIL MAS. BERA BERA URDINA – LEIZARAN ESKUBALOIA Se jugará el día 17.11.2019 a las 09:30H. INFANTIL MAS. BENGOA EIBAR ESKUBALOIA – LA SALLE LEGAZPI Se jugará el día 17.11.2019 a las 09:45H. INFANTIL FEM. EEGIA 1 – BERA BERA LARANJA Se jugará el día 16.11.2019 a las 18:15H. 9.-CAMBIO DE ORDEN DE PARTIDOS .- Recibidos escritos de fecha 12/11/2019 , por parte de los clubes BERGARA K.E. y C.D. EGIA BALONMANO en el cual solicitan el cambio de orden de los partidos ( según sorteo ), del Campeonato de 2ª Territorial, modificándolo de la siguiente forma: 16/11/2019 BERGARA K.E. – EGIA KATA TABERNA se jugara en Bergara a las 17:00H. RECURSOS CONTRA ESTAS RESOLUCIONES SE PODRÁN INTERPONER RECURSOS ANTE EL COMITÉ DE APELACIÓN DE LA FEDERACIÓN VASCA DE BALONMANO, EN LA FORMA Y REQUISITOS ESTABLECIDOS EN EL ART. 70 Y SIGUIENTES DEL REGL. DE RÉGIMEN DISCIPLINARIO, EN EL PLAZO DE DIEZ DIAS HÁBILES A CONTAR DESDE EL SIGUIENTE DE ESTA NOTIFICACIÓN. FEDERACION TERRITORIAL DE BALONMANO DE GUIPUZCOA COMITÉ DE DISCIPLINA DEPORTIVA Fecha 13 de Noviembre del 2.019 Acta n.º 10-2019/2020 28 o 29/03/2019 EGIA KATA TABERNA – BERGARA K.E. se jugara en Donostia. 10 .-CAMBIO DE ORDEN DE PARTIDOS .- Recibidos escritos de fecha 11/11/2019 , por parte de los clubes DONIBANE ESKUBALOIA . y C.B. HONDARRIBIA en el cual solicitan el cambio de orden de los partidos ( según sorteo ), del Campeonato de 2ª Territorial , modificándolo de la siguiente forma: 16/11/2019 DONIBANE ESKUBALOIA – ILCAPO HONDARRIBIA se jugara en Pasai Donibane a las 20:00H. 28 o 29/03/2019 ILCAPO HONDARRIBIA – DONIBANE ESKUBALOIA se jugara en Hondarribia. 11 .-COMUNICACIÓN HORARIOS .- Amonestación a los clubes, MUNTTARPE ESKUBALOIA y ELGOIBARKO SANLO E KT, por comunicar horarios de partidos fuera del plazo establecido, Art. 3.5 y 3.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. Sancionar con 15€ de multa al club, C.D. BIDASOA, por comunicar horarios fuera del plazo establecido (2ª) , Art. 3.5 y 3.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. 12 .-COMUNICACIÓN DE RESULTADOS .- Apercibimiento a los clubes, C.D. BIDASOA y CB UROLA ESKUBALOI KLUBA., por no comunicar resultados de Infantiles/Alevín Rendimiento (1ª), en tiempo y forma, Art. 4.1 del Reglamento General Competiciones FGBM. 13 .-Partido: BERGARA K.E. – SAIEKO K.E. (2ª Terri).- Amonestación al equipo BERGARA K.E., por presentar como Delegado de Campo a D. Unai SANPRIETO con licencia de Jugador, Art. 2.4 y 2.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. Apercibir de sanción al club BERGARA K.E. por el mal estado de las redes de porterías, Art. 3.6 y 3.