The Russian Federation: Violation of the Economic and Social Rights of Vulnerable Groups
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
1 Adcmemorial.Org Alternative Report on the Russian Federation's
adcmemorial.org Alternative Report on the Russian Federation’s Implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights in Connection with the Consideration of the Sixth Periodic State Report (2016) by the UN Committee on Economic, Social and Cultural Rights For the Pre-Sessional Working Group of the 60th Session of the CESCR 27 February – 3 March 2017 года The Russian Federation: Violation of the Economic and Social Rights of Roma and Indigenous Minorities; Employment Discrimination against Vulnerable Groups 1 CONTENTS PREAMBLE……………………………………………………………………………………………….3 VIOLATION OF THE RIGHTS OF ROMA AND INDIGENOUS PEOPLES……………………….4 Problem: demolition of housing in dense Roma settlements, eviction of residents, deprivation of access to resources………………………………………………………………….4 Problem: violation of the rights of Roma children to education – segregation into separate “Roma” classes and schools, difficulties accessing preschool education, lack of educational opportunities for people who left or never attended school at all for various reasons………………………………………………………………………………………….6 Problem: absence of a comprehensive government strategy to overcome structural discrimination of the Roma population in the Russian Federation……………………………7 Problem: violation of the economic, social and cultural rights of indigenous peoples – seizure of territories where these peoples traditionally live and maintain their households by mining and oil and gas companies; removal of self-government bodies of indigenous peoples; repression of activists and employees of social organizations, including the fabrication of criminal cases………………………………………………………………………….7 EMPLOYMENT DISCRIMINATION OF VULNERABLE GROUPS……………………………….11 Problem: the existence of the “list of professions banned for women” results in employment discrimination against women; the Russian Federation is not implementing the recommendations and rulings of international institutions (CEDAW) to abolish this list. -
The Problem of a Turkic Etymology of the Slavonic Word *Baranъ 'Ram'
Rocznik Slawistyczny, t. LXVI, 2017 ISSN 0080-3588 Marek Stachowski Uniwersytet Jagielloński Kraków The problem of a Turkic etymology of the Slavonic word *baranъ ‘ram’ 1. Introductory remarks More than ten years ago I presented my opinion and my doubts concerning the Turkic origin of the Slavonic word *baranъ ‘ram’. They constituted part of a lon- ger study (Stachowski 2005: 438–441) in which other words were also discussed but none of them appeared in the title of the paper. Consequently those remarks may have escaped the attention of interested scholars which is why I have felt impelled to explain my position in a special, more detailed paper. The present article is divided into two parts, the fi rst of them being an overview of some important publications (though by far not all – it is highly recommended that this list be complemented by data adduced in Leschber 2017), mostly dictionaries which have infl uenced our understanding of Slavonic etymology to a considerable extent. My aim is not to present all etymologists’ views and all types of published sugges- tions (the more so as they often are actually identical conjectures rewritten in various constellations). I am rather going to show the place of Turkic etymology among other etymological proposals, that is to indicate in which infl uential publications a Turkic etymology was accepted or omitted, as well as to present at least one generally un- known article (Novikova 1979) that, however, is likely to arouse some interest among Slavonic etymologists. In the second part of my paper I present my comments on some formulations encountered in various studies published up to the moment of writing. -
An Interdisciplinary Survey of South Siberia
Alexis Schrubbe REEES Upper Division Undergraduate Course Mock Syllabus Change and Continuity: An Interdisciplinary Survey of South Siberia This is a 15 week interdisciplinary course surveying the peoples of South-Central Siberia. The parameters of this course will be limited to a specific geographic area within a large region of the Russian Federation. This area is East of Novosibirsk but West of Ulan-Ude, North of the Mongolian Border (Northwest of the Altai Range) and South of the greater Lake-Baikal Region. This course will not cover the Far East nor the Polar North. This course will be a political, historical, religious, and anthropological exploration of the vast cultural landscape within the South-Central Siberian area. The course will have an introductory period consisting of a brief geographical overview, and an historical short-course. The short-course will cover Steppe history and periodized Russian history. The second section of the course will overview indigenous groups located within this region limited to the following groups: Tuvan, Buryat, Altai, Hakass/Khakass, Shor, Soyot. The third section will cover the first Russian explorers/fur trappers, the Cossacks, the Old Believers, the Decembrists, and waves of exiled people to the region. Lastly, the final section will discuss contemporary issues facing the area. The objective of the course is to provide a student with the ability to demonstrate an understanding of the complex chronology of human presence and effect in South-Central Siberia. The class will foster the ability to analyze, summarize, and identify waves of influence upon the area. The overarching goal of the course is to consider the themes of “change” versus “continuity” in regard to inhabitants of South Siberia. -
