UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Sages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

UNIVERSITY of CALIFORNIA Los Angeles Sages UNIVERSITY OF CALIFORNIA Los Angeles Sages, Sinners, and the Vernacularization of Buddhism in Nihon ryōiki A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures by Shih-Wei Sun 2020 © Copyright by Shih-Wei Sun 2020 ABSTRACT OF THE DISSERTATION Sages, Sinners, and the Vernacularization of Buddhism in Nihon ryōiki by Shih-Wei Sun Doctor of Philosophy in Asian Languages and Cultures University of California, Los Angeles, 2020 Professor Torquil Duthie, Chair Nihon ryōiki is known as the earliest extant Buddhist anecdotal collection in Japan. Very little is known about its compiler, a monk named Kyōkai who belonged to the lower aristocracy and was active in the provinces rather than at the central court. Nihon ryōiki was compiled to keep a record of the miraculous events occurred in Japan. Like the tales documented in Buddhist sutras and Chinese anecdotal collections, Kyōkai insisted that similar events had happened in Japan in different ii ages and areas. Evidence of such miraculous events indicated, in Kyōkai’s view, that Japan, like India and China, was a land that deserved the Buddha’s salvation. Nihon ryōiki makes the case that the reason miraculous events occurred equally in Japan is the existence of Japanese sages of great virtue who were not inferior to Chinese sages. Although the reliability of the historical accounts in Nihon ryōiki is somewhat questionable, I am not interested in whether the Nihon ryōiki stories have any basis in reality, but rather in what has been changed and why the changes have been made. Stories that are adaptations from sutras or Chinese sources have been modified and adapted to become miraculous events that supposedly occurred in Japan. In the first chapter, I discuss how Kyōkai establishes a Japanese lineage of sagehood as evidence of Japan being a sacred land. In the second chapter, I focus on Prince Nagaya, who is depicted as a sinner who receives the penalty of death because he is unable to identify a “hidden sage”. In the third chapter, I examine the historical context of the Chinese monk Jianzhen’s arrival at Japan and introduce how Tiantai teachings were promoted by Jianzhen’s disciples, how a tale that asserted Prince Shōtoku was a reincarnation of monk Huisi spread. I also make a comparison between the Nihon ryōiki and a Chinese anecdotal collection titled Min bao ji to examine how Chinese influences are vernacularized and changed. Nihon ryōiki adopts a deliberate and iii consistent policy of vernacularizing its Chinese sources by changing key details in the stories and thereby adapting them to a Japanese context. iv The dissertation of Shih-Wei Sun is approved. Seiji Mizuta Lippit David T. Bialock Torquil Duthie, Committee Chair University of California, Los Angeles 2020 v TABLE OF CONTENTS Page Introduction ……………………………………………………………………………………1 Chapter One: The Sages in the Nihon ryōiki ………………………………………………9 1. Before Buddhism: Emperor Nintoku …………………………………………………12 2. Prince Shōtoku…………………………………………………………………………..24 3. Emperor Shōmu…………………………………………………………………………48 4. Gyōki………………………………………………………………………………………66 Chapter Two: Immediate Penalty of Death: Prince Nagaya as a Sinner……………92 1. Sinners of imperial lineage……………………………………………………………94 2. Prince Nagaya in Nihon ryōiki Tales and Shoku Nihongi Accounts……………102 3. The Historical Prince Nagaya: The Background to the Nagaya Incident………119 4. The Prince who Suppressed the Unofficial Monks: Prince Nagaya and Buddhism………………………………………………………...137 5. Prince Nagaya and Daoism: The “Sinister Way” …………………………………150 6. The Exclusion of Daoist Elements from Nihon Ryōiki……………………………160 7. Nagaya’s Burial and his Descendants……………………………………………...170 Chapter Three: The Vernacularization of Miraculous Events………………………..175 1. The Reincarnation of Sages: Monk Huisi, Prince Shōtoku and Emperor Shōmu………………………………...179 2. Jianzhen and the Tiantai teachings: How the Huisi Reincarnation Tale was Created……………………………………184 3. The Missing Walls of the Citadel: How the Main Point of a Chinese Tale was Removed…………………………….196 4. The Palace in an Exotic Land: King Yama’s Palace in Nihon ryōiki…………..213 5. The Bureaucracy of the Afterlife: Offices of the Judges and the Palace of King Enra…………………………………224 Conclusion……………………………………………………………………………………249 Bibliography………………………………………………………………………………….261 vi LIST Of FIGURES Page 1. Prince Nagaya’s Genealogy……………………………………………………………..117 2. Fujiwara no Fuhito and Emperor Shōmu’s Genealogy……………………………..118 vii ABBREVIATIONS DBZ Dainihon Bukkyō Zensho 大日本仏教全書 NKBT Nihon Koten Bungaku Taikei 日本古典文学大系 NKBZ Nihon Koten Bungaku Zenshū 日本古典文学全集 SAT Daizōkyō DB SAT Daizōkyō Text Database 新脩大正大蔵経テキストデータベース SNKBT Shin Nihon