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. 13 .-Partido: ORDIZIA SIGLO XX Plater Prestatuak – TOLOSA C.F. ESKUBALOIA B (1ª Terri).- Amonestación al equipo ORDIZIA SIGLO XX Plater Prestatuak, por presentar como Delegado de Campo a D. Xabier ARANBURU con licencia de Jugador, Art. 2.4 y 2.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. 14 .-Partido: EREINTZA TODO TERRENO – HERNANI AKOLA E.T. (Cad.Mas. A).- Sancionar con 15€ de multa al equipo EREINTZA TODO TERRENO, por no presentar Preparador, siendo reincidente (2ª), Art. 2.4 y 2.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. 15 .-Partido: TOLOSA C.F. ESKUBALOIA B – HETTICH ZKE (Juv.Mas.).- Amonestación al HETTICH ZKE, por no presentar Preparador (1ª), según reglamentación, Art. 2.4 y 2.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. 16.-Partido: HIRU THERMIK LEHIOAK ALOÑA MENDI KE – AMENABAR C ZKE (Cad.Mas. A).- Amonestación al HIRU THERMIK LEHIOAK ALOÑA MENDI KE, por presentar una Jugadora como Preparadora (1ª), según reglamentación, Art. 2.4 y 2.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. 17 .-Partido: BACALAOS SANTYMAR HONDARRIBIA BIDASOA – ERREKA Bergara K.E. (Juv.Mas.).- Sancionar con 5€ al equipo ERREKA Bergara K.E., por alinear menos jugadores del mínimo permitido (9), Art. 2.1 y 2.10 del Reglamento General Competiciones FGBM. 18 .-ANULACIÓN DE INHABILITACION .- Una vez recibida la comunicación por parte de la Dirección Técnica de esta Federación declarando APTO para el título de Monitor a D. Mikel MURIEL, se comunica que se anula el acuerdo de inhabilitación publicado en el Acta 08-2019/2020 punto 7. 19 .-ENTREGA DE ACTAS .- Sancionar con 5,20€ a los árbitros, Beñat GOMEZ, Iñigo BOLUMBURU y Jon Ander GOENAGA , por no entregar las Actas, en tiempo y forma (2ª), Art. 4.1 del Reglamento General Competiciones FGBM. 20 .-AUTORIZACIONES JUGADORES/AS PARA JUGAR EN CATEGORIA SUPERIOR EN LOS CAMPEONATOS DE GIPUZKOA .- Juvenil para SENIOR TOLOSA C.F. ESKUBALOIA B Iñigo GOICOECHEA PELLEJERO, Igor GONZALEZ VARONA. Se recuerda a todos los equipos que en el Cpto. Gpuzkoa de la categoría solo pueden alinearse CUATRO Jugadores/as Juveniles autorizados. El Presidente Comité Pascual Aguirre RECURSOS CONTRA ESTAS RESOLUCIONES SE PODRÁN INTERPONER RECURSOS ANTE EL COMITÉ DE APELACIÓN DE LA FEDERACIÓN VASCA DE BALONMANO, EN LA FORMA Y REQUISITOS ESTABLECIDOS EN EL ART. 70 Y SIGUIENTES DEL REGL. DE RÉGIMEN DISCIPLINARIO, EN EL PLAZO DE DIEZ DIAS HÁBILES A CONTAR DESDE EL SIGUIENTE DE ESTA NOTIFICACIÓN. .
