American Helvetia Philatelic Society

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

American Helvetia Philatelic Society VOICE OF THE American Helvetia Philatelic Society Vol. XIX, NUMBER 4 JULY 1993 Letter from 1843 with a "Zürich 4", celebrating 150 years of Swiss stamps, PPT Museum. Table of Contents: 141 A Profile of a Swiss Stamp Collector, Ernest 123 From the President, Ernest Bergman Bergman, by Robert Gleichenhaus 125 The Postal Rates From Switzerland to the 144 Auction 96, prices realized U.S. in the Strubel Period, a correction by 145 ROMPEX '93, Convention Awards Herbert Brach 146 The 1880 Essays of Switzerland, by H . K. 131 Zumstein Specialized Catalog 1992 : Nothing Heissinger New Regarding Strubels? (II) Urs Herman, 149 AHPS Auction 97, by George Struble translated by Herbert Brach 153 Members' Mini - Ads 140 1829-45 Basel-French Mail, by Hansuli 154 In Search of a Railroad, by Charles J. Sieber, a Book review by Harlan LaBlonde F. Stone 159 Did You Know? by M . Rutherfoord American Helvetia Philatelic Society OFFICERS 1992 - 1993 ELECTED OFFICERS APPOINTED OFFICERS REPRESENTATIVES President Editor Union of Swiss Philatelic Ernest L. Bergman Mario Wiedenmeier Societies 1421 Harris Street 12 Lyncrest Drive Ralph Soderberg State College, PA 16803- Galveston, TX 77550-3215 P .O . Box 36067 3024 Home : 409-763-4855 Grosse Pointe Woods, MI Home : 814-238-0164 48236 Circuit Sales Manager Home : 313-885-4125 Past President Emil L. Tobler Mario Wiedenmeier P.O. Box 26 American Philatelic Society 12 Lyncrest Drive Bradford, RI 02808 Charles J . LaBlonde Galveston, TX 77550-3215 Home : 401-377-2238 P .O . Box 264 Home : 409-763-4855 Chelmsford, MA 01824 Auction Manager Home : 508-256-3904 Vice-President George Struble Steve P . Turchik 210 18th St . NE Liechtenstein Study Group 727 E . Pleasant Street Salem, OR 97301 Chm : Max Rheinberger Santa Paula, CA 93060 Home : 503-364-3929 100 Elizabeth St ., #510 Home : 805-525-6362 Duluth, MN 55802 Publicity Chairman Home : 218-728-3925 Secretary & Librarian Awards Chairman Richard T . Hall Editor Emeritus 1994 AHPS Convention P.O. Box 666 Harlan F . Stone Manhattan Beach, CA 90266 P.O . Box 334 Home : 310-546-5226 Woodside, NY 11377 Home : 718-478-2374 June 1994 NAPEX Treasurer Washington D .C. Frank Young Slide Chairman 412 North Main Street Richard W. Blaney Herkimer NY 13350-1926 P .O . Box 1100 Home : 315-866-7822 Easton, MA 02334-1100 Change-of-Address should Home : 508-238-3134 be sent to the Secretary Regional Director West Advertising communications Dick Barton should be addressed to the 2800 Crestview Editor Loveland, CO 80538 Home : 303-669-8130 Subscriptions for 1993 Include AHPS dues : North Regional Director Central Regional Director East America, $15 ; overseas William R . Lucas David E . Durham, Pastor air delivery, $25. P.O. Box 2103 #7 Allenhurst Road VSPhV 30$, US only. Aurora, IL 60507 Buffalo, NY 14214-1201 Request membership appli- Home : 312-983-9149 Home : 716-833-6504 cations from the Secretary . TELL (ISSN 1042-2072) is the official journal of the American Helvetia Philatelic Society, affiliate #52 of the American Philatelic Society and a member of the Union of Swiss Philatelic Societies, and is published bimonthly (Jan-Mar- May-Jul-Sep-Nov) . Deadlines are the first of the month prior to publication (Dec-Feb-Apr-Jun-Aug-Oct). Opinions expressed in this journal are those of the authors and are not necessarily endorsed by AHPS or the Editor . Articles on Swiss, Liechtenstein, UN Geneva and related philately are welcome and should be sent to the Editor. 