2011 Master Series 3-5.Pdf
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
EDITORIAL ere we are at the confi rms the involvement turning point of the of the entire national H Master Series: from territory in the organisation La Conca in Puglia, and on of a series that attracts to Castelletto di Branduzzo drivers and Manufacturers in Lombardia; the next trip from all over the world. is to Val Vibrata in Central Italy, the centre of the Italy, where the next WSK planet. WSK, the centre of event will be hosted. This karting. LUCA DE DONNO WSK Promoter Promotore WSK ccoci al giro di boa della Master Series: coinvolgimento di tutto il territorio nazionale nel dal via di La Conca, in Puglia, alla cammino di una Serie che richiama E lombarda Castelletto di Branduzzo, tocca piloti e Case costruttrici da ogni parte del adesso a Val Vibrata, in Centro Italia, ospitare mondo. L’Italia, al centro del pianeta. La WSK, lo spettacolo della WSK. A conferma del al centro del kart. 10 VALUES OF WSK: 10 VALORI DI WSK: 1. Maximum organisational RELIABILITY and expertise; 1. Massima SERIETÀ organizzativa; 2. PROFESSIONAL STAFF with cutting-edge monitoring and 2. STAFF PROFESSIONISTA con strumenti di controllo di primo management tools; livello; 3. MORE TIME ON THE TRACK, more than any other series; 3. SI GIRA TANTO, più che in ogni altra serie; 4. Presence of drivers from ALL OVER THE WORLD; 4. Presenza di piloti provenienti da TUTTO IL MONDO; 5. TOP KARTING series regarding subscriptions and 5. Serie al vertice del KARTING MONDIALE per partecipazioni e visibility (TV, media, etc.); 6. The whole world considers the WSK series visibilità (tv, internet, stampa di settore e non); to be THE MOST PRESTIGIOUS KARTING CATEGORY; 6. Tutto il mondo guarda alle serie WSK come LE PIÙ PRESTIGIOSE 7. The tracks are selected from the BEST IN THE WORLD; DEL KARTING; 8. ALL MAJOR MANUFACTURERS and teams have chosen to 7. Le piste sono selezionate tra LE MIGLIORI AL MONDO; race in WSK competitions; 8. Tutti I COSTRUTTORI E I PRINCIPALI TEAM hanno scelto di 9. ASSISTANCE AND SERVICE to drivers as never seen partecipare alle gare WSK; before in karting; 9. ASSISTENZA E SERVIZIO ai piloti come mai prima d’ora nel 10. There are always NEW IDEAS in the pipeline and WSK is karting; constantly evolving. 10. Ci sono sempre NUOVE IDEE e la WSK è in continua evoluzione. IN THIS ISSUE... 02-03 ............................... Top News 04-05 ............................... Focus on 06-07 ............................... Report 60 MINI 08-09 ............................... Report KF3 10-11 ............................... Report KF2 12-13 ............................... Report KZ1/KZ2 14-15 ............................... Photo gallery 16..................................... Timetable www.wsk.it 01 TOP NEWS The objective is to allow the drivers to drive as many laps as possible on the track and, the WSK 2011 season, is structured so that there are no gaps or unnecessary pauses. For all categories. The programme foresees that drivers can remain on the track, without hardly any intervals, in continuous sessions until late Sunday morning, only those qualifying for the race will then be using the track on the Sunday afternoon. This discourages drivers and teams from dismantling their tents on the Saturday evening and race less laps that those who qualify for the fi nals; a practical example is that of the Mini 60 category which has two pre-fi nals on the Sunday afternoon, to give the opportunity to even more drivers do well in the races. Something to dwell on if it is true, and it is true, that in order to mature, there is nothing better for a driver than spending as much time as possible behind the wheel. LAP AFTER LAP MEDIA THERE IS ROOM FOR EVERYONE One of the strong points of the WSK Uno dei punti di forza della WSK è quello COVERAGE Championship is to provide a stage for a di offrire a tantissimi marchi un palcosce- The outstanding television coverage of the Master countless number of prestigious brands to nico di prestigio in cui fare risultato. Basta Series continues, a real fi rst in the world of karting. show what they are worth. Just take a look dare un occhio alle classifi che per avere la There are two live broadcasts: one provided by Rai at the rankings after two rounds to see how conferma: in testa alle 4 categorie ci sono Sport and the on-line coverage provided by www. this is true: at the top of all 4 categories piloti che rappresentano 4 diverse Case stopandgo.tv. At the end of each round, RAI also there are drivers representing 4 different Costruttrici, che