Berantevilla

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Berantevilla ARAIA-ASPARRENA XXV FESTIVAL DE TEATRO DE HUMOR UMORE ANTZERKIAREN XXV. JAIALDIA ABUZTUAREN 11-15 AGOSTO www.jaraialdia.com AMURRIO · ARTZINIEGA · BERANTEVILLA LABASTIDAMARKINEZ · LARRAZUBI · KATADIANO / PUENTELARRÁ · BASTIDA / LAUDIO / LLODIO · MAEZTU / MAESTU BAROJAAPINAIZ · MANZANOS / APELLÁNIZ · RIVABELLOSA · OKONDO IZARRA · ZAMBRANA · OTEO · ARAIA EMANALDIAK HERRIKA A ESPECTACULOS POR PUEBLOS LDI A I AMURRIO A ABUZTUAK EL ABUZTUAK DESAHUCIO NAUFRAGOS Arrazpi Berri Polikiroldegia / Polideportivo Erdialdea / Zona Centro Parketxea / Casa del Parque Natural Arrazpi Berri Polikiroldegia / Polideportivo Arrazpi Berri Polikiroldegia / Polideportivo Arrazpi Berri Polikiroldegia / Polideportivo Erdialdea / Zona Centro Erdialdea / Zona Centro Arrazpi Berri Polikiroldegia / Polideportivo Erdialdea / Zona Centro Erdialdea / Zona Centro Andra Mari Aretoa Barruan kontsultatu / Consultar en el interior Barruan kontsultatu / Consultar en el interior Erdialdea / Zona Centro LEKUA LUGAR 14 16 A AGOSTO BARSANTI TEATROA AGOSTO LA INDUSTRIAL TEATRERA I 20:00 DIONISIO ALDAMA 1 21:00 LARRINAGAKO OINEZKOEN GUNEA A REN J PLAZATXOA / PLAZOLETA ZONA PEATONAL DE LARRINAGA 22:30 00:30 19:30 22:30 22:30 22:30 20:00 20:00 22:30 13:30 20:00 20:00 13:30 R HORA A Varios pases Varios pases Varios ORDUA Hainbat emanaldi Hainbat emanaldi A ARTZINIEGA BERANTEVILLA ABUZTUAK KALE ABUZTUAK 11 GORRIAN 16 BABO ROYAL AGOSTO BARSANTI TEATROA AGOSTO GANSO & CÍA. NTZERKI 13:00 GOIKO PLAZA 19:30 BERANTEVILLAKO PLAZA PLAZA DE BERANTEVILLA A The Primitals Náufragos Kale gorrian Interrupted Sherezade eta tipularen azalak ¡Quien tuvo retuvo! Metro y medio Sefiní Pss Chef Nature Babo Royal Barruan kontsultatu - Consultar en el interior L´entresort IKUSKIZUNA ESPECTÁCULO Benditas Amico on the beach MARKINEZ KATADIANO TRO HUMOR DE A ABUZTUAK METRO ABUZTUAK AMICO ON 25 Y MEDIO 26 THE BEACH AGOSTO MAKU FANCHULINI AGOSTO AMICO L TE 19:30 MARKINEZ 17:00 ESKOLUNBEKO ZELAIAK A KO UMORE CAMPAS DE ESKOLUNBE A I Yllana & The Primitals Yllana & La Industrial Teatrera Barsanti Teatroa Teatro En Vilo Teatro Vaivén Producciones & Chapitô Vaivén Faemino y Cansado Maku Fanchulini Trapu Zaharra Trapu Compagnia Baccalà Markeliñe Ganso & Cía. KONPAINIA COMPAÑÍA Sorberrien Programa Emergentes Têtes de Mules El Mono Habitado Amico Teatro A BASTIDA / LABASTIDA AR FESTIV ABUZTUAK ABUZTUAK BABO ROYAL LIBERTIA 13 15 AGOSTO GANSO & CÍA. AGOSTO HORTZMUGA TEATROA 20:00 MAISU-MAISTREN PLAZA 20:00 MAISU-MAISTREN PLAZA PLAZA DE LOS MAESTROS PLAZA DE LOS MAESTROS Abuztuak 15 Agosto Abuztuak 13 Agosto Abuztuak 14 Agosto Abuztuak 12 Agosto Abuztuak EGUNA EGUNA DÍA Uztailak 27, 28 y 29 Julio 12, 13, 14 y 15 11, Agosto Abuztuak 13 y 15 Agosto Abuztuak 13 y 15 Agosto Abuztuak 11 Imprimatzen du | Imprime: Arabako Foru Aldundia | Diputación Foral de Álava Diseinua | Diseña: Tandem Creativas | www.tandemcreativas.es LARRAZUBI / PUENTELARRÁ OKONDO BAROJA ABUZTUAK ABUZTUAK METRO ABUZTUAK AMICO ON 12 BABO ROYAL 24 Y MEDIO 18 THE BEACH AGOSTO GANSO & CÍA. AGOSTO MAKU FANCHULINI AGOSTO AMICO 19:30 LARRAZUBI 18:00 OKONDO PLAZA 19:30 BAROJA PUENTELARRÁ LAUDIO / LLODIO MANZANOS RIVABELLOSA ABUZTUAK METRO ABUZTUAK CHEF ABUZTUAK ABUZTUAK 15 Y MEDIO 16 NATURE 10 BABO ROYAL 15 NAUFRAGOS AGOSTO MAKU FANCHULINI AGOSTO MARKELIÑE AGOSTO GANSO & CÍA. AGOSTO LA INDUSTRIAL TEATRERA 19:00 HERRIKO PLAZA 19:00 HERRIKO PLAZA 20:00 MANZANOS 20:00 FORU PLAZA PLAZA DE LOS FUEROS ABUZTUAK ABUZTUAK KALE 17 NAUFRAGOS 25 GORRIAN IZARRA ZAMBRANA AGOSTO LA INDUSTRIAL TEATRERA AGOSTO BARSANTI TEATROA 19:00 HERRIKO PLAZA 19:00 HERRIKO PLAZA ABUZTUAK AMICO ON ABUZTUAK PSYCHO 10 THE BEACH 24 CLOWN ABUZTUAK AGOSTO AMICO AGOSTO ZO-ZONGÓ!! 