179-21-09-09 Separata Recaudacion

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

179-21-09-09 Separata Recaudacion Año 2009 Lunes 21 de septiembre Adición al número 179 apremio emitidas contra ellos por el Jefe del Servicio de Ges- DIPUTACION PROVINCIAL tión Tributaria y Recaudación, como consecuencia del incum- plimiento de pago en periodo voluntario, se les comunica que: RECAUDACION DE TRIBUTOS Disponen de quince días naturales, contados desde el día siguiente a la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial» Deudas Tributarias 2008 de la provincia, para comparecer, o bien en la oficina central del Don Javier Gabeiras Vérez, Jefe del Servicio de Gestión Tribu- Servicio de Gestión Tributaria y Recaudación de la Diputación Pro- taria y Recaudación. vincial de Burgos, sita en el Paseo del Espolón, 34, Burgos 09003, al objeto de recoger las citadas notificaciones, por sí o por medio Procedimiento: Notificación de providencia de apremio. de representante. Recibos pendientes del ejercicio de 2008 del siguiente concepto. Advirtiéndose que si transcurrido dicho plazo no se hubiese Recibos padrón de: comparecido, la notificación se entenderá efectuada a todos los – Tasa de tratamiento de residuos sólidos urbanos (TTRESI). efectos legales. De conformidad con lo establecido en el art. 112 de la Ley 58/2003, de 17 de diciembre, General Tributaria a los obligados Burgos, 7 de agosto de 2009. – El Jefe del Servicio de Ges- al pago de deudas comprendidos en la relación que se acom- tión Tributaria y Recaudación, Javier Gabeiras Vérez. paña, ante la imposibilidad de notificarles las providencias de 200906507/6483. – 9.945,00 INSTITUCION TRIB. REFERENCIA N.I.F. CONTRIBUYENTE DIRECCION MUNICIPIO PROVINCIA IMPRESO EUROS ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— MIRANDA DE EBRO TTRESI 10645698 072610512 ABADIA ALCUBIERRE,ANGEL CL REPUBLICA ARGENTINA, 58 03 I MIRANDA DE EBRO BURGOS 8423054 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10282124 016297261 ACEDO ROSADO,M ANGELES CL URIBEGUELA, 10 VITORIA-GASTEIZ ALAVA 8423315 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10706323 013298825 ALCALDE CANTERA,BERNARDO CL ALTAMIRA, 27 02 C MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424258 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10287726 013307350 ALCALA PEREZ,JOSE MANUEL CL ALFONSO VI, 22 04 DC MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424239 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10287433 013279699 ALARCON CARABACA,ESTEBAN BO BARDAURI MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424110 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10283580 X6436789 ALARCON ANDRADE CESAR OSWALDO CL LEOPOLDO LEWIN, 45 04 IZ MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424108 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10540294 013290789 ALARCIA PRESA,RUBEN ANDRES CL ALMACENES, 6 03 B MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424106 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10298069 X6805021 ALARCA PEDRO CL CUBA, 10 04 C VITORIA-GASTEIZ ALAVA 8424082 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10615749 B3183156 ALAMO SQUARE SL AV TUDELA, 15 FONTELLAS NAVARRA 8424017 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10283299 016250440 AIRAS VAZQUEZ,JOSE MANUEL CL GREGORIO SOLABARRIETA, 29 01 I MIRANDA DE EBRO BURGOS 8423977 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10284398 016027044 AGUIRREGOICOA AZCORRA,JOKIN CL GREGORIO SOLABARRIETA, 26 03 I MIRANDA DE EBRO BURGOS 8423934 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10565718 013289255 ALLOZA URRUCHI,JUAN CARLOS CL RONDA DEL FERROCARRIL, 25 03 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424642 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10282156 013197334 ALLOZA LINARES,JUSTO CL SAN FRANCISCO, 22 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424641 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10284085 099999999 ALIENDE ORTEGA,NIEVES CL JUAN RAMON JIMENEZ, 13 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424609 30,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10285418 013298741 ALIENDE ESTEFANO,DAVID CL GREGORIO SOLABARRIETA, 3 04 I MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424600 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10289407 013200103 ALIENDE CAMPO,JOSE CL FRANCISCO CANTERA, 18 04 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424594 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10283902 016214039 ALFONSO GONZALEZ,JUANA LOS HUETOS AVENIDA, 111 03 B VITORIA-GASTEIZ ALAVA 8424544 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10638205 013140097 ALEGRE RODRIGUEZ,JESUS ANTONIO CL LAS CIGUEÑAS, 71 B MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424502 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10280733 013184036 ALDEA HERNANDEZ,TEODORO CL LA UNION, 15 B MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424480 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10285489 013184508 ALDANA MIGUEL,SILVINA CL VITORIA MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424460 