Iranian Influence on Moslem Literature, Part I

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Iranian Influence on Moslem Literature, Part I Iranian Influence on Moslem Literature, Part I M. Inostranzev The Project Gutenberg eBook, Iranian Influence on Moslem Literature, Part I, by M. Inostranzev, et al, Translated by G. K. Nariman This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.net Title: Iranian Influence on Moslem Literature, Part I Author: M. Inostranzev Release Date: July 16, 2004 [eBook #12918] Language: English Character set encoding: ISO-646-US (US-ASCII) ***START OF THE PROJECT GUTENBERG EBOOK IRANIAN INFLUENCE ON MOSLEM LITERATURE, PART I*** E-text prepared by Larry Bergey and Project Gutenberg Distributed Proofreaders Transcriber's note: The spelling inconsistencies of the original have been retained in this e-text. IRANIAN INFLUENCE ON MOSLEM LITERATURE, PART I by M. INOSTRANZEV TRANSLATED FROM THE RUSSIAN, WITH SUPPLEMENTARY APPENDICES FROM ARABIC SOURCES BY G. K. NARIMAN 1918 GENERAL CONTENTS. CHAPTER I. Arabic Writers as Sources of Sasanian Culture 3 CHAPTER II. Parsi Clergy Preserve Tradition 25 CHAPTER III. Ethico-didactic Books of Arabs Exclusively of Iranian Origin 38 CHAPTER IV. Iranian Components of Arabic _Adab_ Literature 53 CHAPTER V. Pahlavi Books Studied by Arab Authors 65 CHAPTER VI. Arab Translators from Pahlavi 76 CHAPTER VII. Pahlavi Rushnar Nameh 89 APPENDICES (By the Translator). APPENDIX I. Independent Zoroastrian Princes of Tabaristan after Arab Conquest 93 APPENDIX II. Iranian Material in Mahasin wal Masawi and Mahasin wal Azdad 101 APPENDIX III. Burzoe's Introduction 105 APPENDIX IV. The Trial of Afshin, a Disguised Zoroastrian General 135 APPENDIX V. Noeldeke's Introduction to Tabari 142 APPENDIX VI. Letter of Tansar to the King of Tabaristan 159 APPENDIX VII. Some Arab Authors and the Iranian Material they preserve:-- The Uyunal Akhbar of Ibn Qotaiba 163 Jahiz: Kitab-al-Bayan wal Tabayyin 168 Hamza Ispahani 171 Tabari 174 Dinawari 177 Ibn al Athir 179 Masudi 182 Shahrastani 187 Ibn Hazm 192 Ibn Haukal 195 APPENDIX VIII. Ibn Khallikan 199 Mustawfi 203 Muqadasi 204 Thaalibi 205 PREFACE The facile notion is still prevalent even among Musalmans of learning that the past of Iran is beyond recall, that the period of its history preceding the extinction of the House of Sasan cannot be adequately investigated and that the still anterior dynasties which ruled vaster areas have left no traces in stone or parchment in sufficient quantity for a tolerable record reflecting the story of Iran from the Iranian's standpoint. This fallacy is particularly hugged by the Parsis among whom it was originally lent by fanaticism to indolent ignorance. It has been credited with uncritical alacrity, congenial to self-complacency, that the Arabs so utterly and ruthlessly annihilated the civilization of Iran in its mental and material aspects that no source whatever is left from which to wring reliable information about Zoroastrian Iran. The following limited pages are devoted to a disproof of this age-long error. For a connected story of Persia prior to the battle of Kadisiya, beside the Byzantine writers there is abundant material in Armenian and Chinese histories. These mines remain yet all but unexplored for the Moslem and Parsi, although much has been done to extract from them a chronicle of early Christianity. The archaeology of Iran, as I have shown elsewhere, can provide vital clue to an authentic resuscitation of Sasanian past. Pre-Moslem epigraphy of Persia is yet in little more than an inchoate condition. Not only all Central Asia but the territories marching with the Indian and Persian frontiers, where persecution of the elder faith could not have been relatively mild, the population professing Islam have been unable to abjure in their entirety rites and practices akin to those of Zoroastrianism. Within living memory the inhabitants of Pamir would not blow out a candle or otherwise desecrate fire. While science cannot recognise the claims of any individual professing to have studied esoteric Zoroastrianism hidden in the hill tracts of Rawalpindi, the myth has a value in that it indicates the direction in which humbler and uninspired scholars may work. These regions and far beyond, teem with pure Iranian place-names to this day; and you meet in and around even the Peshawar district individuals bearing names of old Iranian heroes which, if the theory of persecution-mongers be correct, would be an anathema to the bigoted followers of Muhammad. * * * * * It is, above all, Arabic literature which upsets the easy fiction of total destruction of Iranian culture by the Arabs. In its various departments of history, geography and general science Arabic works incorporate extensive material for a history of Iranian civilization, while Arabic poetry abounds in references to Zoroastrian Iran. The former is