Koten Bungaku Taikei 新日本古典文学大系 SNKBZ Shinpen Nihon Koten Bungaku Zenshū 新編日本古典文学全集 Ch. Chinese J. Japanese K. Korean viii ACKNOWLEDGEMENTS This dissertation began as a presentation I made in 2014 at the Japanese Studies Graduate Conference at UCLA. Since the first year of my PhD program, my interest toward Nihon ryōiki kept growing, and eventually expanded to this dissertation project. My interest in early Japanese texts began with a modern Japanese translation of Kojiki and Nihon shoki mythology that I read when I was an international exchange student at Waseda University dispatched by my undergraduate Alma Mater, National Taiwan University. After my mandatory military service in 2005, I was lucky to have the opportunity to study at Peking University where I majored Comparative Literature and received my first MA. My thesis was a comparative research project on the textual Kiki mythology, and the folklore, anecdotes, and myths orally transmitted by the ethnic minorities of southeastern China and aborigines of southeast Asian regions including the Philippines, Indonesia, Taiwan and Okinawa. I have been fortunate to study with great teachers at Columbia University. After I joined Columbia to pursue my second MA degree in 2010, I focused more on textual analysis and close readings of the Kojiki and Nihon shoki. I am extremely grateful to my advisor at the time, Professor David Lurie, who helped me complete my second thesis and encouraged me to pursue my interest in early Japanese mythology by addressing larger questions. My words of gratitude also go to professors Haruo Shirane, Tomi Suzuki, the former librarian of C.V. Starr Library Dr. Sachie Noguchi, and the late Professor Emeritus Donald Keene who taught his final graduate seminar on yōkyoku and Nō theater before he moved to Japan permanently in 2011. I was lucky enough to attend this class. After a short period of work experience in Japan, I came back to the US and began my PhD program at UCLA. I appreciate the opportunity that the Department of Asian Languages and Cultures gave me. The abundant resources provided an ideal environment for anyone intending to conduct a long-term research project on Japanese literature. The Terasaki Center of Japanese Studies offered a variety of funding opportunities that supported my study experience in Japan in the summer of 2014. My best words are not enough to express my appreciation for all the faculty members and staff of ALC. I am extremely grateful and owe a debt of gratitude to my advisor, professor Torquil Duthie. Without his kindness, patience, understanding and helpful advice at every point of my study at UCLA, I would not ix be here today. Professor William Bodiford spared time from his busy schedule to read the Nihon ryōiki with me and guided me to learn everything I needed to know about early Japanese Buddhism. Professor Michael Emmerich gave me helpful advice on the dissertation; Professor Seiji Lippit taught a seminar where I was able to read theoretical works and modern novels. At USC, my words of gratitude go to Professor David Bialock who kindly joined my committee; Tomoko Bialock provided every help I needed since she became the librarian of the Japanese Study section at UCLA’s Young Research Library. I am grateful to the Japan Foundation and the Yanai Initiative for Globalizing Japanese Humanities which financially supported me to conduct research at Waseda University for two academic years as an international research fellow from September of 2015 to October of 2017. I am grateful to every staff member at the Yotsuya headquarters of the Japan Foundation, to the coordinator and staff of the school of Humanities and Social Science at Waseda Toyama campus, and to the staff of the Yanai Initiative who assisted my stay in Japan. In Japan, there are so many people to whom I need to acknowledge my debt. Professor Inahata Kōichirō, who has been my mentor for years, encouraged me in every way. Professor Kōno Kimiko, my advisor during the stay at Waseda, kindly gave me every support I needed. I was fortunate to be able to attend her seminars. Professor Toeda Hirokazu made the exchange program possible; Professors Jinno Hidenori, Takamatsu Hideo, and Matsumoto Naoki from the School of Education all gave me valuable advice on my study. Professor Komatsu Yasuhiko from Aoyama Gakuin University taught a class focusing on the Pacific War and Man’yōshū poems as a visiting professor at Waseda during the time when I was affiliated with the school. Besides Waseda, I am grateful to institutions such as The National Institute of Japanese Literature and The University of Tokyo. Professor Shinada Yoshikazu from Komaba kindly invited me to join his study group; Professor Tada Kazuomi gave me valuable advice on my presentation at the Jōdai bungaku conference in 2017.