20:00 AMONA LOLA LORATEGIA 22:00 ZABALATEKO GAZTELUA 26 JARDÍN AMONA LOLA CASTILLO DE PORTILLA AGOSTO TRAPU ZAHARRA 19:00 HERRIKO PLAZA OTEO MAEZTU / MAESTU APINAIZ / APELLÁNIZ ABUZTUAK METRO 18 Y MEDIO ABUZTUAK KALE ABUZTUAK AMICO ON AGOSTO MAKU FANCHULINI GORRIAN THE BEACH 19:30 FRONTOI 17 24 FRONTÓN AGOSTO BARSANTI TEATROA AGOSTO AMICO 19:30 FRONTOI PLAZA 19:30 APINAIZ PLAZA DEL FRONTÓN APELLÁNIZ AMICO Ion Amico eta Txori Amico keinuen bidezko lengoaian 50 metro karratutako inperioa. Burutik jota dagoen murgiltzen dira berriro ikuskizun freskagarri bat es- erregea eta trobalari bitxia. Lurralde txiki horretan xele- BABO ON THE kaintzeko. Bi pertsonai bitxi hauek oporretan daude, brekeria da jaun eta jabe. Tronpetak entzun eta ban- eta musika eta umorearen bidez Tony Manero, surflari, derak astintzen dira. Ospakizuna has dadila! Guztiok hondartzako zaintzaile, boxealari, gizaigel edo igerike- gonbidatuta gaude desfile, borroka edota torneoan ROYAL BEACH ta sinkronizatuaren erregin bihurtuz primeran pasatzen parte hartzera. Erregeak nahi duen oro fantasia bihur- dute. 5 eta 105 bitarteko gazteentzat. Let’s dance! tu beharko da. Hierarkiak trukatzen dira. Eguneroko- tasunak harritzen du. Jolas honetan normaltasuna eta AMICO TEATRO zentzutasuna debekatuta daude. GANSO & CÍA. Ion Amico y Txori Amico se sumergen de nuevo en el IZARRA lenguaje gestual para ofrecer un refrescante espectá- MANZANOS 10 20:00 culo. La música y el humor acompañan a estos dos Un imperio de 50 metros cuadrados. Un rey lunático 10 20:00 AMONA LOLA LORATEGIA extravagantes personajes que en sus particulares y un trovador singular. Un pequeño territorio donde MANZANOS JARDÍN AMONA LOLA vacaciones se divierten jugando a ser Tony Manero, reina la excentricidad. Suenan las trompetas, ondean ARAIA surfistas, vigilantes de la playa, boxeadores, hombres las banderolas. ¡Que dé comienzo el festejo! Todos ARAIA 11 13:30 rana o reinas de la natación sincronizada. Para jóve- estamos invitados a participar en el desfile, combate 11 20:00 ERDIALDEA ERDIALDEA ZONA CENTRO nes de 5 a 105 años. Let’s dance! o torneo. Todo lo que el rey desee tendrá que hacerse ZONA CENTRO fantasía. Las jerarquías se invierten. Lo previsible sor- BAROJA LARRAZUBI / 19:30 55 prende. En este juego están prohibidas la cordura y la PUENTELARRÁ 18 ´ 12 19:30 BAROJA normalidad. PUENTELARRA APINAIZ / APELLÁNIZ KATADIANO 55´ BERANTEVILLA BASTIDA / LABASTIDA 24 19:30 26 17:00 16 19:30 13 20:00 APINAIZ ESKOLUNBEKO ZELAIAK BERANTEVILLAKO PLAZA MAISU-MAISTREN PLAZA APELLÁNIZ CAMPAS DE ESKOLUNBE PLAZA DE BERANTEVILLA PLAZA DE LOS MAESTROS Aire zabalean dagoen jatetxea, berezko ortuarekin. Ez dute top mantarik egiten. Ez dira azoketako sale- CHEF Mahaikideak, bere mugikorrak eta pantaila guztiak rosleak. Bi komiko dira, atrezzoa likidatuz. Konpainia baztertuz, berriz naturarekin bir-konektatuko dira. Pro- zahar baten bi eskarmentu handiko antzezlek, eze- posatutako menua, magikoa, harrigarria, terapeutikoa gonkortasunak jota, itxi behar dute. Materialaren sal- NATURE eta oso dibertigarria izango da. Bere elaboraziorako, mentaren bidez, orain malenkoniatsu orain haserre, Markeliñek bere sukaldean ohikoak diren osagaiak haien ibilbide artistikoa birpasatuko dute, aldi berean erabiliko ditu: erritmoa, keinuetan oinarritutako antzer- bizirauteko azken proposamena aurkezten duten bi- kia eta hainbat materialarekin sortutako jolasa. Hau tartean; hau da, ‘saltxi-autoa’. Ziur daude saltxitxa ga- MARKELIÑE dena gatza pixka batekin eta erotasunarekin manea- zi-gozoarekin eta gastronomiaren bidez zulotik aterako TRAPU ZAHARRA tuta. On egin! direla. 50´ 60´ Un restaurante al aire libre y con huerta propia. Los No hacen top manta. Ni tampoco son feriantes de ARAIA ARAIA 12 13:30 comensales dejarán de lado sus dispositivos móviles, mercadillo. Son dos cómicos liquidando su atrezzo. 