illustrated by Professor Inostranzev's pioneer Russian essay of which the main body of this book is a translation. The Appendices are intended to be supplementary and to be at once a continuation and a possible key--continuation of the researches of the Russian scholar and key to the contemned store-house of Arabic letters. Professor Inostranzev is in little need of introduction to English scholars. He has already been made known in India by the indefatigable Shams-ul-Ulma Dr. Jivanji Modi, Ph.D., C.I.E., who got translated, and commented on, his Russian paper on the curious _Astodans_ or receptacles for human bones discovered in the Persian Gulf region. He shares with Professor Browne of Cambridge and the great M. Blochet a unique scholarly position: he combines an intimate knowledge of Avesta civilization with a familiarity with classical Arabic. It is not wilfully to ignore the claims of Goldziher, Brockelmann or Sachau or the Dutch savants de Goeje and Van Vloten. Deeply as they investigated Arabic writings, it was M. Inostranzev who first revealed to us the worth of Arabic: he unearthed chapters embedded in Arabic books which are paraphrase or translation of Pahlavi originals. He had but one predecessor and that was a countryman of his, Baron Rosen. * * * * * In preparing the Appendices, which are there to testify to the value of Arabic literature especially the annals and the branch of it called Adab, I have availed myself of the courtesy of various institutions and individuals. Bombay, perhaps the wealthiest town in the East where prosperous Musalmans form a most important factor of its population, has not one public library containing any tolerable collection of Arabic books edited in Europe. Time after time wealthy Parsis whose interest I enlisted have received from me lists of books to form the nucleus of an Arabic library but apparently they need some further stimulus to appreciate how indispensable Arabic is for research into Iranian antiquities. The Bombay Government have expended enormous sums in collecting Sanskrit manuscripts--a most laudable pursuit--and have published a series of admirable texts edited by some of the eminent Sanskrit scholars, Western and Indian. But the numerous Moslem Anjumans do not appear to have demonstrated to the greatest Moslem Power in the world, or its representative in Bombay, the necessity of a corresponding solicitude for Arabic and Persian treasures which undoubtedly exist, though to a lesser extent, in the Presidency. And what holds true of Bombay holds good in case of the rest of India. Some of the libraries in Upper India in Hyderabad, Rampur, Patna, Calcutta possess along with manuscript material cheap mutilated Egyptian reprints of magnificent texts brought out in Leiden, Paris and Leipzig. Nowhere in India is available to a research scholar a complete set of European publications in Arabic, which a few thousand rupees can purchase. The state of affairs is due to Moslem apathy, politics claiming a disproportionate share of their civic energy, to Government indifference and to some extent Parsi supineness and prejudice which, despite the community's vaunted advancement, has failed to estimate at its proper worth their history as enshrined in the language of the pre-judged Arab. Moulvi Muhammad Ghulam Rasul Surti, of Bombay, himself a scholar, lent me from his bookshop expensive works which few private students could afford to buy. No western book-seller could have conceived a purer love of learning or a gaze less rigidly fixed on "business". Sir John Marshall, Director General of Archaeology in India, continued very kindly to permit me use of books after I had severed official connection with his library at Simla. Dr. Spooner who acted for him obligingly saw that as far as he was concerned no facilities were incontinently withdrawn from me at Benmore. I have particularly to thank the Librarian of the Imperial Library, Calcutta, who not only posted me books in his charge but went out of his way to procure me others. Mrs. Besant and her wealthy adherents have created at Adyar the atmosphere associated with the Ashramas and the seats of learning in ancient India so finely described by Chinese travellers. The Oriental Library there is unsurpassed by any institution in British or Indian ruled India. It is to be wished in the interests of pure scholarship that some one succeeds--I did not--in prevailing on the President of the Theosophical Society to lend books to scholars who may not be equal to the exertion of daily travelling seven miles from Madras to Adyar. Her insistence on a rigid imitation of British Museum rules in India, mainly because so many of the Theosophical fraternity cut out pages and chapters from books once allowed to be borrowed by them, inflicts indiscriminate penalty on honest research and seals up against legitimate use books nowhere else to be found in India.