Recommended publications
  • Katsushika Hokusai and a Poetics of Nostalgia
    ACCESS: CONTEMPORARY ISSUES IN EDUCATION 2015, VOL. 33, NO. 1, 33–46 https://doi.org/10.1080/00131857.2014.964158 Katsushika Hokusai and a Poetics of Nostalgia David Bell College of Education, University of Otago ABSTRACT KEYWORDS This article addresses the activation of aesthetics through the examination of cultural memory, Hokusai, an acute sensitivity to melancholy and time permeating the literary and ukiyo-e, poetic allusion, nostalgia, mono no aware pictorial arts of Japan. In medieval court circles, this sensitivity was activated through a pervasive sense of aware, a poignant reflection on the pathos of things. This sensibility became the motivating force for court verse, and ARTICLE HISTORY through this medium, for the mature projects of the ukiyo-e ‘floating world First published in picture’ artist Katsushika Hokusai. Hokusai reached back to aware sensibilities, Educational Philosophy and Theory, 2015, Vol. 47, No. 6, subjects and conventions in celebrations of the poetic that sustained cultural 579–595 memories resonating classical lyric and pastoral themes. This paper examines how this elegiac sensibility activated Hokusai’s preoccupations with poetic allusion in his late representations of scholar-poets and the unfinished series of Hyakunin isshu uba-ga etoki, ‘One hundred poems, by one hundred poets, explained by the nurse’. It examines four works to explain how their synthesis of the visual and poetic could sustain aware themes and tropes over time to maintain a distinctive sense of this aesthetic sensibility in Japan. Introduction: Mono no aware How can an aesthetic sensibility become an activating force in and through poetic and pictorial amalgams of specific cultural histories and memories? This article examines how the poignant aesthetic sensibility of mono no aware (a ‘sensitivity to the pathos of things’) established a guiding inflection for social engagements of the Heian period (794–1185CE) Fujiwara court in Japan.
    [Show full text]
  • Jichihan and the Restoration and Innovation of Buddhist Practice
    Japanese Journal of Religious Studies 1999 26/1-2 Jichihan and the Restoration and Innovation of Buddhist Practice Marc Buijnsters The various developments in doctrinal thought and practice during the Insei and Kamakura periods remain one of the most intensively researched fields in the study of Japanese Buddhism. Two of these developments con­ cern the attempts to restore the observance of traditional Buddhist ethics, and the problem of how Pure La n d tenets could be inserted into the esoteric teaching. A pivotal role in both developments has been attributed to the late-Heian monk Jichihan, who was lauded by the renowned Kegon scholar- monk Gydnen as “the restorer of the traditional precepts ” and patriarch of Japanese Pure La n d Buddhism.,’ At first glance, available sources such as Jichihan’s biograpmes hardly seem to justify these praises. Several newly discovered texts and a more extensive use of various historical sources, however, should make it possible to provide us with a much more accurate and complete picture of Jichihan’s contribution to the restoration and innovation of Buddhist practice. Keywords: Jichihan — esoteric Pure Land thousfht — Buddhist reform — Buddhist precepts As was n o t unusual in the late Heian period, the retired Regent- Chancellor Fujiwara no Tadazane 藤 原 忠 実 (1078-1162) renounced the world at the age of sixty-three and received his first Buddnist ordi­ nation, thus entering religious life. At tms ceremony the priest Jichi­ han officiated as Teacher of the Precepts (kaishi 戒自帀;Kofukuji ryaku 興福寺略年代記,Hoen 6/10/2). Fujiwara no Yorinaga 藤原頼長 (1120-11^)0), Tadazane^ son who was to be remembered as “Ih e Wicked Minister of the Left” for his role in the Hogen Insurrection (115bハ occasionally mentions in his diary that he had the same Jichi­ han perform esoteric rituals in order to recover from a chronic ill­ ness, achieve longevity,and extinguish his sins (Taiki 台gd Koji 1/8/6, 2/2/22; Ten,y6 1/6/10).