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10540290 013069923 ALONSO ROJAS,SANTIAGO CL LOS ALMACENES, 2 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8425735 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10296855 013184393 ALONSO PASTOR,CARMEN CL ARENAL, 121 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8425625 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10299564 013183961 ALONSO MORENO,TEODORA CL ESTACION, 41 03 B MIRANDA DE EBRO BURGOS 8425497 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10296198 013231694 ALONSO LOPEZ,BENITA PB BARCINA BARCO VALLE DE TOBALINA BURGOS 8425333 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10292441 007763555 ALONSO LOPEZ,ANASTASIA CL CONDADO TREVIÑO, 2 ESC E 06 B MIRANDA DE EBRO BURGOS 8425330 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10287446 013300857 ALONSO JORQUERA,MIGUEL ANGEL CM DE LA TEJERA(BARDAURI), 14 BAJ MIRANDA DE EBRO BURGOS 8425283 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10510283 013100173 ALONSO GOMEZ,AURELIO CL MAYOR, 26 VALLE DE TOBALINA BURGOS 8425165 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10285303 014181638 ALONSO FERNANDEZ,ANUNCIACION CL ARENAL, 20 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8425068 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10582310 013304213 ALONSO CASTILLO,LAURA CL VICENTE ALEIXANDRE, 28 02 A MIRANDA DE EBRO BURGOS 8424954 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10285848 X5471616 ALVES FERNANDES NORBERTO AFONSO CL COLON, 9 03 E MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426504 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10290827 X2873663 ALVES DE MATOS RICARDO JORGE AV REPUBLICA ARGENTINA, 13 03 B MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426502 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10296496 014243892 ALVAREZ VILLAR,ONESIMO CL NUEVA APERTURA, 2 02 D MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426346 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10510155 013306214 ALVAREZ VIEITEZ,CELESTINO CL SORRIBAS, 1 02 D MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426344 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10291502 013182627 ALVAREZ VALDIVIELSO,JUAN ANTONIO CL RAMON Y CAJAL, 20 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426330 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10526438 013293025 ALVAREZ POBES,JESUS FRANCISCO CL BILBAO, 32 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426255 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10717577 013293231 ALVAREZ PEÑA,PEDRO ANTONIO CL MARIA ZAMBRANO B CRUCERO, 25 MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426253 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10293107 032886960 ALVAREZ GARCIA,MARIA NIVIA CL JUAN RAMON JIMENEZ, 14 03 IZ MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426134 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10297469 034958959 ALVAREZ FERNANDEZ,LUIS CR LOGROÑO, 54 B 2D MIRANDA DE EBRO BURGOS 8426121 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10284518 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427367 15,00 PAG. 2 21 SEPTIEMBRE 2009. — ADICION AL NUM. 179 B. O. DE BURGOS INSTITUCION TRIB. REFERENCIA N.I.F. CONTRIBUYENTE DIRECCION MUNICIPIO PROVINCIA IMPRESO EUROS ————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————————— MIRANDA DE EBRO TTRESI 10290361 013282020 ANGULO SANTALLA,JUAN ANTONIO CL TORRE DE MIRANDA, 2B 13 A MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427307 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10296766 016171495 ANGULO RUIZ,VICTORIANO PB VILLODAS C VIÑA IRUNA IRUÑA OKA/IRUÑA DE OCA ALAVA 8427293 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10281022 013233128 ANGULO PEREDA,GLORIA CL LOS PINOS, 39 B MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427246 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10283562 013045148 ANGULO PAREDES,ASUNCION CL VITORIA, 37 02 IZ MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427245 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10289894 013290033 ANGULO MONTOYA,F JAVIER CL SAN MARTIN VITORIA-GASTEIZ ALAVA 8427208 30,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10285449 013277020 ANGULO MAZQUIARAN,RAQUEL CL SORRIBAS, 22 01 D MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427204 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10293196 013182622 ANGULO MARTINEZ,FELICIANA CL COMUNEROS DE CASTILLA, 11 06 C MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427189 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10287993 013282668 ANGULO MARQUINEZ,ALFREDO CL FRANCISCO CANTERA, 20 01 D MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427181 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294581 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427384 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294580 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427383 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294579 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427382 