Recommended publications
  • Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369
    Mah Tir, Mah Bahman & Asfandarmad 1 Mah Asfandarmad 1369, Fravardin & l FEZAN A IN S I D E T HJ S I S S U E Federation of Zoroastrian • Summer 2000, Tabestal1 1369 YZ • Associations of North America http://www.fezana.org PRESIDENT: Framroze K. Patel 3 Editorial - Pallan R. Ichaporia 9 South Circle, Woodbridge, NJ 07095 (732) 634-8585, (732) 636-5957 (F) 4 From the President - Framroze K. Patel president@ fezana. org 5 FEZANA Update 6 On the North American Scene FEZ ANA 10 Coming Events (World Congress 2000) Jr ([]) UJIR<J~ AIL '14 Interfaith PUBLICATION OF THE FEDERATION OF ZOROASTRIAN ASSOCIATIONS OF '15 Around the World NORTH AMERICA 20 A Millennium Gift - Four New Agiaries in Mumbai CHAIRPERSON: Khorshed Jungalwala Rohinton M. Rivetna 53 Firecut Lane, Sudbury, MA 01776 Cover Story: (978) 443-6858, (978) 440-8370 (F) 22 kayj@ ziplink.net Honoring our Past: History of Iran, from Legendary Times EDITOR-IN-CHIEF: Roshan Rivetna 5750 S. Jackson St. Hinsdale, IL 60521 through the Sasanian Empire (630) 325-5383, (630) 734-1579 (F) Guest Editor Pallan R. Ichaporia ri vetna@ lucent. com 23 A Place in World History MILESTONES/ ANNOUNCEMENTS Roshan Rivetna with Pallan R. Ichaporia Mahrukh Motafram 33 Legendary History of the Peshdadians - Pallan R. Ichaporia 2390 Chanticleer, Brookfield, WI 53045 (414) 821-5296, [email protected] 35 Jamshid, History or Myth? - Pen1in J. Mist1y EDITORS 37 The Kayanian Dynasty - Pallan R. Ichaporia Adel Engineer, Dolly Malva, Jamshed Udvadia 40 The Persian Empire of the Achaemenians Pallan R. Ichaporia YOUTHFULLY SPEAKING: Nenshad Bardoliwalla 47 The Parthian Empire - Rashna P.