Recommended publications
  • PROGRAMME TRANSPORTATION CONVENTION in BIARRITZ, FRANCE Wednesday 06 October 2021 10H30: Pre-Event Excursion St Jean Pied De Port
    ALCOHOLICS ANONYMOUS PROGRAMME TRANSPORTATION CONVENTION IN BIARRITZ, FRANCE Wednesday 06 October 2021 10h30: pre-event excursion St Jean Pied de Port 18h00: Pre-convention informal AA Meeting/s 5th ANNUAL BIARRITZ INTERNATIONAL 18h00: Al-Anon informal Meeting/s ENGLISH SPEAKING CONVENTION WITH AL-ANON & YPAA Thursday 07 October 2021 PARTICIPATION 15h00-18h00 Registration Desk open 18h00: Pre-convention AA Meeting www.aaconventionbiarritz.com 18h00: Al-Anon Meeting Friday 08 October 2021 15h00-17h30: Registration Desk Open KEEP IT SIMPLE 17h30 Welcome Meeting/Opening Ceremony 8th to 10th October 2021 18h00-19h00: Speaker Meeting 21h00: Marathon Pop-in/Pop-out AA Meetings 21h00-24h00 Al-Anon Meetings Saturday 09 October 2021 07h00: Early Bird Meetings 09h00-18h30: Registration Desk Open Speaker Meetings 9:30-12h00 and 13h30-19h00 13h00-19h00: Breakout Meetings/Workshops 19h00-20h30: Event buffet dinner 21h00-22h00 Speaker Meeting 22h30: Entertainment, Music, Comedy Gathering Sunday 10 October 2021 07h00: Early Bird meetings 09h30: Speaker Meeting 10h45: Closing Ceremony PROGRAMME 18h00: AA Speaker Meeting (open) Al-Anon Participation Local public bus transport services the entire VENUE/LOCATION Monday 11 October 2021 downtown center and the adjoining communities. 07h00 Post-event day-excursion to Lourdes (Anglet, Bayonne, Tarnos, Bidart, St Jean de Luz) LE GRAND LARGE - BIARRITZ 18h00: Stay-Overs informal AA Meeting A full day unlimited pass costs €2.00. 1 rue Dalbarade, Biarritz, France. Al-Anon Participation Free shuttle bus services, known as ‘Navettes’, are available throughout Biarritz-Anglet and Bayonne. They provide free service on fixed schedules MEETING VENUES during the day and evening . Salle Espellette – AA meetings Salle Ustaritz –Al-Anon/YPAA Meetings VENUE / REGISTRATION USEFUL INFORMATION BIARRITZ Public transport services are available from Biarritz is the only surf town in the world with a royal Biarritz BAB and adjacent airports.
    [Show full text]
  • The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 6 The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre Their History and Their Traditions by Philippe Veyrin Translated by Andrew Brown Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 6 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2011 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America Cover and series design © 2011 by Jose Luis Agote Cover illustration: Xiberoko maskaradak (Maskaradak of Zuberoa), drawing by Paul-Adolph Kaufman, 1906 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Veyrin, Philippe, 1900-1962. [Basques de Labourd, de Soule et de Basse Navarre. English] The Basques of Lapurdi, Zuberoa, and Lower Navarre : their history and their traditions / by Philippe Veyrin ; with an introduction by Sandra Ott ; translated by Andrew Brown. p. cm. Translation of: Les Basques, de Labourd, de Soule et de Basse Navarre Includes bibliographical references and index. Summary: “Classic book on the Basques of Iparralde (French Basque Country) originally published in 1942, treating Basque history and culture in the region”--Provided by publisher. ISBN 978-1-877802-99-7 (hardcover) 1. Pays Basque (France)--Description and travel. 2. Pays Basque (France)-- History. I. Title. DC611.B313V513 2011 944’.716--dc22 2011001810 Contents List of Illustrations..................................................... vii Note on Basque Orthography.........................................
    [Show full text]
  • Ireland and the Basque Country: Nationalisms in Contact, 1895-1939
    Ireland and the Basque Country: Nationalisms in Contact, 1895-1939 Kyle McCreanor A Thesis in the Department of History Presented in Partial Fulfilment of the Requirements For the Degree of Master of Arts (History) at Concordia University Montréal, Québec, Canada March 2019 © Kyle McCreanor, 2019 CONCORDIA UNIVERSITY School of Graduate Studies This is to certify that the thesis prepared By: Kyle McCreanor Entitled: Ireland and the Basque Country: Nationalisms in Contact, 1895-1939 and submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts (History) complies with the regulations of the University and meets the accepted standards with respect to originality and quality. Signed by the final Examining Committee: _________________________________ Chair Dr. Andrew Ivaska _________________________________ Examiner Dr. Ted McCormick _________________________________ Examiner Dr. Cameron Watson _________________________________ Supervisor Dr. Gavin Foster Approved by _________________________________________________________ Chair of Department or Graduate Program Director _______________ 2019 _________________________________________ Dean of Faculty iii Abstract Ireland and the Basque Country: Nationalisms in Contact, 1895-1939 Kyle McCreanor This thesis examines the relationships between Irish and Basque nationalists and nationalisms from 1895 to 1939—a period of rapid, drastic change in both contexts. In the Basque Country, 1895 marked the birth of the Partido Nacionalista Vasco (Basque Nationalist Party), concurrent with the development of the cultural nationalist movement known as the ‘Gaelic revival’ in pre-revolutionary Ireland. In 1939, the Spanish Civil War ended with the destruction of the Spanish Second Republic, plunging Basque nationalism into decades of intense persecution. Conversely, at this same time, Irish nationalist aspirations were realized to an unprecedented degree during the ‘republicanization’ of the Irish Free State under Irish leader Éamon de Valera.