    [Show full text]
  • Regular Exhibition "History of Japanese Literature Based on Books" Materials List, Part I 名 称 名称ふりがな 解 説
    別紙2 Regular Exhibition "History of Japanese Literature Based on Books" Materials List, Part I 名 称 名称ふりがな 解 説 I Literature in Jodai じょうだいのぶんがく (Ancient Times) While Japanese history often uses the term "kodai" to mean ancient times, the history of literature generally calls the times before the Heian period "jodai." Its beginning is uncertain, but its end is defined as the end of the 8th century. Politically, the state had progressed to unity and completion of its regime during this period. From the perspective of literature, this period was the time when Japanese people—who had not had characters for writing—first met kanji or Chinese characters and attempted various ways to express themselves using kanji. Literature in the period primarily when the capital was at Yamato before it was transferred to Heian-kyo in 794. While the categories range from myths to legends, songs, waka or Japanese poetry, Chinese poetry, Literature in Jodai じょうだいのぶんがく biographies, histories and topographies, there were not so many works as a whole. Every extant work containing ancient contents was actually compiled into a book in the Nara period (710–794). Some of those books were established against the background of the regime establishment of the state. Kojiki was established in 712. O no Yasumaro composed this book by writing down the ancient history inherited by Hieda no Are. Kojiki contains the history from the age of the gods to the reign of Empress Suiko (reign: 593–629). Nihon Shoki was established in 720 through a compilation carried out by Prince Myths and History しんわ・れきし Toneri.
    [Show full text]
  • Speech by Ōno Genmyō, Head Priest of the Horyu-Ji Temple “Shōtoku Taishi and Horyu-Ji” (October 20, 2018, Shinjuku-Ku, Tokyo)
    Speech by Ōno Genmyō, Head Priest of the Horyu-ji Temple “Shōtoku Taishi and Horyu-ji” (October 20, 2018, Shinjuku-ku, Tokyo) MC Ladies and gentlemen, thank you for coming today. The town of Ikaruga, where the Horyu-ji Temple is located, is very conveniently located: just 10 minutes by JR from Nara, 20 minutes from Tennoji in Osaka, and 80 minutes from Kyoto. This historical area is home to sites that include the Horyu-ji , the Horin-ji, the Hkki-ji, the Chugu- ji, and the Fujinoki Kofun tumulus. The Reverend Mr. Ōno will be speaking with us today in detail about the Horyu-ji, which was founded in 607 by Shotoku Taishi, Prince Shotoku, a member of the imperial family. As it is home to the oldest wooden building in the world, it was the first site in Japan to be registered as a World Heritage property. However, its attractions go beyond the buildings. While Kyoto temples are famous for their gardens, Nara’s attractions are, more than anything, its Buddhist sculptures. The Horyu-ji is home to some of Japan’s most noted Buddhist statues, including the Shaka Sanzon [Shaka Triad of Buddha and Two Bosatsu], the Kudara Kannon, Yakushi Nyorai, and Kuse Kannon. Prince Shotoku was featured on the 10,000 yen bill until 1986, so there may even be people overseas who know of him. Shotoku was the creator of Japan’s first laws and bureaucratic system, a proponent of relations with China, and incorporated Buddhism into politics. Reverend Ōno, if you would be so kind.