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294578 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427381 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294577 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427380 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294576 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427379 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294575 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427378 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294574 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427377 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294573 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427376 30,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10285125 X1178014 ANJOS MARIA CEU CL RAMON Y CAJAL, 61 02 D MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427419 15,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294663 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427400 30,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294661 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427399 30,00 MIRANDA DE EBRO TTRESI 10294595 013190801 ANGULO VESGA,MARIA PILAR CL CID, 19 04 DR MIRANDA DE EBRO BURGOS 8427398 15,00 MIRANDA
Recommended publications
  • PROGRAMME TRANSPORTATION CONVENTION in BIARRITZ, FRANCE Wednesday 06 October 2021 10H30: Pre-Event Excursion St Jean Pied De Port
    ALCOHOLICS ANONYMOUS PROGRAMME TRANSPORTATION CONVENTION IN BIARRITZ, FRANCE Wednesday 06 October 2021 10h30: pre-event excursion St Jean Pied de Port 18h00: Pre-convention informal AA Meeting/s 5th ANNUAL BIARRITZ INTERNATIONAL 18h00: Al-Anon informal Meeting/s ENGLISH SPEAKING CONVENTION WITH AL-ANON & YPAA Thursday 07 October 2021 PARTICIPATION 15h00-18h00 Registration Desk open 18h00: Pre-convention AA Meeting www.aaconventionbiarritz.com 18h00: Al-Anon Meeting Friday 08 October 2021 15h00-17h30: Registration Desk Open KEEP IT SIMPLE 17h30 Welcome Meeting/Opening Ceremony 8th to 10th October 2021 18h00-19h00: Speaker Meeting 21h00: Marathon Pop-in/Pop-out AA Meetings 21h00-24h00 Al-Anon Meetings Saturday 09 October 2021 07h00: Early Bird Meetings 09h00-18h30: Registration Desk Open Speaker Meetings 9:30-12h00 and 13h30-19h00 13h00-19h00: Breakout Meetings/Workshops 19h00-20h30: Event buffet dinner 21h00-22h00 Speaker Meeting 22h30: Entertainment, Music, Comedy Gathering Sunday 10 October 2021 07h00: Early Bird meetings 09h30: Speaker Meeting 10h45: Closing Ceremony PROGRAMME 18h00: AA Speaker Meeting (open) Al-Anon Participation Local public bus transport services the entire VENUE/LOCATION Monday 11 October 2021 downtown center and the adjoining communities. 07h00 Post-event day-excursion to Lourdes (Anglet, Bayonne, Tarnos, Bidart, St Jean de Luz) LE GRAND LARGE - BIARRITZ 18h00: Stay-Overs informal AA Meeting A full day unlimited pass costs €2.00. 1 rue Dalbarade, Biarritz, France. Al-Anon Participation Free shuttle bus services, known as ‘Navettes’, are available throughout Biarritz-Anglet and Bayonne. They provide free service on fixed schedules MEETING VENUES during the day and evening . Salle Espellette – AA meetings Salle Ustaritz –Al-Anon/YPAA Meetings VENUE / REGISTRATION USEFUL INFORMATION BIARRITZ Public transport services are available from Biarritz is the only surf town in the world with a royal Biarritz BAB and adjacent airports.
    [Show full text]
  • Texto Completo
    SOBRE ARTE BAJOMEDIEVAL EN LA RIBERA DEL DUERO: ZARRAGONES, OBISPILLOS, SANTOS TONELEROS Y ENDEMONIADOS José Luis Hernando Garrido Museo Etnográfico de Castilla y León. Zamora “Sennora benedicta, reina acabada. por mano del tu fijo, don Christo coronada, líbranos del Diablo, de la su zancajada que tiene a las almas siempre mala celada” (Gonzalo DE BERCEO, “La iglesia despojada”, en Los milagros de Nuestra Señora, 746) El concilio de Aranda de 1473, convocado por Hurtado de Mendoza (sobrino del cardenal el arzobispo de Toledo Alfonso Carrillo de Acuña Mendoza), los procuradores de los obispos de (1410-1482), fue uno de los intentos reformistas Jaén, Cuenca, Osma y Sigüenza y otras muchas más importantes en la historia de la iglesia castella- dignidades como el obispo de Burgos Luis de na. Conocemos el texto redactado entonces (edita- Acuña y Osorio (sobrino del arzobispo Alfonso do por primera vez en 1606, sería reeditado en Carrillo), comitente de su capilla homónima en la 1855 y más recientemente en 2007)1 con dos dis- catedral (de la Concepción o de Santa Ana, unida cursos pronunciados por el mencionado arzobispo al arte de los Siloé), y tal vez el obispo de León en las localidades ribereñas de Gumiel de Izán (en Rodrigo de Vergara y el obispo de Oviedo Alonso el monasterio bernardo de San Pedro) y Aranda de de Palenzuela, más Pedro de Valtiendas, abad del Duero (en el templo parroquial de San Juan), cenobio cisterciense de San Pedro de Gumiel, y seguidos de XXIX disposiciones que compendia- Rodrigo Téllez Girón, gran maestre de Calatrava. ban perfectamente los intereses políticos y la voluntad de renovación eclesiástica de su mentor.
