Cover “Buddha and the Forbidden Fruit” 2016 “We control our devices then our devices control us” Artwork by Ven Tashi – Karma Choeying Tashi (Tashi Norbu) Mixed media – Raw pigments, brocade collage and oil on linen 180x130 I

Tibet Art Now 3.0 Nostalgia over the Edges ༄དེང་䝴ས་བོད་ཀ읲་སྒྱུ་让ལ་འགེམ་སོན་ཐེངས་ག魴མ་།།

Venerable Karma Choeying Tashi (Tashi Norbu) Founder & Artistic Director

Hoofdstraat 16c 7811 EP Emmen The Netherlands [email protected] www.mocta.org

II

III

Foreword

Four years have already passed since we established the Museum of Contemporary Tibetan Art in Emmen, The Netherlands, making it the first Museum of Contemporary Tibetan Art in Europe and worldwide.

During these four years, I have served the Tibetan Art and Culture together with my Team, our valuable volunteers, and the Municipality of Emmen, working non-stop to transmit ideological concepts, bound by a goal, springing from my innate desire, to preserve the imprints of Tibetan art and culture. By collecting, preserving, interpreting, displaying objects of artistic, and cultural significance, we are educating the public about Tibet and we have been attracting interest, related to its voice, its land, its culture. We have been realizing individual and group exhibitions in our public and private spaces with lectures, tutorials, live painting performances, Tibetan Mantras Lounge recitations, and displays of sculptures, paintings and illustrations, along with avant-garde works of Tibetan in Diaspora, with all values they represent.

This is what we perform in our Museum, with the aim to preserve the Heritage of Tibet, which is not only about the past; it is about the present and future. And here we do create a heritage by adding new ideas to old ideals; involving continual creation and transformation that is our Museum of Contemporary Tibetan Art.

Continuing my services and efforts towards my goal and mission, I am honored to bring to the attention of the public and Tibet Art lovers of the West, the Tibet Art Now 3.0 – “Nostalgia Over The Edges” happening in our Museum, until the end of this year. One of the most impressive exhibitions bringing together thirty Artists’ radical departures from the tradition, who created a significant impact in the world of Contemporary Tibetan Art. Amongst them, are interesting works of Tibetan Artists who did not have the opportunity to get established, for different reasons. Galleries are nurturing the careers of many Artists but not all of them. Much like today, many of history’s great Artists had to deal with the non-acceptance. Our museum supports these Artists and encourages them, promoting the individual’s goals and desires, manifesting the importance of individual self-reliance and freedom. Especially the censorship Artists, could potentially bring changes in the society and carry on with their works based on individualism, delivering to the world of art pieces that are moral and political, stressing human independence, all supported by the Museum along with its goal for the preservation of Tibetan art and culture.

The exhibition focuses to the complexity of Tibetan Artistic movement in response to mass ideology, to the violence of industrialization, to the disembodiment of the society; seeking a way to position man in our world, to be voiced in exile and communicate with each other for our need to love and be free.

We could not have contributed to this exhibition without the kind assistance and inspiration of many people. Particularly we acknowledge Tsering Nyendrak from "Gedun Choepel Artist Guild" and Phurbu from "Botsun Art"; with their efforts we managed to have the Artworks for the exhibition in our Museum. Also, all above mentioned Artists in Diaspora who have supported our Museum with their permanent Art collection.

Tashi Norbu Founder Museum of Contemporary Tibetan Art IV

INTRODUCTION

The exhibition “Tibet Art Now 3.0” - “Nostalgia over the edges”, is our third one, during the last decade. It is an amalgamation of artworks by Tibetan Artists from India, Nepal, and Tibet, who are masters Artists or less well known yet emerging Artists. The Exhibition retraces a special era in Human history, which profoundly challenged Tibetan Artists, have exorcised a challenge by making the great movement in Tibetan Art, from the traditional and the strict religious into the modern; with their canvases using all kind of media, mastering abstraction and surrealism, extracting sacred symbols from their religious environment, able to challenge today’s world.

It is a new generation of Tibetan Artists sharing with the family and elders, nostalgic times in Tibet, before the Chinese invasion; yet sharing the experience of those days of invasion in Tibet, when gained full control over it and the historical event of 1959 mass exodus of 150,00 Tibetans, including the leader of Tibet 14th Dalai Lama into the diaspora. It was during that exodus, when the genesis of a new form of Tibetan Art happened. This situation allowed the immigrants to raise interest on their country’s Art, History and Culture. When the social reality of life in Tibet disillusioned, Artists started to self-express and explore their new complex identity. During their stay in the historic capital of Lhasa, they were also forced to abandon the traditional religious subjects and be trained in the techniques of the West, in such a style, that would serve the new political agenda. When Tibetan structure was dissolved and questions arose on globalization, highly affected the identity of the Tibetans of the Diaspora. Until then, historical Tibetan Art followed the stereotype of traditional Thangka painting and was supposed to spread to the world the Tibetan religious Art and Culture, which was served as the transmission of their religion.

Bordered by the treacherous Himalayan mountain range, the Tibetan Art since 8th century, functionally served to support the religious life of the community. Furthermore, in the era of the Cultural Revolution between 1966-1976, when China’s PLA destroyed temples and religious monuments including Potala Palace, the Western perception for Tibet changed from being an inaccessible dream land, to being a danged one, in a potential lost world; Interested in the preservation of the Traditional culture, unique Tibetan Artistic styles sprang, dealing not only with cultural complexities and identity, but with painting and sculptures, depicting peaceful Buddhas, Buddhist deities, Tibetan motives and landscapes; bringing Buddhas amongst humans, making the traditional esoteric accessible to the public, with advanced ideas and aspirations. Now the Art becomes a fusion of Tibetan and Western Art and a new Art Movement exists, aiming for a synthesis of religion and philosophy.

Western people were enamored with the idea of Tibet; in their imagination it looked as a complete embodiment of a sacred utopia, free of any kind of violence, while the influential Helena Blavatsky at the late of 19th century initiated a new age, a time of adoration and enthusiasm of Tibet, where ideas about Tibet were flourishing; casting Tibet as a place remarkably different from the Christian West, while developing a deeper understanding of religion, philosophy and science rooted in Tibet. The utopia of Shangri-La was described as peaceful, spiritual and as a primitive exotic place. From such a place a new Art springs, which has the potential to be embraced and give its fruition to the whole world, inspired by social, political and cultural success, referred not only to the Tibetan Artists but to Chinese Artists, living in Tibet too. Depicting a mystical rich atmosphere, coming from old traditions even harsh circumstances. Artists hope and motivation is based on a future they can only imagine and eagerly, make an effort to help create a new world which would preserve all the best of the past; a future of inspirations based on their cultural heritage, to form Contemporary Tibetan Art at the threshold of the 21st century.

V

The Tibet Art Now 3.0 “Nostalgia over the Edges” is captivating works relevant to the changed Tibetan world. It is a touching exhibition which fulfills Museum’s of Contemporary Tibetan Art mission. It is organized in three parts. The front part is dedicated to “Gedun Choephel Artists’Guild”, bearing the name of Tibet’s first revoluntary Artist and Monk Gedun Choepel, featuring the work of Tibetan and Chinese Artists, who united, formed a gallery and exhibition space, in the heart of the historical capital of Tibet Lhasa; presenting contemporary expressions of Tibetan Art. The 2nd part refers to the “Bhotsun Art” space works of an underground Art gallery in Lhasa, where Artists fairly, present the combination of modern and traditional Tibetan. The third part is dedicated to the “Artists in Diaspora” who bring up queries, quests and a dialogue regarding land and identity and a nostalgia of a mystic land never visited by most of them with a nostalgia for the good old days before the invasion in their land. Manifesting and marking the ethnic cultural art with a tendency away from the narrative, but towards abstraction and contemporary.