    [Show full text]
  • By Ervad Marzban J. Hathiram
    By Ervad Marzban J. Hathiram Friday, July 16, 2021, is Spendarmad nu Parab (Spendarmad Mah and Spendarmad Roj) in the Shahenshahi calendar. Spendarmad (Avesta Spenta Armaiti) is the Amesha Spenta specifically designated to look after Mother Earth. Readers are requested to pray Spendarmad ni Setayash to seek her blessings on this day. oj Spendarmad, Mah Spendarmad (Spendarmad Parab) is a spiritually vital and important day of the Zoroastrian calendar. Long before the shrill cries of the eco-brigade began to be heard, the practices and precepts of our ancient faith were already attuned to green living, carbonless footprint and eco-sensitiveness. Spendarmad (Avesta Spenta Armaiti) is the Amesha Spenta specifically designated to look after Mother Earth. Through her associates and co-workers, Geush Urva and Geush Tashan, Spenta Armaiti patiently bears the weight of the immeasurable levels of spiritual and physical pollution generated by man over the ages. Spenta Armaiti is also responsible for the fertility of the earth, working along with Khordad, who looks after the waters, and Amardad, who looks after vegetation and crops. These great forces of Ahura Mazda's Divine Cabinet work silently in the background, providing things which we take for granted today. Roj Spendarmad, Mah Spendarmad is also the Day of the Farmer. A few decades ago, when many Parsis were engaged in agriculture, this day was celebrated with great solemnity and reverence. The Parsi farmers would call their family priests to their wadis to consecrate a special Baj, in honor of Spenta Armaiti, or perform a thanksgiving Jashan. A more important spiritual practice followed by our ancestors was the writing of the special Nirang, or potent spiritual formula, called 'Nirang-i-Khrafastar Zadan'.
    [Show full text]
  • And Daemonic Buddhism in India and Tibet
    Florida State University Libraries Electronic Theses, Treatises and Dissertations The Graduate School 2012 The Raven and the Serpent: "The Great All- Pervading R#hula" Daemonic Buddhism in India and Tibet Cameron Bailey Follow this and additional works at the FSU Digital Library. For more information, please contact [email protected] THE FLORIDA STATE UNIVERSITY COLLEGE OF ARTS AND SCIENCES THE RAVEN AND THE SERPENT: “THE GREAT ALL-PERVADING RHULA” AND DMONIC BUDDHISM IN INDIA AND TIBET By CAMERON BAILEY A Thesis submitted to the Department of Religion in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Religion Degree Awarded: Spring Semester, 2012 Cameron Bailey defended this thesis on April 2, 2012. The members of the supervisory committee were: Bryan Cuevas Professor Directing Thesis Jimmy Yu Committee Member Kathleen Erndl Committee Member The Graduate School has verified and approved the above-named committee members, and certifies that the thesis has been approved in accordance with university requirements. ii For my parents iii ACKNOWLEDGEMENTS I would like to thank, first and foremost, my adviser Dr. Bryan Cuevas who has guided me through the process of writing this thesis, and introduced me to most of the sources used in it. My growth as a scholar is almost entirely due to his influence. I would also like to thank Dr. Jimmy Yu, Dr. Kathleen Erndl, and Dr. Joseph Hellweg. If there is anything worthwhile in this work, it is undoubtedly due to their instruction. I also wish to thank my former undergraduate advisor at Indiana University, Dr. Richard Nance, who inspired me to become a scholar of Buddhism.
    [Show full text]
  • G.K. Mukanova IDENTIFICATION of AL-FARABI: PROBLEM TRENDS
    ISSN 1563-0242 еISSN 2617-7978 Хабаршы. Журналистика сериясы. №1 (59) 2021 https://bulletin-journalism.kaznu.kz IRSTI 03.61; 19.21 https://doi.org/10.26577/HJ.2021.v59.i1.04 G.K. Mukanova Al-Farabi Kazakh National University, Kazakhstan, Almaty, e-mail: [email protected] IDENTIFICATION OF AL-FARABI: PROBLEM TRENDS The article is devoted to the urgent problem of national identity, within the available information space. Monitoring of foreign publications revealed tendencies to unreasonably narrow or limit the impor- tance of the works of geniuses of scientific thought to ethnic boundaries. Using al-Farabi’s identification as an example, the author identifies and classifies system trends that demonstrate the duplication in time and space of “algorithms” that may contradict each other in the light of ideological concepts. Methods and materials relied on the basic principles of dialectics, logic and induction, comparative analysis and interdisciplinarity, in order to determine the subjective and objective factors of the forma- tion of national identity. The materials for the research were taken from sources obtained by means of digital technologies from the sites of foreign library funds and archival depositories of foreign research centers. We studied an array of thematic publications in English on Farabi studies in foreign countries. Digital copies of the publications of interest to us are indicated in the links. Scientific originality of the research lies in the detection of a complex of subjective and objective factors that influenced the external “design” of the identity of such an author of scientific treatises as al-Farabi in the context of different cultures.