    [Show full text]
  • Mano/Interpueblos
    38 POLIDEPORTIVO MUNDO DEPORTIVO Domingo 26 de junio de 2005 MANO/INTERPUEBLOS Azkoitia y Hernani disputan unas finales muy abiertas esta mañana, a partir de las 10.30 horas, en el Municipal Emoción a raudales en Bergara Karmelo Anabitarte DONOSTIA PALMARÉS DEL INTERPUEBLOS DE GIPUZKOA Feliciano Zabala, delegado n Azkoitia y Hernani están llama- AÑO CAMPEÓN SUBCAMPEÓN FRONTÓN de Hernani, y Jesús 1968 Bergara Urretxu Municipal (Azkoitia) dos a luchar por las txapelas en las Andueza, de Azkoitia, se 1969 Segura Azkoitia Municipal (Bergara) finales del Torneo Interpueblos de estrecharon la mano 1970 Zumarraga Segura Municipal (Bergara) deportivamente en la Gipuzkoa que se disputan esta ma- 1971 Zumarraga Zestoa Cinema (Zarautz) elección de material ñana, a partir de las diez y media, 1972 Azkoitia Bergara Atano III (Donostia) en el frontón Municipal de Berga- 1973 Segura Hernani Beotibar (Tolosa) FOTOS: PEDRO MARTÍNEZ ra. Son, sin duda, dos de los pue- 1974 Azkoitia Zestoa Astelena (Eibar) 1975 Azkoitia Tolosa Zubipe (Ormaiztegi) blos del territorio guipuzcoano en 1976 Arrasate Segura Jostaldi (Hondarribia) los que se vive con especial intensi- 1977 Azkoitia Bergara Arrate (Andoain) dad este deporte. Y desde luego, 1978 Azkoitia Segura Municipal (Bergara) dos localidades en las que tiene un 1979 Arrasate Oñati Astelena (Eibar) 1980 Azkoitia Oñati Municipal (Bergara) mayor simbolismo imponerse en 1981 Azkoitia Beasain Beotibar (Tolosa) este torneo que nació allá por 1968 1982 Azkoitia Zumarraga Municipal (Bergara) con victoria de Bergara ante Urre- 1983 Donostia Azkoitia Astelena (Eibar) 1984 Azkoitia Zumarraga Atano III (Donostia) txu. 1985 Donostia Irún Municipal (Bergara) No en vano, Azkoitia es el rey 1986 Donostia Oñati Beotibar (Tolosa) del Interpueblos con 15 títulos en 1987 Donostia Oñati Cinema (Zarautz) 21 finales.