122 Tell Vol XIX No. 4 July 1993 FROM THE PRESIDENT Our annual meeting in Denver is already a thing of the past and it was in every respect a most enjoyable one . Dick Barton, our Regional Director West, did an outstanding job with planning our meetings, getting the Helvetia member exhibits and making the final arrangements. He deserves a well-earned thank you from all of us. Based on attendance at previous meetings, it seemed to be better than in past years and 30 members, some with their wives, registered and participated in the various functions. Many old friendships were renewed and new acquaintances were made. ROMPEX as such and the about 70-frame Swiss and Liechtenstein exhibition was very competitive . We had two very competent and excellent Helvetia judges among the five, namely Chuck LaBlonde and Bob Zeigler. They had their work cut out with judging 320 frames . Harlan Stone garnered not only the Helvetia top award but also the Champion of Champion show award for his Switzerland's Imperforate Sitting Helvetia exhibit - congratulations, Harlan. More about the awards in a separate report. The highlights of our meeting, must have been the Seminars on "Identification of Strubels" prepared by Herbert Brach and very ably presented by Robert Gleichenhaus, since Mr . Brach could not attend for personal reasons, and "The De Coppet Razor Blade Cancels" by Chuck LaBlonde . Both presentations were absolutely excellent in every respect and entailed a lot of personal research which, I am sure, will be quoted in Swiss stamp literature . Bob Zeigler presented a very interesting and timely paper on "Swiss Stamp Valuations". Many thanks to all of you. Naturally, what would an annual get-together be without a swap session and the mandatory annual business meeting! The three main items of discussion and action were: 1. Budget - yes we have to make adjustments in our "household". The Budget Committee (Dick Hall, chm ., Frank Young & Chuck LaBlonde), appointed by the president, has already begun to work on this problem . It was voted on in the affirmative that annual membership fees should be raised but not more than $ 5. Furthermore, it was decided to have a society benefit stamp auction sale later in the year to gain additional revenues. 2. Item # 4 of the Criteria for National Convention Grand Award was thoroughly discussed in all its aspect and by vote changed, whereby a grand award winning exhibit can be shown again and automatically receive an Helvetia award noncompetitively . Depending on show rules it can also compete for overall show awards . More about this in a separate report. 123 Tell Vol XIX No. 4 July 1993 3 . It was moved, seconded, and approved that Helvetia will meet in 1994 (June) with NAPEX (the National Philatelic Exhibitions, Washington D .C .) in Arlington, VA ; in 1995 (March 23-26) with SCOPEX and the APS Spring meeting in State College, PA, celebrating 50 years of APS establishing Headquarters in State College, PA ; in 1996 with ARIPEX in Phoenix, AZ and in 1997 with PACIFIC '97 in San Francisco, CA. Naturally, our participation in these shows need convention chairmen and at this time I am asking for a VOLUNTEER living in the Washington area to accept the position of CONVENTION CHAIRMAN for 1995 . Please get in touch with me. The Annual Breakfast at ROMPEX sponsored by the Auraria Postal History, Railroad Paraphernalia, Chowder and Marching Society was indeed a lot of fun where certain local members got awards for all kinds of worthwhile and worthless virtues . As only outsider, Mrs. Helen (Harlan) Stone received an order for "her unselfish staying at home, watching kids and bank accounts while Harlan is pursuing stamp shows around the world". With this happy note of fun in collecting stamps - Ernest L . Bergman 124 Tell Vol XIX No. 4 July 1993 Herbert Brach THE POSTAL RATES FROM SWITZERLAND TO THE U .S. IN THE STRUBEL PERIOD A CORRECTION At my age, I should know better . To I would like to make amends by adopt a simplistic approach to publishing