    [Show full text]
  • Chinese Character
    - ijj. _ TRtrONG e*i HOC sir PHAM TP HO CHI MINH HO CHI MINH CITY UNIVERSITY OF EDUCATION Qlj TAP CHI KHOA HOC JOURNAL OF SCIENCE ISSN. KHOA HOC XA HQl VA NHAN VAN SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES 1859-3100 Tap16,S6 7 (2019): 15-25 Vol. 16, No. 7(2019)- 15-25 Email: tapci)ikhoahoc%hcmue.edu.vn; Website. http:/Ackh.hcmue.edu.vr Research Article LANGUAGE AND LITERATURE'S IDENTITY OF EAST ASIAN COUNTRIES IN "CHINESE CHARACTER CULTURAL SPHERE" IN THE ANCIENT AND MIDDLE AGES Phan Thu Van Ho Chi Minh City University of Education Corresponding author: Phan Thu Van -Email: [email protected] Received: April 18. 2019; Revised' May 21. 2019; Accepted: June 10, 2019 ABSTRACT Korean, Japanese and Vietnamese literature all used Chinese characters, received Chinese literary influence, and tried to create national writing based on Chinese characters' application. In this article, I will delve into the issue of influential language, literature and literaty genres within the Chinese character cultural sphere, while also detailing the specific nature and temperament of the developmental process in regards to each country's literature Keywords: identity. East Asean literature, Chinese character cultural sphere (iH^X'fbS). 1. Introduction Chinese characters are the root of Han culture and are considered the fifth largest invention of the Chinese nation. The four oldest types of scripts that have ever appeared in the world are: the Egyptian script, the Sumerian script, the Babylonian script and the Chinese script, but only Chinese characters are still alive today, all the others are now dead languages.
    [Show full text]
  • Kofun Period: Research Trends 20111 Higashikage Yū2
    Kofun Period: Research Trends 20111 Higashikage Yū2 Introduction Kofun period research in the 2011 Fiscal Year was conducted in wide-ranging fashion. In particular, the publication of overviews and comprehensive treatments was rich, and new perspectives were presented alongside syntheses of Kofun period research to date. There was also active research on individual types of artifacts, and based on various regional perspectives. 1. General treatments Shiraishi Taiichirō’s Kofun to Kofun jidai no bunka (Tombs and the Culture of the Kofun Period) is a compilation of previously published articles, which touches not only on the political but also the cultural aspects of the tombs.3 Tsude Hiroshi’s Kodai kokka wa itsu seiritsu shita ka (When Did the Ancient State Emerge?) is a new development of his previously stated arguments for the Kofun period and the early state, and incorporates the results of research of recent years. 4 In a special issue edited by Hirose Kazuo of Kikan kōgaku (Archaeological Quarterly) on the theme of “Looking Systematically at the Kofun Period,” a wide range of perspectives are presented for examining the Kofun period, including not only views from within Japan but also those based in China and the Korean peninsula, as 1 [Trends in Japanese Archaeological Research, 2011, is a partial translation of “Nihon kōkogaku kenkyū no dōkō” 日本考古学研究の動向, in Nihon kōkogaku nenpō 64 (2011 nendoban) 日本考古学年報 64(2011 年度版) [Archaeologia Japonica 64 (2011 Fiscal Year Issue)] (Nihon Kōkogaku Kyōkai, 2013), pp. 1-65. This essay appears on pp. 40-46, under the Japanese title “Kofun jidai kenkyū no dōkō” 古墳 時代研究の動向.
    [Show full text]
  • The Zen Koan; Its History and Use in Rinzai
    NUNC COCNOSCO EX PARTE TRENT UNIVERSITY LIBRARY Digitized by the Internet Archive in 2019 with funding from Kahle/Austin Foundation https://archive.org/details/zenkoanitshistorOOOOmiur THE ZEN KOAN THE ZEN KOAN ITS HISTORY AND USE IN RINZAI ZEN ISSHU MIURA RUTH FULLER SASAKI With Reproductions of Ten Drawings by Hakuin Ekaku A HELEN AND KURT WOLFF BOOK HARCOURT, BRACE & WORLD, INC., NEW YORK V ArS) ' Copyright © 1965 by Ruth Fuller Sasaki All rights reserved First edition Library of Congress Catalog Card Number: 65-19104 Printed in Japan CONTENTS f Foreword . PART ONE The History of the Koan in Rinzai (Un-chi) Zen by Ruth F. Sasaki I. The Koan in Chinese Zen. 3 II. The Koan in Japanese Zen. 17 PART TWO Koan Study in Rinzai Zen by Isshu Miura Roshi, translated from the Japanese by Ruth F. Sasaki I. The Four Vows. 35 II. Seeing into One’s Own Nature (i) . 37 vii 8S988 III. Seeing into One’s Own Nature (2) . 41 IV. The Hosshin and Kikan Koans. 46 V. The Gonsen Koans . 52 VI. The Nanto Koans. 57 VII. The Goi Koans. 62 VIII. The Commandments. 73 PART THREE Selections from A Zen Phrase Anthology translated by Ruth F. Sasaki. 79 Drawings by Hakuin Ekaku.123 Index.147 viii FOREWORD The First Zen Institute of America, founded in New York City in 1930 by the late Sasaki Sokei-an Roshi for the purpose of instructing American students of Zen in the traditional manner, celebrated its twenty-fifth anniversary on February 15, 1955. To commemorate that event it invited Miura Isshu Roshi of the Koon-ji, a monastery belonging to the Nanzen-ji branch of Rinzai Zen and situated not far from Tokyo, to come to New York and give a series of talks at the Institute on the subject of koan study, the study which is basic for monks and laymen in traditional, transmitted Rinzai Zen.