    [Show full text]
  • SAN SEBASTIÁN Après Avoir Traversé Le Pont, Nous Prenons La Voie Cyclable Qui Longe ST
    THE WAY OF ST. JAMES IN THE BASQUE COUNTRY LE CHEMIN DE COMPOSTELLE AU PAYS BASQUE Section km 0 IRUN/HONDARRIBIA WAY OF PONT SANTIAGO (IRUN) DONOSTIA IRUN / HONDARRIBIA IRUN/HONDARRIBIA > SAN SEBASTIÁN Après avoir traversé le pont, nous prenons la voie cyclable qui longe ST. JAMES JAIZKIBEL l’embouchure jusqu’à la rue Santiago. Nous tournons à côté de l’église Bilbao Nuestra Señora del Juncal et nous continuons par les escaliers qui nous km 0 IRUN/HONDARRIBIA mènent jusqu’à la place de la mairie. Après celle-ci, le Chemin du Littoral et CHEMIN DE le Chemin Basque de l’Intérieur se séparent. Nous, nous continuons à droite SANTIAGO BRIDGE (IRUN) pour prendre le Paseo Colón et la rue Hondarribia jusqu’à Mendelu. Une COMPOSTELLE After crossing the bridge we follow the cycle path which follows the course fois passé le pont d’Amute, nous traverserons le passage piéton puis, après Vitoria-Gasteiz of the river as far as Santiago Street. We turn next to the church of Nuestra une zone de marécages, nous poursuivrons par un chemin vicinal jusqu’à la Señora del Juncal and continue up the steps which lead us to the Town Hall chapelle de Santiagotxo (5 km). square. Having passed this, the road splits into the Coast Road and the EMBARCADÈRE DE KAIZARRA (HONDARRIBIA) The Coastal Route Le Chemin du littoral Basque Inland Road. We carry on on the right to walk along Paseo Colón 1 and Hondarribia Street towards Mendelu. After crossing Amute Bridge, we Nous nous dirigeons par la rue Santiago vers le vieux quartier et nous montons use the zebra crossing and after walking alongside the coastal marsh area jusqu’à la place d’Armes, devant le château.
    [Show full text]
  • OFERTAS DE EMPLEO EN DIFUSIÓN Sector Profesional
    OFERTAS DE EMPLEO EN DIFUSIÓN Sector Profesional: ADMINISTRACIÓN Y OFICINAS TELEOPERADORA CON INGLES Y 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net FRANCES Abaltzisketa (GIPUZKOA) Oferta: 162018003716 12/04/2018 Oficina: BEASAIN JEFE/A DE VENTAS EL PERFIL CORRESPONDE A UN/A JEFE/A DE VENTAS ( PAÍS VASCO, Zamudio (BIZKAIA) NAVARRA Y ESPAÑA) DE APOYO AL DIRECTOR COMERCIAL EN LAS Oferta: 162018003740 SIGUIENTES FUNCIONES: - COLABORAR CON EL DIRECTOR DE MARKETING 12/04/2018 ,DE FABRICACIÓN Y LOGÍSTICA EN LA TOMA DE DECISIONES TALES COMO Oficina: BILBAO-SAN INAZIO SELECCIÓN DE CANALES DE DISTRIBUCIÓN, PLANES DE VENTAS, OBJETIVOS DE VENTA, TAMAÑO DE LA RED, NUEVOS PRODUCTOS, MODIFICACIÓN DE EXISTENTES, CAMPAÑAS PROMOCIONALES -GESTIONAR EL TERRITORIO DE VENTAS DETERMINANDO EL TAMAÑO DE LA FUERZA DE VENTAS, DISTRIBUYENDO A LOS/AS COMERCIALES EN EL TERRITORIO Y ASIGNARLES RUTAS DE VENTA. - ORGANIZAR AL EQUIPO DE VENTA LOS/AS JEFES DE EQUIPO Y COMERCIALES QUE LO INTEGRARÁN. - DISEÑAR EL SERVICIO POST-VENTA QUE SE LE PRESTARÁ AL CLIENTE. VALORABLE EXPERIENCIA EN EL SECTOR FARMACIA/PARAFARMARCIA. SE OFRECE CONTRATO A JORNADA COMPLETA, INCORPORACIÓN INMEDIATA Y RETRIBUCIÓN SEGÚN CONVENIO. 