a correction based on anything to do with Strubels is to information researched and published invite disaster . Yet, that is exactly by Alfred Bohnenblust in "Postge- what I did with my short up-date on schichte" No. 32 of December 1987 this subject which appeared in the and No. 46 of May 1991 . These two January 1993 issue of "Tell". articles also appeared, translated into English, in the "Postal History The data were correct, but the Journal" No. 82 of June 1989 and No. conclusions were not. It was a case of 89 of October 1991. judging what an elephant looked like from having had a glimpse at his Adapting Mr. Bohnenblust's work to trunk. It did not take long for me to the Strubel period, because his pu- have been taken to task for having blished research starts with the rates as done the membership a disservice by early as July 1st, 1850 and, up to the publishing insufficiently researched moment, ends on May 1st, 1857, we and thus, erroneous information . I am will restrict the period covered by this indebted to Mr. Harlan Stone, Dr. paper as factual information to the Heinrich Heissinger and Mr. Walter time segment September 15th, 1854 to Haemmerli from Switzerland for April 30th, 1857. Rates shown beyond having been shown the error of my this date are based on actual evidence, ways and for having been steered to but the conclusions drawn are to be the correct information. considered as speculative at this point. 125 Tell Vol XIX No. 4 July 1993 Since the overwhelming majority of stamps) was obligatory in the mail from Switzerland to the U .S . was beginning and became optional in May routed through France at the time, this of 1857. is the only route being considered here, although alternatives were avail- It is amazing, given the frequent rate able through Germany (in the closed changes, how well the postal Prussian mail bag through Cologne- employees were acquainted with the Ostend-England or via the Thurn & regulations in force at any one time. Taxis system through Frankfurt to That there were a few exceptions and Bremen.) that some letters managed to get through with odd rates, from time to Judging from the evidence, there were time, is only natural.
Recommended publications
  • Compte-Rendu De La Seance Du Conseil Intercommunal Du 9 Decembre 2020
    Conseil communal COMPTE-RENDU DE LA SEANCE DU CONSEIL INTERCOMMUNAL DU 9 DECEMBRE 2020 2 postes étant à repourvoir au Codir Mme Elvira Rölli, municipale à Arzier-Le Muids a fait acte de candidature. La question a été posée de savoir s’il était opportun de le faire seulement 6 mois avant la fin de la législature. Le Codir n’y voyant pas d’inconvénient, Mme Rölli a été élue . Elle sera ainsi la 2ème femme du Codir sur 9 membres. Budget 2021 La situation financière de la Région de Nyon est assez tendue. Le budget présentait un déficit de chf 59'500.- - . Deux amendements proposés par la Cofin et approuvés par le Codir ont ramené ce déficit à chf. 7'500.- - . Il n’a pas suscité de discussions particulières et a été approuvé à une large majorité. Demande de crédit pour une convention quadriennale en soutien des activités de l’Usine à Gaz, période 2021-2024 Il s’agissait du renouvellement d’une convention existante. Les montants alloués chaque année sont progressifs afin de tenir compte à la fois de la diminution des spectacles en raison du Covid-19 et du fait que les travaux ne sont pas terminés. Un amendement demandant d’augmenter la part de la région (entre chf 70'000.- - et chf 100'000.- -) de chf 20'000.- - a été déposé mais refusé. La convention a par contre été acceptée à une large majorité. Postulat de Michel Girardet pour la mise en place d’une véritable politique de soutien au sport au niveau régional La réponse du Codir était une véritable coquille vide sans aucune proposition concrète.