diventano 5 se si conside- broadcasts a highlights programme that summarises manufacturers, which become 5 if you ra anche la 60 Mini, che non ha una clas- everything that happened on the track. The news include the Mini 60, which has no offi cial sifi ca uffi ciale ma il cui andamento si può coverage is completed by the TKart website, with in- rankings but whose performance can be facilmente desumere dai risultati. Okeeffe depth interviews and footage after the race, and by easily calculated looking at the results. guida la KF3 con un telaio FA Kart, Cucco Telenova Sportaction, which airs videos of the races Okeeffe leads the KF3 ranking with an FA è il leader della KF2 con un Birel, mentre on TKart TV. Kart frame, Cucco leads the KF2 ranking le categorie KZ sono nelle mani di De Con- with a Birel kart, while the geared kart to e il suo Energy (KZ1) e Zanchetta con Prosegue il grande lavoro della televisione che categories are led by De Conto and his il CKR. La 60 Mini è virtualmente guidata segue la Master Series come mai prima è stato Energy kart (KZ1) and Zanchetta with his del Top Kart di Dionisios. Leggermente fatto per un evento di kart. Due le dirette: quella CKR. The 60 Mini is virtually led by Top Kart meno variegata la situazione dei motori, garantita da Rai Sport e quella on line sul sito and Dionisios. The engine side is slightly ma solo perché la TM guida sia KZ1 sia www.stopandgo.tv. La Rai, inoltre, a conclusione di less varied, but only because TM leads both KZ2; per il resto si spartiscono le leader- ogni tappa, manda in onda un servizio speciale che the KZ1 and KZ2 rankings; the remainder ship Vortex (KF3), Parilla (KF2) e LKE (60 riassume tutto quanto successo in pista. A com- leaderships are split among Vortex (KF3) Mini). Dando uno sguardo d’insieme agli pletare la copertura mediatica, il sito di TKart, con Parilla (KF2) and LKE (60 Mini). Looking at ordini di arrivo delle fi nali e prefi nali fi nora interviste e fi lmati di approfondimento subito dopo the order of arrival of the prefi nals and fi nals disputate, sono ben 11 i marchi di telaio la gara, e Telenova Sportaction, che manda in onda held so far, there are an outstanding 11 che hanno trovato posto almeno una volta i fi lmati delle gare all’interno di TKart Tv. different brands of frames which have found sul podio; 5, invece, i motori. Più o meno their way on the podium; 5 different brands analoga la situazione nella Euro Series, a for the engines. The situation in the Euro conferma che alla WSK, nei sui diversi pal- Series is more or less similar, confi rming coscenici, veramente tutti possono trovare that everyone can fi nd their "place in the il loro “posto al sole” nel karting che più sun" in the WSK events. conta. 02 WSK Master Series III L’obiettivo è quello di far girare il più possibile i piloti in pista e, il programma IN CANADA delle serie 2011 by WSK, è strutturato The Master Series, as you know, is held in Italy, but the in maniera che non ci siano né buchi WSK certainly does not stop there, as it also faces the né inutili pause. Per tutte le categorie. European scene with the Euro Series and is preparing Il programma prevede che si giri, senza for this year's trip to the prestigious Champions quasi intervalli, in continue sessioni fi no Cup in Canada, to be held on July 7 to 10 at the Mont alla tarda mattinata di domenica; solo chi Tremblant Circuit. And to help everyone who decides prosegue nella gara, poi sarà impegnato to accept the challenge, WSK Promotion has agreed la domenica pomeriggio. Questo fa sì che to cover the shipping costs for all the material of all nessun pilota e team debba smontare la the teams who decide to enter the race. tenda sabato sera e percorra un numero La Master Series, si sa, si corre tutta in Italia, ma di giri limitato rispetto a chi si qualifi ca. la WSK non si ferma certo qui, affrontando anche il Esempio pratico è quello della 60 Mini, in palcoscenico europeo con la Euro Series e prepa- cui si corrono due prefi nali la domenica randosi, quest’anno, alla prestigiosa trasferta della pomeriggio, proprio per dare possibilità a Champions Cup in Canada, in programma dal 7 al più piloti di ben fi gurare in gara. Un dato 10 luglio sul circuito di Mont Tremblant. E proprio su cui rifl ettere se è vero, come è vero, che per agevolare tutti coloro che vorranno accettare per crescere non ci sia niente di meglio, l’affascinante sfi da, la WSK Promotion ha stabilito per un pilota, che passare più tempo di coprire le spese per la traversata via mare del LAP AFTER LAP © FotoFormulaK.com possibile al volante.