In “Gedun Choepel Artists’ Guild” space, you meet the significant self-expression of Artists who keep up with our times and trends but they have not escaped from the traditional and the values of their cultural heritage. Get to meet the Artist Zhungde, who depicts peasants under the night sky with eyes shining with an inner light, in a phenomenon of darkness, presenting naivety and loneliness in the Tibetan landscape with an influence rooted in the original nomads of Tibet. Yak Tseten applies surrealistic elements and gestural strokes to imprint the spirit and movements of the Tibetan yak, reflecting the beauty of extreme tension and moment, through the indigenous animal’s dramatic motions. Penpa’s painting becomes a vehicle to an authentic depiction of simple form of entertainment in the Tibetan landscape, exploring universal values such as love, friendship, freedom. Nortse is rocking on surrealistic media to present the biomedical technology and its impact to the human body and mind. Kaltse presents naïve expressionistic figures among cultural motifs, iconographies, symbols and folklore, while his yaks stand ironically as a cultural symbol with icons reflecting globalization and society. Anu Shelka depicts cubistic images on Buddhist scriptures in one painting and a romantic with sensual fertility Tibetan woman in a depth to escape from reality, in another. Jhamsang, uses a special technique to present a powerful image of Avalokitesvara (the deity of compassion) and combines successfully the traditional Buddhist with an impressionistic aspect. Tsering Nyendak’s depiction of eggs, symbolizes rebirth and rejuvenation in a shape of neither beginning nor end, with the hammer on top of them; embodying the idea of pressure in the cycle of a fragile life. Jangyung gives a mystical flavor to his doll, captivating ancient Traditional Tibetan ornaments. His other painting with an outline of Buddha’s head is filled with indigenous portraits and interesting Tibetan faces searching identity, with a reflection of spirit and nature.

In “Bhotsun’s Art”, the Artworks of Phurbu is a revolutionary fervor, manifesting rituals of Buddhism exorcism, depicting a culture that talks about antiquity and modernity. He uses gold color associated with illumination, yet the magic mystery of black, suggesting an era of darkness, attracting the viewer’s attention on the tools which decorate the secular environment and finally celebrate a brilliant homage. Nor Nor’s depiction of a Buddha’s head swimming, would suggest the severe dilemma of the third pole in the Tibetan plateau while his technique of tiny horizontal and vertical lines joined together to create a net, express feelings, beliefs and a character. Tashi Phuntsok’s painting is an ironic way criticizing and glorifying the consumerist idols and surface values of a media saturated culture. Bhuchung paints frustration, anxiety and panic in a world of numbers, while in another painting he depicts his portrait as a clown, in empathy with the world around him, yet in a state of gloom with his Tibetan clouds! Tsultrim celebrates Tibet with a surrealistic “damyen” surrounded by the 3 provinces of Tibet and the 3 snow mountains symbols of protection and support for Tibet. Ama Dangtsen respects tradition by using Buddhist scriptures and a fresh geometric style in vivid colors, to create his image on a black canvas, decorated with butterflies, depicting immortality, and bliss.

Tashi Norbu (Lhasa Tibet) paints the screaming silence in a free world, while Langchen Chentsai’s symbolic mandala includes not only Tibetan Buddhist scriptures but sarcastic comics too, surrounded by traditional motives and the Snow Mountains of the Tibetan plateau.

VI

In the “Tibetans in Diaspora” section, meet Gonkar Gyatso who combines pop art and , talking about his identity and belongings caused by migration and escapage experiences. His personal story becomes political and therefore is powerful. Tashi Norbu’s (The Netherlands) imaginary landscape of the skies, with a creative expression through movement; the Artist is motivated by his Time Travelers, flying among his colorful Tibetan clouds of impermanence which can be considered as a propagate idea of freedom in the monasteries of Tibet. The multitalented Artist Tenzin Rigdol is referred to a series of his photos, posing on a play role he performs in front of the camera; using colorful tiny stickers to create dots and signs, he therefore creates an interesting expressionistic piece of Art. The Art of Tulku Jamyang is a self-manifestation, creating a flower mandala on rice paper burned with incense and laid over a black rice paper; what a technique! Sonam Dolma’s abstraction illusory appearance on her painting follows the Buddhist belief that all appearance is ultimately illusory. Losang Gyatso’s abstraction refers to Happiness, a series of paintings that look at the ideas of change and interconnection. Tulku Yeshi talks about Samsara and Nirvana, outlined under the beautiful gold and vivid colors of a rainbow. Konchock Rinchen makes a unique Tibetan calligraphy for “Zambala” (the god of wealth) and “Tashi Delek” (good wishes). Tsering Wangchuk makes his puzzles but he is still looking for his missing part… His digital art of pyrography, -wood burning-, is a craft technique, the history of which dates back to the Egyptians and some African tribes and in Asia, known as fire needle embroidery. Robkar Wangchuk alike a new Atlas, holds Tibet strongly in his hands raising it towards the skies. Ngawang Jordan uses the visual effects of mirror (little cuts in round shape), to create Buddha’s head, expressing eternity. Passang Tobgay projects his own universe, filled with the milky way and all stars, suggesting all Universal moral values.

Tibet Art Now 3.0 – “ Nostalgia over the Edges” is a tribute to all Contemporary Tibetan Artists from inside and outside Tibet, who both did and did not participate for some reasons. You are invited to experience it. You will experience doubts, struggles, exuberance, sensuality and quests for an utopia or a playful ingenuity. A journey through the personal side of each Tibetan contemporary Artist who is eager to the new and the old, to the lost and the found, to a struggle and a support but with the main feature which identifies them all: their link to the Tibetan heritage. This is the main characteristic that appeals to the title and designation of “Contemporary Tibetan Art”.

Leela – Eleni Skitsa

Painter and Art Critic

VII

VIII

Contents

Tibet Art Now 3.0 2

Gendun Choephel Artists’ guild 4

Bhotsun Artists’ Space 25

Artists in Diaspora 41

1

Tibet Art Now 3.0

2

Tibet Art Now 3.0 Nostalgia over the Edges ༄དེང་䝴ས་བོད་ཀ읲་སྒྱུ་让ལ་འགེམ་སོན་ཐེངས་ག魴མ་།།

EN - 'TIBET ART NOW 3.0' and its two former editions aim to contribute to recognition of the contemporary art of Tibet Adding a genuine contribution to the development of the culture of Tibet for Tibetan artists outside Tibet as well as inside Tibet. The exhibition shows the art that bridges the ancient art of Tibet with the new artistic imagery of Tibet's new generations of artists. The vision is to offer viewers a stepping stone to a possible future development of the culture and the art of the Tibetan people. In the exhibition are works highlighted that derive from artists from Lhasa in Tibet; that are unified within the Gendun Choephel Artists’ Guild (founded in 2003) and the Bhotsun Artists’ space (founded in 2013). Artists in diaspora joined in as well, that altogether reinvent their identity by reshaping their cultural heritage and bring up queries about present issues and possible futures of their homeland Tibet.

NL - 'TIBET ART NOW 3.0' en zijn twee eerdere edities willen op een positieve manier bijdragen aan de erkenning van de hedendaagse kunst van Tibet. Het wil een oprechte bijdrage leveren aan de ontwikkeling van de cultuur van Tibet voor Tibetaanse kunstenaars zowel buiten als binnen Tibet. De tentoonstelling toont hedendaagse kunst die de traditionele kunst van Tibet verbindt met de nieuwe artistieke beelden van de huidige generatie kunstenaars van Tibet. Het idee is om kijkers een springplank te bieden naar een mogelijke toekomstige ontwikkeling van de cultuur en de kunst van het Tibetaanse volk. In de tentoonstelling worden werken uitgelicht die afkomstig zijn van kunstenaars uit Lhasa in Tibet; die verenigd zijn binnen het Gendun Choephel Artists' Guild (opgericht in 2003) en de Bhotsun Artists' space (opgericht in 2013). Ook kunstenaars in diaspora sloten zich aan, die allen samen mogelijk maken dat het Tibetaanse volk wordt voorgesteld in de kunstwereld, aangezien die niet bestaat als geopolitieke entiteit. Ontdek hedendaagse kunst van toonaangevende en opkomende Tibetaanse kunstenaars in Lhasa, en elders in de wereld. Verschillende generaties Tibetaanse kunstenaars reflecteren op hun cultureel erfgoed, identiteit en andere hedendaagse vraagstukken. De kunstenaars in Tibet en in de diaspora schetsen in uiteenlopende stijlen een denkbeeldig Tibet dat landsgrenzen overstijgt, verwijzend naar het traditionele verleden en het uitdagende heden.

3

Gendun Choephel Artists’ guild

EN - The artists of the guild were all born in the turbulent 1960’s and 70’s, most of them in Tibet. They lived through the rationing period of Chairman Mao and experienced the radical modernizing changes brought about by Deng Xiao Ping throughout China. The artists value the traditional aspects of the unique Tibetan culture, looking out for originality and inspiration from the new multifaceted Tibet, which they believe is far beyond the image of many outsiders. The guild was formed in 2003, the very year of the centenary birth anniversary of 20th century Tibet's leading intellectual and artist, Gendun Chöpel. their source of inspiration was the first painter in Tibet who has left behind a body of work that could be termed non- traditional or ‘modern’.