    [Show full text]
  • The Persian-Toledan Astronomical Connection and the European Renaissance
    Academia Europaea 19th Annual Conference in cooperation with: Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales, Ministerio de Cultura (Spain) “The Dialogue of Three Cultures and our European Heritage” (Toledo Crucible of the Culture and the Dawn of the Renaissance) 2 - 5 September 2007, Toledo, Spain Chair, Organizing Committee: Prof. Manuel G. Velarde The Persian-Toledan Astronomical Connection and the European Renaissance M. Heydari-Malayeri Paris Observatory Summary This paper aims at presenting a brief overview of astronomical exchanges between the Eastern and Western parts of the Islamic world from the 8th to 14th century. These cultural interactions were in fact vaster involving Persian, Indian, Greek, and Chinese traditions. I will particularly focus on some interesting relations between the Persian astronomical heritage and the Andalusian (Spanish) achievements in that period. After a brief introduction dealing mainly with a couple of terminological remarks, I will present a glimpse of the historical context in which Muslim science developed. In Section 3, the origins of Muslim astronomy will be briefly examined. Section 4 will be concerned with Khwârizmi, the Persian astronomer/mathematician who wrote the first major astronomical work in the Muslim world. His influence on later Andalusian astronomy will be looked into in Section 5. Andalusian astronomy flourished in the 11th century, as will be studied in Section 6. Among its major achievements were the Toledan Tables and the Alfonsine Tables, which will be presented in Section 7. The Tables had a major position in European astronomy until the advent of Copernicus in the 16th century. Since Ptolemy’s models were not satisfactory, Muslim astronomers tried to improve them, as we will see in Section 8.
    [Show full text]
  • NARTAMONGÆ 2017 VOL. XII, N 1, 2 Agustí ALEMANY FERDOWSĪ's «KING of the ALANS»* When Bahrām Čōbīn [BČ]
    NARTAMONGÆ 2017 VOL. XII, N 1, 2 Agustí ALEMANY (Universitat Autònoma de Barcelona, Spain) Ferdowsī’s «King oF the AlAns»* When Bahrām Čōbīn [BČ] and Ḵosrow II Parvēz [ḴP] (AD 590-628) address one another before battle in Ferdowsī’s Šāhnāma, Ḵosrow is called by his opponent (and also calls himself) “king of the Alans” ( Alān šāh) four times:1 [43, 215] BČ “When the king of the Alans rules / evil men support him” مرا چون االن شاه خوانى ھمى زگو ھر به يك سو نشانى ھمى [43, 231] ḴP “When you call me king of the Alans / you just mention a part of my lineage” االن شاه بودى كنون كھتر ى ھم از بندۀ بندگان كمتر ى [43, 237] BČ “You were king of the Alans, now you are less / even lower than a slave of slaves” االن شاه مارا پدر كرده بود كه بر ما زدام تو آزرده بود [43, 314] ḴP “My father had made me king of the Alans / since he was afflicted for me because of your tricks” ________________ * Paper funded by the Catalan Research Group 2009SGR0018 and the Spanish Research Projects FF12010-18104 and FFI2014-58878P. I am grateful to both Nuria Olaya and Sepideh Sami for reading the draft of this work and offering valuable comments. 47 In the last verse Ḵosrow is said to have been appointed Alān šāh by his father Hormozd IV (AD 579 -90). From this assertion it can be inferred that we are not dealing with a true king of the Alans, but with a Persian title. According to Ferdowsī [43, 3229-51],2 Ḵosrow Parvēz chose 48,000 men from Iran –all of them experienced, brave and warlike horsemen– and divided the world into four parts ( ǧahān-rā bebaḫšīd bar čār bahr), sending four detachments of 12,000 men alternately to: [1] the Byzantine marz-e Rūm), [2] Zābolestān, [3] the road of the Alans مرز روم) border ( rāh-e Alānān) and [4] the Hephthalite border ( marz-e Heitāl) in Ḵorāsān.
