The Categorical Status and Functions of Auxiliaries in Shona

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Categorical Status and Functions of Auxiliaries in Shona THE CATEGORICAL STATUS AND FUNCTIONS OF AUXILIARIES IN SHONA By Nhira Edgar Mberi A DISSERTATION SUBMITTED TO THE DEPARTMENT OF AFRICAN LANGUAGES AND LITERATURE OF THE UNIVERSITY OF ZIMBAMBWE IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY, JUNE, 2002 SUPERVISORS: PROFESSOR ROLF THEIL ENDRESEN PROFESSOR HERBERT CHIMHUNDU Contents Acknowledgements ......................................................................................................... 7 Abstract .......................................................................................................................... 9 Figures and Tables ......................................................................................................... 11 Abbreviations ................................................................................................................ 13 Pfupiso yezviri muchinyorwa chino ............................................................................... 15 CHAPTER ONE 1 Introduction ............................................................................................................. 19 1.1 Th e aim of the present study ..................................................................................... 19 1.2 Background ............................................................................................................ 20 1.3 Objectives .............................................................................................................. 21 1.4 Shona as a Bantu language....................................................................................... 22 1.5 Brief overview of the Shona language situation ......................................................... 24 1.6 Th e organisation of the study ................................................................................. 25 CHAPTER TWO Defi ning Auxiliary ........................................................................................................ 27 2.1 Introduction ............................................................................................................. 27 2.2 Th e term auxiliary ................................................................................................... 27 2.3 Heine’s survey of defi nitions of auxiliary ................................................................... 28 2.4 Auxiliaries in Bantu Languages ................................................................................ 29 2.5 Auxiliaries in Shona ................................................................................................. 34 2.6. Summary of chapter ................................................................................................ 37 CHAPTER THREE Methodology ................................................................................................................. 39 3.1 Introduction ............................................................................................................. 39 3.2. Th e ALLEX Shona Corpus ..................................................................................... 39 3.2.1 Oral material ............................................................................................................... 40 3.2.2 Written corpus ............................................................................................................ 44 3.3. Monitor corpus ...................................................................................................... 44 3.4. Th e Corpus-driven approach .................................................................................... 45 3.5 Use of computers ...................................................................................................... 46 3.6 Th e Concordance Programme ................................................................................... 46 3.7 Limitations of the corpus-driven approach ................................................................ 49 3.8 Intuition .................................................................................................................. 51 3.9 Questionnaires and Interviews .................................................................................. 52 3.9.1 Th e target group ........................................................................................................... 53 3.10 Data from existing sources .................................................................................... 54 3.10.1 Written sources ......................................................................................................... 54 3 3.10.2 Data from internet ...................................................................................................... 55 3.11 Summary of chapter .............................................................................................. 55 CHAPTER FOUR Morphology of the Shona verb ...................................................................................... 57 4.1 Introduction ........................................................................................................... 57 4.2 Infl ection and Derivation ......................................................................................... 57 4.3. Th e agglutinative character of Shona ....................................................................... 59 4.4 Th e conjugation of the verb in Bantu ....................................................................... 61 4.5.1 Th e concept of a word in Shona. ...................................................................................... 62 4.6. Th e verb root and verb stem ..................................................................................... 69 4.6.1 A simplex stem ............................................................................................................ 69 4.6.2 Extended stems .......................................................................................................... 69 4.6.3 Derived verbs ............................................................................................................. 71 4.7. Verb slot system for Shona ....................................................................................... 71 4.7.1 Subject prefi xes (subject concords) and Object prefi xes ............................................................ 79 4.7.2 Th e Negatives formatives ................................................................................................ 80 4.7.3 Th e NEG-TMA slots .................................................................................................... 81 4.7.4. Th e infi nitive forms ..................................................................................................... 81 4.7.5 Mood ...................................................................................................................... 82 4.7.6 Tense markers ............................................................................................................. 85 4.7.7 Aspect markers ......................................................................................................... 86 4.7. 8 Auxiliaries ................................................................................................................ 88 4.7.9 Th e fi nal vowel ........................................................................................................... 90 4.7.10 Clitics ................................................................................................................... 90 4.7.11 Summary of the chapter ............................................................................................... 94 CHAPTER FIVE Th eoretical Framework ................................................................................................. 97 5.1 Introduction ........................................................................................................... 97 5.2 Th e Nature of Categories ........................................................................................ 97 5.2.1 Th e classical model ........................................................................................................ 98 5.2.2 Non-classical categorization models .................................................................................... 99 5.3 Hypotheses and categorization................................................................................ 100 5.4 Cognitive grammar and grammaticalization ............................................................ 102 5.4.1 What is Grammaticalization? ........................................................................................ 106 5.4.2 Synchronic vs Diachronic approaches ............................................................................... 109 5.4.3 Th e concept of clines .................................................................................................... 111 5.5 grammaticalization in Progress ............................................................................... 111 5.5.1 Processes of grammaticalization .................................................................................... 111 5.5.2 Phonological processes ................................................................................................ 116 5.5.3 Morphosyntactic processes ............................................................................................ 118 5.5.4 Functional processes ..................................................................................................