12 20:00 ERDIALDEA portátiles y tablets para re-conectar con la naturale- Dos veteranos actores de una vieja compañía se ven ERDIALDEA ZONA CENTRO za. El menú propuesto será mágico, sorprendente, obligados a cerrar ante la precariedad. La venta de su ZONA CENTRO terapéutico y muy divertido. Y, para su elaboración, material les servirá para repasar, entre la melancolía LAUDIO / LLODIO Markeliñe utilizará los ingredientes habituales en su y la mala leche, su trayectoria artística, presentando LAUDIO / LLODIO 19:00 19:00 16 cocina: ritmo, gestualidad y el uso imaginativo de dife- una última propuesta para sobrevivir: el ‘salchi-auto’. 26 HERRIKO PLAZA rentes materiales. Todo ello aderezado con una pizca Están convencidos de que la vía gastronómica, con su HERRIKO PLAZA de sal y locura. Bon appétit! salchicha agridulce, les podrá sacar del bache. METRO Gorputz-akzioa, oreka bitxiak, delirioa, publikoaren Sherezadek bezala, kutsu surrealistadun ipuin hone- parte-hartze aktiboa, probokazioa eta samurtasuna. tako pertsonaiak euren patua elikatzen duen istorioa Entretenitzea, dibertitzea eta harritzea dira Maku Fa- kontatzera datoz. Diotenez ipuina ondorio larririk ez Y chulini pailazoaren helburuak amaiera harrigarria duen duen gezurra da. Ez zaizkigu guri hain kaltegabekoak NAUFRAGOS ikuskizun honetan. ‘Metro y medio’ antzezlana publiko iruditzen… Vaiven Producciones-ek, bere hogeigarren MEDIO eta barrearen arteko distantzia murrizteko ailegatuko urteurrena den honetan eta Chapitôrekin elkarlanean da Arabara. egindako lana. MAKU FANCHULINI LA INDUSTRIAL TEATRERA Acción física, equilibrios excéntricos, delirio, participa- Como Sherezade, los personajes de este tragicómico ARAIA ción activa del público, provocación y ternura. Entrete- cuento de tintes surrealistas cuentan, se dejan contar ARAIA 14 20:00 ner, divertir y asombrar son los objetivos de la payasa y se cuentan a sí mismos la historia que alimenta su 14 00:30 ERDIALDEA Maku Fachulini en un espectáculo de clown con un destino. Para así poder sobrevivir. Dicen que el cuen-
Recommended publications
  • Np Cjo 27-11
    Prentsa Oharra Nota de Prensa La Diputación apoyará la mejora y modernización de 30 regadíos de Alava Vitoria-Gasteiz, 27 de noviembre 2018 . El Consejo de Gobierno celebrado hoy ha resuelto la convocatoria de ayudas para la gestión de recursos hídricos, una subvención de la que se aprovecharán 30 comunidades de regantes del Territorio. Estas ayudas tienen por objeto la mejora y modernización de los regadíos de Álava, promoviendo la consolidación de los mismos desde la optimización en la gestión y planificación del uso del agua, un propósito para el que se destinarán 1.000.000 euros. El objetivo es mejorar las condiciones de trabajo, seguridad y la calidad de vida de las y los agricultores elevando su nivel de bienestar y haciendo posible una mayor rentabilidad de sus explotaciones agrarias, potenciando la diversificación productiva y la competitividad de las mismas a través del desarrollo y mejora de estas infraestructuras agrarias. Así, las comunidades de Arrato y Noryeste en Vitoria-Gasteiz, Elvillar, Zalduondo, Heredia, Lanciego, Bernedo, Armiñon, Berantevilla, Lagrán, Tuyo, Lapuebla de Labarca, Eguileta, Osingain y Tumecillo en Lantarón, Laguardia, Adana, Zambrana, Otazu, Peñacerrada, Oyón, Aspuru, Baños de Ebro, Alda, Elburgo, Ezkerokotxa, Jauregui, Añua, Alcedo y Fontecha serán las beneficiarias de este apoyo, que incluye, entre otras actuaciones subvencionables como: • Los gastos necesarios para la modernización, consolidación o mejora de los regadíos • La redacción de proyectos, estudio de seguridad y salud, dirección de obra y asistencias técnicas que sean precisas • La dotación y/o mejora de balsas de riego y depósitos • La dotación y/o mejora de sistemas de bombeo, transporte y distribución • Equipos e instalaciones, tales como contadores, autómatas, telecontrol, reguladores de presión, tecnologías para la mejora del consumo y eficiencia energética,.