    [Show full text]
  • The Transmission of Astrology Into Abbasid Islam (750-1258 CE)
    The Transmission of Astrology into Abbasid Islam (750-1258 CE) © Maria J. Mateus November 27, 2005 Much discussion often arises as to the origins of astrology – most of it centered on whether what we know of the discipline, as it is practiced today, was birthed in Greece, where horoscopy was defined, or in Mesopotamia, where man first began to track the movements of the stars in order to interpret their language. However, the astrological tradition has been long-lived and well proliferated; it may then perhaps, be as accurate to argue that what has come down to us as astrology is as much as multicultural product as it is of either Greek or Babylonian genesis. In its lengthy and diverse history, there have been several significant astrological points of transmission crossroads. One of the most significant cosmopolitan intersections transpired in the Near East after the Islamic conquests of the Sassanian Empire in the 7th century. Arabic astrology as it developed during the Islamic Abbasid Dynasty (750-1258), flourished as a high science which synthesized intellectual influences from Indian, Greek, and Persian scholars, with some cultural influences also streaming in from the Jewish and Sabian traditions. The following essay examines these different streams as they were represented by the Arabic authors and translators active at the Abbasid courts. While I have organized this survey by assigning astrologers to the stream that best represents the language of the majority of sources which they consulted, the majority of the Abbasid astrologers clearly relied on sources from all of these traditions. The Pahlavi Sassanian Stream All of the astrology of Persian origin which has been recovered can be traced to the second great Persian Empire period – that of the Sassanid dynasty (224-642).
    [Show full text]
  • History of Azerbaijan (Textbook)
    DILGAM ISMAILOV HISTORY OF AZERBAIJAN (TEXTBOOK) Azerbaijan Architecture and Construction University Methodological Council of the meeting dated July 7, 2017, was published at the direction of № 6 BAKU - 2017 Dilgam Yunis Ismailov. History of Azerbaijan, AzMİU NPM, Baku, 2017, p.p.352 Referents: Anar Jamal Iskenderov Konul Ramiq Aliyeva All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form by any means. Electronic or mechanical, including photocopying, recording or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner. In Azerbaijan University of Architecture and Construction, the book “History of Azerbaijan” is written on the basis of a syllabus covering all topics of the subject. Author paid special attention to the current events when analyzing the different periods of Azerbaijan. This book can be used by other high schools that also teach “History of Azerbaijan” in English to bachelor students, master students, teachers, as well as to the independent learners of our country’s history. 2 © Dilgam Ismailov, 2017 TABLE OF CONTENTS Foreword…………………………………….……… 9 I Theme. Introduction to the history of Azerbaijan 10 II Theme: The Primitive Society in Azerbaijan…. 18 1.The Initial Residential Dwellings……….............… 18 2.The Stone Age in Azerbaijan……………………… 19 3.The Copper, Bronze and Iron Ages in Azerbaijan… 23 4.The Collapse of the Primitive Communal System in Azerbaijan………………………………………….... 28 III Theme: The Ancient and Early States in Azer- baijan. The Atropatena and Albanian Kingdoms.. 30 1.The First Tribal Alliances and Initial Public Institutions in Azerbaijan……………………………. 30 2.The Kingdom of Manna…………………………… 34 3.The Atropatena and Albanian Kingdoms………….
