Blumenkohl Mit Chorizo Streuseln – Cauliflower with Chorizo Streusel
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Blumenkohl mit Chorizo Streuseln – Cauliflower with Chorizo Streusel Blumenkohl ist ein dankbares Gemüse, weil man damit so viele Dinge herstellen kann. Zum Beispiel kann man ihn in einen Pizzaboden verwandeln. Oder man macht ihn mexikanisch knusprig. Man kann ihn auch wie Kartoffelbrei herstellen, oder in ein Curry verwandeln. Als Puffer kann man ihn mit allem Möglichen mischen, man kann ihn überbacken, oder gar indisch anhauchen. Diesmal habe ich ihn spanisch angehaucht, indem ich ihm eine knusprige Streusel Variante aus Chorizo gegeben habe. So isst sogar jeder Gemüse Verschmäher Blumenkohl! ************ Cauliflower is a grateful vegetable, as you have so many possibilities to transform it. For example you can make a Pizza base with it. Or cook it Mexican style. You can mash it like Potato mash, or make a Curry. As Patties they are delicious as you can mix them with anything. You can bake it, or cook it in Indian Style. This time I made it in a Spanish style, topped with streusel from Chorizo. This way even a vegetable hater will love it! 1 Blumenkohl 3 rohe Chorizo Würste 2 gehäufte EL Paniermehl 1 Portion Béarnaise Sauce 4 gelbe Kirschtomaten, gehackt 1 Frühlingszwiebel, gehackt Den Blumenkohl ganz kochen und abtropfen lassen. Unterdessen die Chorizo aus der Haut drücken und hacken, dann in einer flachen Pfanne braten, bis alles Fett ausgelassen it. In einem Sieb alles Fett abtropfen lassen. Unterdessen die Béarnaise Sauce herstellen. Den Blumenkohl in eine gefettete Gratin Form geben und die Béarnaise Sauce darüber giessen. Dann den knusprigen Chorizo mit dem Paniermehl mischen und den Blumenkohl damit bestreuen, die gehackten Tomaten darüber geben und im Ofen bei 180 C Grad 30 Minuten überbacken. Mit der gehackten Frühlingszwiebel bestreuen und servieren. ************ 1 Cauliflower 3 raw Chorizo Sausages 2 heaped tbsp Breadcrumbs 1 Portion Béarnaise Sauce 4 yellow Cherry Tomatoes, chopped 1 Spring-onion, chopped Boil the cauliflower and drain. Meanwhile take the skin of the chorizo off and chop the meat. Then fry in a flat pan to release the fat when it is crisp drain in a sieve. Meanwhile cook a portion of Sauce Béarnaise. Put the cauliflower into an oven proof dish and pour the sauce over it. Mix the crisped chorizo with the breadcrumbs and sprinkle with the chopped tomatoes over the cauliflower. Bake in the oven at 180 C for 30 minutes, then sprinkle with the chopped spring-onion. Serve immediately. Chorizo im Rotwein gekocht – Chorizo cooked in Red Wine – Spanish Tapas Ich liebe spanische Tapas! Ich mag es, viele kleine Speisen auf dem Tisch zu haben, so kann man alles probieren. Man lernt wirklich viele neue Speisen kennen, wenn man Tapas essen geht. Aber sie sind auch oft sehr einfach zu kochen. Das habe ich gemacht und viele verschiedene Tapas aufgetischt. Dieses ist ein super einfaches, schnelles Gericht! Chorizo ist eine spanische Salami. Man kann sie roh oder geräuchert kaufen. Hier wurde die geräucherte im Rotwein gekocht, natürlich mit sehr viel Knoblauch! ************ I love Spanish Tapas! I love it to be able to try many small dishes. You always find a new dish this way you haven’t yet tried! But you don’t need to go to the Tapas restaurant, some of these dishes are very easy to cook. This one is such an easy and quick dish! Chorizo is a kind of Spanish salami. You can buy it raw or smoked. This dish is made with the smoked one. You cook it in red wine with lots of garlic! Als Tapas für 4 Personen: 1 geräucherte Chorizo Wurst 1 EL Olivenöl ¼ Zwiebel, fein gehackt 4 Knoblauchzehen, fein gehackt 100 ml Rotwein 1 EL Honig Frischer Thymian Das Oel in einer Pfanne erhitzen und die gehackte Zwiebel mit den gehackten Knoblauchzehen darin anschwitzen. Diese nun in der Pfanne zur Seite schieben und die in Scheiben geschnittene Chorizo Stücke zugeben, gut durchbraten. Dann den Rotwein und Honig zugeben und kurz einköcheln lassen. Den Thymian zugeben und heiss servieren. ************ As Tapas for 4 Persons: 1 smoked Chorizo Sausage 1 tbsp Olive Oil ¼ Onion, chopped 4 cloves of Garlic, chopped 100 ml Red Wine 1 tbsp Honey Fresh Thyme Heat the oil in a pan and fry the chopped onion and garlic quickly. Then push them to the side of the pan, and add the sliced chorizo. Fry well then add the red wine and honey. Let reduce a little, then add the fresh thyme. Serve hot! Tortilla de Patatas – Spanisch-traditionelle Speise in den Philippinen Tortilla is eine Speise, die die Spanier in die Philippinen mitgebracht haben. In beiden Ländern ist dies nun ein traditionelles Gericht. Man munkelt, dass die Tortilla während des Spanisch-Portugisischen Krieges 1665 von spanischen Gefangenen erfunden wurde. Sie hatten nichts anderes