    [Show full text]
  • Provincia De ALAV A
    Provincia de ALAV A Comprende esta provincia los siguientes municipios, por partidos judiciales : Partido de Amurrio Partido de Vitoria Amurrio. Llodio . Alegría. Maestu. Arciniega . Oquendo . Antoñana . Mendoza. Arrastaria. Urcabustáiz. Aramayona Nanclares de la Oca. Ayala. Valdegovía. Arlucea. Orbiso . Bergüenda. Valderejo . Armiñón. Oteo. Lezama. Arrázua-Ubarrundia. Ribera Alta . Aspárrena . Ribera Baja . Partido de Laguardia Barrundia . Salcedo. Cigoitia . Salinas de Añana . Baños de Ebro . Moreda de Alava . Corres . Salvatierra. Barriobusto . Navaridas. Cuartango. San Millán. Berantevilla . Oyón. Elburgo. Santa Cruz de Campezo . Bernedo. Peñacerrada . Foronda. Valle de Arana . Cripán. Pipaón . Gauna. Villarreal de Alava. Elciego. Quintana. Huetos (Los) VITORIA. Ovillar . Salinillas de Buradón . Iruña. Zalduendo de Alava . Labastida . Samaniego. Iruráiz. Zuya. Labraza. San Román de Campezo. Marquínez . Lagrán. Villabuena de Alava . Laguardia . Yécora. Lanciego. Zambrana. Lapuebla de Labarca . Laza. TOTAL DE LA PROVINCIA Partidos judiciales 3 Municipios 72 Álava Tomo I. Cifras generales de habitantes Fondo documental del Instituto Nacional de Estadística 1/4 Provincia de ALAV A C E N S 0 D E 1fl60 HABITANTES DE HECH O CENSOS OFICIALE S MUNICIPIOS Número RESIDENTES de Población TRANSE IINTES Población hoja s de Ausentes Presentes de reeogi- DERECHO - - - - -- RECI O 1950 1940 1930 1920 1910 1900 das Var . Maj . Var . Muj, 1 Var . Muj . 1 Atda(l.) - - - ^ - - - -- - - 315 300 314 293 31 9 1.-Alegría 147 692 18 6 320 348 1 - 669 686 596
    [Show full text]
  • Arabako Plazetan", Arabako Kale Arteen Zirkuituaren 2
    Prentsa Oharra Nota de Prensa "Arabako plazetan", Arabako kale arteen zirkuituaren 2. edizioak 33 emanaldi programatu ditu lurralde osoan zehar 2020ko estreinaldi arrakastatsuan baino 11 gehiago izango dira, 21 konpainiak maiatzetik irailera jardungo duten zirkuituan Vitoria-Gasteiz, 2021eko maiatzaren 31. Gaur aurkeztu da prentsaurrekoan "Arabako Plazetan" Arabako kale arteen 2021eko zirkuituaren bigarren edizioa. 33 antzerki, clown, dantza eta zirku ikuskizun programatu ditu lurraldeko beste hainbat udalerritan, non 21 konpainiak jardungo baitute maiatzetik irailera bitartean. Ana del Val Kultura eta Kirol Saileko foru diputatuaren ustez, "iaz, krisialdian programazioan oinarritutako kultura berreskuratzearen alde egin genuen apustuan, antzerki, dantza eta zirku magikoko programa berri baten alde egitea erabaki genuen, lurraldean kultura ibilbide bat finkatzen eta prestatzen laguntzeko helburuarekin. Izan ere, horrekin –adierazi du– arte eszenikoak lurraldean zabaltzea eta sustatzea lortzen da, eskari berriak aintzat hartuz eta eraginez, kaleko arteen ikuskizunen eskaintza herri guztietara helarazten dugu, eta, horrekin, tokiko sorkuntza sustatzen dugu arte eszenikoen esparruan, Arabako konpainiei erakusteko aukerak irekiz. Eta nik gauza bat esaten dut beti zerbaiten bigarren edizio bat dagoenean: jarduera sendotuaren itxura hartzen zaio, eta hori da, zalantzarik gabe, gure helburua", esan du amaitzeko. Zirkuituak larunbat honetan bertan egin du lehen emanaldia Langraiz-Okan, baina gainerako 32ek ekainaren 18tik irailaren 25era arte
    [Show full text]
  • Província Codi Municipi Araba/Álava 01051 Agurain/Salvatierra Araba