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net ADMINISTRATIVO/A CONTABLE CON PARA EMPRESA DE HOSTELERÍA SE PRECISA ADMINISTRATIVO/A SAP CONTABLE; TAREAS A REALIZAR: TAREAS ADMINISTRATIVAS EN GENERAL, Irun (GIPUZKOA) FACTURACIÓN CONTABILIADAD TESORERÍA, ATENCIÓN AL CLIENTE ETC. Oferta: 162018002621 REQUISITOS IMPRESCINDIBLES: EXPERIENCIA SAP AL MENOS 3 AÑOS. SE OFRECE: CONTRATO TEMPORAL CON OPCIÓN A INDEFINIDO. JORNADA 12/04/2018 COMPLETA DE LUNES A VIERNES DE 8 A 13:00H Y DE 16 A 19:00H. SALARIO Oficina: LANBIDE IRÚN-ANTZARAN A CONVENIR 630305452 ó 945160600 / www.lanbide.net PERSONAL AUXILIAR ADMIISTRATIVO ORGANIZAR ARCHIVO, ATENCIÓN TELEFÓNICA, PEDIDOS, FOTOCOPIAS ..
    [Show full text]
  • Demarcación Asistencial De Enfermería Área Burgos
    ANEXO I I - DEMARCACIONES ASISTENCIALES DE ENFERMERÍA ÁREA DE BURGOS DEM C.S - Consultorio Núcleo de población Nº 1 Burgos Nº 2 Burgos Nº 3 Burgos Nº 4 Burgos Nº 5 Burgos ZBS BURGOS CENTRO A Nº 6 Burgos (Cristóbal Acosta) Nº 7 Burgos Nº 8 Burgos Nº 9 Burgos Nº 10 Burgos Nº 11 Burgos Nº 1 Burgos Nº 2 Burgos Nº 3 Burgos Nº 4 Burgos Nº 5 Burgos ZBS BURGOS CENTRO B Nº 6 Burgos (López Sáiz) Nº 7 Burgos Nº 8 Burgos Nº 9 Burgos Nº 10 Burgos Nº 11 Burgos Nº 1 Burgos Nº 2 Burgos Nº 3 Burgos Nº 4 Burgos Nº 5 Burgos Nº 6 Burgos Nº 7 Burgos ZBS CASA LA VEGA Nº 8 Burgos Nº 9 Burgos Nº 10 Burgos Nº 11 Burgos Nº 12 Burgos Nº 13 Burgos Nº 14 Burgos Nº 15 Burgos Nº 1 Burgos Nº 3 Burgos Nº 4 Burgos Nº 5 Burgos Nº 6 Burgos Nº 8 Burgos ZBS LOS COMUNEROS Nº 9 Burgos Nº 10 Burgos Nº 11 Burgos Nº 12 Burgos Nº 13 Burgos Nº 14 Burgos Nº 1 Burgos Nº 2 Burgos Nº 3 Burgos Nº 5 Burgos Nº 6 Burgos ZBS LOS CUBOS Nº 8 Burgos Nº 9 Burgos Nº 10 Burgos Nº 11 Burgos Nº 12 Burgos Nº 1 Burgos Nº 2 Burgos Nº 3 Burgos ZBS LAS HUELGAS Nº 4 Burgos Nº 5 Burgos Nº 6 Burgos Nº 2 Burgos Nº 3 Burgos Nº 4 Burgos Nº 6 Burgos Nº 7 Burgos ZBS GAMONAL ANTIGUA Nº 9 Burgos Nº 10 Burgos Nº 11 Burgos Nº 12 Burgos Nº 13 Burgos Nº 14 Burgos Nº 1 Burgos Nº 2 Burgos Nº 3 Burgos Nº 4 Burgos Nº 5 Burgos ZBS GARCIA LORCA Nº 6 Burgos Nº 7 Burgos Nº 8 Burgos Nº 9 Burgos Nº 10 Burgos Nº 11 Burgos Nº 1 Burgos Nº 3 Burgos Nº 4 Burgos Nº 5 Burgos Nº 6 Burgos ZBS LAS TORRES Nº 7 Burgos Nº 8 Burgos Nº 9 Burgos Nº 10 Burgos Nº 11 Burgos Nº 1 Burgos Nº 2 Burgos Nº 3 Burgos Nº 4 Burgos Nº 5 Burgos Nº 6 Burgos
    [Show full text]
  • Gestión Selvícolaen Gipuzkoa
    Gestión selvícola en Gipuzkoa 2/16 Visita de campo 3 GESTIÓN SELVÍCOLA EN GIPUZKOA Responsable de la ruta: BixenteDorronsoro Diputación Foral de Gipuzkoa Programa de la visita 08:30 Salida de Vitoria-Gasteiz 09:00 Llegada al aparcamiento del restaurante GURE AMETSA en Leintz Gatzaga 09:30 Parada en zona de cruce de vías y apartadero de madera, para comentarios sobre los árboles trasmochos de haya 10:45 Parada junto a cantón en regeneración de Fagus. Comentarios acerca de las labores realizadas, sobre la situación de la masa contigua sin tratar 11:30 Parada de avituallamiento en “HIRUERREKETA”, nacedero del río Deba 12:30 Visita al robledal de Quercus petraeade “TANTADUI”, comentarios acerca de su situación como rodal semillero, tratamientos, progresión del haya bajo sombra 13:30 Salida en autocar desde la plataforma junto al caserío DOMINAGA 14:30 Comida en VENTA DE OTZAURTE, en Zegama 16:00 OTZAURTE.