Russian Federation 2012
RUSSIAN FEDERATION 2012 Short-term prognosis RUSSIAN FEDERATION 2012 Short-term prognosis Editors: Karmo Tüür & Viacheslav Morozov Editors: Karmo Tüür & Viacheslav Morozov Editor of “Politica” series: Rein Toomla Copyright: Individual authors, 2012 ISSN 1736–9312 Tartu University Press www.tyk.ee CONTENT Introduction ..................................................................................... 7 Evaluation of the last prognosis. Erik Terk ...................................... 9 INTERNAL DEVELOPMENTS Political system. Viacheslav Morozov .............................................. 21 Legal system. Aleksey Kartsov .......................................................... 26 Economy. Raivo Vare ...................................................................... 30 Energy sector. Andres Mäe .............................................................. 35 The Russian Military. Kaarel Kaas ................................................. 40 The political role of the Russian Orthodox Church. Alar Kilp ...... 45 Mass media development. Olga Chepurnaya ................................. 49 Civil society. Zhanna Chernova ...................................................... 54 Demography of the regions. Aimar Altosaar ................................... 58 Nationalities policy of Russia. Konstantin Zamyatin ...................... 62 Center – Northern Caucasus. Nona Shahnazarian ....................... 67 Foreign relations of Russian regions. Eero Mikenberg .................... 71 EXTERNAL RELATIONS Russia and the WTO. Kristjan -
Raisa Gorbacheva, the Soviet Union’S Only First Lady
Outraging the People by Stepping out of the Shadows Gender roles, the ‘feminine ideal’ and gender discourse in the Soviet Union and Raisa Gorbacheva, the Soviet Union’s only First Lady. Noraly Terbijhe Master Thesis MA Russian & Eurasian Studies Leiden University January 2020, Leiden Everywhere in the civilised world, the position, the rights and obligations of a wife of the head of state are more or less determined. For instance, I found out that the President’s wife in the White House has special staff to assist her in preforming her duties. She even has her own ‘territory’ and office in one wing of the White House. As it turns out, I as the First Lady had only one tradition to be proud of, the lack of any right to an official public existence.1 Raisa Maximovna Gorbacheva (1991) 1 Translated into English from Russian. From: Raisa Gorbacheva, Ya Nadeyus’ (Moscow 1991) 162. 1 Table of contents 1. Introduction ................................................................................................................................... 3 2. Literature review ........................................................................................................................... 9 3. Gender roles and discourse in Russia and the USSR ................................................................. 17 The supportive comrade ................................................................................................................. 19 The hardworking mother ............................................................................................................... -
Second Report Submitted by the Russian Federation Pursuant to The
ACFC/SR/II(2005)003 SECOND REPORT SUBMITTED BY THE RUSSIAN FEDERATION PURSUANT TO ARTICLE 25, PARAGRAPH 2 OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES (Received on 26 April 2005) MINISTRY OF REGIONAL DEVELOPMENT OF THE RUSSIAN FEDERATION REPORT OF THE RUSSIAN FEDERATION ON THE IMPLEMENTATION OF PROVISIONS OF THE FRAMEWORK CONVENTION FOR THE PROTECTION OF NATIONAL MINORITIES Report of the Russian Federation on the progress of the second cycle of monitoring in accordance with Article 25 of the Framework Convention for the Protection of National Minorities MOSCOW, 2005 2 Table of contents PREAMBLE ..............................................................................................................................4 1. Introduction........................................................................................................................4 2. The legislation of the Russian Federation for the protection of national minorities rights5 3. Major lines of implementation of the law of the Russian Federation and the Framework Convention for the Protection of National Minorities .............................................................15 3.1. National territorial subdivisions...................................................................................15 3.2 Public associations – national cultural autonomies and national public organizations17 3.3 National minorities in the system of federal government............................................18 3.4 Development of Ethnic Communities’ National -
Discoveries on the Turkic Linguistic Map