    Província Codi Municipi Província Codi Municipi Araba/Álava 01051 Agurain/Salvatierra Araba/Álava 01052 Samaniego Araba/Álava 01001 Alegría-Dulantzi Araba/Álava 01053 San Millán/Donemiliaga Araba/Álava 01002 Amurrio Araba/Álava 01054 Urkabustaiz Araba/Álava 01049 Añana Araba/Álava 01055 Valdegovía/Gaubea Araba/Álava 01003 Aramaio Araba/Álava 01057 Villabuena de Álava/Eskuernaga Araba/Álava 01006 Armiñón Araba/Álava 01059 Vitoria-Gasteiz Araba/Álava 01037 Arraia-Maeztu Araba/Álava 01060 Yécora/Iekora Araba/Álava 01008 Arratzua-Ubarrundia Araba/Álava 01061 Zalduondo Araba/Álava 01004 Artziniega Araba/Álava 01062 Zambrana Araba/Álava 01009 Asparrena Araba/Álava 01018 Zigoitia Araba/Álava 01010 Ayala/Aiara Araba/Álava 01063 Zuia Araba/Álava 01011 Baños de Ebro/Mañueta Albacete 02001 Abengibre Araba/Álava 01013 Barrundia Albacete 02002 Alatoz Araba/Álava 01014 Berantevilla Albacete 02003 Albacete Araba/Álava 01016 Bernedo Albacete 02004 Albatana Araba/Álava 01017 Campezo/Kanpezu Albacete 02005 Alborea Araba/Álava 01021 Elburgo/Burgelu Albacete 02006 Alcadozo Araba/Álava 01022 Elciego Albacete 02007 Alcalá del Júcar Araba/Álava 01023 Elvillar/Bilar Albacete 02008 Alcaraz Araba/Álava 01047 Erriberabeitia Albacete 02009 Almansa Araba/Álava 01046 Erriberagoitia/Ribera Alta Albacete 02010 Alpera Araba/Álava 01056 Harana/Valle de Arana Albacete 02011 Ayna Araba/Álava 01901 Iruña Oka/Iruña de Oca Albacete 02012 Balazote Araba/Álava 01027 Iruraiz-Gauna Albacete 02014 Ballestero, El Araba/Álava 01019 Kripan Albacete 02013 Balsa de Ves Araba/Álava 01020
    [Show full text]
  • Small-Area Estimation in the Survey of the Population in Relation to Activity in the A.C
    SMALL-AREA ESTIMATION IN THE SURVEY OF THE POPULATION IN RELATION TO ACTIVITY IN THE A.C. OF THE BASQUE COUNTRY EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDEA INSTITUTO VASCO DE ESTADISTICA BASQUE INSTITUTE OF STASTISTICS Donostia-San Sebastián, 1 01010 VITORIA-GASTEIZ Tel.: 945 01 75 00 Fax.: 945 01 75 01 E-mail: [email protected] www.eustat.es Presentation Conscious of the growing demand for ever more disaggregated quality statistics, Eustat set up a research team in 2003 made up of members of Eustat and the University. The aim was to work on improving estimation techniques in different statistical operations, and to introduce small area estimation techniques based on models in the statistical production. One result of this project was the application of the small area estimation system to the Annual Industrial Statistics, published by Eustat in 2005 in a Technical Handbook. This estimation methodology has been applied to another statistical operation which is equally relevant within Eustat’s statistical production: the Survey of the Population in Relation to Activity (PRA), published for users with quarterly results referring to the labour market within the Autonomous Community of the Basque Country at province level. As with the Industrial Statistics, the estimations are based on models and provide information about the 20 statistical districts into which the Autonomous Community is divided. The aim of this publication is to provide material of use to all interested users referring to knowledge and usage of methods for small areas. This document is divided into two different parts. The first one covers the methodology used, together with certain aspects specific to the estimators and the auxiliary information used, and the second part is a presentation of the district-level results corresponding to 2005, 2006 and 2007.