    [Show full text]
  • A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland
    A New Challenge for Spatial Planning: Light Pollution in Switzerland Dr. Liliana Schönberger Contents Abstract .............................................................................................................................. 3 1 Introduction ............................................................................................................. 4 1.1 Light pollution ............................................................................................................. 4 1.1.1 The origins of artificial light ................................................................................ 4 1.1.2 Can light be “pollution”? ...................................................................................... 4 1.1.3 Impacts of light pollution on nature and human health .................................... 6 1.1.4 The efforts to minimize light pollution ............................................................... 7 1.2 Hypotheses .................................................................................................................. 8 2 Methods ................................................................................................................... 9 2.1 Literature review ......................................................................................................... 9 2.2 Spatial analyses ........................................................................................................ 10 3 Results ....................................................................................................................11
    [Show full text]
  • Hébergements Coppet
    OFFICES DU TOURISME 2 | MORGES NYON RÉGION BIÈRE TOURIST OFFICES INTRODUCTION MORGES TOURISMUSBÜROS AUBONNE LAUSANNE ROLLE SAINT-PREX ST-CERGUE LAC LÉMAN NYON HÉBERGEMENTS COPPET OFFICES PRINCIPAUX NYON & MORGES OFFICES SECONDAIRES ÉDITION 2019 UNTERKÜNFTE | ACCOMODATIONS OU BUREAUX D’INFORMATION REPÈRE GÉOGRAPHIQUE GENÈVE (CAPITALES CANTONALES) MORGES RÉGION TOURISME Rue du Château 2 | CP 55 | 1110 Morges 1 | T +41 21 801 32 33 | F +41 21 801 31 30 [email protected] | www.morges-tourisme.ch MAISON DU TOURISME DE BIÈRE POINT D’INFORMATION DE SAINT-PREX POINT D’INFORMATION D’AUBONNE Gare de Bière | 1145 Bière Pl. de l’Horloge | 1162 Saint-Prex Kiosque de la Gare [email protected] T +41 21 806 50 26 Pl. de l’Ancienne Gare Entre le bleu Léman et les vertes Between the blue waters of Lake Mit dem blauen Genfersee und den www.morges-tourisme.ch [email protected] 1170 Aubonne forêts du Jura, en passant par les Geneva and the green forests of the grünen Wäldern des Juras, den Wein- T. +41 21 808 54 25 vignobles et la campagne dorée, Jura mountains, through vineyards bergen und der goldenen Landschaft La Côte offre des paysages variés and golden countryside, La Côte bietet La Côte viel Abwechslung et une grande palette d’activités offers varied landscapes and a wide sowie eine breite Palette von Aktivi- NYON RÉGION TOURISME combinant détente, loisirs et culture. range of activities combining relaxa- täten, die Entspannung, Freizeit und Avenue Viollier 8 | CP 1288 | 1260 Nyon | T +41 22 365 66 00 | [email protected] | www.lacote-tourisme.ch Que vous soyez en couple, entre amis tion, leisure activities and culture.
    [Show full text]
  • Commune De Prangins Municipalité Préavis No 17/12 Au Conseil
    Commune de Prangins Municipalité Préavis No 17/12 au Conseil Communal Demande d’approbation de la modification des statuts de l’association à buts multiples des communes du district de Nyon et demande d’adhésion à la nouvelle Organisation Régionale de Protection Civile du district de Nyon (ORPC) Violeta Seematter, Municipale responsable Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs les Conseillers communaux, 1- Préambule Le projet de réorganisation de la protection civile vaudoise a débuté en 2007 sous la dénomination "projet Agile". Bien que ce projet soit actuellement gelé par la Cheffe du Département, les régions ont été encouragées à se conformer au nouveau découpage des districts. Les actuelles 21 régions de protection civile seront ainsi ramenées à 10 correspondant géographiquement aux districts. Dans le principe, les organisations régionales ne subissent qu’un changement dans leur périmètre d’action puisqu’il s’agit de ramener les différentes organisations selon le nouveau découpage des districts (DECTER). Chaque région disposera d’une personnalité juridique. La direction du projet préconise de conserver la structure actuelle, composée d’un Conseil intercommunal comme organe délibérant et d’un Comité directeur en tant qu’organe d’exécution. Chaque organisation régionale est dirigée par un Commandant qui dispose d’un état-major et d’un secrétariat. Il est responsable de toutes les mesures de protection civile applicables à sa région et en informe son Comité directeur. Dans le cadre légal défini par les autorités cantonales, la région détermine ses infrastructures administratives et logistiques. Ainsi, pour notre district, il s’agit de valider la venue de quinze nouvelles communes dans notre organisation.