- Rodal de alerce del Japón y pies sueltos de abeto Douglas de 1940 17:00 ITURBELTZ.- Rodal en mezcla de abeto Douglas y pino laricio de Córcega de 1970 17:30 OJAOLA.- Rodal de roble americano de 1930 19:00 Llegada a Vitoria-Gasteiz 3/16 Introducción y descripción de la ruta La visita técnica a celebrar en el Territorio Histórico de Gipuzkoa, tratará de abordar dos aspectos de permanente actualidad en el ambiente forestal y de opinión pública en Gipuzkoa: las masas de frondosas espontáneas o autóctonas y los tratamientos o la carencia de ellos sobre las mismas, y las repoblaciones con especies alóctonas en general y las de turno medio en particular, su importancia, su desarrollo, tipos de tratamientos y usos de la madera, etc.
    [Show full text]
  • Energy Policies of IEA Countries Spain
    Secure Sustainable Together Energy Policies of IEA Countries Spain 2015 Review Please note that this PDF is subject to specific restrictions that limit its use and distribution. The terms and conditions are available online at http://www.iea.org/t&c/ 2015 OECD/IEA, © Secure Sustainable Together Energy Policies of IEA Countries Spain 2015 Review 2015 OECD/IEA, © INTERNATIONAL ENERGY AGENCY The International Energy Agency (IEA), an autonomous agency, was established in November 1974. Its primary mandate was – and is – two-fold: to promote energy security amongst its member countries through collective response to physical disruptions in oil supply, and provide authoritative research and analysis on ways to ensure reliable, affordable and clean energy for its 29 member countries and beyond. The IEA carries out a comprehensive programme of energy co-operation among its member countries, each of which is obliged to hold oil stocks equivalent to 90 days of its net imports. The Agency’s aims include the following objectives: n Secure member countries’ access to reliable and ample supplies of all forms of energy; in particular, through maintaining effective emergency response capabilities in case of oil supply disruptions. n Promote sustainable energy policies that spur economic growth and environmental protection in a global context – particularly in terms of reducing greenhouse-gas emissions that contribute to climate change. n Improve transparency of international markets through collection and analysis of energy data. n Support global collaboration on energy technology to secure future energy supplies and mitigate their environmental impact, including through improved energy efficiency and development and deployment of low-carbon technologies.