    [Show full text]
  • Municipal Statistics on Active Population 2015. 56
    EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDEA BASQUE STATISTICS INSTITUTE Press release of 28/31/2016 MUNICIPAL STATISTICS ON ACTIVE POPULATION 2015 56 municipalities exceeded the unemployment rates of the Basque Country in 2015 and in 37 the unemployment rate was below 10% Almost half of people in work (47.7%) had a higher education or vocational qualification The unemployment rate of 56 of the Basque Country's 251 municipalities exceeded the 16.1% average in 2015, and it was especially high in three municipalities in Álava: Oyón-Oion (24.7%), Zambrana (24.5%) and Moreda de Álava (24.0%), according to data prepared by Eustat. On the other hand, the unemployment rate was below 10% in the other 37 municipalities, most notably Albiztur (3.3%), Mendata (5.3%), Orexa (5.4%) and Gabiria (5.6%). The situation for the regions was very uneven. The region with the lowest unemployment rate in the Basque Country was in Montaña Alavesa (10.5%), and the region with the highest rate was in Rioja Alavesa (19.1%), both in Álava. Other regions with an above-average unemployment rate were Markina-Ondarroa (16.5%), Gernika- Bermeo (17.0%), Gran Bilbao (17.9%) and Encartaciones (19.1%). On the other hand, almost all regions in Gipuzkoa had lower unemployment rates than the Basque Country average, except Bajo Bidasoa (17.3%). In general, the smallest municipalities had the lowest unemployment rates. Municipalities with fewer than 10,000 inhabitants had an unemployment rate of 14.7%, those between 10,000-40,000 had 15.6% and 17.8% for those between 40,000- 100,000.
    [Show full text]
  • Small-Area Estimation in the Survey on the Information Society - Families of the Basque Country
    SMALL-AREA ESTIMATION IN THE SURVEY ON THE INFORMATION SOCIETY - FAMILIES OF THE BASQUE COUNTRY EUSKAL ESTATISTIKA ERAKUNDEA INSTITUTO VASCO DE ESTADISTICA Donostia-San Sebastián, 1 01010 VITORIA-GASTEIZ Tel.: 945 01 75 00 Fax.: 945 01 75 01 E-mail: [email protected] www.eustat.es Presentation In 2003, Eustat, aware of the growing demand for increasingly disaggregated quality statistics, formed a research team made up of members of Eustat and the University. The objective was to work on the improvement of estimation techniques in various statistical operations and to introduce small-area estimation techniques based on statistical production models. This work resulted in the application of the small-area estimation system to the annually-produced Industrial Statistics, published by Eustat in a Technical Notebook in 2005 and to the Survey on the Population in Relation to Activity, published by Eustat in a Technical Notebook in 2008. This estimation methodology has been applied to another statistical operation which is equally relevant within Eustat’s statistical production, the Survey on the Information Society - Families, which offers users annual results on the access and use of the Internet, as well as other areas of information technology in the Basque Country at Province level. The estimations based on small-area methods provide information on the 20 statistical districts into which the Basque Country is divided. The aim of this publication is to provide material of use to all interested users referring to knowledge and usage of methods for small areas. This document is divided into two different parts. The first one covers the methodology used, together with certain aspects specific to the estimators and the auxiliary information used, and the second part is a presentation of the district-level results corresponding to 2005, 2006, 2007 and 2008.
    [Show full text]
  • La Hermandad Alavesa
    C LA HERMANDAD ALAVESA I ANTECEDENTES En 1332. con la autodisolucion de la Cofradia de Arriaga y la incorporacion de su territorio al senorio de la Corona castellana la to- talidad de la actual provincia de Alava, quiza con la unica e insigni- ficante excepcion de ]as aldeas de Mendoza y de Mendivil, probable senorio de la casa de Mendoza t, gozaba de una misma calificacion juridica : territorio realengo. Pero dentro del territorio realengo coexistian dos formas de admi- nistraci6n y ejercicio de la justicia o senorio inferior de parte del Rey: la primera y mas directa era cuando la justicia y direccion de los asuntos publicos habia sido encomendada a los oficiales reales : me- rinos, alcaldes, justicias y sayones, que actuaban en nombre del mo- narca y con la autoridad que les habia conferido el nombramiento regio; la segunda suponia la justicia y la gestion de la vida ptiblica local en manos de las villas, de sus concejos y de los oficiales muni- cipales que asumian en el ambito de la villa las competencias que fuera de las mismas eran propias de los oficiales designados por el Rey. El privilegio regio que traspasaba esas competencias judiciales y adrninistrativas de los oficiales reales a un nacleo local o comuni- dad vecinal constituia el titulo de "villazgo" . Dentro de los limites territoriales de la provincia de Alava exts- tian ya en 1332, ademas de Vitoria y Salvatierra, al menos otras 16 poblaciones dotadas del privilegio de "villazgo", esto es, de autorida- des propias que ejercian la jurisdicci6n en el termino municipal con 1.