    [Show full text]
  • Générateur De Résultats
    VTT la Barillette 29.08.2021 Scratch Hommes Pos. N° Nom, prénom Localité Canton Nati Catégorie Année Temps total Ecart 1 34 FANGER MARTIN GENEVE GE SUI XC - Masters 1 1988 01:48:36 BIKEINLOVE CYCLING GENEVE 2 99 VUILLIOMENET JULIEN SAVAGNIER NE SUI Juniors 2003 01:50:06 00:01:30 TEAM PROF RAIFFEISEN CLUB CYCLISTE LITTORAL 3 3 LUTHI NICOLAS HAUTERIVE NE SUI XC - Masters 1 1987 01:50:34 00:01:58 PROF-RAIFFEISEN/CC LITTORAL 4 15 GROSLAMBERT1 REMI ORNANS SUI XC - Hommes 1996 01:51:03 00:02:27 TEAM VC ORNANS LAPIERRE 5 45 BARBEN EMILIEN CHEZ-LE-BART NE SUI XC - Masters 1 1991 01:51:19 00:02:43 TEAM VTT PAPIVAL SCOTT 6 16 KERSUZAN PIERRICK THOLLON FRA XC - Hommes 1995 01:51:28 00:02:52 VTT GAVOT 7 41 BARROS LOURENCO SEMBRANCHER VS POR XC - Masters 1 1986 01:53:57 00:05:21 MARCIO SAERTEX PORTUGAL/ EDAETECH 8 68 BOUTHER ROMAIN SAINT PAUL EN CHABLAIS FRA XC - Masters 2 1981 01:54:27 00:05:51 VINZIER 9 1 BOLIS FLORENT ORSIERES VS SUI XC - Masters 1 1986 01:54:42 00:06:06 TEAM CRISTAL SPORT CROSSROAD 10 108 MORARD DIMITRI AYENT VS SUI XC - Hommes 2000 01:55:20 00:06:44 TEAM PAPIVAL S GRAND RAID BCVS 11 9 CONOD NICOLAS BOGIS-BOSSEY VD SUI XC - Hommes 2000 01:56:39 00:08:03 LEMAN RACING CLUB 12 115 GACHET NICOLAS PRINGY FR SUI XC - Masters 1 1982 01:57:22 00:08:46 PEDALE BULLOISE 13 106 L'EPLATTENIER CEDRIC ORBE VD SUI XC - Hommes 1992 01:58:45 00:10:09 PASSION VELO 14 385 HALDIMANN GUILLAUME PERROY VD SUI XC - Hommes 2002 01:59:50 00:11:14 VELO CLUB ECHALLENS 15 44 BRYAND ALEXANDRE CHARDONNE VD SUI XC - Masters 1 1987 02:00:00 00:11:24 DRBIKE&MRRIDE
    [Show full text]
  • Horaires Nocturnes 2021 Des Lignes 891 – 810 – 1815
    Horaires nocturnes 2021 Des lignes 891 – 810 – 1815 Circulation et validité : Horaire valable les vendredis et samedis soirs du 13.12.2020 – 11.12.2021 891 AFTERBUS û TRANSPORTS PUBLICS DE LA RÉGION NYONNAISE SA Point de vente et service clientèle VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Rue de la Gare 45, 1260 Nyon Coppet, gare 23.35 0.44 1.44 T 022 994 28 40 Commugny, centre 23.37 0.46 1.46 [email protected] Tannay, giratoire 23.40 0.49 1.49 Mies, gare 23.44 0.53 1.53 Restez connecté : www.bustpn.ch BusTPN Chavannes-des-Bois 23.52 1.01 2.01 Chavannes-de-Bogis, village 0.00 1.09 2.09 EXPLICATION DES SIGNES Chavannes-de-Bogis, poste 0.01 1.10 2.10 Bogis-Bossey 0.03 1.12 2.12 û Autocontrôle, les voyageurs sans titre de transport valable s’acquittent d’une surtaxe spéciale. Crans-près-Céligny, Châtillon 0.10 1.19 2.19 Céligny, village 0.13 1.22 2.22 Tous les véhicules des TPN sont accessibles aux personnes en chaise roulante. Céligny, gare 0.15 1.24 2.24 Founex, est 0.19 1.28 2.28 Founex, village 0.20 1.29 2.29 FÊTES GÉNÉRALES Châtaigneriaz 0.24 1.33 2.33 Noël 25-26.12.2020 / Nouvel An 01-02.01.2021 / Vendredi Saint 02.04.2021 / Coppet, Les Marais 0.26 1.35 2.35 Lundi de Pâques 05.04.2021 / Ascension 13.05.2021 / Lundi de Pentecôte 24.05.2021 / Coppet, chemin des Rannaux 0.27 1.36 2.36 Coppet, gare 0.31 1.40 2.40 Fête nationale 01.08.2021 810 Nyon - Crassier - La Rippe û 810 La Rippe - Crassier - Nyon û VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales VENDREDI - SAMEDI sauf fêtes générales Nyon, gare 23.24 0.40 La Rippe, village 22.48 23.48 2.14 Nyon,
    [Show full text]
  • General & Financial Conditions