    [Show full text]
  • MCC/Memoria 98/Ingl‣s
    MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 Annual Report 1998 MONDRAGON CORPORACION COOPERATIVA 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 ondragón Corporación Cooperativa (MCC) is the fruit of the co-operative movement initiated in 1956, the year in which the first industrial co- operative was set up in Mondragón, Gipuzkoa, M Spain. Its business philosophy can be found in its Corporate Values: • Co-operation • Participation • Social Commitment •Includes Innovation banking, social welfare, insurance and MCC’s mission combines the basic objectives of a business organi- sation competing on international markets with the use of demo- cratic methods in its company organisation, job creation, advan- cement of its workers in human and professional terms and commitment to social development. In organisational terms, Mondragón Corporación Cooperativa is divided into three groups: Financial, Industrial and Distribution, together with the Research, Training and Education areas. Financial Group: leasing Industrial Group: Consists of seven divisions engaged in indus- trial production. Distribution Group: Combines retailing with agricultural-food acti- vities. CENTRO CORPORATIVO de MCC Pº José Mª Arizmendiarrieta, nº 5 20500 MONDRAGON - Guipúzcoa MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 1 1 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 2 MCC/Memoria 98/inglés 17/6/99 12:51 Página 3 Sumary Highlights 4 Message from the President 5 Financial Group 9 •Caja Laboral 11 •Lagun-Aro 13 Industrial Group 15 •Automotive 18 •Components 19 •Construction 20
    [Show full text]
  • SAN SEBASTIÁN Après Avoir Traversé Le Pont, Nous Prenons La Voie Cyclable Qui Longe ST
    THE WAY OF ST. JAMES IN THE BASQUE COUNTRY LE CHEMIN DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE Section km 0 IRUN/HONDARRIBIA WAY OF PONT SANTIAGO (IRUN) DONOSTIA IRUN / HONDARRIBIA IRUN/HONDARRIBIA > SAN SEBASTIÁN Après avoir traversé le pont, nous prenons la voie cyclable qui longe ST. JAMES JAIZKIBEL l’embouchure jusqu’à la rue Santiago. Nous tournons à côté de l’église Bilbao Nuestra Señora del Juncal et nous continuons par les escaliers qui nous km 0 IRUN/HONDARRIBIA mènent jusqu’à la place de la mairie. Après celle-ci, le Chemin du Littoral et CHEMIN DE le Chemin Basque de l’Intérieur se séparent. Nous, nous continuons à droite SANTIAGO BRIDGE (IRUN) pour prendre le Paseo Colón et la rue Hondarribia jusqu’à Mendelu. Une COMPOSTELLE After crossing the bridge we follow the cycle path which follows the course fois passé le pont d’Amute, nous traverserons le passage piéton puis, après Vitoria-Gasteiz of the river as far as Santiago Street. We turn next to the church of Nuestra une zone de marécages, nous poursuivrons par un chemin vicinal jusqu’à la Señora del Juncal and continue up the steps which lead us to the Town Hall chapelle de Santiagotxo (5 km). square. Having passed this, the road splits into the Coast Road and the EMBARCADÈRE DE KAIZARRA (HONDARRIBIA) The Coastal Route Le Chemin du littoral Basque Inland Road. We carry on on the right to walk along Paseo Colón 1 and Hondarribia Street towards Mendelu. After crossing Amute Bridge, we Nous nous dirigeons par la rue Santiago vers le vieux quartier et nous montons use the zebra crossing and after walking alongside the coastal marsh area jusqu’à la place d’Armes, devant le château.
    [Show full text]
  • OFERTAS DE EMPLEO EN DIFUSIÓN Sector Profesional
