Point De Croix Broderie

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Point De Croix Broderie Festival ATELIERS DÉMONSTRATIONS Point SALON DES CRÉATEURS EXPOSITIONS de& Croix BRODER’IDÉES Maison Rurale de l’Outre-Forêt (Alsace du Nord) Broderie F-67250 KUTZENHAUSEN et environs Infos : +33 (0)3 88 80 53 00 - www.maison-rurale.fr Entrée payante DU JEUDI 24 AU DIMANCHE 27 OCTOBRE 2019 DE 1OH À 18H A- KUTZENHAUSEN CREATRICE DE PAINS D’EPICES : C- KUTZENHAUSEN Maison Rurale de l’Outre-Forêt Marketa Macudova Eglise protestante - Ev. Kirche L’ATELIER 67 : Delphine Merlo Bauernhofmuseum BRODERIE AU FIL DU TEMPS : Place de l’église 67250 Kutzenhausen Drachenbronn 1, place de l’Eglise 67250 Kutzenhausen Michèle Mornay GPS : 48.934111 / 7.85679 Wissembourg GPS : 48.93380 / 7.8564 MARQUETERIES DE LA MROF : Expositions d’art textile A Redelsperger «Fil de lumière» : Odile Texier Exposition d’ouvrages prêtés par les FILS ET BOBINES : Josiane Rinn Textilkunst-Ausstellung brodeuses amies : «Quatre saisons en POINT DE CROIX ET CROCHET : montagne» et «Bords de mer» Eliane Sitter PATCHENTRELLES : Marie-Louise Fagherazzi Les œuvres d’Özden Dora DES FILLES A DECOUDRE : ARTISAN DES MOTS : Roger Faindt Lembach La flore de la plaine et des sommets : Isabelle Thelen CROCHET : France Rossdeutsch Lobsann Club AMROF EDITIONS LISELE : C et P Thévenin CALENDRIERS DE L’AVENT : Broder’idées 2019 : «Entre mer et H. Atelier de Mato Sylviane Schildknecht montagne» LES DOIGTS AGILES : Friede Viebach-Mall Ausstellung der Werke der Stickerinnen: B- KUTZENHAUSEN Lampertsloch „Vier Jahreszeiten im Gebirge“ und „Am Presbytère - Pfarrhaus Meer“ G. Atelier de Théo Sauer Werke von Özden Dora 28, route de Soultz 67250 Kutzenhausen Die Pflanzenwelt des Flachlandes und der GPS : 48.934257 / 7.8566 Berggipfel: Club AMROF Collectif d’artistes Broder’idées 2019: «Zwischen Meer und Gebirge» Künstler-Kollektiv La ronde des exposants ART TEXTILE : Catherine Bihl L’ARBRE A PAPILLONS : M-H et F Engel Verzeichnis der Aussteller POINT DE CROIX ET HARDANGER : Preuschdorf Merkwiller-Pechelbronn XAVIÈRE, L’AVENTURIÈRE : Marie Bernard Gisela Esch Oberkutzenhausen COCOBOUTON : Coco Basler LES PETITES CAMELOTES : F. Atelier de Julie Gonce CREATRICE-AUTEUR : Fabienne Bassang Delphine Picamelot E. Musée Français du Pétrole NAALD & DRAAD : Sabine de Bruin CERAMIQUES ARTISANALES : Soultz-sous-Forêts POINT COMPTE ET TRICOT : Kati Fekete Didier Garruchet POUPEES “RAYNAL” : Natalie Freyermuth I. La Saline AU FIL D’ARGENT : Béatrice Gasperment KELSCH ET LINGE ANCIEN : Martine J. Maison des © AMROF Services (Mairie) Hisler-Morville Kutzenhausen NIKO : Nicolas Houdin BRODERIES MINIATURES : Brit Hörmann A. Maison Rurale UNE AUTRE CHANCE POUR LA B. Presbytère PLANÈTE : Francis Jost Strasbourg C. Eglise protestante DU BOIS ET DES PETITES CROIX : D. Salle polyvalente Haguenau G et H Jung Hoelschloch CREATIONS TEXTILES : Cathy Kilian PETITES CROIX LAURENCE : Laurence Klein-Maurer AU BOUT DU FIL : C et P Levérone Point caisse © Özen Dora D- KUTZENHAUSEN Salle polyvalente - Mehrzweckhalle Rue du stade 67250 Kutzenhausen - GPS : 48.931554 / 7.85502 Petite salle - Kleiner Saal Nos actions de solidarité : expositions