als Eier und Kartoffeln zur Verfügung. Tortilla ist die verkleinerung von Torte, heisst aber in diesem Fall Omelette, deshalb nennen es die Spanier Tortilla de Patatas oder Papas. Da ich ein Kartoffel-Mensch bin, mag ich alles was aus Kartoffeln gemacht wird. Dieser Kartoffelkuchen ist sicherlich mit der schweizer Rösti vergleichbar, denn sie wird genauso als Kuchen aufgetischt und zu Fleischspeisen serviert. Oft wird sie auch kalt als Tapas serviert. ************ The Tortilla is a traditional dish which the Spanish brought to the Philippines. This is now in both countries a traditional dish. It is said the Tortilla was invented during the Spanish-Portuguese war in 1665 by Spanish prisoners. They had nothing but potatoes and eggs to eat. Tortilla is the diminutive of Torta, but here it means Omelette, that’s why it is called Tortilla de Patatas or Papas. I am a lover of potatoes and that’s why I could eat this potato cake every day. You can actually compare this Tortilla to the Swiss Roesti, then both of them are being served to meat dishes and the form of the dish is similar, as is the taste. Often it is served cold as a Tapas. Für eine Tortilla braucht man: 800 g Kartoffeln 4 EL Öl 1 Zwiebel 4 Eier 1 TL Salz Die Kartoffeln gut abbürsten und mit einem Hobel dünn schneiden. Etwas Öl in eine Bratpfanne geben und die Kartoffelscheiben darin anbraten. Die Eier mit dem Salz vermischen und die gehackte Zwiebel dazu geben. Dann die angebratenen Kartoffeln dazu geben. Gut vermischen und zurück in die Pfanne geben. Mit einer Bratschaufel die Ränder schön rund formen und zugedeckt ca 10-15 Minuten braten. Dann die Tortilla umdrehen; das geht mit Hilfe eines Tellers, den man darüber legt und die Pfanne schnell umdreht, dann die Tortilla wieder in die Pfanne gleiten lassen und nochmals zugedeckt 10 Minuten braten. Die Tortilla kann warm oder kalt serviert werden. ************ For a Tortilla: 800 g Potatoes 4 tbsp Oil 1 Onion 4 Eggs 1 tsp Salt Brush the potatoes thoroughly and cut them into very thin slices. Pour some oil into a flat pan and fry the potatoes for a short while. Mix the eggs with the salt and the chopped onion and add the potatoes. Mix well, then pour back into the pan and form a round cake with a spatula. Cover and fry for 10-15 minutes. Then turn over with the help of a plate, put it upside down on the cake and turn the pan quickly over, then slide the cake back into the pan. Fry covered for another 10 minutes and serve. You can serve the Tortilla warm or cold. Huehnerstuecke mit Chorizo in Rotwein und Balsamico – Chicken pieces with Chorizo in Red Wine and Balsamico Dieses Huehnerfleisch-Rezept ist eine Mischung aus spanischer und italienischer Kueche, eine wunderbare Fusion, finde ich. Geschmackliche Explosionen im Mund, so viele verschiedene, dass das Mahl zu einem Festmahl wird. Die Suesse der roten Zwiebel, die Schaerfe des Chorizo, die Saeure des Rotweins und des Balsamicos, und dazu das zarte Huehnerfleisch… ein Gedicht. Deshalb habe ich dazu nicht viel serviert, nur ein Gemuese, aber Reis oder Kartoffelstock wuerde auch sehr gut passen. ************ This chicken recipe is a mix of Spanish and Italian cuisine. A wonderful fusion of both Mediterranean countries. It’s an explosion of tastes in your mouth, so delicious you will eat this dish with pleasure. The sweetness of the red onion, the spice of the Chorizo, the acidity of the wine and balsamic vinegar with the juicy chicken… just divine! That’s why I did not serve much with it, just some vegetables. But you could serve rice or mashed potatoes with it! Fuer 2 Personen: 4-6 Huehnerstuecke, je nach Groesse, wer mag, kann solche mit Haut nehmen 3 Knoblauchzehen, gepresst 1 grosse rote Zwiebel, fein geschnitten 150 g scharfer Chorizo, in Scheiben geschnitten 2 EL Olivenoel 100 ml Rotwein 4 EL Aceto Balsamico Salz und Pfeffer Rosmarin und Paprika getrocknete italienische Kraeuter Die Huehnerbruestchen gut wuerzen und im heissen Oel anbraten. Dann die Zwiebel und die Knoblauchzehen zugeben und mit braten, bis sie glasig sind. Den Rotwein und den Aceto Balsamico zugeben und alles auf kleinem Feuer ca 30 Minuten simmern lassen. Dann den Chorizo zugeben und mitkochen, nochmals gut 20 Minuten kochen lassen, evt nachwuerzen. Sofort servieren! ************ For 2 Persons: 4-6 Chicken pieces,depending on the size, you can also take some with skin 3 cloves of Garlic, pressed 1 big red Onion, sliced 150 g spicy Chorizo, sliced 2 tbsp Olive Oil 100 ml Red Wine 4 tbsp Balsamic Vinegar Salt and Pepper Rosemary and Paprika some dried Italian Herbs Season the chicken pieces well and fry them in some oil until browned. Add the sliced onion and the pressed garlic. Fry until soft. Add the red wine and vinegar and let simmer for 30 minutes. Then add the sliced Chorizo and let cook for another 20 minutes.