    [Show full text]
  • Great Thanksgiving Ceremony
    PROVISIONAL TRANSLATION (December 2018) Only significant errors of English in the translation have been corrected––the content will be checked against the original Japanese for accuracy at a later date. The History of the Great Thanksgiving Ceremony NITTA Hitoshi1 The Daijōsai, or “Great Thanksgiving Ceremony,” originated as a ritual of rice farming, which is the root of Japanese culture, and the Daijōsai is part of the imperial enthronement ritual, which is the core of the structure of the state. Because of that, it is found that while sustaining the essential features of the ritual, the Daijōsai has changed in terms of the way it has been conducted. The history of the Daijōsai can be explained by dividing it into six stages. First, the first stage signifies the period before the Daijōsai was established as a system. During this period, Niinamesai, which became the matrix of the Daijōsai, was practiced, and from the Yayoi period to the reign of Emperor Tenchi. The second stage is the time of establishment and development. In terms of periodization, it is from the end of the Asuka period to the middle of the Heian period, and from the 40th emperor Tenmu to the 60th emperor Daigo. The third stage is the period of transformation from the middle from the Heian period to the middle of the Muromachi period (around the time of Ōnin War). It is from the 61st emperor Suzaku to the 103rd emperor Go-Tsuchimikado. The fourth stage is the period of interrupt from the middle of the Muromachi period (the Warring States period).
    [Show full text]
  • Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogunâ•Žs
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Department of East Asian Languages and Civilizations School of Arts and Sciences October 2012 Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 1 Cecilia S. Seigle Ph.D. University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/ealc Part of the Asian Studies Commons, Economics Commons, Family, Life Course, and Society Commons, and the Social and Cultural Anthropology Commons Recommended Citation Seigle, Cecilia S. Ph.D., "Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 1" (2012). Department of East Asian Languages and Civilizations. 7. https://repository.upenn.edu/ealc/7 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/ealc/7 For more information, please contact [email protected]. Some Observations on the Weddings of Tokugawa Shogun’s Daughters – Part 1 Abstract In this study I shall discuss the marriage politics of Japan's early ruling families (mainly from the 6th to the 12th centuries) and the adaptation of these practices to new circumstances by the leaders of the following centuries. Marriage politics culminated with the founder of the Edo bakufu, the first shogun Tokugawa Ieyasu (1542-1616). To show how practices continued to change, I shall discuss the weddings given by the fifth shogun sunaT yoshi (1646-1709) and the eighth shogun Yoshimune (1684-1751). The marriages of Tsunayoshi's natural and adopted daughters reveal his motivations for the adoptions and for his choice of the daughters’ husbands. The marriages of Yoshimune's adopted daughters show how his atypical philosophy of rulership resulted in a break with the earlier Tokugawa marriage politics.
    [Show full text]
  • Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J
    Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei mandara Talia J. Andrei Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Talia J.Andrei All rights reserved Abstract Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J. Andrei This dissertation examines the historical and artistic circumstances behind the emergence in late medieval Japan of a short-lived genre of painting referred to as sankei mandara (pilgrimage mandalas). The paintings are large-scale topographical depictions of sacred sites and served as promotional material for temples and shrines in need of financial support to encourage pilgrimage, offering travelers worldly and spiritual benefits while inspiring them to donate liberally. Itinerant monks and nuns used the mandara in recitation performances (etoki) to lead audiences on virtual pilgrimages, decoding the pictorial clues and touting the benefits of the site shown. Addressing themselves to the newly risen commoner class following the collapse of the aristocratic order, sankei mandara depict commoners in the role of patron and pilgrim, the first instance of them being portrayed this way, alongside warriors and aristocrats as they make their way to the sites, enjoying the local delights, and worship on the sacred grounds. Together with the novel subject material, a new artistic language was created— schematic, colorful and bold. We begin by locating sankei mandara’s artistic roots and influences and then proceed to investigate the individual mandara devoted to three sacred sites: Mt. Fuji, Kiyomizudera and Ise Shrine (a sacred mountain, temple and shrine, respectively).