NL - De kunstenaars van het gilde zijn allemaal geboren in de turbulente jaren 60 en 70, de meesten in Tibet. Ze beleefden de Culturele Revolutie en de daaropvolgende rantsoeneringsperiode van voorzitter Mao en ondergingen de radicale modernisering die Deng Xiaoping in heel China teweegbracht. De kunstenaars waarderen de traditionele aspecten van de unieke Tibetaanse cultuur en zijn op zoek naar originaliteit en inspiratie uit het nieuwe veelzijdige Tibet, dat volgens hen het beeld van veel buitenstaanders ver te boven gaat. Het gilde werd opgericht in 2003 en vernoemd naar de Tibetaan Gendün Chöpel (1903-1951). Hij was een toonaangevend kunstenaar en intellectueel die de eerste schilder in Tibet was die een oeuvre heeft achtergelaten dat niet traditioneel of 'modern' genoemd kan worden.

4

Tibetans series Zhungde 99x 92, 127 x 109, 99 x 92

EN - Zhungde was born in Lhasa in 1969 of Han Chinese parents. From 1985 to 1988, he studied under Chinese artist Chao Yung, who currently resides in the U.S. In 1988, Zungde opened the Lhasa Artists’ Guild and in 2003, he joined the Gendun Choephel Artists’ Guild. During his childhood; fragmented memories and strange dreams caused Zhungde to start making art, which made him feel calm again. He says he paints to pursue a simple life, examine his own heart, and pacify his uneasy emotions. In each of these works, the artist has tried to convey the concept and feeling of freedom in different ways.

NL - Zhungde is geboren in 1969 in Lhasa als kind van Han ouders (Chinees). Van 1985 tot 1988 studeerde hij onder de Chinese kunstenaar Chao Yung, die momenteel resideert in Amerika. In 1988 opende Zhungde het Lhasa Kunstenaarsgilde en in 2003 werd hij lid van het Gendün Chöpel kunstenaarsgilde. Tijdens zijn kindertijd; gefragmenteerde herinneringen en vreemde dromen zorgden ervoor dat Zhungde kunst begon te maken, wat hem weer kalm maakte. Hij zegt dat hij schildert om een simpel leven na te streven, zijn eigen hart te observeren en vrede te krijgen met zijn moeilijke emoties. In ieder werk wordt anders aan het concept van vrijheid gerefereerd.

5

6

7

8

Yak series Yak Tseten 50 x 58 (x3) 60 x 177 (x2)

EN - Yak Tseten was born in 1968 in Tuilong (Lhasa), he enrolled in the Art Department of the University of Tibet in 1980. In 1985, he became director and designer of the Tibetan Opera. Tseten became a member of the Gendun Choephel Artists’ Guild and has been actively involved in the design of provincial exhibitions, as well as in the interior decoration of restaurants and "night clubs" in Lhasa. The portrayed Tibetan Yak, family of the bison and water buffalo, are considered to be the most important animal in Tibet on which Tibetans relied greatly for domestic and economic purposes. This series is not only a tribute to the Yak, but to the Tibetan people in their different states such as their resilience during their ongoing struggle.

NL - Yak Tseten is geboren in 1968 in Tuilong (Lhasa). Hij kwam bij de kunstafdeling van de universiteit van Tibet in 1980. Hij werd vervolgens directeur en ontwerper bij de Tibetan Opera. Hij is lid van de Gendün Chöpel kunstenaarsgilde en is actief betrokken geweest bij het ontwerpen van provinciale tentoonstellingen, alsook bij interieurdesign van restaurants en ‘nachtclubs’ in Lhasa. De geportretteerde Tibetaanse Yak, familie van de waterbuffel en de bison, wordt beschouwd als het belangrijkste dier in Tibet, waarvan Tibetaanse families afhankelijk zijn. De serie is niet alleen een eerbetoon aan de Yak, maar ook aan het Tibetaanse volk in hun verschillende wijzen van de alsmaar doorgaande strijd.

9

10

11

12

Going home Penpa 2005 85 x 85 cm

EN - Born in Lhasa in 1974, Penpa is a founding member of the Gendun Choepel Artists’ Guild. His works have been exhibited in various group exhibitions as well as solo exhibitions; and in 2001 he curated the first Childrens’ Art Exhibition in Tuilong County, Lhasa. Penpa’s pictorial language is influenced by his social surroundings and the changing realities of everyday life. The use of primary colours in his paintings are for the artist relevant of the genuine nature of the people he associates with daily. ‘‘Like myself they are going through time of changes and it seems like what I am doing is just holding by the tail a passing train... and my paintings hold a few glimpses of a vanishing vista of the last dream.’’ In this piece he addresses the modernization of Tibet, where the introduction of the radio, bicycle and powerlines were relatively new when introduced through Chinese influence.

NL - Penpa is geboren in Lhasa in 1974, hij is één van de oprichters van het Gendun Choephel Artists’ Guild. Penpa’s beeldtaal is beïnvloed door zijn sociale omgeving en de veranderende alledaagse werkelijkheid. Het gebruik van primaire kleuren in zijn schilderijen is belangrijk voor hem ten aanzien van de echtheid van de mensen in het dagelijkse leven. “Net als ikzelf gaan zij door tijden van verandering en het lijkt alsof wat ik doe is het proberen vast te houden aan de achterkant van een voorbijkomende trein... Mijn schilderijen proberen een glimp op te vangen van een verdwijnend uitzicht, een laatste droom’’. In dit werk adresseert hij de relatief late modernisering van Tibet, waar de radio, fiets en stroomkabels voor het eerst werden geïntroduceerd door China.

13

14

15

Untitled Nortse 60 x 45 cm

EN - Born Norbu Tsering in 1963 in Lhasa, Nortse has studied at various schools, including Tibet University in Lhasa, the Central Arts Academy in Beijing and art academies in Guangzhou and Tianjing. His works have been shown in various group exhibitions in Lhasa, London, Beijing and the USA. The artist has since amassed experiences that have resulted in his creation of striking mixed- media works that experiment with forms and imagery from traditional art and culture. His works addresses universal concerns: global warming, environmental degradation, overpopulation, alcoholism among the youth, the erosion of culture and tradition, and the desire to establish one’s own identity in a world of mass media. Given the recent , the artist addresses these issues with an added urgency and poignancy.

NL - Geboren als Norbu Tsering in 1963 in Lhasa, heeft Nortse aan verschillende scholen gestudeerd waaronder de Tibetaanse Universiteit te Lhasa, de Central Arts Academy in Bejing, en kunstacademies in Guangzhou en Tianjing. Zijn werken zijn te zien geweest in verschillende groepstentoonstellingen in Lhasa, Londen, Bejing en Amerika. Deze kunstenaar heeft sindsdien ervaringen opgedaan die hebben geresulteerd in zijn creatie van mixed media werken. Daarin experimenteert hij met vormen, scènes en motieven van de traditionele Tibetaanse kunst en cultuur. Zijn werken gaan over universele onderwerpen: opwarming van de aarde, milieuschade, overbevolking, alcoholisme onder jongeren en de erosie van cultuur en tradities. Het is zijn wens zijn eigen identiteit te vormen en over te brengen in een wereld van massamedia.

16

Windows XP Kaltse 71 x 47 cm

EN - The choice of material, linear style and the depiction of icons as well as Tibetan clouds in this work are reminiscent of the traditional thangka painting. These aspects are reused by the artist with references to the modern time to create a new world by his unique style of constructing an image. NL - De materiaalkeuze, lineaire stijl, de afbeelding van iconen en Tibetaanse wolken in dit werk doen denken aan de aspecten van een traditioneel thangka-schilderij. Deze elementen worden door de kunstenaar hergebruikt met verwijzingen naar de moderne tijd om een nieuwe wereld te creëren door zijn unieke stijl bij het construeren van een beeld.

17

I’m here (x2) Kaltse 90 x 60 cm

EN - Born in Lhasa in 1971, Kaltse is art editor of Tibet Publication Institute. In 1987 he enrolled at the department of stage design at the Shanghai Academy of Drama and in 1991 he started working for the Tibetan Song and Dance Troupe. He has participated in various exhibitions in Bejing and had a solo exhibition in Sydney, Australia. He is also a member of the Gendun Choephel Artists’ Guild since 2005. His more public work takes advantage of the technology available to him in his work, making large digital prints from digitally generated images. The images include references to traditional Tibetan culture cannibalized by popular culture with narratives that reinforce the notion that commercialism and “the bottom line” are now the prevailing gods.

NL - Kaltse, geboren in Lhasa in 1971, is kunstredacteur van het Tibet Publication Institute. In 1987 schreef hij zich in bij de afdeling podiumontwerp aan de Shanghai Academy of Drama en in 1991 begon hij te werken voor de Tibetan Song and Dance Troupe. Hij nam deel aan verschillende tentoonstellingen in Bejing en had een solotentoonstelling in Sydney, Australië. Hij is sinds 2005 ook lid van het Gendun Choephel Artists 'Guild. Zijn publiek werk maakt gebruik van de technologie die hem in zijn werk ter beschikking staat. Hij maakt grote digitale posters van digitaal gegenereerde afbeeldingen. De afbeeldingen bevatten verwijzingen naar de traditionele Tibetaanse cultuur, gekannibaliseerd door de populaire cultuur en heersende commerciële motieven.