    OFERTAS DE EMPLEO EN DIFUSIÓN Sector Profesional: ADMINISTRACIÓN Y OFICINAS TELEOPERADORA CON INGLES Y 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net FRANCES Abaltzisketa (GIPUZKOA) Oferta: 162018003716 12/04/2018 Oficina: BEASAIN JEFE/A DE VENTAS EL PERFIL CORRESPONDE A UN/A JEFE/A DE VENTAS ( PAÍS VASCO, Zamudio (BIZKAIA) NAVARRA Y ESPAÑA) DE APOYO AL DIRECTOR COMERCIAL EN LAS Oferta: 162018003740 SIGUIENTES FUNCIONES: - COLABORAR CON EL DIRECTOR DE MARKETING 12/04/2018 ,DE FABRICACIÓN Y LOGÍSTICA EN LA TOMA DE DECISIONES TALES COMO Oficina: BILBAO-SAN INAZIO SELECCIÓN DE CANALES DE DISTRIBUCIÓN, PLANES DE VENTAS, OBJETIVOS DE VENTA, TAMAÑO DE LA RED, NUEVOS PRODUCTOS, MODIFICACIÓN DE EXISTENTES, CAMPAÑAS PROMOCIONALES -GESTIONAR EL TERRITORIO DE VENTAS DETERMINANDO EL TAMAÑO DE LA FUERZA DE VENTAS, DISTRIBUYENDO A LOS/AS COMERCIALES EN EL TERRITORIO Y ASIGNARLES RUTAS DE VENTA. - ORGANIZAR AL EQUIPO DE VENTA LOS/AS JEFES DE EQUIPO Y COMERCIALES QUE LO INTEGRARÁN. - DISEÑAR EL SERVICIO POST-VENTA QUE SE LE PRESTARÁ AL CLIENTE. VALORABLE EXPERIENCIA EN EL SECTOR FARMACIA/PARAFARMARCIA. SE OFRECE CONTRATO A JORNADA COMPLETA, INCORPORACIÓN INMEDIATA Y RETRIBUCIÓN SEGÚN CONVENIO. 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net ADMINISTRATIVO/A CONTABLE CON PARA EMPRESA DE HOSTELERÍA SE PRECISA ADMINISTRATIVO/A SAP CONTABLE; TAREAS A REALIZAR: TAREAS ADMINISTRATIVAS EN GENERAL, Irun (GIPUZKOA) FACTURACIÓN CONTABILIADAD TESORERÍA, ATENCIÓN AL CLIENTE ETC. Oferta: 162018002621 REQUISITOS IMPRESCINDIBLES: EXPERIENCIA SAP AL MENOS 3 AÑOS. SE OFRECE: CONTRATO TEMPORAL CON OPCIÓN A INDEFINIDO. JORNADA 12/04/2018 COMPLETA DE LUNES A VIERNES DE 8 A 13:00H Y DE 16 A 19:00H. SALARIO Oficina: LANBIDE IRÚN-ANTZARAN A CONVENIR 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net PERSONAL AUXILIAR ADMIISTRATIVO ORGANIZAR ARCHIVO, ATENCIÓN TELEFÓNICA, PEDIDOS, FOTOCOPIAS ..
    [Show full text]
  • Annalityc Summary Historia-Vasconia 26
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Hedatuz 26- Vasconia CUADERNOS DE HISTORIA-GEOGRAFIA 26, 1-324, 1998 Civil wars and violence in Vasconia ISSN: 1136-6834 (XIX-XX Centuries) Copying of the summary pages is authorised Torre, Joseba de la (Univ. Pública de Navarra. Dpto. Economía. Campus de Arrosadía. 31006 Pamplona): Guerra, economía y violencia, 1808-1823 (War, economy and violence, 1808-1823) (Orig. es) In: Vasconia. 26, 15-22 Abstract: Due to Napoleonic war, Basque provinces' agricultures were in deep economic crisis. The financing of the guerrilla and the occupying armies impoverished peasant classes and uncovered the contradictions and iniquities of Ancien Regime -Foral-. Post- war violent attitudes reflect the more exploited classes' move against a social and economic model they reject. Between 1808 and 1823 were established the bases for the transition to agrarian capitalism. Key Words: Economy. Crisis of the ancien regime. Basque Country. Ortiz de Orruño, José Mª (Univ. País Vasco. Fac. Filología y Geografía e Historia. Dpto. Historia Contemporánea. Avda. de las Universidades, 5. 01006 Vitoria-Gasteiz): La militarización de la sociedad vasca en tiempos de paz: los naturales armados (1823- 1833) (The militarization of the Basque society during peace times: the armed natives (1823-1833)) (Orig. es) In: Vasconia. 26, 23-40 Abstract: This article is an attempt to explain why the mayority of Basques chose the carlist party in the 1883 civil war. Among others reasons, it was because of the provincitial militia created in 1823 by the absolutist basque landowners thanks to the administrative and financial autonomy of the foral system.