Recommended publications
  • The Stacking Behavior of Valence-Increasing Verbal Extensions and Their Arguments in Shona1
    The Stacking Behavior of Valence-Increasing Verbal Extensions and Their Arguments in Shona1 Mattie Wechsler Abstract Most Bantu Languages exhibit several verbal affixes that change the meaning or argument structure of the verbs to which they attach. Two of the most cross-Bantu common of these morphemes are the applicative and causative. which are both valence­ increasing. making many intransitive verbs transitive and transitive verbs ditransitive. In addition to having these affixes. most Bantu languages also exhibit the ability to stack more than one of them at once. creating more complex structures. Shona (a language of Zimbabwe). however. displays a typologically unusual restriction. allowing only two postverbal objects at the most. In addition to this descriptive generalization. this paper provides a detailed account of verbal extensions and their objects in Shona. ultimately showing that many Shona objects behave asymmetrically. Towards the latter half of this report. the focus shifts to an analysis of the argument limit and asymmetrical object phenomena involving case. In order to explain seemingly conflicting data. this paper hypothesizes the presence of three structural case-assigners in Shona. as well as proposing several criteria for prosperous case-assignment. 1 I'd like to thank my amazingly patient and insightful Shona consultant, Collence Nyazenga. TABLE OF CONTENTS 0. Abbreviations .................................................................................................................. 3 I. Introduction ..................................................................................................................
    [Show full text]
  • Guide to Missionary /World Christianity Bibles In
    Guide to Missionary / World Christianity Bibles in the Yale Divinity Library Cataloged Collection The Divinity Library holds hundreds of Bibles and scripture portions that were translated and published by missionaries or prepared by church bodies throughout the world. Dating from the eighteenth century to the present day, these Bibles and scripture portions are currently divided between the historical Missionary Bible Collection held in Special Collections and the Library's regular cataloged collection. At this time it is necessary to search both the Guide to the Missionary / World Christianity Bible Collection and the online catalog to check on the availability of works in specific languages. Please note that this listing of Bibles cataloged in Orbis is not intended to be complete and comprehensive but rather seeks to provide a glimpse of available resources. Afroasiatic (Other) Bible. New Testament. Mbuko. 2010. o Title: Aban 'am wiya awan. Bible. New Testament. Hdi. 2013. o Title: Deftera lfida dzratawi = Le Nouveau Testament en langue hdi. Bible. New Testament. Merey. 2012. o Title: Dzam Wedeye : merey meq = Le Nouveau Testament en langue merey. Bible. N.T. Gidar. 1985. o Title: Halabara meleketeni. Bible. N.T. Mark. Kera. 1988. o Title: Kel pesan ge minti Markə jirini = L'évangile selon Marc en langue kera. Bible. N.T. Limba. o Title:Lahiri banama ka masala in bathulun wo, Yisos Kraist. Bible. New Testament. Muyang. 2013. o Title: Ma mu̳weni sulumani ge melefit = Le Nouveau Testament en langue Muyang. Bible. N.T. Mark. Muyang. 2005. o Title: Ma mʉweni sulumani ya Mark abəki ni. Bible. N.T. Southern Mofu.