18

19

20

Untitled Jhamsang 109 x 143 cm

EN - Jhamsang, born 1971 in Lhasa, is an art teacher and member of the Gendun Choephel Artists’ Guild. He studied various subjects such as biology, Chinese, computing and art. In 1987 he became an apprentice of the thangka master Tenpa Rapten. His expression of current Tibet is formed through assimilating and juxtaposing traditional techniques with new images as a way of questioning the issues of past and present, tradition and innovation, history and change. This work is exemplary of this method by the use of the traditional Tibetan colour palette and eligious imagery; constructed in an innovative way. NL - Jhamsang, geboren in Lhasa in 1971, is kunstleraar en lid van het Gendun Choephel Artists 'Guild. Hij studeerde verschillende vakken zoals biologie, Chinees, informatica en kunst. In 1987 werd hij leerling van de thangka-meester Tenpa Rapten. Zijn uitdrukking van het huidige Tibet wordt gevormd door het assimileren en naast elkaar plaatsen van traditionele technieken met nieuwe beelden als een manier om de verschillen van het verleden en heden, traditie en innovatie, geschiedenis en verandering te bevragen. Dit werk is een voorbeeld van deze methode door het gebruik van het traditionele Tibetaanse kleurenpalet en religieuze beelden maar dan op innovatieve wijze opgebouwd.

21

Tibetan Barbie Portrait Buddha Jangyung Jangyung 2005 2005 48 x 58 cm 109 x 99 cm

EN - Born in Ningxa province in 1972 of Chinese parents, Jangyung began painting and writing poetry in 1989 as a member of the student art union in high school. In 1992 he started his studies at the Art Department of Ningxa University. From 1996 to 2000 he lived in Beijing as an independent artist and in 2000 he moved to Tibet, where he co-founded the Gendun Choephel Artists’ Guild in 2003. Jangyung left Lhasa in 2011. Jangyung is intrigued by the clash of ancient tradition and modern industrialism of Tibet, which he uses as a stimulus to speculate upon the fate of people around him. He mourns the loss of old values and faiths, and his main inspiration is the symbiosis of the Tibet of his fantasy and the real contemporary Tibet.

NL - Jangyung werd in 1972 in de provincie Ningxa geboren en begon in 1989 met het schilderen en schrijven van poëzie als lid van de studentenkunstbond op de middelbare school. In 1992 begon hij zijn studie aan de kunstafdeling van de Ningxa Universiteit. Van 1996 tot 2000 woonde hij als onafhankelijk kunstenaar in Beijing en in 2000 verhuisde hij naar Tibet, waar hij in 2003 mede-oprichter was van het Gendun Choephel Artists 'Guild. Jangyung verliet Lhasa in 2011. Jangyung is geïntrigeerd door de botsing van oude traditie en het modern industrialisme van Tibet, dat hij gebruikt als stimulans om te speculeren over het lot van de mensen om hem heen. Hij rouwt om het verlies van oude waarden en religies en zijn belangrijkste inspiratiebron is de symbiose van het Tibet van zijn fantasie en het echte hedendaagse Tibet.

22

Woman with Kids Anu Shelka 2011 62 x 64 cm

EN - In 1981, Shelka enrolled in the Art Department of Tibet University and in 1985 he started working as Art Editor at the Tibet Teaching Material Publishing House. After further studies at the Central Art Academy in Beijing, Shelka started working at the Tibet Exhibition Institute. He currently is a member of the Tibet Art Association and the Tibet Folk Art Institution. He has been a member of the Gendun Choephel Artists’ Guild since 2005. He is the younger brother of artist Jigme Trinley, and his wife is the sister of artist Tsewang Tashi. He lives and works in Lhasa. Shelka is inclined to make artworks with traditional influences in which the cultural life and motherly ambiances are displayed by the use of warm coloured palettes.

NL - In 1981 schreef Shelka zich in bij de kunstafdeling van de Tibetaanse universiteit en in 1985 begon hij te werken als Kunstredacteur bij de uitgever: Tibet Teaching Material Publishing House. Hij is momenteel lid van de Tibet Art Association en de Tibet Folk Art Institution. Sinds 2005 is hij lid van de Gendun Choephel Artists 'Guild. Hij is de jongere broer van kunstenaar Jigme Trinley en zijn vrouw is de zus van kunstenaar Tsewang Tashi. Hij woont en werkt in Lhasa. Shelka is geneigd kunstwerken te maken met scènes uit het traditionele Tibetaanse leven in een warm kleurenpalet.

23

Girl with deer Anu Shelka 70 x 78 cm

24

Bhotsun Artists’ Space

EN - The group comprises of artists that are born in Lhasa in the late 1970’s, 80’s and early 90’s. They try to move forward as artists within post-Maoist Tibet, increasing consumerism and Sinicization. These renewing cultural developments are to be found in the references made in the artworks. A significant separation can be deducted in style and theme between the Bhotsun Artists’ Space in Lhasa and the Gendun Choephel Artists’ Guild, that has artists from slightly older generations and cultural experiences. The artists of Bhotsun Artists’ Space make predominantly use of hard and cold linear colour contrasts and experiment with indirect references to their traditional heritage and Western influences. The artists are not referring as much to the tradition and the Shangri-la idea of Tibet as the Gendun Choephel Artists’ Guild, of which the artists are more inclined to have subjects such as the traditional Tibetan inhabitants and animals (e.g. the Yak) central in their works in an expressive style and use a more traditional, warmer colour palette. It raises the question: is the only way forward in a globalizing world to retrace your own history; focusing on traditional cultural heritage as a way to reinvent your identity in a modern world?

NL - De groep bestaat uit kunstenaars die eind jaren 70, 80 en begin jaren 90 in Lhasa zijn geboren. Ze proberen vooruit te komen als kunstenaars binnen het Post-Maoïstische Tibet, tussen het toenemende consumptiegedrag en sinificatie. Deze culturele ontwikkelingen zijn dan ook veelvuldig als thema terug te vinden in de kunstwerken. Er kan een onderscheid worden gemaakt in stijl en thema tussen de Bhotsun Artists 'Space in Lhasa en de Gendun Choephel Artists' Guild, met kunstenaars uit iets oudere generaties en culturele ervaringen. De kunstenaars van Bhotsun Artists' Space maken voornamelijk gebruik van harde en koele lineaire kleurcontrasten en experimenteren met indirecte verwijzingen naar hun traditionele erfgoed en Westerse invloeden. De kunstenaars verwijzen minder naar de traditie en het Shangri-la-idee van Tibet als het Gendun Choephel Kunstenaarsgilde, waarvan de kunstenaars eerder geneigd zijn onderwerpen zoals de traditionele Tibetaanse inwoners en dieren (bijv. de Yak) centraal te stellen in hun werken. Ze uiten zich voornamelijk in een expressieve stijl en het gebruik van een traditioneel warm kleurenpalet. Het roept de vraag op: Is de enige weg voorwaarts in een globaliserende wereld om je eigen geschiedenis op te zoeken, focussend op traditioneel cultureel erfgoed als een manier om je identiteit opnieuw uit te vinden in een moderne wereld?

25

Artists of the Bhotshun Space - Lhasa

26

Unknown title Bhuchung 50 x 60 (x2)

EN - Born in 1991 in Lhaze town, Tibet, he graduated in 2012 with a major in art education from Lhasa Teacher’s college and currently serves in a local police station in Samye town, located in Lhokha prefecture’s Zhanang county. Bhuchung painted himself expressively in this series. The tied cloud is reminiscent of traditional Tibetan cloud painting, it could refer to Tibet and the tied restrictions of cultural freedom. Marks of consumerism and capitalism are found on his clothes, he painted himself screaming to express his state of mind amidst these notions and changing world.

NL - Bhuchung is geboren in 1991 in de stad Lhaze in Tibet. Hij studeerde in 2012 af met een major in kunsteducatie aan de Lhasa Teacher's College en werkt momenteel op een lokaal politiebureau in de stad Samye, in de provincie Zhanang in de prefectuur Lhokha. Bhuchung schilderde zichzelf expressief in deze serie. De gebonden wolk doet denken aan de traditionele manier van het schilderen van wolken, het zou kunnen verwijzen naar Tibet en de beperkingen van de culturele vrijheid. Op zijn kleding zijn beelden van consumentisme en kapitalisme te vinden, hij schilderde zichzelf, schreeuwend om zijn gemoedstoestand te uiten te midden van deze ontwikkelingen en veranderende wereld.