et ventes «Mer et montagne... vues autrement» par Lorette Weber en faveur de l’association «Semeurs d’étoiles» Broderies afghanes : Martine Molet - Hélène de cœur : Elisabeth Frison Au bonheur du fait-main Boutique AMROF : Tombola en faveur de l’association béninoise «Sonagnon» Mit Liebe handgemacht Unsere solidarischen Aktionen: Ausstellungen und Verkauf POINT DE CROIX ET BRODERIES : «Meer und Gebirge…anders betrachtet» von Lorette Weber zu Gunsten des Vereins «Semeurs d’étoiles». Michèle Boichot Afghanische Stickereien: Martine Molet - Hélène de cœur: Elisabeth Frison CARINE CREATION : Carine Girard AMROF Boutique: Tombola zu Gunsten des beninischen Vereins „Sonagnon“ EXPRESSION TEXTILE : Françoise Griesemer JOLI TAMBOUR CREATION : Démonstrations Mode et accessoires CLUB FEMININ DE MERKWILLER : Carole Djiane Vorführungen Mode und Accessoires Walburga Haas AU FIL DES MARQUOIRS : BOUTIQUE DU MONDE : Betty Mercier DENTELLE DE VALENCIENNES : Sylvie Druon UNE CHIC FILLE : Evelyne Boudot AMES D’AFRIQUE : Jeanne Ngo-Njami- Martine Bilger INSPIRATION INDIENNE : FLEURS ET FEUTRINES : Nathalie Auscher DU FIL AU SAC : Jocelyne Cachat Chantal Finance Champion RELIURE : Monique Oswald CIDEFIL : Maryse Debareix DER FEINE FADEN : Regina Irlenborn CORDELINE : Agnès Guénin LE TEMPS DES BRODERIES : © JL Syren BRODERIE A L’AIGUILLE MAGIQUE : FLEUR DE LIN : Claude Le Guen LILICHATOCK : Libeth Jud Francis Pelascini E Ding PASSION DES CROIX : KRIATION : Christelle Lienhardt CREATION TEXTILE : HAUTE-BRODERIE : Tatjana Golder Frédérique Leroy LAINE FEUTREE : Viviane Marsegan Claudine Weissbecker ART ET LAINE : Marie-Hélène BRODERIE D’ART : Elena Lorenz UNE SOURIS DANS L’ARMOIRE : Lechardeur L’ALSACE DANS MES CŒURS : Christine Michon BRODERIE ET DENTELLE D’OR : Valérie Mayer EDITH CREATIONS : Edith Perrot Jean-Luc Neth R & P DI STRAPPAZZON PAOLA : ATELIER Ô MASCULIN : Brigitte Jollivet BRODERIE SUR TULLE : Renato Parolin Michèle Trompeter SOIE EN SOI : C Peymirat-Husser Art et artisanat CREATRICE-DESSINATRICE AU Kunst und Handwerk Salon des créateurs POINT DE CROIX : Christine Prigent FOURNITURES DE BRODERIE : Künstler-Salon LES TRÉSORS DE MIMI : Michèle Rain Clarisse Ancette STAGES DE BRODERIE EASY-BROD : B et J-L Rippe FILS DU RHIN : J et D Balthazard, LE CHALET DE NINE : Nancy Berniche WORKSHOPS FARBENFROH-STICKEN UND MEHR : marraines du festival CARPE DANS LES NUAGES : Eric Durth Suzanne Schmidt CREATIONS : Annick Abrial UNE AIGUILLE DANS LES LIVRES : Infos : www.maison-rurale.fr L’AIGUILLE ET LA PLUME : L’ANNE EN LIN : Karine Anne Laurence Durth © AMROF B et D Senart BLACKWORK ET BRODERIES : KELSCH D’ALSACE IN SEEBACH : STICKEN & STAUNEN : B Baldelli Pia Clauss Ute Senkel-Weinberg MADAME LA FEE : Catherine Bonacorsi DAS BESONDERE ALTE : SERENITA DI CAMPAGNA : Cécilia LA BRODERIE ALSACIENNE - M Kahoun-Weber Votta HAGUENAU : Catherine Brua COURONNES VEGETALES : CRéAdeS : Adeline Cras Marguerite Kobler LE LIN D’ISABELLE : Isabelle Dauchez SCULPTURE SUR BOIS : A et D Mattel AU FIL DE L’YERES : V et J-P Denis Programme sous réserve de modification / Änderungen vorbehalten Dans les localités voisines Saveurs alsaciennes I- SOULTZ-SOUS-FORÊTS Elsässische Produkte