    [Show full text]
  • Mecusi Geleneğinde Tektanrıcılık Ve Düalizm Ilişkisi
    T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ İstanbul 2011 T.C. İSTANBUL ÜN İVERS İTES İ SOSYAL B İLİMLER ENST İTÜSÜ FELSEFE VE D İN B İLİMLER İ ANAB İLİM DALI DİNLER TAR İHİ B İLİM DALI DOKTORA TEZ İ MECUS İ GELENE Ğİ NDE TEKTANRICILIK VE DÜAL İZM İLİŞ KİSİ Mehmet ALICI (2502050181) Tez Danı şmanı: Prof.Dr. Şinasi GÜNDÜZ (Bu tez İstanbul Üniversitesi Bilimsel Ara ştırma Projeleri Komisyonu tarafından desteklenmi ştir. Proje numarası:4247) İstanbul 2011 ÖZ Bu çalı şma Mecusi gelene ğinde tektanrıcılık ve düalizm ili şkisini ortaya çıkı şından günümüze kadarki tarihsel süreç içerisinde incelemeyi hedef edinir. Bu ba ğlamda Mecusilik üç temel teolojik süreç çerçevesinde ele alınmaktadır. Bu ba ğlamda birinci teolojik süreçte Mecusili ğin kurucusu addedilen Zerdü şt’ün kendisine atfedilen Gatha metninde tanrı Ahura Mazda çerçevesinde ortaya koydu ğu tanrı tasavvuru incelenmektedir. Burada Zerdü şt’ün anahtar kavram olarak belirledi ği tanrı Ahura Mazda ve onunla ili şkilendirilen di ğer ilahi figürlerin ili şkisi esas alınmaktadır. Zerdü şt sonrası Mecusi teolojisinin şekillendi ği Avesta metinleri ikinci teolojik süreci ihtiva etmektedir. Bu dönem Zerdü şt’ten önceki İran’ın tanrı tasavvurlarının yeniden kutsal metne yani Avesta’ya dahil edilme sürecini yansıtmaktadır. Dolayısıyla Avesta edebiyatı Zerdü şt sonrası dönü şen bir teolojiyi sunmaktadır. Bu noktada ba şta Ahura Mazda kavramı olmak üzere, Zerdü şt’ün Gatha’da ortaya koydu ğu mefhumların de ğişti ği görülmektedir.
    [Show full text]
  • Cinematic Modernity Cosmopolitan Imaginaries in Twentieth Century Iran
    Cinematic Modernity Cosmopolitan Imaginaries in Twentieth Century Iran by Golbarg Rekabtalaei A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Near and Middle Eastern Civilizations University of Toronto © Copyright by Golbarg Rekabtalaei 2015 Cinematic Modernity Cosmopolitan Imaginaries in Twentieth Century Iran Golbarg Rekabtalaei Doctor of Philosophy Near and Middle Eastern Civilizations University of Toronto 2015 Abstract Cinematic Modernity explores the ―genesis amnesia‖ that informs the conventional scholarly accounts of Iranian cinema history. Critiquing a ―homogeneous historical time,‖ this dissertation investigates cinematic temporality autonomous from (and in relation to) political and social temporalities in modern Iran. Grounding the emergence of cinema in Iran within a previously neglected cosmopolitan urban social formation, it demonstrates how the intermingling of diverse Russian, Georgian, Armenian, Azerbaijani, French and British communities in interwar Tehran, facilitated the formation of a cosmopolitan cinematic culture in the early twentieth century. In the 1930s, such globally-informed and aspiring citizens took part in the making of a cinema that was simultaneously cosmopolitan and Persian-national, i.e. cosmo-national. This dissertation explains how in the late 1940s, after a decade long hiatus in Iranian feature-film productions—when cinemas were dominated by Russian, British, and German films—Iranian filmmakers and critics actualised their aspirations for a sovereign national cinema in the form a sustained commercial industry; this cinema staged the moral compromises of everyday life and negotiation of conflicting allegiances to families and social networks in a rapidly changing Iran—albeit in entertaining forms. While critiqued for ―imitating‖ European commercial films, this cinema—known as ―Film-Farsi‖ (Persian-Language)–was highly ii informed by lived experiences of Iranians and international commercial motion pictures.