    [Show full text]
  • GIPUZKOA COSTA VASCA Euskadi
    GIPUZKOA COSTA VASCA Euskadi BIDASOA HONDARRIBIA . IRUN HONDARRIBIA OFICINAS DE INFORMACIÓN TURÍSTICA Plaza Luis Mariano, 3 20302 IRUN Telf: 943 02 07 32 Cordenadas GPS: 43º 20’ 24” N - 01º 47’ 39” W Minatera 9, Kirol Portua 20280 HONDARRIBIA Telf: 943 64 54 58 Fax: 943 64 54 66 Coordenadas GPS: 43º 22’ 29” N - 01º 47’ 39” W Arma Plaza 9, 20280 Hondarribia Telf: 943 64 36 77 Coordenadas GPS: 43º 21’ 48,24” N - 01º 47’ 30,34” W [email protected] www.bidasoaturismo.com www.visithondarribiairun.com irun.hondarribia índice 02. un mar de sensaciones 04. excelentes comunicaciones 06. hondarribia: marinera y medieval 12. irun: ciudad de servicios 18. gastronomía: variedad y calidad 19. alojamientos a tu medida 20. exhuberante naturaleza 24. camino de santiago 26. camino de la bahía 28. información práctica un mar de sensaciones El recodo formado por el golfo de Bizkaia, entre la costa cantábrica y la vas- cofrancesa, protege la comarca del Bidasoa, conformada por las localidades de Irun y Hondarribia, que ofrece en un pequeño territorio la oportunidad de conocer a fondo la identidad y las tradiciones del País Vasco, combinadas con un soberbio paisaje, al pie de los Pirineos. Bañada por la desembocadura del río Bidasoa, cuyo carácter de línea fronteriza ha sembrado ambas localidades de trascendentales acontecimientos históricos, aún presentes en sus monu- mentos, la comarca combina como pocos lugares en Europa el sabor añejo de las antiguas costumbres con las comodidades ofrecidas por las más modernas tecnologías, por lo que disfruta de una elevada calidad de vida.
    [Show full text]
  • El Territorio Guipuzcoano. Análisis De Los Elementos Romanos
    El territorio guipuzcoano. Análisis de los elementos ro m a n o s (The Te rr i t o ry of Gipuzkoa. Analysis of the Roman e l e m e n t s ) López Colom, Mª del Mar; Gereñu Urzelai, Marian; U rteaga Artigas, Mª Merc e d e s A r k e o l a n Apostolado, 2 - 1º C 20014 Donostia BIBLID [1137-4489 (1997), 8; 151-173] Se expondrán los últimos descubrimientos realizados en Salinas de Leniz, Getaria, Urbia o Azkoitia, describién - dose los detalles más notables de cada caso. A la vista de las nuevas aportaciones se plantearán las hipótesis de interpretación territorial que se manejan y las vías de investigación planteadas a corto y largo plazo. En este sentido, se desarrollará el planteamiento que define a Gipuzkoa como un territorio cantábrico, situado en el extremo del Pirineo, que drena los contactos entre la Península Ibérica y la fachada atlántica europea. Palabras Clave: Romanización atlántica. Golfo de Vizcaya. Territorio de Gipuzkoa. Leintz Gatzagan, Getarian, Urbian edo Azkoitian egin diren azken aurkikuntzak azalduko ditugu hemen, kasu bakoitzaren xehetasun nabarmenenak deskribatuz. Ekarpen berriak ikusirik, lurralde-interpretazioari begira erabiltzen diren hipotesiak eta epe labur eta luzerako ikerketa-bideak planteatuko dira. Ildo horretatik, Gipuzkoa kantauriar lurral - de gisa definitzen duen planteamendua garatuko da, lurralde horrek, Pirinioetako muturrean izanik, Iberiar Penintsularen eta Europako alde atlantikoaren arteko harremanak bideratzen baitzituen. Giltz-Hitzak: Atlantiko aldeko Erromanizazioa. Bizkaiko Golkoa. Gipuzkoa Lurraldea. On exposera les dernières découvertes réalisées à Salinas de Leniz, Getaria, Urbia ou Azkoitia, en décrivant les détails les plus importants dans chaque cas.
    [Show full text]
  • El Puerto Romano De Irun (Gipuzkoa)
    EL PUERTO ROMANO DE IRUN (GIPUZKOA) M. MERCEDES URTEAGA ARTIGAS. Centro de estudios e investigaciones histórico-arqueológicas ARKEOLAN. EL PUERTO ROMANO DE OIASSO (IRUN) urbana de Oiasso en la colina de Beraun, y su zona de influencia inmediata en el estuario del Bidasoa; por otra En el contexto de la arqueología romana peninsu- parte, los más de tres kilómetros de galerías romanas, lar, el área septentrional y, especialmente, la franja asociadas a explotaciones de plata, reconocidas en el cantábrica, presenta manifestaciones de menor rango. entorno de la Peña de Aya, permiten establecer una de En este panorama, además, los territorios vascos del las líneas principales de aproximación a la personalidad Atlántico apenas ofrecen referencias de interés, cons- del enclave. tituyendo un vacío histórico que, como viene demos- trándose, es resultado más de la falta de atención que Irun versus Oiasso. de la ausencia de testimonios. El handicap de una his- toriografía que, de una o de otra forma, ha vinculado El descubrimiento del puerto ha contribuido decisi- la presencia romana con la expresión identitaria actual vamente a la identificación del asentamiento de Oiasso, de los vascos, ha condicionado el desarrollo de las citado por las fuentes clásicas1, que se situaría en el investigaciones. La pervivencia del idioma, el euskera, casco de Irun y no en Oiartzun, como venía admitién- una lengua pre-indoeuropea se ha explicado por la dose2. Si bien Oihenart en el siglo XVII había propues- escasa incidencia de la dominación romana y, desde to la localización de Oiasso en la desembocadura del puntos extremos, se ha concluido en la escasa perme- Bidasoa, en torno a Hondarribia3, la historiografía pos- abilidad de los indígenas a las influencias colonizado- terior optaba por el valle del Oiartzun y su salida al mar ras; para unos, debido a la resistencia a ser conquista- en Pasaia, más al Oeste.