27

28

29

Unknown title Langchen Chentsai 2019 100 x 100

EN - Chentsai was born in 1987 in Ma town, Doilungdêqên county in Lhasa, and graduated in 2010 from the fine arts department of the university of Tibet. He now teaches at the Tibetan vocational college of technology. He joined the Bhotsun Artists’ Space in 2013. He has exhibited in 2011 at the Gendun Choephel Artists’ Guild in Lhasa and has done many exhibitions with the Bhotsun Artists’ Space. This work contains figures that can be recognized as the zombies of the videogame Plants vs. Zombies. They go in circles in between scraps of Tibetan scriptures. They are flanked by snow mountains that are probably a reference to the snowmountains of Tibet. The symmetry of the work reminds of the traditional Tibetan Buddhist mandala.

NL - Chentsai is geboren in 1987 in Ma stad (Tölung Dechen Dzong, Lhasa). Hij studeerde af in 2010 aan de Tibetaanse Universitet van hoge kunsten. Hij geeft les aan het Tibetaans beroepscollege van technologie. Hij heeft meegedaan aan een tentoonstelling van de Gendun Choephel Artists’ Guild en aan verscheidene exposities van de Bhotsun Artists’ Space. Zijn werk bevat figuren die herkend kunnen worden als de zombies van de videogame Plants vs. Zombies. Ze draaien in cirkels tussen geschriften en worden geflankeerd door sneeuwbergen die doen denken aan de besneeuwde bergtoppen van Tibet. De symmetrie van het werk herinnert aan de traditionele Tibetaanse Boeddha mandala.

30

Golden Buddha Phurbu 2018 97 x 79

EN - Born in 1974 in Lhasa in Meldro Gongkar county, he graduated in ‘ 94 from Lhasa normal school, and is self-taught in oil painting. He is one of the founders of Bhotsun Artists’ Space in Lhasa, founded in 2013. The golden buddha symbolizes Tibetan Buddhism and its people. The bolts and tools stand for the industrial revolution; the introduction of machines by the Chinese into Tibet. This development indirectly lead to the retreating traditional life, and increasing urbanization and industrialization. NL - Phurbu is geboren in 1974 in Lhasa in Meldro Gongkar county. Hij is autodidact in het schilderen met olieverf. Hij is één van de oprichters van Bhotsun Artists’ Space in Lhasa in 2013. De gouden Boeddha op het witte tafelkleed, waar je de Himalaya in zou kunnen zien, staat voor het Tibetaans Boeddhisme en haar volk. De moeren en bouten staan voor de industriële revolutie; de introductie van machines door Chinese invloed in Tibet. Deze ontwikkeling leidde indirect tot een zich terugtrekkend traditioneel bestaan van de Tibetanen en toenemende urbanisatie.

31

Wooden Bowl Phurbu 2018 120 x 70

EN - This dynamic still life holds an intriguing iconography: The table or desk stands for the Tibetan plateau which is the world’s highest and largest plateau and is often called ‘the Roof of the World’. The waves and waterfall of water symbolizes the melting glacier of Tibet. the Tibetan Plateau contains the world's third-largest store of ice, the glacier is sometimes termed the Third Pole for this reason. The cup is symbolic for Tibetan culture and seems to almost tip over the edge of the table, with the last push of the emerging waves. The effects of global warming makes the Tibetan glaciers retreat at a high level. Glacial melt in Tibet carries significant risk of death and injury from glacial lake outbursts and landslides caused by destabilised rock.

NL - De tafel staat voor het Tibetaans plateau, dat het hoogste en grootste van de wereld is en vaak het ‘dak van de wereld’ wordt genoemd. De golven en de waterval symboliseren het smeltende ijs van Tibet. Het Tibetaanse plateau bevat ‘s werelds derde grootste opslag van ijs. Het wordt hierom soms de Derde Pool genoemd. Het houten kopje staat voor het Tibetaanse volk dat bijna over de rand dreigt te vallen, in het nauw gedreven door het smeltende water. Klimaatverandering maakt dat de Tibetaanse gletsjers op een snel tempo smelten. Dit probleem zorgt voor levensgevaarlijk risico vanwege de plotselinge overstromingen van ijsmeren en landverschuivingen door gedestabiliseerde rotsen en stenen.

32

Potala Palace Phurbu 2019 76 x 61

EN - The Potala Palace is a dzong fortress in the city of Lhasa, in Tibet. It was the winter palace of the Dalai Lamas from 1649 to 1959, when the 14th Dalai Lama fled over the Himalayas to India. In front of the depicted Potala palace streams one of the biggest rivers of Tibet: Yarlung Tsangpo. Pollution from the increasing consumerist society is noticeable in the river. The emphasis of the window signifies the idea of global consciousness and its resolution to solve these problems; Is the world watching or not?

NL - Het Potala paleis is een Dzong fort in het centrum van Lhasa, in Tibet. Het was het winterpaleis voor de Dalai Lamas van 1649 tot 1959, toen de 14e Dalai Lama over de Himalaya vluchtte naar India tijdens de Opstand van Tibet. Voor het afgebeelde Potala paleis stroomt één van de grootste rivieren van Tibet; de Yarlung Tsangpo. Vervuiling door de toenemende consumerende gemeenschap is te zien in de rivier. Met het benadrukte raam, uit de kunstenaar het idee van mondiaal bewustzijn over deze problemen; kijkt de wereld mee of niet? 33

Red Pliers Phurbu 2011 97 x 79

EN - Phurbu borrows from Traditional Thangka painting which is known for the unique way of drawing lines with rhythm and melody, similar to music. The interactivity between tradition and modernity reveals a new visual possibility, echoing the artist’s personal life experiences. This work is exemplary for the linear style that Phurbu handles, derived from the tradition of thangka painting. The pliers in red reminds us of the red colour of the communist People’s Republic of China. The use and handling of the pliers (‘having a grip on something’) loan their meaning to the artwork. The speaker in the lower left corner ties in with this subject. NL - Phurbu ontleent technieken aan de traditie van het thangka schilderen, dat bekend is om het unieke lijnenspel dat wordt getrokken op ritme en melodie, te vergelijken met muziek. De interactiviteit tussen traditie en modernisme laat nieuwe visuele mogelijkheden zien. Dit werk is typisch voor de lineaire stijl van Phurbu, gebaseerd op de thangka schilderkunst. De tang in het rood herinnert ons aan de kleur van communistisch China. De gebruiksfunctie van een tang (‘ergens grip op hebben’) geeft een figuurlijke betekenis aan het werk. De luidspreker in de linkerhoek legt nog eens de nadruk op de boodschap van de kunstenaar.

34

Out of Snowland Tsultrim 2019 80 x 100

EN - Tsultrim is a member of the Bhotsun Artists’ Space in Lhasa. The three snow mountains are symbolic for the three provinces of Tibet: Amdo, U- Tsang and Kham. As well as the three major mountains that surround Lhasa and together they are known as the protectors of Tibet. The Dranyen, the Tibetan guitar, is wrapped up and thus not able to be played and used musically; what it has been made for. The wrapped guitar symbolizes the current state of Tibetan culture and the inability to voice their thoughts freely.

NL - Tsultrim is lid van the Bhotsun Artists’ Space in Lhasa. De drie sneeuwbergen staan symbool voor de drie provincies van Tibet: Amdo, U-Tsang en Kham. De Dranyen, de Tibetaanse gitaar, is verpakt en dus niet bespeelbaar en te gebruiken voor muziek. De verpakte gitaar staat voor de huidige staat van Tibetaanse cultuur en de beperkingen tot vrijheid van meningsuiting.

35

Unknown title Tashi Phuntsok 49 x 96

EN - Born in 1977 in Lhasa city, Tibet. He graduated in 2003 from the fine arts department of the Central university of nationalities. He currently holds a position as art teacher in Lhasa’s third elementary school. He is one of the founders of Bhotsun Artists’ Space. This piece is reminiscent of the Campbell series of Andy Warhol. Phuntsok has married the pop art style with his own cultural heritage: The background of this work comprises of a grid of small buildings that stand for the tens of thousands of Tibetan monasteries that were destroyed in the 1960’s and are being destroyed to this day. The logo of Coca Cola refers to communist and consumerist People’s Republic of China and its ongoing influence on Tibet.