SVENSKA FORSKNINGSINSTITUTET I ISTANBUL SWEDISH RESEARCH INSTITUTE IN ISTANBUL SKRIFTER — PUBLICATIONS 5 _________________________________________________ Lars Johanson Discoveries on the Turkic Linguistic Map Svenska Forskningsinstitutet i Istanbul Stockholm 2001 Published with fõnancial support from Magn. Bergvalls Stiftelse. © Lars Johanson Cover: Carte de l’Asie ... par I. M. Hasius, dessinée par Aug. Gottl. Boehmius. Nürnberg: Héritiers de Homann 1744 (photo: Royal Library, Stockholm). Universitetstryckeriet, Uppsala 2001 ISBN 91-86884-10-7 Prefatory Note The present publication contains a considerably expanded version of a lecture delivered in Stockholm by Professor Lars Johanson, Johannes Gutenberg University, Mainz, on the occasion of the ninetieth birth- day of Professor Gunnar Jarring on October 20, 1997. This inaugu- rated the “Jarring Lectures” series arranged by the Swedish Research Institute of Istanbul (SFII), and it is planned that, after a second lec- ture by Professor Staffan Rosén in 1999 and a third one by Dr. Bernt Brendemoen in 2000, the series will continue on a regular, annual, basis. The Editors Discoveries on the Turkic Linguistic Map Linguistic documentation in the field The topic of the present contribution, dedicated to my dear and admired colleague Gunnar Jarring, is linguistic fõeld research, journeys of discovery aiming to draw the map of the Turkic linguistic world in a more detailed and adequate way than done before. The survey will start with the period of the classical pioneering achievements, particu- larly from the perspective of Scandinavian Turcology. It will then pro- ceed to current aspects of language documentation, commenting brief- ly on a number of ongoing projects that the author is particularly fami- liar with. -
Minority Languages in Russia and the Rise of Voluntary Assimilation
MINORITY LANGUAGES IN RUSSIA AND THE RISE OF VOLUNTARY ASSIMILATION By NIKITA BOZICEVIC SENIOR THESIS SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF LANGUAGES, LITERATURES, AND CULTURES OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA FOR CONSIDERATION OF HONORS UNIVERSITY OF FLORIDA 2020 Bozicevic 1 MINORITY LANGUAGES IN RUSSIA AND THE RISE OF VOLUNTARY ASSIMILATION By Nikita Bozicevic May 2020 Majors: FLL-Russian Linguistics ABSTRACT In the Russian Federation, many groups have dedicated extensive time and resources toward minority language preservation, and yet a growing number of minority languages are becoming endangered or extinct. During the mid-twentieth century, this language loss was often caused by forced assimilation directed by the government, but today the issue is far more complex. Despite increased legal protections and funding to support minority languages, as well as various efforts by groups working toward preservation, minority language loss continues to occur. This paper will argue that voluntary assimilation is now one of the major driving forces of minority language loss in the Russian Federation, and it is caused not by one reason, but by a combination of various intertwining societal, political, and economic factors. Bozicevic 2 Introduction When a language is lost, a culture and history is lost with it. It is estimated that there are about one-hundred-fifty minority languages in Russia (Aref'ev, 83), all with varying statuses and preservation efforts. Many of these languages are considered endangered, some having fewer than a thousand speakers left, such as the Archi language (Dobrushina, 77-83), and the Yukaghir language with fewer than fifty. Historically, speakers of these languages struggled against assimilation efforts from the Russian and Soviet governments. -
Response to the UK Coal Phase out Consultation from Ecodefense
Response to the UK Coal Phase out Consultation from Ecodefense 1 Introduction News that the UK is considering phasing out its coal power stations has been welcomed in Russia by Ecodefense. The UK is the second biggest consumer of Russian coal and so the impacts of the UK's use of coal on parts of our country are significant. Ecodefense is a Russian non-governmental organisation working against unsustainable energy and to promote a greener future within Russia. The consultation document does not mention the impacts of coal mining, and so we wanted to detail the real situation, on the ground, which is caused by the UK's consumption of our coal. 16% of the coal from Russia goes to the UK's power stations, this amount is second only to China's proportion of our exports. The mines producing this coal are currently expanding over the territories of indigenous people and health impacts of the dust affect all people living in the coal producing regions. Our main criticism of the coal phase out proposals, is that the time frame is simply too long. If you live in an area threatened by open pit coal mining then a decrease in extraction of coal can never come too soon, it could save your health, home and entire community. At present Russia is stockpiling coal. This means that were the UK to stop buying coal there is not another country waiting to buy it. This proposal could result in a dramatic reduction of coal production in Russia. Our submission includes information which relates solely to the links between the Russian coal mining industry and the UK coal burning one. -
Turkic Toponyms of Eurasia BUDAG BUDAGOV