    [Show full text]
  • The Poet & the Poem 1 EPITOME of the SHAHNAMA Prologue 10 IT
    CONTENTS List of Illustrations xiii Preface xvii Introduction: The Poet & the Poem 1 EPITOME OF THE SHAHNAMA Prologue 10 I THE PISHDADIAN DYNASTY 11 REIGN OF GAY UM ARTH 11 REIGN OF HUSHANG 11 REIGN OF TAHMURATH 12 REIGN OF JAMSHID 13 The Splendour of jamshid 13 The Tyranny of Zahhak 13 The Coming of Faridun 15 REIGN OF FARIDUN 16 Faridun & his Three Sons 16 REIGN OF MINUCHIHR 18 Zal & Rudaba 18 Birth & Early Exploits of Rustam 20 REIGNS OF NAWDAR, ZAV & GARSHASP 21 War with Turan 21 Robinson, B.W. digitalisiert durch: The Persian Book of Kings IDS Basel Bern 2014 viii THE PERSIAN BOOK OF KINGS II THE KAYANIAN DYNASTY 23 REIGN OF KAY QUBAD 23 Rustam's Quest for Kay Qubad 23 REIGN OF KAY KA'US 24 Disaster in Mazandaran 24 Rustam's Setzen Stages 26 Wars of Kay Ka'us 30 The Flying Machine 31 Rustam's Raid 32 Rustam & Suhrab 32 The Tragedy of Siyawush 36 Birth of Kay Khusraw 40 Revenge for Siyawush 41 Finding of Kay Khusraw 41 Abdication of Kay Ka'us 43 REIGN OF KAY KHUSRAW 43 Tragedy of Farud 43 Persian Reverses 45 Second Expedition: Continuing Reverses 46 Rustam to the Rescue 47 Rustam's Overthrow of Kamus, the Khaqan, and Others 48 Successful Termination of the Campaign 50 Rustam & the Demon Akwan 51 Bizhan & Manizha 53 Battie of the Twelve Rukhs 57 Afrasiyab's Last Campaign 60 Capture & Execution of Afrasiyab 63 The Last Days of Kay Khusraw 65 REIGN OF LUHRASP 65 Gushtasp in Rum 65 REIGN OF GUSHTASP 68 The Prophet Zoroaster 68 Vicissitudes of Isfandiyar 69 Isfandiyar's Seven Stages 70 Rustam & Isfandiyar 74 Death of Rustam 76 REIGN OF
    [Show full text]
  • Leopard and Its Mythological-Epic Motifs in Shahnameh and Four Other Epic Works (Garshasbnameh, Kushnameh, Bahmannameh and Borzunameh)
    Propósitos y Representaciones Jan. 2021, Vol. 9, SPE(1), e891 ISSN 2307-7999 Special Number: Educational practices and teacher training e-ISSN 2310-4635 http://dx.doi.org/10.20511/pyr2021.v9nSPE1.891 RESEARCH ARTICLES Leopard and its mythological-epic motifs in Shahnameh and four other epic works (Garshasbnameh, Kushnameh, Bahmannameh and Borzunameh) Leopardo y sus motivos mitológicos-épicos en Shahnameh y otras cuatro obras épicas (Garshasbnameh, Kushnameh, Bahmannameh y Borzunameh) Nasrin Sharifizad PhD student in Persian Language and Literature (pure), Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7171-7103 Mohammad Shah Badi’zadeh Assistant Professor, Department of Persian Language and Literature, Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran ORCID: https://orcid.org/0000-0002-1555-3877 Reza Ashrafzadeh Professor, Department of Persian Language and Literature, Mashhad Branch, Islamic Azad University, Mashhad, Iran ORCID: https://orcid.org/0000-0002-5392-9273 Received 02-08-20 Revised 04-10-20 Accepted 01-11-21 On line 01-18-21 *Correspondence Cite as: Email: [email protected] Sharifizad, N., Badizadeh, M., & Ashrafzadeh, R. (2021). Leopard and its mythological-epic motifs in Shahnameh and four other epic works (Garshasbnameh, Kushnameh, Bahmannameh and Borzunameh). Propósitos y Representaciones, 9 (SPE1), e891. Doi: http://dx.doi.org/10.20511/pyr2021.v9nSPE1.891 © Universidad San Ignacio de Loyola, Vicerrectorado de Investigación, 2020. This article is distributed under license CC BY-NC-ND 4.0 International (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/) Leopard and its mythological-epic motifs in Shahnameh and four other epic works (Garshasbnameh, Kushnameh, Bahmannameh and Borzunameh) Summary In Shahnameh and other epic poems where the reflection of myths is the life of primitive and ancient Iranian communities, animals and other creatures are of great importance and go beyond their normal features and position.
    [Show full text]