    General & Financial Conditions 2020-2021 Academic Year Table of Contents 2020/2021 Calendar of Term Dates 2 Transport Services 10 Costs 10 General Conditions 3 Cancellation policy 10 Routes and bus schedule 10 Activities and services 3 Ad hoc 10 Admissions, enrolment and re-enrolment 4 Transport safety 10 Educational programme and placement 4 How to register 11 Exclusion and expulsion 4 Transport zones 11 Health and well-being 4 Insurance 4 School resources 4 Lunch Services 12 Living arrangements 5 Learning Support (LS) and Lunch 12 English as an Additional Language (EAL) 5 Health and safety 12 Counselling Services 5 How to register 12 Uniform 5 Cancellation 12 Other expenses 5 Extended Care snack 12 Coffee Corner 12 Financial Conditions 6 ECAs and Extended Care Provision 13 Fees 6 Extended Care provision 13 Administrative & registration fees 6 Tuition fees 6 Mandatory activities 7 Additional services 7 Deadlines for bus and lunches cancellations 8 Extended Care fees 8 Learning Support (LS) and English as an Additional Language (EAL) fees 8 Conditions of payment 8 Financial conditions for mid-term starters 8 Sibling discounts 9 Visas and residency permits in Switzerland 9 Cancelled registration and withdrawal 9 Revision and applicable law 9 Force majeure 9 1 School Calendar 2020/2021 Calendar of Term Dates Autumn Term 2020 Monday, 24th August Orientation morning for new students and new families. After- noon session for current students and their families Tuesday, 25th August * Classes begin Monday, 21st September Jeûne Fédéral - Public
    [Show full text]
  • Ligne 810 Nyon
    Annexe A au préavis 60-15 Septembre 2015 Gingins Le tracé du projet de bouclage B16 Bassin versant de la gare de Nyon Asse&Boiron (hypothèse de prolon- gement de la ligne vers Gingins Ligne TPN 10.810 Nyon - La Rippe voire jusqu’à la gare de Trélex) est présenté à titre indicatif et est Gingins, ouest Point de situation des aménagements : Légende : susceptible d’évoluer lors des B15 Tracé Nyon-La Rippe analyses de détails en cours. La B1bis: réalisée mise en service du bouclage est B14 B2bis: mesure abandonnée Arrêt nouveau à aménager conditionné au transfert des élèves B17 conforme B11.8, B17, B18: mesures abandonnées car seuils conformes à la charte Seuil de ralentissement du sedondaire dans les transports B14, B15, B16, B19, B20 + autres mesures à étudier : liés au bouclage Point de rebroussement publics, lui même dépendant de la B11.8 conforme Asse&Boiron mise en place de la journée conti- B18 conforme Chéserex, Au Courtillet B21: travaux terminés Intersection / voies bus nue qui nécessite la construction B20.1: réalisée partiellement (revêtement et finitions prévus avant la fin du 1er Infographie Citec 2011 d’un restaurant scolaire à Elisabeth semestre 2015 de Portes. Celui-ci devrait ouvrir B22 : mise en oeuvre à engager ces portes à la rentrée d’août 2016. B23: cette mesure est liée au transfert des élèves dans les transports publics 0 500m B24.1, B25.1: mesures réalisées B25.2: arrêt provisoire réalisé, attente de projet communal pour les travaux définitifs B26 : réalisée La Rippe, Tranchepied B19 (2015) Gare Terre Bonne Sud B20 (2015) de Nyon B2bis abandonné B1bis (2012) Eysins, centre Nyon, route du Stand Nyon, gare La Rippe B25.2 (2012) Borex, le Chanelet B26 (2012) Borex, centre La Rippe, la Scie du Verger B24.1 (2012) Borex, école intercommunale Crassier, Ferme du Château B23 (2015) B21 (2012) Arnex-sur-Nyon Crassier, centre B20.1 (2014) B25.1 (2012) B22 (2015) Annexe A au préavis 60-15 Septembre 2015 Gland, Gare Nord Gland, Av.