    [Show full text]
  • Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics &A
    Online Appendix for Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue (2014) Some Principles of the Use of Macro-Areas Language Dynamics & Change Harald Hammarstr¨om& Mark Donohue The following document lists the languages of the world and their as- signment to the macro-areas described in the main body of the paper as well as the WALS macro-area for languages featured in the WALS 2005 edi- tion. 7160 languages are included, which represent all languages for which we had coordinates available1. Every language is given with its ISO-639-3 code (if it has one) for proper identification. The mapping between WALS languages and ISO-codes was done by using the mapping downloadable from the 2011 online WALS edition2 (because a number of errors in the mapping were corrected for the 2011 edition). 38 WALS languages are not given an ISO-code in the 2011 mapping, 36 of these have been assigned their appropri- ate iso-code based on the sources the WALS lists for the respective language. This was not possible for Tasmanian (WALS-code: tsm) because the WALS mixes data from very different Tasmanian languages and for Kualan (WALS- code: kua) because no source is given. 17 WALS-languages were assigned ISO-codes which have subsequently been retired { these have been assigned their appropriate updated ISO-code. In many cases, a WALS-language is mapped to several ISO-codes. As this has no bearing for the assignment to macro-areas, multiple mappings have been retained. 1There are another couple of hundred languages which are attested but for which our database currently lacks coordinates.
    [Show full text]
  • Culture and Customs of Zimbabwe 6596D FM UG 9/20/02 5:33 PM Page Ii
    6596D FM UG 9/20/02 5:33 PM Page i Culture and Customs of Zimbabwe 6596D FM UG 9/20/02 5:33 PM Page ii Recent Titles in Culture and Customs of Africa Culture and Customs of Nigeria Toyin Falola Culture and Customs of Somalia Mohamed Diriye Abdullahi Culture and Customs of the Congo Tshilemalema Mukenge Culture and Customs of Ghana Steven J. Salm and Toyin Falola Culture and Customs of Egypt Molefi Kete Asante 6596D FM UG 9/20/02 5:33 PM Page iii Culture and Customs of Zimbabwe Oyekan Owomoyela Culture and Customs of Africa Toyin Falola, Series Editor GREENWOOD PRESS Westport, Connecticut • London 6596D FM UG 9/20/02 5:33 PM Page iv Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Owomoyela, Oyekan. Culture and customs of Zimbabwe / Oyekan Owomoyela. p. cm.—(Culture and customs of Africa, ISSN 1530–8367) Includes bibliographical references and index. ISBN 0–313–31583–3 (alk. paper) 1. Zimbabwe—Social life and customs. 2. Zimbabwe—Civilization. I. Title. II. Series. DT2908.O86 2002 968.91—dc21 2001055647 British Library Cataloguing in Publication Data is available. Copyright © 2002 by Oyekan Owomoyela All rights reserved. No portion of this book may be reproduced, by any process or technique, without the express written consent of the publisher. Library of Congress Catalog Card Number: 2001055647 ISBN: 0–313–31583–3 ISSN: 1530–8367 First published in 2002 Greenwood Press, 88 Post Road West, Westport, CT 06881 An imprint of Greenwood Publishing Group, Inc. www.greenwood.com Printed in the United States of America The paper used in this book complies with the Permanent Paper Standard issued by the National Information Standards Organization (Z39.48–1984).
    [Show full text]
  • Rhodesiana Volume 29
    1948 The Standard Bank Limited, Victoria Falls 1973 THOMAS MEIKLE, 1864-1939 The founder of the Meikle Organisation sailed from Scotland with his parents in 1869. The family settled in Natal where Thomas and his brothers John and Stewart gained their first farming ex­ perience. In 1892 the three brothers set off for Rhodesia with eight ox- wagons. Three months later they had completed the 700 mile trek to Fort Victoria. Here they opened a store made of whiskey cases and roofed over with the tarpaulins that had covered their wagons. Progress was at first slow, nevertheless, branches were opened in Salisbury in 1893, Bulawayo and Gwelo in 1894, and in Umtali in 1897. From these small beginnings a vast network of stores, hotels, farms, mines and auxilliary undertakings was built up. These ventures culminated in the formation of the Thomas Meikle Trust and Investment Company in 1933. The success of these many enterprises was mainly due to Thomas Meikle's foresight and his business acumen, coupled with his ability to judge character and gather around him a loyal and efficient staff. His great pioneering spirit lives on: today the Meikle Organisation is still playing an important part in the development of Rhodesia. THOMAS MEIKLE TRUST AND INVESTMENT CO. (PVT.) LIMITED. Travel Centre Stanley Avenue P.O. Box 3578 Salisbury i ii iii iv V vi RHODESIANA Publication No. 29 — December, 1973 THE RHODESIANA SOCIETY Salisbury Rhodesia vii Edited by W. V. BRELSFORD Assisted by E. E. BURKE Copyright is reserved by the Society Authors are responsible for their own opinions and for the accuracy of statements they make.