BUDAG BUDAGOV Turkic Toponyms of Eurasia BUDAG BUDAGOV Turkic Toponyms of Eurasia © “Elm” Publishing House, 1997 Sponsored by VELIYEV RUSTAM SALEH oglu T ranslated by ZAHID MAHAMMAD oglu AHMADOV Edited by FARHAD MAHAMMAD oglu MUSTAFAYEV Budagov B.A. Turkic Toponyms of Eurasia. - Baku “Elm”, 1997, -1 7 4 p. ISBN 5-8066-0757-7 The geographical toponyms preserved in the immense territories of Turkic nations are considered in this work. The author speaks about the parallels, twins of Azerbaijani toponyms distributed in Uzbekistan, Kazakhstan, Turkmenistan, Altay, the Ural, Western Si beria, Armenia, Iran, Turkey, the Crimea, Chinese Turkistan, etc. Be sides, the geographical names concerned to other Turkic language nations are elucidated in this book. 4602000000-533 В ------------------------- 655(07)-97 © “Elm” Publishing House, 1997 A NOTED SCIENTIST Budag Abdulali oglu Budagov was bom in 1928 at the village o f Chobankere, Zangibasar district (now Masis), Armenia. He graduated from the Yerevan Pedagogical School in 1947, the Azerbaijan State Pedagogical Institute (Baku) in 1951. In 1955 he was awarded his candidate and in 1967 doctor’s degree. In 1976 he was elected the corresponding-member and in 1989 full-member o f the Azerbaijan Academy o f Sciences. Budag Abdulali oglu is the author o f more than 500 scientific articles and 30 books. Researches on a number o f problems o f the geographical science such as geomorphology, toponymies, history o f geography, school geography, conservation o f nature, ecology have been carried out by academician B.A.Budagov. He makes a valuable contribution for popularization o f science. -
Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages
Mutual Intelligibility Among the Turkic Languages By Robert Lindsay Abstract: The Turkic family of languages with all important related dialects was analyzed on the basis of mutual intelligibility: (1) To determine the extent to which various Turkic lects can understand each other. (2) To ascertain whether various Turkic lects are better characterized as full languages in the own in need of ISO codes from SIL or rather as dialects of another language. (3) To analyze the history of various Turkic lects in an attempt to write a proper history of the important lects. (4) To attempt to categorize the Turkic languages in terms of subfamilies, sub-sub families, etc. The results were: (1) Rough intelligibility figures for various Turkic lects, related lects and Turkish itself were determined. Surprisingly, it was not difficult to arrive at these rough estimates. (2) The Turkic family was expanded from Ethnologue's 41 languages to 53 languages. Splitting: a number of new languages were created from existing dialects, as these dialects were better characterized as full languages than as dialects of another tongue. Lumping: a few existing languages were eliminated and re-analyzed as dialects of another or newly created language. (3) Full and detailed histories for many Turkic lects were written up in a coherent, easy to understand way, a task sorely needed in Turkic as histories of Turkic lects are often confused, inaccurate, controversial, and incomplete. (4) A new attempt was made at categorizing the Turkic family that rejects and rewrites some of the better-known characterizations. Acknowledgments: This paper could not be written without the generous support and kind, wise heart of Professor Suer Eker of Bashkent University in Ankara, who is in charge of the book project where this article is published. -
EQUALITY and NON-DISCRIMINATION in RUSSIA Best Practice Guide for Lawyers
EQUALITY AND NON-DISCRIMINATION IN RUSSIA Best Practice Guide for Lawyers Practical Guide for lawyers advising victims of discrimination on the grounds of sex and gender, religion or belief, race and ethnicity, disability and sexual orientation and gender identity EQUAL RIGHTS TRUST Table of Contents Acknowledgements Acronyms Introduction . 1 Part One: Experience of Groups Exposed to Discrimination in Russia . 3 Part Two: Equality and Non-Discrimination . 9 Part Three: Laws That Protect Equality and Non-discrimination . 11 Part Four: Key Human Rights Issues that Affect Persons Suffering Discrimination in Russia . 22 Part Four (a) Discriminatory Violence . 22 Part Four (b) “Hate Speech” . 31 Part Four (c) Freedom of Expression, Freedom of Assembly and Freedom Association . 36 Part Four (d) Right to Respect for Private and Family Life . 49 Part Four (e) Employment, Healthcare and Education . 56 Part Four (e)(i) Right to Work . 59 Part Four (e)(ii) Right to Health . 65 Part Four (e)(iii) Right to Education . 70 Part Four (f) Participation in Political and Public Life . 75 Part Four (g) Discrimination by State Agents . 80 Part Five: Legal Strategies for Ensuring Access to Justice for Victims of Discrimination . 91 Part Six: Best Practice in Information and Legal Advice to victims of discrimination . 122 Resources for Lawyers Working with Victims of Discrimination . 124 Acknowledgements This Guide has been produced as part of a long-term initiative by the Equal Rights Trust which is aimed at improving access to justice for victims of discrimination in Russia . The Guide expands upon the Equal Rights Trust’s Best Practice Guide for Lawyers, pub- lished in March 2017, which was designed to support Russian lawyers to provide best prac- tice legal information and advice to lesbian, gay, bisexual and transgender (LGBT) clients and ensure that LGBT+ persons enjoy equal access to justice .