    [Show full text]
  • Solicitudes Excluidas En El Procedimiento
    PROZEDURAN BAZTERTUTAKO ESKAERAK / SOLICITUDES EXCLUIDAS EN EL PROCEDIMIENTO Herrialdea: Araba Udalerria: Vitoria-Gasteiz Araubidea: ALOKAIRUA Territorio: Álava Municipio: Vitoria-Gasteiz Régimen: ALQUILER Sustapena: EB1-0773/08-LC-001 Etxebizitza / Bizitoki kopurua: 42 Sekzioa: 1 Promoción: Nº viviendas / Alojamientos: Sección: Baztertze Logela 1etarako 2 logelatarako 3 logela edo gehiagotarako Espedientea Eskatzailea arrazoiak baremazioa baremazioa baremazioa Expediente Solicitante Motivos Baremación para 1 Baremación para 2 Baremación para 3 o más exclusión habitación habitaciones habitaciones SD1-00434/17 ABAD TROYA, MANUEL EFREN 13 11 11 11 SD1-00587/20 ABBAS, GHULAM 14 10 10 15 SD2-05047/11 ABDALAH MOHAMED KOURI, FATMA 1 16 16 16 SD2-11309/16 ABDALLAHI BOUHEYA, OUMAR 1 17 17 20 SD1-00730/16 ABDELHAI MOHAMED, SELMA 14 19 19 18 SD3-05627/15 ADDAA, LALLA HABIDA 1 13 16 14 SD1-00739/16 AGUEBOR, VICTOR 13 13 13 18 SD1-00479/14 AHMED MAHMOUD, MENDILA 14 16 16 16 SD1-02555/19 AHMED, MIRZA IRFAN 14 10 10 10 SD1-01695/13 AHMED ZEINE ELY SALEM, SOUKEINA 1, 14 21 24 22 SD2-00808/19 AKYAAH, EMMANUELA 1, 15 14 14 17 SD1-01513/16 ALAKA, AFOLABI 13 12 12 12 SD1-01530/18 ALI MOHAMED SALEM, HINDU 14 12 12 12 SD1-03310/15 ALONSO ITURRICHA, AITOR 13 13 13 13 SD1-00528/17 ALONSO LEON, GUADALUPE 13 20 20 20 SD1-03535/15 ALVAREZ ECHEVARRIA, LOURDES 13 13 13 18 SD1-03175/14 ALVES DE ASIS, ALCIONE 13 20 20 20 SD1-03648/17 AMADASUN, MERCY 14 16 19 17 SD1-01004/15 AMANE AMANE, SAID 13 14 14 14 SD1-02029/09 APAKIDZE, TEA 13 17 17 16 SD1-02385/19 ARENAL CALLEJA, LETICIA 11 9 9 9 SD1-01684/15 ARIAS SALGADO, SANDRA MILENA 14 20 20 19 SD1-01071/19 ARKAUTE JAIME, GAIZKA 13 9 9 9 SD1-02229/15 ASKARI, ABDERRAHIM 14 14 14 19 Espediente kopurua / Num.
    [Show full text]
  • Cadenza Document
    PARO REGISTRADO SEGÚN SEXO, EDAD Y SECTOR DE ACTIVIDAD ECONÓMICA ARABA/ALAVA DICIEMBRE 2020 SEXO Y EDAD SECTORES TOTAL HOMBRES MUJERES SIN AGRI- INDUS- CONS- SERVICIOS EMPLEO CULTURA TRIA TRUCCIÓN MUNICIPIOS <25 25 - 44 >=45 <25 25 - 44 >=45 ANTERIOR ALEGRIA-DULANTZI 192 19 36 46 8 50 33 8 38 7 108 31 AMURRIO 800 36 155 172 27 205 205 31 127 58 469 115 AÑANA 6 4 2 2 4 ARAMAIO 17 9 2 2 4 1 5 11 ARMIÑON 12 7 1 4 3 8 1 ARRAIA-MAEZTU 26 1 6 5 8 6 1 4 2 18 1 ARRAZUA-UBARRUNDIA 34 3 5 7 2 7 10 1 9 20 4 ARTZINIEGA 97 7 17 19 2 25 27 2 12 6 61 16 ASPARRENA 89 2 20 28 2 17 20 4 36 1 44 4 AYALA/AIARA 138 6 19 30 4 32 47 2 28 4 91 13 BAÑOS DE EBRO/MAÑUETA 8 2 1 2 2 1 5 1 2 BARRUNDIA 21 1 3 7 2 4 4 3 2 16 BERANTEVILLA 12 2 2 1 2 5 1 1 9 1 BERNEDO 24 1 7 9 1 4 2 1 5 1 15 2 CAMPEZO/KANPEZU 60 2 12 12 2 20 12 7 12 3 35 3 ELBURGO/BURGELU 19 4 5 1 4 5 6 13 ELCIEGO 52 2 6 11 2 16 15 15 9 2 24 2 ELVILLAR/BILAR 15 1 4 1 2 5 2 6 1 7 1 ERRIBERAGOITIA/RIBERA AL 38 1 4 6 2 16 9 2 5 1 27 3 HARANA/VALLE DE ARANA 6 2 3 1 3 2 1 IRUÑA OKA/IRUÑA DE OCA 179 8 38 26 5 49 53 2 21 9 125 22 IRURAIZ-GAUNA 16 1 4 4 5 2 3 1 10 2 KRIPAN 7 1 2 3 1 1 2 4 KUARTANGO 13 4 3 5 1 3 1 1 6 2 LABASTIDA/BASTIDA 113 4 14 25 11 42 17 37 10 5 46 15 LAGRAN 5 1 2 1 1 2 3 LAGUARDIA 72 8 16 13 26 9 12 8 46 6 LANCIEGO/LANTZIEGO 42 9 8 2 14 9 10 8 3 17 4 LANTARON 39 7 13 1 9 9 10 3 25 1 LAPUEBLA DE LABARCA 61 4 13 6 2 22 14 19 6 2 26 8 LAUDIO/LLODIO 1.307 54 260 263 45 329 356 56 180 72 828 171 LEGUTIO 124 2 25 28 4 32 33 5 15 7 85 12 LEZA 12 1 1 4 2 1 3 5 1 5 1 MOREDA DE ALAVA 13 1 3 5 1 1 2
    [Show full text]
  • 02 ALAVA.Indd