NL - Phuntsok is geboren in 1977 in de stad Lhasa, Tibet. Hij studeerde in 2003 af aan de afdeling beeldende kunst van de Centrale Universiteit van Nationaliteiten. Hij is één van de oprichters van Bhotsun Artists 'Space. Dit werk doet denken aan de Campbell-serie van Andy Warhol. De pop-art stijl is terug te zien door het gebruik van de knalkleuren, het centraal stellen van alledaagse voorwerpen en de herhaling van de beeldelementen. Phuntsok heeft de pop-art stijl verbonden met zijn eigen culturele erfgoed: de achtergrond van dit werk bestaat uit een raster van kleine constructies die staan voor de tienduizenden Tibetaanse kloosters die in de jaren zestig werden vernietigd en die tot op de dag van vandaag worden gesloopt. Het logo van Coca Cola verwijst naar communistische China en diens invloed op Tibet.

36

Unknown title Tashi Norbu (Tibet) 99 x 140

EN - Born in 1979 in Tibet’s Shigatse prefecture, Pagri town in Yadong county, Norbu graduated in 2003 from the central university of nationalities, college of art. The artist currently holds a position as teacher in Lhasa Middle school for the fine arts, and is one of the founders of Bhotsun Artists’ Space. In this work the figure is holding a Tibetan Prayer wheel. The holder is supposed to recite the prayer that is written on the wheel whilst turning it, and another time when it is done turning. In this depiction, the prayer wheel is tied with red cloth and is not able to spin: The red cloth wrapped around the prayer wheel could be interpreted as communist People’s Republic of China and the blue cloud as the imagined religious freedom of Tibet.

NL - Norbu is geboren in 1979 in de stad Pagri, prefectuur Shigatse in Tibet in de provincie Yadong. Hij studeerde in 2003 af aan de kunstafdeling van de Centrale universiteit van Nationaliteiten. De kunstenaar bekleedt momenteel een positie als leraar op de Lhasa Middle School for the Fine Arts en is één van de oprichters van Bhotsun Artists 'Space. In dit werk houdt de figuur een Tibetaans gebedsmolen vast. Tijdens het draaien van de molen moet het gebed worden opgezegd, en een tweede keer wanneer het klaar is met draaien. In deze afbeelding is de gebedsmolen gebonden met rode stof: het rode doek dat om het gebedsmolen is gewikkeld kan worden geïnterpreteerd als de communistische Volksrepubliek China, en de blauwe wolk als de ingebeelde religieuze vrijheid van Tibet.

37

Unknown title Ama Dangtsen 80 x 100

EN - Born in 1988 in Ma town, Doilungdêqên county in Lhasa. He graduated in 2010 from the University of Tibet’s fine arts department, and serves as a teacher in Damxung county’s middle school. He joined Bhotsun Artists’ Space in 2012. In 2011 he participated in the post-80’s trio exhibition of the Gendun Choephel Artists’ Guild. Dangtsen’s style is to make colourful works in mixed media; using paint, buttons, Sanskrit manuscripts and other materials. His works revolve around details of organisms and their dynamic flow.

NL - De kunstenaar is geboren in 1988 in Ma Town (Tölung Dechen Dzong, Lhasa). Dangtsen studeerde in 2010 af aan de afdeling beeldende kunst van de Universiteit van Tibet en werkt als leraar op de middelbare school van de provincie Damxung. Hij voegde zich in 2012 bij Bhotsun Artists 'Space. In 2011 nam hij deel aan een tentoonstelling van de Gendun Choephel Artists' Guild. Dangtsen’s oeuvre betaat vooral uit kleurrijke werken in mixed media; hij gebruikt bijvoorbeeld verf, knopen, Sanskriet manuscripten en papierknipsels. In zijn werken staan de bewegingen van allerlei organismen centraal.

38

Eggs Tsering Nyendak 2008 Photo printed on canvas

EN - From 1985 to 1993, Tsering Nyendak (born in 1974 in Lhasa) lived and studied in T.C.V. Dharamsala in India. In 1999, after returning to Tibet, he started studying art under Tsewang Tashi. Nyendak has participated in various exhibitions in China, Germany and Nepal and is a founding member of the Gendun Choephel Artists’ Guild. For Tsering Nyendak, being an artist is finding his own mode of expression, which is integrated deep in his self. He is keen at observing social phenomena and uses his observations as themes for his paintings. ‘‘This work is about power structure versus fragile life being put in grid of rules by every sort of systems, ranging from culture to our grids of ego.’’

NL - Tsering Nyendak (geboren in 1974 in Lhasa) leefde en studeerde in T.C.V Dharamsala in India van 1985 tot 1993. Na zijn terugkeer in Tibet in 1999, begon hij te studeren bij Tsewang Tashi. Hij nam deel aan verscheidene tentoonstellingen in China, Duitsland en Nepal en is één van de oprichters van de Gendun Choephel Artist’s Guild. Voor Tsering Nyendak is het zijn van kunstenaar: het vinden van een eigen manier van expressie. De kunstenaar focust op het observeren van sociale fenomenen en gebruikt deze observaties als thema’s voor zijn werk. “Dit werk gaat over machtsstructuur tegenover fragiel en kwetsbaar leven dat wordt geplaatst in rasters van regels door elk soort systeem, variërend van cultuur tot ons egoïstisch netwerk”.

39

Unknown title Nor Nor 2018 120 x 70

EN - Born in 1988 in Ma town, Doilungdêqên county in Lhasa, he graduated in 2010 from the Tibetan university of fine arts, and holds a position as teacher in Shigatse county’s High school. He joined Bhotsun Artists’ Space in 2012. In 2011 Nor Nor participated in the post- 80’s trio exhibition of the Gendun Choephel Artists’ Guild. His work reflects on the global problem of climate change and its effects on the glacier of Tibet, also called the Third Pole of the world. Melting of this glacier is of influence on the habitats of people in Tibet and India. It is on the long-term influencing at least 1.6 billion people whose livelihoods depend on rivers that the glacier supplies water for.

NL - Geboren in 1988 in Ma Stad (Tölung Dechen Dzong, Lhasa) studeerde hij af in 2010 aan de Tibetaanse Universitet van hoge kunsten, en werkt als leraar in Shigatse’s Namling High School. Hij voegde zich bij Bhotsun artists’ space in 2013. In 2011 nam hij deel aan een tentoonstelling van de Gendun Choephel Artists’ Guild. Zijn werk reflecteert op de mondiale problematiek van klimaatverandering en het effect op de gletsjers van Tibet. Het smelten van gletsjers is niet alleen van invloed op Tibet maar ook op de bevolking van bijvoorbeeld India. Op de lange termijn beïnvloedt het minstens 1,6 miljard mensen, wiens bestaan afhangt van rivieren die water van de gletsjers krijgen. 40

Artists in Diaspora

EN - Contemporary Tibetan artists are found all over the world, whilst being a Tibetan refugee or having Tibetan roots with family lines tracing back to Tibetan heritage. They are living in neighbouring countries from Bhutan, India and Nepal to other continents such as Europe and America. These dispersed artists have the tendency to experiment more often with abstract visual language, photography and installation art and deal with their cultural heritage in a highly conceptual manner. These are the results of having different artistic training and cultural experiences than the artists in Lhasa, Tibet. Whereas the Tibetan artists in Lhasa present their works in a style that is not easily decipherable by non-Tibetans and avoid the attentions of the authorities by operating at an inconspicuous level in Lhasa, the artworks of Tibetan artists outside of Tibet are more explicitly political. These artists have the ability to practice legal freedoms in life and their messages into artworks. The differences between Tibetan art made in- and outside of Tibet can be traced back to the invasion of Tibet in 1950-1951 and the Cultural Revolution; the Communist authorities of China directed artistic life in Tibet towards making Social Realist propaganda art, such as was seen at Russia at the time. In the early 1990’s there came the consensus that although ‘modern art’ in Tibet had started off as a propaganda tool, it had evolved to a point where it had become a genuine medium of Tibetan artistic expression. While most of the paintings still had to carry some kind of message, artists now consciously attempted to incorporate traditional and Tibetan Buddhist motifs such as scenes from Tibetan history, culture and lifestyle into their works, which had been impossible before.