    [Show full text]
  • Duvillard (Famille)
    ARCHIVES CANTONALES VAUDOISES Section PP : archives privées Cote : PP 539 Intitulé : Duvillard (famille) INVENTAIRE Dates extrêmes : 1330-2002 Dimension : 1,40 mètre linéaire Dates d'entrée : 28 octobre 1994, 8 février 2002, 26 mars 2002, 2 septembre 2002 Statut : donation Conditions de consultation : libre Auteur et date de l'inventaire : Andréanne Quartier, sous la direction de Gilbert Coutaz/décembre 2002/aq/cl. ACV/PP 539/2002/Inv. 135 cotes topographiques : 9276-9288 PP 539 Duvillard (famille) 2 INTRODUCTION Histoire de la famille : C'est la branche dite des Perrussod (voir arbre généalogique) qui est la souche de la famille Duvillard présentée dans ce fonds. Si on a pu retrouver des Duvillard dès le XIVe siècle, la famille prend surtout son essor à partir de François Louis Duvillard (1748-1836) qui entre dans le notariat laissant aux mains d'autres membres de la famille la tannerie de ses ancêtres. Il sait faire prospérer ses affaires tout en consacrant de son temps à des fonctions publiques (il est par exemple membre du premier Conseil d'État vaudois). Il acquiert aussi un grand nombre de domaines à Tannay et dans les environs (en particulier le château qui resta dans la famille jusqu'en 1983), devenant bourgeois de plusieurs communes. Son fils Rodolphe Marc voyage dans plusieurs pays, avant de se fixer à Nyon, puis à Tannay après la mort de son père. Il occupe des postes importants aussi bien dans les domaines judiciaire, militaire que politique. Son fils Jacques Charles suit la voie tracée par son père et son grand-père en participant activement aux affaires de la Commune de Tannay et c'est Gustave, son fils aîné, qui initie en 1888 la migration de la famille Duvillard en République Argentine.
    [Show full text]
  • Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water a Lausanne UIA 2023 Architecture and Water
    Lausanne 2023 Architecture and Water Lausanne UIA 2023 Lausanne U Architecture and Water A Lausanne UIA 2023 Architecture and Water Meeting between Lausanne, Geneva and Evian. Back to the source, designing the future. Together. 2 Lausanne UIA 2023 Contents 3 8. Other Requirements Passports & Visas 97 Health and security 97 Contents Letters of support 98 • Mayor of Lausanne, Grégoire Junod 99 • Municipal Cultural Council 100 • State Counselor, Pascal Broulis 101 • State Council 102 • Geneva State 103 • Federal Cultural Office 104 • Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne 105 • Société des Ingénieurs et Architectes 106 • Fédération des Architectes Suisses 107 • Valais State 108 • Mayor of Evian, Marc Francina 109 1. Congress Theme Lausanne UIA 2023 4 • Mayor of Montreux, Laurent Wehrli 110 and Title Architecture and Water • CAUE Haute-Savoie 112 Local architectural Sightseeing 26 • General Navigation Company 113 Organization 28 • Swiss Tourism 114 Contact 29 • Swiss 116 • Fondation CUB 117 2. Congress City The Leman Region 30 • Swiss Engineering 118 Accessibility 42 Public Transportation 44 9. Budget Lausanne UIA 2023 Budget 120 General Navigation Company 46 UIA Financial Guarantee 122 Letters of Financial Guarantee 123 3. Congress Dates and Schedule 48 • City of Lausanne 123 4. Venues 50 • Vaud State 124 5. Accommodation 74 • Geneva State 125 6. Social Venues 78 • Federal Cultural Office 126 • Valais State 128 7. Architectural Tours Introduction 88 • City of Evian 129 White route: Alpine architecture 90 • City of Vevey 130 Green route: Unesco Heritage 92 • City of Montreux 131 Blue route: Housing Laboratory 94 • City of Nyon 132 4 Lausanne UIA 2023 Architecture and Water 5 Lausanne, birthplace of the UIA 1.