    [Show full text]
  • The Establishment of State Buddhism in Japan
    九州大学学術情報リポジトリ Kyushu University Institutional Repository The Establishment of State Buddhism in Japan Tamura, Encho https://doi.org/10.15017/2244129 出版情報:史淵. 100, pp.1-29, 1968-03-01. Faculty of Literature, Kyushu University バージョン: 権利関係: - 1 - THE ESTABLISHMENT OF STATE BUDDHISM IN JAPAN Encho Tamura In ancient times, during the Yamato period, it was the custom for each succeeding emperor at the beginning of his reign to seek some site on which to build a new imperial palace and relocate himself. In other words, successive emperors neither inherited their palaces from the previous emperor nor handed them down to the following emperor. Hardly any example is to be found of the same palace being used by more than two emperors successively. The fact that the emperor in ancient times was called by the name of the place where his palace was located* is based on this custom of seeking new sites and founding new palaces. < 1 > This custom was strictly adhered to until the 40th Emperor, Temmu (672-686 A. D.).** The palaces, though at times relocated at Naniwa (the present Osaka Prefecture), or at Cmi (Shiga Prefecture), in most cases were built in different locations within the boundary of the Yamato area (Nara Prefecture). It is true that there is a theory denying the existence of emperors previous to the 14th Emperor, Chuai, but it is clearly stated in both the Kojiki and the Nihonshoki that all of the emperors including Jimmu, the 1st Emperor, strictly adhered to this custom of relocating the palace. This reflects the fact *For example, Emperor Kimmei was called "Shikishima no Kanazashi no Miya ni Arne ga shita Shiroshimesu Sumeramikoto" (The Emperor who rules the whole area under heaven at his Kanazashi Palace in Shikishima).
    [Show full text]
  • The Heian Court Poetry As World Literature from the Point of View of Early Italian Poetry the Heian Court Poetry As Poetry the Heian Court World Literature
    FLORIENTALIA EDOARDO GERLINI GERLINI EDOARDO The Heian Court Poetry as World Literature From the Point of View of Early Italian Poetry The Heian Court Poetry as World Literature World The Heian Court Poetry as EDOARDO GERLINI FUP FIRENZE UNIVERSITY PRESS STRUMENTI PER LA DIDATTICA E LA RICERCA – 159 – FLORIENTALIA Asian Studies Series – University of Florence Scientific Committee Valentina Pedone, Coordinator, University of Florence Sagiyama Ikuko, Coordinator, University of Florence Alessandra Brezzi, University of Rome “La Sapienza” Marco Del Bene, University of Rome “La Sapienza” Paolo De Troia, University of Rome “La Sapienza” Fujiwara Katsumi, University of Tokyo Guo Xi, Jinan University Hyodo Hiromi, Gakushuin University Tokyo Federico Masini, University of Rome “La Sapienza” Nagashima Hiroaki, University of Tokyo Chiara Romagnoli, Roma Tre University Bonaventura Ruperti, University of Venice “Ca’ Foscari” Luca Stirpe, University of Chieti-Pescara “Gabriele d’Annunzio” Tada Kazuomi, University of Tokyo Massimiliano Tomasi, Western Washington University Xu Daming, University of Macau Yan Xiaopeng, Wenzhou University Zhang Xiong, Peking University Zhou Yongming, University of Wisconsin-Madison Published Titles Valentina Pedone, A Journey to the West. Observations on the Chinese Migration to Italy Edoardo Gerlini, The Heian Court Poetry as World Literature. From the Point of View of Early Italian Poetry Ikuko Sagiyama, Valentina Pedone (edited by), Perspectives on East Asia Edoardo Gerlini The Heian Court Poetry as World Literature
    [Show full text]