NL - Hedendaagse Tibetaanse kunstenaars zijn over de hele wereld te vinden, als vluchteling of met Tibetaanse achtergronden die hen terug leiden naar het Tibetaans erfgoed. Veel bannelingen wonen in buurlanden van Tibet zoals Bhutan, India en Nepal of in andere continenten zoals Europa en Amerika. Deze verspreide kunstenaars voeren experimenteren uit met abstracte beeldtaal, fotografie en installatiekunst en gaan vaak op een zeer conceptuele manier met hun cultureel erfgoed om. Dit komt door de overwegend Westerse artistieke opleiding en een schat aan wereldse ervaringen en invloeden, anders dan de kunstenaars in Lhasa, Tibet. Terwijl de Tibetaanse kunstenaars in Lhasa hun werken presenteren in een stijl die moeilijk te ontcijferen is door niet-Tibetanen om de aandacht van de autoriteiten te vermijden, zijn de kunstwerken van Tibetaanse kunstenaars buiten Tibet vaker expliciet politiek te noemen. Deze kunstenaars hebben dan ook de vrijheid om ongestoord hun boodschap uit te dragen in de kunst. De verschillen tussen Tibetaanse kunst gemaakt binnen en buiten Tibet zijn terug te voeren tot de invasie van Tibet in 1950-1951 en de Culturele Revolutie; de communistische autoriteiten van China onderdrukten het artistieke leven van Tibet en lieten kunstenaars enkel de mogelijkheid om Chinese propagandistische kunst te creëren in een socialistisch realistische stijl, zoals destijds in Rusland te zien was. Begin jaren negentig kwam men tot de consensus dat, hoewel ‘moderne kunst’ in Tibet was begonnen als propagandamiddel, het terdege was geëvolueerd tot een echt medium van Tibetaanse artistieke expressie. Hoewel de meeste schilderijen nog een boodschap moesten bevatten, probeerden kunstenaars nu bewust om traditionele en Tibetaansboeddhistische motieven zoals scènes uit de Tibetaanse geschiedenis en cultuur in hun werken op te nemen, iets wat voorheen onmogelijk was.

41

The missing piece Tsering Wangchuk 2019

EN - Tsering Wangchuk was a press officer of HH the Dalai Lama’s office in the past.The puzzle consists of images of Dalai Lama , the Potala Palace in Lhasa, theTibetan flag and the United Nations symbol for Tibet. The UN for Tibet has a popular facebook page, at which Tsering is the president. Digital art of pyrography, also known as wood burning, pyrography is a fantastic technique for skilled sketchers to try their hand at a different medium. The history of the craft dates back to the Egyptians and some African tribes, and in Asia it was known as fire needle embroidery.

NL - Tsering Wangchuk was in het verleden persofficier van de Dalai Lama’s kantoor. De puzzel bestaat uit afbeeldingen van de Dalai Lama, het Potala paleis in Lhasa, de Tibetaanse vlag en het symbool van de Verenigde Naties voor Tibet. De VN voor tibet heeft een populaire facebookpagina, waar Tsering de voorzitter van is.

42

Time Travelers Tashi Norbu (The Netherlands) 2017 EN - Tibetan Buddhist Thangkas, Mandalas and ancient Tibetan scriptures inspired Ven Tashi who was ordained a monk on 24th February 2020 at the Losar (Tibetan New Year); with the aim to offer to the humanity. He presents abstract expressionism and applies collage techniques and raw pigments presenting Buddhas and Mandalas that meditation become unavoidable while observing his works. It is not only the New Yorker hellish society of Rauschenberg or Warhol or the abstract expressionism who have inspire him but the silent equilibrium of Tibet and HH Dalai Lama, that predominates his work. His flying monks are famous all over the world. 43

Time Travelers Tashi Norbu (The Netherlands) 2017 EN - Tibetan Buddhist Thangkas, Mandalas and ancient Tibetan scriptures inspired Ven Tashi who was ordained a monk on 24th February 2020 at the Losar (Tibetan New Year); with the aim to offer to the humanity. He presents abstract expressionism and applies collage techniques and raw pigments presenting Buddhas and Mandalas that meditation become unavoidable while observing his works. It is not only the New Yorker hellish society of Rauschenberg or Warhol or the abstract expressionism who have inspire him but the silent equilibrium of Tibet and HH Dalai Lama, that predominates his work. His flying monks are famous all over the world. 44

Identity Series Gonkar Gyatso 2007-2014

EN - Gonkar Gyatso was born in Tibet in 1961 and grew up during the cultural revolution, which saw the suppression and destruction of art forms that did not coincide with Mao’s ideological program. He graduated from the Central Institute of Nationalities in Beijing, after which he joined the Art Department at Tibet University from 1985-1992, and then migrated to India, and then England where he received a degree in Fine Art from Chelsea College of Art and Design in 2000. The photographs are made in the years 2007-2014, and assembled together, provide a confronting view on cultural pluralism. The project is still ongoing, a fifth photo was recently made by Gyatso. Much of Gyatso’s work charts subtle shifts in identity and belonging caused by migration and diasporic experiences. His work also explores issues of globalisation, consumerism and mass-media culture.

NL - Gonkar Gyatso is geboren in 1961 in Tibet en groeide op tijdens de Culturele Revolutie. Hierbij werden kunstvormen vernietigd die niet overeenkwamen met Mao’s ideologische programma. Hij slaagde bij het Centraal Instituut van Nationaliteiten in Bejing, waarna hij aan de kunstafdeling van de Tibetaanse Universiteit studeerde van 1985 - 1992. Daarna emigreerde hij naar India, daaropvolgend naar Engeland, waar hij een graad in beelden kunst behaalde bij het Chelsea College of Art and Design in 2000. De fotoserie is gemaakt in de periode 2007-2014, en tezamen tonen ze een confronterende kijk op het cultureel pluralisme. Het project is nog steeds in uitvoering, een vijfde foto is pas geleden door Gyatso gemaakt. Veel van Gyatso’s werk gaat over verschuivingen in identiteit en bezit, veroorzaakt door migratie en diasporische ervaringen. 45

46

Contemplating Gonkar Tenzing Rigdol 2009 27 x 85,5

EN - Born in 1982 in Kathmandu, Nepal, Tenzing Rigdol has studied an extensive range of artistic traditions and contemporary forms of creative expression. He has a diploma in traditional thangka painting. In 2005, he attained a BA in Art History and a BFA in Painting/Drawing at the University of Colorado at Denver. He now lives and works in New York City. ‘‘Exile is an Eden of experience, fascinating to read about but horrendous for anyone to live in. I am among those dispersed Tibetans living the life of a transnational nomad, floundering bereft of the warmth and embrace of one’s own country. Though I endure and exhibit every spectrum of the human experience, it is only through viraha, the prism of my being, that I can see the light of life. Even the simplest of mundane behaviours or encounters, when endured, takes on a personal interpretation.’’

NL - Geboren in 1982 in Kathmandu (Nepal) heeft Tenzing Rigdol uiteenlopende artistieke tradities en kunstvormen bestudeerd, waaronder het traditionele thangka schilderen. In 2005 behaalde hij een bachelor in kunstgeschiedenis en een bachelor in schilderen/tekenen aan de Universiteit van Colorado in Denver. Hij leeft en werkt nu in New York. “Verbanning geeft een overvloed aan ervaringen, het is dan ook fascinerend om er over te lezen, maar is het rampzalig om in te leven. Ik ben onder hen (Tibetaanse bannelingen) en leef het leven van een transnationale nomade, beroofd van de warmte en omarming van mijn eigen land. Alhoewel ik het verdraag en alle menselijk eigenschappen bezit, is het alleen door VIRAHA, het prisma van mijn zijn, dat ik het licht van het leven kan zien. Zelfs het alledaagse wereldse gedrag en ontmoetingen, krijgen een persoonlijke interpretatie”.

47

Happiness 3 Losang Gyatso 46 x 46

EN - Losang Gyatso was born in Lhasa (Tibet) but has lived most of his life in the UK and the US. He started making art in the early 1990s while working as an advertising art director in New York City. Having lived for decades in exile, his work was initially a process of reconciling with his own identity. The artist’s work evolved over time from explorations of Tibetan petroglyphs, mythology, and Buddhist ideas, towards a more universal, abstract, and playful way of seeing the world. His current project titled, Happiness, is a series of paintings that look at the ideas of change and interconnectedness.

NL - Losang Gyatso is geboren in Lhasa, maar heeft de meeste tijd van zijn leven doorgebracht in het Verenigd Koninkrijk en de Verenigde Staten. Hij begon kunst te maken aan het begin van de jaren 90, terwijl hij werkte als artistiek directeur van een reclamebureau in New York. Na jaren in ballingschap te hebben geleefd, was het creëren van kunst in eerste instantie een wijze van verzoening met zijn eigen identiteit. Zijn werk evolueerde van experimenten met Tibetaanse petroglyphs (rotstekeningen), mythologie en boeddhistische ideeën, naar een meer universele, abstracte en speelse manier van het kijken naar de wereld. Deze print is onderdeel van serie printen genaamd ‘Happiness’ waarbij de kunstenaar het concept van verandering en onderlinge verbondenheid probeert uit te drukken.