    [Show full text]
  • Del Burgos De Antaño
    DEL BURGOS DE ANTAÑO. Intento de un diccionario geográfico-histórico, en sus grafías antiguas y modernas, de caseríos, pueblos, villas y ciudades que integraron la provincia de Burgos en los tiempos de antaño. tISMAEL GARCÍA RÁMILA ABSTRACT: Toponymy of dissapeared and deserted places. (CONTINUACIÓN). TREVENNEO: Valle de Treviño, se extendía por territories de Castrojeriz y Villadiego. La mitra burgense poseía en él un monas- terio bajo la advocación de San Fausto. BIBLIOGRAFÍA: "Cartulario de El Moral", págs. 11 y 12. * * * (continuará) TREVIÑO: Antigua demarcación territorial que se extendía por tierras de los actuales partidos judiciales de Villadiego y Castroje- riz, circundada por las aguas de los ríos Odra y Brullés. No hay que confundir este Treviño con el Condado del mismo título radicante en el partido judicial de Miranda de Ebro. * ** TRICIUM: Monasterio de Rodilla, Ayuntamiento perteneciente al partido judicial de Briviesca. BIBLIOGRAFÍA: "Dictionaire d'histoire et geographie ecclesias- tiques", tomo X, pág. 1254. ISSN: 0211-8998. B.I.F.G. Burgos, LXXXVI, 234 (2007/1), (7-29) 8 ISMAEL GARCÍA RÁMILA [2] TRIOVA: Probablemente Ribota, lugar perteneciente al Valle de Mena, ya que en el mismo diploma, se mencionan otros términos del mismo Valle como Cantonad, Leciriana y Lezana. -Diploma de Pe- dro Rodríguez empeñando al Obispo de Burgos diversos lugares en tierra de Villarcayo. 1166-. BIBLIOGRAFÍA: Archivo Catedral, vol. 29, folio 330. - Salazar "Pruebas", pág. 658. Serrano, L: "El Obispado de Burgos", vol. 32, pág. 223. * * * TRITIO: Nombre romano del antiguo y ya desaparecido "Rodi- lla", que estuvo sito inmediato a Monasterio de Rodilla (Briviesca). BIBLIOGRAFÍA: Flórez, E.: "España Sagrada", tomo 26, pág.
    [Show full text]
  • Talaia - the Coastal Footpath
    Talaia - The coastal footpath LEVEL 2 EASY PASAIA TO DONOSTIA – SAN SEBASTIAN Donostia – San Sebastián short stage, but with a rich variety of landscapes… With vertical views over Pasaia from the Plata Alighthouse to the bucolic wooded balcony above the ocean, your emotions will be continually stirred until the cliffs of Ulia, before the magical discovery of the bay in Donostia… Getting to the start : After Irun, in Spain, follow the A8 motorway and exit at Rentería (number 3). Straight ahead, join the Madrid-Irun ‘carretera’ GI636 towards Lezo then on the right the Avenida de Jaizkibel which bypasses Lezo on the right (GI3440). Next, turn left towards Pasai-Donibane. The car park is at the entrance of Pasaia, on the right side of the harbour. For your return : Local network bus and train, or taxi from Pasaïa to Hondarribia. From the right-hand side of Pasaia harbour (town hall), rising footpath, then go straight on a wider path. Reach catch the little boat (below the restaurant Casa Mirones) an explanatory sign for the Basque coast, and a junction acting as a shuttle to the left-hand bank of the harbour of paths: take the right-hand path down towards Donostia and the Centro Kultural Maritimo (5’ for the crossing and (1h45; 5.1km) on a footpath now signposted in white and €0.6 per person). When you arrive on the quay, follow a red and green and red… on the balcony above the water. little tarmac road to the right that extends into a concrete When the footpath goes through a large bend to the left, path (12’, 0.9km).
    [Show full text]