    [Show full text]
  • De La Zona Occidental De Gipuzkoa
    Observaciones acerca del acento de la zona occidental de Gipuzkoa JOSE IGNACIO HUALDE (University ofIllinois) Abstract This paper examines the parameters of variation found in the accentual systems of western Guipuscoa. This area includes varieties with very different accentual systems ranging from some which are fundamentally identical to southwestern Biscayan to others that are more akin to the central Biscayan system to yet others with only very limited accentual contrasts. o. Introducci6n En este artIculo se examina el sistema de acentuaci6n utilizado en una zona occidental de Gipuzkoa que comprende las localidades de Azpeitia, Azkoitia, Errezil (Regil), Bergara y Eibar; esto es, tanto en areas de Gipuzkoa que L. L. Bonaparte clasifico como de dialecto vizcaIno (Bergara, Eibar),como en otras colindantes consi­ deradas como pertenecientes al dialecto guipuzcoano. 1 El proposito de est:e trabajo es ayudar a completar nuestro conocimiento acerca de los sistemas ace.ntuales vascos de tipo occidental 0 vizcaIno-guipuzcoano.2 En el area examinada en este artIculo no hay uniformidad en cuanto a los hechos acentuales. De hecho, las diferencias de acentuaci6n parecen encontrarse entre las primeras que saltan a la vista entre hablas de localidades vecinas de esta zona, segun nota Altuna (1979) para Azpeitia y Azkoitia y Laspiur (1979) para Eibar y Bergara. Un hecho interesante y que requiere explicaci6n desde un punto de vista diacr6nico es que encontramos coincidencias notables entre 10s hechos acentuales de algunas hablas de esta zona y otras no particularmente cercanas, como las del suroeste de Bizkaia (Arratia, Zeberio). Las hablas de Eibar y Bergara se acercan ffias a las de la zona de Markina y, por tanto, al vizcaIno central, aunque presentan particularidades propias.
    [Show full text]
  • Informe De Jornadas
    GIPUZKOAKO ESKUBALOI FEDERAKUNTZA - FEDERACIÓN GUIPUZCOANA DE BALONMANO FEDERADOS GIPUZKOA 2014/15 Informe de Jornadas - Arbitros Jornada del día domingo, 05 de octubre de Nombre de la competición Categoría Población (Nº de Confrontación) - Confrontación Campo Día - Hora CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL TOLOSA Sáb 10:30 (45136) TOLOSA C.F. - URNIETA BALERDI HARATEGIA Polideportivo USABAL ARBITRO-PDJ ARANZADI ARNEDO ANDONI ARBITRO-PDJ KOBIN VIACHESLAV CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL ELGOIBAR Sáb 12:30 (45133) GABAZ ELGOIBAR - LEIZARAN ERNIO INMOBILIARIA OLAIZAGA Kiroldegia ARBITRO-PDJ CID MATEOS Jon ARBITRO-PDJ MATEOS GONZALEZ David CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL ZUMARRAGA Sáb 18:00 (45134) CB UROLA LAZTIMENDI - USURBIL K.E. Polideportivo ISPILLA ARBITRO-PDJ ELIZETXEA LOPEZ XABIER ARBITRO-PDJ MENDIZABAL CARRERA JON CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL ZARAUTZ Sáb 18:00 (45135) AMENABAR B-ZKE - EIBARKO HARITZA ANTONIANO Kiroldegia ARBITRO-PDJ BRAZ HERNANDEZ JOSE MARIA CAMPEONATO GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL CPTO. GIPUZKOA 1ª TERRITORIAL DONOSTIA Dom 12:30 (45137) EGIA KATA TABERNA - DONIBANE ESKUBALOIA EGIAKO Pol. ARBITRO-PDJ GUDE PREGO Carlos Javier ARBITRO-PDJ PORTILLA SERONERO LEONARDO CPTO. GIPUZKOA JUV.MASC. GASTEIZ Vie 00:00 (45296) EGIBIDE - ALOÑA MENDI K.E. Comité CPTO. GIPUZKOA (Juv.Mas.) G3 CPTO. GIPUZKOA JUV.MASC. ZARAUTZ Sáb 10:00 (45322) AMENABAR B ZKE - EGIA BAZTARRE TABERNA ANTONIANO Kiroldegia ARBITRO-PDJ ELIZETXEA LOPEZ XABIER ARBITRO-PDJ MENDIZABAL CARRERA JON CPTO. GIPUZKOA (Juv.Mas.) G2 CPTO. GIPUZKOA JUV.MASC. ELGOIBAR Sáb 11:00 (45293) BERISTAIN BANAKETAK ELGOIBAR - SAIEKO KE - LA SALLE OLAIZAGA Kiroldegia ARBITRO-PDJ CRUZ LARREA AITOR ARBITRO-PDJ DE CASTRO CANTALAPIEDRA Beñat CPTO.