48

Samsara Nirvana Tulku Yeshi 2019 41 x 50

EN - Tulku Yeshi Rinpoche is a Tibetan Buddhist master and as a Tibetan Lama the reincarnation of Dzogchen Gyaltsab Thodo Rinpoche. He crossed the Himalayas from Tibet to India on foot in 1994. In his work, mantra’s are flowing through the rainbow. The title Samsara refers to the Buddhist and Hinduist concept of the endless cycle of death and rebirth, without a beginning or end but marked by the influence of karma and suffering. Nirvana represents its ultimate state of salvation and release, the liberation from repeated rebirth in samsara. Samsara and Nirvana are words from the ancient Sanskrit language. The Dalai Lama states that: ‘‘In Tibetan Buddhism Sanskrit language has been a revered one and called legjar lhai- ka or ‘elegant language of the gods’. It has been the means of transmitting the "profound wisdom of Buddhist philosophy" to Tibet.’’

NL - Tulku Yeshi Rinpoche is een Tibetaanse Boeddhistische meester en de reïncarnatie van Dzogchen Gyaltsab Thodo Rinpoche en dus een Tibetaanse Lama. Hij ging te voet over de Himalaya naar India in 1994. In zijn werk vloeien mantra’s door de regenboog. De titel Samsara refereert aan het boeddhistische concept van de eindeloze cyclus van de dood en het herboren worden, zonder een begin en een eind, gemarkeerd door de invloed van karma en lijden. Nirvana representeert zijn ultieme staat van redding en bevrijding; de bevrijding van herhalende wedergeboorte in samsara. Samsara en Nirvana zijn woorden uit het oude Sanskriet. De Dalai Lama zegt dat: ‘’Deze taal wordt vereerd en legjar lhaika genoemd oftewel elegante taal van de goden. Het zendt de diepgaande wijsheid van Boeddhistische filosofie naar Tibet.’’.

49

Buddha in you: emptiness Ngawang Jordan 2014 71 x 91 cm Mirrors set in wax

EN - Ngawang Jordan is trained as a traditional Tibetan thangka painter. ‘‘My inspiration mostly comes from the modern-day Tibetan struggle. My struggle as a painter is to create images that instantaneously attract people's eyes, by its colours and shapes, but I also want to engage people's conscience in themes that I personally identify as conflicts within our own minds and in our world. Throughout my work, I aspire to find a balance between depicting the beauty of colour while at the same time portraying the challenges we face as humanity.’’

NL - Ngawang Jordan is opgeleid als een traditionele thangka schilder. “Mijn inspiratie komt vooral van de Tibetaanse strijd met de moderne tijd. Mijn worsteling als schilder is om beelden te creëren waar de blik van mensen meteen naar toe trekt, door haar kleuren en vormen, maar ik wil me ook richten tot het geweten van mensen in thema’s die ikzelf label als conflicten temidden van onze gedachten en onze wereld. In al mijn werk streef ik naar het vinden van een balans tussen het afbeelden van de esthetiek van kleur en het portretteren van uitdagingen waarmee de mensheid wordt geconfronteerd.’’

50

Milarepe Rabkar Wangchuk 1998 66 x 91 cm

EN - ‘‘As an artist, my responsibility is to connect people. I am a professional thangka painter, but we are in the modern world. I can’t stay insulated and paint these remote things. If I do that, people just stay isolated from each other. In this world, you have to blend cultures – every culture is very important. So I keep a part of Tibetan art, but make it modern.’’

NL - “Als kunstenaar is het mijn verantwoordelijkheid om mensen te verbinden. Ik ben een professioneel thangka schilder, maar we leven in de moderne wereld. Ik kan niet geïsoleerd blijven en niet-relevante onderwerpen schilderen. Wanneer ik dat zou doen blijven mensen geïsoleerd van elkaar, in deze wereld moet je culturen mengen - iedere cultuur is belangrijk. Ik behoud een stuk Tibetaanse kunst, maar maak het modern’’.

My inner Thangka Passang Tobgay 2015 198 x 148

EN - ‘‘As an artist I am indebted to the history and Buddhist tradition of art. I see the Tibetan High Thangka painting as a point of reference from which I stem and which causes me to shuttle back and forth between past and future, with time as continuum in which I occupy an unstable place between extremes and contradictions, between seclusion and the outside world, between ephemerality and eternity, between transient and apparent and constant change.’’

NL - “Als kunstenaar heb ik veel gehad aan de geschiedenis en Boeddhistische traditionele kunst. Ik zie de Tibetaanse traditie van thangka schilderkunst als een referentiekader waar ik uit voortkom, het laat me heen en weer reizen tussen het verleden en de toekomst, met tijd als een continuüm waarin ik een instabiele plaats bezet tussen extremen en tegenstellingen, tussen afzondering en de buitenwereld, tussen vluchtigheid en eeuwigheid, tussen voorbijgaand en schijnbaar en constante verandering”. 51

Yishen 25 Sonam Dolma Brauen 2013 106 x 79

EN - Born in Tibet in 1953, Sonam Dolma fled the Chinese occupation by crossing the Himalayan mountains on foot with her family when she was just six years old. At 19, Sonam and her mother emigrated to Switzerland. Since then she has visited Tibet twice but has lived most of her life in Europe. She began her artistic training in 1990, studying at Art School Bern. The majority of her paintings are abstract illusory appearances following the Buddhist belief that all appearance is ultimately illusory. Sonam has been working for several years on Yishen, a very personal series of work that engages intensively with the self-immolations in her native country. Since 2009 more than 150 Tibetans have committed acts of self-immolation, setting fire to themselves to protest as living torches against the increasing repression of their people by the Chinese government. ‘Yishen’ is a Chinese word that means ‘leaving one’s body’.

NL - Geboren in tibet in 1953, ontvluchtte Sonam Dolma de Chinese bezetting, door te voet over de Himalaya te trekken met haar familie toen zij zes jaar oud was. Op haar negentiende emigreerden Sonam en haar moeder naar Zwitserland. Ze heeft Tibet nog twee keer bezocht. Ze begon haar artistieke training in 1990 aan de Art School Bern. Het merendeel van haar schilderijen is abstract te noemen, verwijzend naar het Boeddhistisch geloof waarin alle verschijning als iets denkbeeldigs wordt gezien. Dit werk is deel van een serie werken waarin de zelfverbrandingen in haar moederland centraal staan. Sinds 2009 hebben meer dan 150 Tibetanen zichzelf verbrand als protest tegen de onderdrukking van haar volk door de Chinese regering. ‘Yishen’ is een Chinees woord dat ‘het verlaten van een lichaam’ betekent.

52

Zambala Konchok Rinchen 2016 35 x 58 cm

EN - Konchok Rinchen lives in New York and is a Tibetan poet and former monk. The left sign stands for the Tibetan god of wealth and prosperity. The sign on the right is a Tibetan greeting wishing good health and spirit.

NL - Konchok Rinchen leeft in New York en is een Tibetaanse dichter en voormalige monnik. Het linker teken staat voor de Tibetaanse god van rijkdom en welvaart, de rechter is een Tibetaanse groet om iemand een goede gezondheid te wensen.

53

Cosmic Flourishing Mandala Tulku Jamyang 2009 52,5 x 52,5

EN - Born in Kathmandu in 1977, Tulku Jamyang Gyatso is a contemporary Tibetan artist residing in his home country of Nepal. Since childhood, TJ was trained in traditional Tibetan art from his father, Ugen Dorjee, a renowned thangka painter. He was also taught traditional Tibetan calligraphy while living in a Buddhist monastery as a monk, and recognized as a reincarnated Lama. His dedication to spirituality and Tibetan Buddhism is clearly expressed in all of his work. Many of his works are created through the unique practice of burning holes in rice paper with incense and overlaying the resulting pockmarked paper with colourful compositions.

NL - Tulku Jamyang is geboren in Kathmandu in 1977 die woont in zijn thuisland Nepal. Sinds zijn kindertijd, werd hij getraind in traditionele Tibetaanse kunst door zijn vader, Ugen Dorjee, een bekend thangka schilder. Hij is ook bedreven in traditionele Tibetaanse kalligrafie. Toen hij als monnik in een Boeddhistisch klooster intrad, is hij herkend als een gereïncarneerde Lama. Zijn toewijding tot spiritualiteit en Tibetaans boeddhisme komt duidelijk tot uiting in al zijn werken. Veel van zijn werken zijn gecreëerd door de unieke techniek van het maken van brandende gaatjes in rijstpapier met wierook met de achteraf aangebrachte kleurrijke composities

54

55

Museum of Contemporary Tibetan Art Exhibition July 19 - December 28 2020 Tibet Art Now 3.0. "Nostalgia Over The Edges" Curator: Tashi Norbu Catalog Design: Tim de Groot

56