    [Show full text]
  • Central Africa, 2021 Region of Africa
    Quickworld Entity Report Central Africa, 2021 Region of Africa Quickworld Factoid Name : Central Africa Status : Region of Africa Land Area : 7,215,000 sq km - 2,786,000 sq mi Political Entities Sovereign Countries (19) Angola Burundi Cameroon Central African Republic Chad Congo (DR) Congo (Republic) Equatorial Guinea Gabon Libya Malawi Niger Nigeria Rwanda South Sudan Sudan Tanzania Uganda Zambia International Organizations Worldwide Organizations (3) Commonwealth of Nations La Francophonie United Nations Organization Continental Organizations (1) African Union Conflicts and Disputes Internal Conflicts and Secessions (1) Lybian Civil War Territorial Disputes (1) Sudan-South Sudan Border Disputes Languages Language Families (9) Bihari languages Central Sudanic languages Chadic languages English-based creoles and pidgins French-based creoles and pidgins Manobo languages Portuguese-based creoles and pidgins Prakrit languages Songhai languages © 2019 Quickworld Inc. Page 1 of 7 Quickworld Inc assumes no responsibility or liability for any errors or omissions in the content of this document. The information contained in this document is provided on an "as is" basis with no guarantees of completeness, accuracy, usefulness or timeliness. Quickworld Entity Report Central Africa, 2021 Region of Africa Languages (485) Abar Acoli Adhola Aghem Ajumbu Aka Aka Akoose Akum Akwa Alur Amba language Ambele Amdang Áncá Assangori Atong language Awing Baali Babango Babanki Bada Bafaw-Balong Bafia Bakaka Bakoko Bakole Bala Balo Baloi Bambili-Bambui Bamukumbit
    [Show full text]
  • In Search of the Understanding of the Old Testament in Africa: the Case of the Lemba
    IN SEARCH OF THE UNDERSTANDING OF THE OLD TESTAMENT IN AFRICA: THE CASE OF THE LEMBA by MAGDEL LE ROUX submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY in the subject BIBLICAL STUDIES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: PROF E H SCHEFFLER NOVEMBER 1999 Contemporary (1964) Ethiopian painting on cloth depicting how the Queen ofSheba journeyed to King Solomon by boat accompanied by her retinue (Photo: Kessler 1982) - 'WE CAME BY BOAT TO AFRICA .. .' CA LEMBA TRADITION) 'Solomon sent his ships to get gold from Ophir ... Some ofthe Jews who went on those boats stayed in Africa. That is the origin ofthe Lemba' (cfpp 155,156) CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS SUMMARY MAPS CHAPTER ONE INTRODUCTION ~ 1.1 HISTORY OF THE PROJECT . 1 1.2 METHODOLOGICAL CONSIDERATIONS ............................ 3 I~ 1.2.1 Qualitative research methods . 3 1.2.l.l The phenomenological perspective . 4 1.2.1.2 Participant observation . 5 1.2.1.3 Jn-depth interviewing . 6 1.2.1.4 The interview guide . 6 1.2.2 Processing and interpretation . 7 1.2.3 Conclusion ~··~ . 8 1.3 THE PURPOSE AND STRUCTURE OF THE THESIS .................... 8 1.3.1 The purpose of the thesis . 8 1.3.2 Limitations and delimitations of this project: the structure of the thesis . 11 CHAPTER TWO VARIOUS RECEPTIONS OF THE OLD TESTAMENT IN AFRICA: SOME OBSERVATIONS 2.1 INTRODUCTION ................................................ 14 2.2 OSTENSIBLE REASONS FOR 'RELIGIOUS SHIFTS' WORLD-WIDE . 17 2.3 'JUDAISING' MOVEMENTS IN AFRICA . 19 2.3.1 Groups upon whom the idea of Jewishness was imposed ................