    [Show full text]
  • Gestión Selvícolaen Gipuzkoa
    Gestión selvícola en Gipuzkoa 2/16 Visita de campo 3 GESTIÓN SELVÍCOLA EN GIPUZKOA Responsable de la ruta: BixenteDorronsoro Diputación Foral de Gipuzkoa Programa de la visita 08:30 Salida de Vitoria-Gasteiz 09:00 Llegada al aparcamiento del restaurante GURE AMETSA en Leintz Gatzaga 09:30 Parada en zona de cruce de vías y apartadero de madera, para comentarios sobre los árboles trasmochos de haya 10:45 Parada junto a cantón en regeneración de Fagus. Comentarios acerca de las labores realizadas, sobre la situación de la masa contigua sin tratar 11:30 Parada de avituallamiento en “HIRUERREKETA”, nacedero del río Deba 12:30 Visita al robledal de Quercus petraeade “TANTADUI”, comentarios acerca de su situación como rodal semillero, tratamientos, progresión del haya bajo sombra 13:30 Salida en autocar desde la plataforma junto al caserío DOMINAGA 14:30 Comida en VENTA DE OTZAURTE, en Zegama 16:00 OTZAURTE.- Rodal de alerce del Japón y pies sueltos de abeto Douglas de 1940 17:00 ITURBELTZ.- Rodal en mezcla de abeto Douglas y pino laricio de Córcega de 1970 17:30 OJAOLA.- Rodal de roble americano de 1930 19:00 Llegada a Vitoria-Gasteiz 3/16 Introducción y descripción de la ruta La visita técnica a celebrar en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, tratará de abordar dos aspectos de permanente actualidad en el ambiente forestal y de opinión pública en Gipuzkoa: las masas de frondosas espontáneas o autóctonas y los tratamientos o la carencia de ellos sobre las mismas, y las repoblaciones con especies alóctonas en general y las de turno medio en particular, su importancia, su desarrollo, tipos de tratamientos y usos de la madera, etc.
    [Show full text]
  • Energy Policies of IEA Countries Spain
    Secure Sustainable Together Energy Policies of IEA Countries Spain 2015 Review Please note that this PDF is subject to specific restrictions that limit its use and distribution. The terms and conditions are available online at http://www.iea.org/t&c/ 2015 OECD/IEA, © Secure Sustainable Together Energy Policies of IEA Countries Spain 2015 Review 2015 OECD/IEA, © INTERNATIONAL ENERGY AGENCY The International Energy Agency (IEA), an autonomous agency, was established in November 1974. Its primary mandate was – and is – two-fold: to promote energy security amongst its member countries through collective response to physical disruptions in oil supply, and provide authoritative research and analysis on ways to ensure reliable, affordable and clean energy for its 29 member countries and beyond. The IEA carries out a comprehensive programme of energy co-operation among its member countries, each of which is obliged to hold oil stocks equivalent to 90 days of its net imports. The Agency’s aims include the following objectives: n Secure member countries’ access to reliable and ample supplies of all forms of energy; in particular, through maintaining effective emergency response capabilities in case of oil supply disruptions. n Promote sustainable energy policies that spur economic growth and environmental protection in a global context – particularly in terms of reducing greenhouse-gas emissions that contribute to climate change. n Improve transparency of international markets through collection and analysis of energy data. n Support global collaboration on energy technology to secure future energy supplies and mitigate their environmental impact, including through improved energy efficiency and development and deployment of low-carbon technologies.
    [Show full text]