    Cuadernos Serie disponible en www.fbbva.es Población 2 La población de Álava Datos básicos de Álava y su relación con el País Vasco y España. 2006 Álava País Vasco España (1)/(2) (1)/(3) (1) (2) (3) (%) (%) Población 301.926 2.133.684 44.708.964 14,15 0,68 Tasa de crecimiento VIZCAYA anual acumulativa (%) 1900-2006 1,08 1,21 0,83 88,84 130,21 GUIPÚZCOA 1900-2001 1,07 1,24 0,77 86,30 138,60 2001-2006 0,89 0,30 1,69 293,26 52,89 Superfi cie (km2) 3.037 7.234 505.987 41,98 0,60 Densidad de población ÁLAVA 99,42 294,95 88,36 33,71 112,51 (habitantes/km2) Número de municipios 51 251 8.110 20,32 0,63 Tamaño municipal medio 5.920 8.501 5.513 69,64 107,39 Municipios de más de 1 6 135 16,67 0,74 50.000 habitantes Porcentaje de población BURGOS en municipios de más 75,37 47,02 51,94 160,30 145,11 de 50.000 NAVARRA Municipios de menos 30 104 4.893 28,85 0,61 de 1.000 habitantes Porcentaje de población LA RIOJA en municipios de menos 4,52 2,21 3,41 204,50 132,72 de 1.000 Fuente: INE (censos, padrón 2006). Índice ■ La población de Álava en el contexto ■ Actividad y ocupación 10 del País Vasco y España 3 ■ Los municipios que han ganado ■ La distribución municipal de la población 4 y perdido más población 12 ■ La densidad de población 6 ■ La movilidad de la población ■ Estructura de la población por sexo y edad 7 por municipios 13 ■ El nivel educativo de la población 8 ■ La presencia de población extranjera 14 1 Cuadernos Fundación BBVA, serie Población, del proyecto La localización de la población española sobre el territorio Los estudios territoriales han pasado a ocupar un lugar muy destacado en el análisis socioeconómico de las sociedades avanzadas.
    [Show full text]
  • The Basques by Julio Caro Baroja
    Center for Basque Studies Basque Classics Series, No. 5 The Basques by Julio Caro Baroja Translated by Kristin Addis Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada This book was published with generous financial support obtained by the Association of Friends of the Center for Basque Studies from the Provincial Government of Bizkaia. Basque Classics Series, No. 5 Series Editors: William A. Douglass, Gregorio Monreal, and Pello Salaburu Center for Basque Studies University of Nevada, Reno Reno, Nevada 89557 http://basque.unr.edu Copyright © 2009 by the Center for Basque Studies All rights reserved. Printed in the United States of America. Cover and series design © 2009 by Jose Luis Agote. Cover illustration: Fue painting by Julio Caro Baroja Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Caro Baroja, Julio. [Vascos. English] The Basques / by Julio Caro Baroja ; translated by Kristin Addis. p. cm. -- (Basque classics series ; no. 5) Includes bibliographical references and index. Summary: “The first English edition of the author’s 1949 classic on the Basque people, customs, and culture. Translation of the 1971 edition”-- Provided by publisher. *4#/ QCL ISBN 978-1-877802-92-8 (hardcover) 1. Basques--History. 2. Basques--Social life and customs. i. Title. ii. Series. GN549.B3C3713 2009 305.89’992--dc22 2009045828 Table of Contents Note on Basque Orthography.................................... vii Introduction to the First English Edition by William A. Douglass....................................... ix Preface .......................................................... 5 Introduction..................................................... 7 Part I 1. Types of Town Typical of the Basque Country: Structure of the Settlements of the Basque-Speaking Region and of the Central and Southern Areas of Araba and Navarre.......
    [Show full text]