    [Show full text]
  • Teaching Chishona in Zimbabwe: a Curriculum Analysis Approach
    Teaching Chishona in Zimbabwe: A Curriculum Analysis Approach by Tafara Mufanechiya [email protected] Teacher Development Department, Great Zimbabwe University & Albert Mufanechiya [email protected] Curriculum Studies Department, Great Zimbabwe University Abstract ChiShona is spoken by many in Zimbabwe, thus the purpose of this paper is to outline the history of the language Chishona and the justification for teaching it as a part of the Zimbabwean school curriculum via a focus on language standardisation and harmonisation, and the challenges in the teaching ChiShona. Historical Background of ChiShona There are several dimensions as to where the word ‘ChiShona’ came from. According to the Encyclopedia Britannica (1980: 163) the Shona “are a group of culturally similar Bantu- speaking tribes of Negroid-Armenoid origin, numbering someone million in the 1960s”. Mutswairo (1996) says that the so called ‘Shona’ are ‘Mbire’ and not Shona. The ancestors of the Mbire were part of the general Negroid population that was later called Bantu by a number of European linguists who had undertaken studies in African languages. Beach, in Mutswairo (1996) states that some place this migration between 300 and 200 B.C. and that by between 500 and 300 B.C. the Black people had filled the entire sub- region as far south as the Eastern Cape. Mutswairo (1996: 8) says, “This migration forms part of the general pattern that includes the ancestors of the Mbire from Guruuswa; now referred to as the Shona”. 35 The Journal of Pan African Studies, vol.8, no.8, November 2015 When Europeans came into this region in 1890, they identified two districts, namely Mashonaland and Matebeleland.
    [Show full text]
  • Rebirth of Bukalanga: a Manifesto for the Liberation of a Great People with a Proud History Part I
    THE REBIRTH OF BUKALANGA A Manifesto for the Liberation of a Great People with a Proud History Part I NDZIMU-UNAMI EMMANUEL 2 The Rebirth of Bukalanga: A Manifesto for the Liberation of a Great People with a Proud History Part I ISBN: 978 0 7974 4968 8 ©Ndzimu-unami Emmanuel, 2012 Facebook: Ndzimu-unami Emmanuel Email: [email protected] Twitter: NdzimuEmmanuel Website: http://www.ndzimuunami.blogspot.com Published by Maphungubgwe News Corporation Language Editing and Proof-reading Pathisa Nyathi Bheki J. Ncube Cover Design Greg Sibanda, Tadbagn Designs All rights reserved. Not more than one chapter of this publication maybe reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise without prior permission in writing of the author or publisher, nor be otherwise circulated in any form of binding or cover other than that in which it is published and without a similar condition including this condition being imposed on the subsequent purchaser. 3 About the author Born on 29 March 1982 in Bulawayo and raised by his grandparents in the District of Bulilima-Mangwe, Ndzimu-unami Emmanuel Moyo completed his primary and secondary education at Tokwana Primary and Secondary Schools. He later completed a Diploma in Personnel Management graduating with Distinction with the Institute of People Management (IPMZ). Moyo later entered the Theological College of Zimbabwe (TCZ) in Bulawayo where he majored in reading Theology and Philosophy, dropping out of the College after one-and-a-half- years. Between the time of his finishing of the GCE Ordinary Level in 1999 and publishing this book in 2012, Moyo worked for the Zimbabwe postal service, Zimbabwe Posts, and the National Oil Company of Zimbabwe (Noczim) in his home town of Plumtree.
    [Show full text]
  • Mapungubwe and the Origins of the Zimbabwe Culture Author(S): Thomas N
    South African Archaeological Society Mapungubwe and the Origins of the Zimbabwe Culture Author(s): Thomas N. Huffman Source: Goodwin Series, Vol. 8, African Naissance: The Limpopo Valley 1000 Years Ago (Dec., 2000), pp. 14-29 Published by: South African Archaeological Society Stable URL: http://www.jstor.org/stable/3858043 Accessed: 29-08-2017 14:34 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at http://about.jstor.org/terms South African Archaeological Society is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Goodwin Series This content downloaded from 196.42.88.36 on Tue, 29 Aug 2017 14:34:12 UTC All use subject to http://about.jstor.org/terms 14 South African Archaeological Society Goodwin Series 8: 14-29, 2000 MAPUNGUBWE AND THE ORIGINS OF THE ZIMBABWE CULTURE* THOMAS N. HUFFMAN Department of Archaeology University ofthe Witwatersrand Private Bag 3 Wits 2050 E-mail: 107arcl(dlcosmos. wits. ac.za ABSTRACT Advances in the calibration of radiocarbon dates (Vogel et al 1993) in particular have resolved critical chronological Class distinction and sacred leadership characterised issues. The the Zimbabwe culture sequence can now be divided Zimbabwe culture, the most complex society in precolonial into three periods, each named after important capitals: southern Africa.