    [Show full text]
  • Le Tannayroli N° 17
    Le Tannayroli Mai 2007 No 17 Editorial Chers Tannayrolis, in corpore. Dans ce numéro : Comme la plupart d’entre vous le Il faut relever que les communes de savent déjà, sur mandat de leurs Commugny et de Coppet et celles de Editorial - 1 Hermann Tschopp conseils respectifs, les trois commu- Bogis-Bossey, de Chavannes-de- Fusion des Communes Syndic nes de Chavannes-des-Bois, de Mies Bogis, de Crans et de Founex avaient et de Tannay, ont œuvré ensemble également eu des discussions en vue La Terre 2 depuis 2003 en vue de réaliser une d’une fusion. De plus, l’article 4 de la Henri Rapin et Pierre 2-3 fusion entre elles. Charte, signée par les neuf communes Semoroz ont 90 ans Différents groupes de travail inter- de Terre Sainte le 28 septembre 2002 communaux ont collaboré pour en dans le cadre de l’Expo02, précisait Le SITSE 4-5 bien que : étudier les aspects légaux et finan- Le TCMT 5 ciers et ont diffusé régulièrement A terme, les Municipalités de Terre Sain- des informations à la population à te se doivent d’imaginer et de promouvoir Nouvelles des temps 6-7 ce sujet. la manière dont nos neuf communes pour- passés raient être structurées dans le futur, ceci En avril 2006 un questionnaire dé- Tannay à l’heure euro- 7 taillé a été envoyé aux habitants des compte tenu de l’évolution de notre société trois communes demandant leur et dans le but d’une gestion soucieuse de péenne préserver les particularités locales, mais opinion sur une fusion à trois ou Le parc du château 8 plus de communes.
    [Show full text]
  • Office De Poste De Borex VD
    Schweizerische Eidgenossenschaft Commission fëdërale de la poste PostCom Canfëdëration suisse 0 Confederazione Svizzera Confcderaziun svizra Recommandation N'3/2021 du 18 mars 2021 de la Commission fëdërale de la poste PostCom ä La Poste Suisse SA en 1’affaire Office de poste Borex (VD) Par courrier du 3 dëcembre 2019, la Poste a informë la commune de Borex de son intention de fermer 1’officede poste de Borex et de le remplacer par un service ä domicile. Dans son courrier du 20 janvier 2020, la communede Borex s’est adressëe ä la PostCom. EIle lui demandaitd’examiner la dëcision de la Poste et d’inviter celle-ci ä proposer des conditions acceptables pour un partenariat d’agence, ä ëva- luer le besoin en cases postales dans la commune ainsi qu’ä proposer Line batterie de cases postales suffisammentgrande, situëe ä un endroit approprië et avec garantie de distributionjusqu’ä 9h00. En outre, la PostCom devait renvoyer Ie dossier ä la Poste afin que celle-ci prenne une nouveIËedëcision. La PostCom a examinë Ie dossier lors de sa sëance du 18 mars 2021 1. La PostCom constate que 1 dans le prësent cas, iI s’agit de la fermeture d’un office de poste existant au sens de 1’art.34 de l’ordonnance sur la poste (OPO ; RS 783.01) ; 2. la commune oelest situë l’office de poste est concernëe au sens de 1’art.34, al. 3, OPO ; 3. la commune a prësentë sa requëte dans les dëlais impartis et dans la forme requise. Dës lors, les conditions prëvalant pour saisir Ia commission sont remplies.
    [Show full text]