    [Show full text]
  • A Systematics for Interpreting Past Structures with Possible Cosmic References in Sub-Saharan Africa
    A SYSTEMATICS FOR INTERPRETING PAST STRUCTURES WITH POSSIBLE COSMIC REFERENCES IN SUB-SAHARAN AFRICA Richard Peter Wade MASTERS THESIS MSc:: Applliied Sciiences Uniiversiity of Pretoriia © University of Pretoria 2 MASTER OF SCIENCE THESIS Submiitted as part of the requiirements for the degree of Masters of Sciience in Applliied Sciiences.. Facullty of Engiineeriing,, Buiillt Enviironment and Informatiion Technollogy – In the Department Archiitecture at Uniiversiity of Pretoriia Supervisors – Prof Gwen Theron (Superviisor) Prof Roger Fiisher (Co-Superviisor) Prof Karll Bakker (Head of Department) External – Prof Clliive Rugglles (UK) Prof Chriis van Vuuren (SA) Richard Peter Wade Uniiversiity of Pretoriia January 2009 3 Acknowledgements I am grateful to all my acquain tances, and family for their kind assistance throughout the many yea rs of researching the impossible. Many years were spen t in rural and urban settings with meager resources to achieve a better understanding of how the universe works. Perhaps this contribution can be applied to a better purpose for a beneficial future by resurrec ting tested lifestyles and emulating the past successes. To the follow ing, a special heartfelt thank you for so much: - Professors Gwen Theron, Roger Fisher, Ora Joubert, Chris van Vuuren, Hann es Eloff, Stanley Liftschitz, Aeneas Chigwedere, Felix Chami, Hannes Rautenbach, Karel Bakker, Victor Ralushai, Dave Laney, Alex Duffey, Andre De Villiers, M. E. R. Mathivha, Jean-Pierre Delaporte, Mathole Motshekga, Bradley Schaefer, Anthony Aveni, E C
    [Show full text]
  • An Investigation Into Anthroponyms of the Shona Society
    AN INVESTIGATION INTO ANTHROPONYMS OF THE SHONA SOCIETY by LIVINGSTONE MAKONDO submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR OF LITERATURE AND PHILOSOPHY in the subject of AFRICAN LANGUAGES at the UNIVERSITY OF SOUTH AFRICA PROMOTER: PROFESSOR D.E. MUTASA JOINT PROMOTER: PROFESSOR D.M. KGOBE JUNE 2009 i DECLARATION Student number 4310-994-2 I, Livingstone Makondo, declare that An investigation anthroponyms of the Shona society is my work and that the sources I have used or quoted have been indicated and acknowledged by means of complete references. ………………………………………….. ………………………………. Signature Date ii ABSTRACT Given names, amongst the Shona people, are an occurrence of language use for specific purposes. This multidisciplinary ethnographic 1890-2006 study explores how insights from pragmatics, semiotics, semantics, among others, can be used to glean the intended and implied meaning(s) of various first names. Six sources namely, twenty seven NADA sources (1931-1977), one hundred and twenty five Shona novels and plays (1957-1998), four newspapers (2005), thirty one graduation booklets (1987-2006), five hundred questionnaires and two hundred and fifty semi-structured interviews were used to gather ten thousand personal names predominantly from seven Shona speaking provinces of Zimbabwe. The study recognizes current dominant given name categories and established eleven broad factors behind the use of given names. It went on to identify twenty-four broad based theme-oriented categories, envisaged naming trends and name categories. Furthermore, popular Shona male and female first names, interesting personal names and those people have reservations with have been recognized. The variety and nature of names Shona people prefer and their favoured address forms were also noted.
    [Show full text]