G- LAMPERTSLOCH In den umliegenden Orten La Saline APERITIFS ALSACIENS : Gilbert Frank Atelier de Théo Sauer Kulturzentrum «La Saline» BIERES ET LIMONADES ARTISANALES : Toni Kostovski E- MERKWILLER-PECHELBRONN Kunstmalerwerkstatt von Theo Sauer Place du Général de Gaulle 67250 Soultz-sous-Forêts CONFITURES ET SIROPS : Monique Steiner LOBSANN ANIMATION : Brigitte Jourdain Place du tilleul 67250 Lampertsloch GPS : 48.935316 / 7.883957 Musée Français du Pétrole FUME DE GIBIER : Hervé Tussing Erdölmuseum GPS : 48.957772 / 7.818166 Couture et création Exposition d’aquarelles de l’artiste Näh-und Kreativarbeiten 4 rue de l’école 67250 Merkwiller-Pechelbronn J- SOULTZ-SOUS-FORÊTS L’Alsacienne, de la mer à la montagne : TABLEAUX TEXTILES : M Franchel -Tin GPS : 48.933834 / 7.85644 Club AMROF Maison des services (Mairie) TRICOT’FILS : Sandrine Gast Tous les jours de 14h30 à 18h Aquarell-Ausstellung des Künstlers Rathaus MAMIE VERO : Véronique Graff Exposition «Avec l’ouvrier-paysan de Die Elsässerin, vom Meer zum Gebirge: SACS A MAIN EN TISSU : Sonia Richert 1 cour de la Mairie 67250 Soultz-sous-Forêts Pechelbronn…» : Collections AMROF Club AMROF TABLEAUX TEXTILES BRODES : Nicole Loesch Täglich von 14.30 Uhr bis 18 Uhr GPS : 48.937588 / 7.884264 BOUTIQUE MONTAKA : Ivanna Pinyak Ausstellung „Mit dem Arbeiterbauern aus Expositions LES Z’HABITS DE ZABETH : Elisabeth Reneau Pechelbronn….“: AMROF- Sammlungen H- LOBSANN Ausstellungen PATCHWORK : M-L Stawarz Zwischen Tag und Nacht : Beate Angeloni Baldoni F- PREUSCHDORF Atelier de Mato LE LIN EMOI : Francine Wintz Avec les randonneurs du Club Vosgien : I Beyer Künstlerwerkstatt von Mato Bouteilles à la mer : Club AMROF Atelier de Julie Gonce, Au paradis de la laine Zwischen Tag und Nacht: Beate Angeloni Baldoni Glasbläserwerkstatt von Julie Gonce 29 rue principale 67250 Lobsann Im Wollparadies Mit den Wanderern des Club Vosgien: I Beyer GPS : 48.964213 / 7.844283 Flaschen im Meer: Club AMROF 4 rue de l’église 67250 Preuschdorf centre TRICOT : Josette L’Hôte Exposition des œuvres de l’artiste-auteur. GPS : 48.94429 / 7.803931 CROCHET À LA FOURCHE : Astride Pflug Broderies et dentelles Fleurs des prés et des collines dans le costume LE CLOS DES LAMAS : Christine Trendel Stickereien und Spitze Exposition des œuvres de l’artiste alsacien EMAJOLYNE : Evelyne Violle Démonstrations de travaux d’aiguille BRODERIE DE CILAOS : Jessie Clain Ausstellung der Künstlerin Ausstellung der Künstlerin UNE MERCERIE A LA CAMPAGNE : Art et artisanat Nadelarbeits-Vorführungen Wiesen- und Feldblumen auf der Elsässischen Séverine Decker Tracht Kunst und Handwerk LES DENTELLIERES DU NORDGAU : LA PETITE POTERIE DU HERISSON : Marie-Rose Divoux Viviane Lauffer ART PLASTIQUE EN PAPIER MÂCHE : ALSA BRODERIE CREATION : Pascal Carta BOUTIS : Arlette Finck et ses amies LAINE FEUTRÉE-PIQUE LIBRE : Erika Kempf PEINTURE SUR TISSU ET ENCRES : M-H et R Feyer L’ATELIER BOIS DU PECHELBRONN : Eddy Klasser FRIVOLITE ET BRODERIE BLANCHE : Françoise Maillet SCULPTURES SUR BOIS ET RACINES : Willi Daumann AR-O-BOIS : Romain Riegert Gertrude Kropp QUILLING ET PAPEROLLES : Barbara Salmansky BRODERIE BLANCHE : Annie Rabourdin COLLIERS ETHNIQUES : M-J Schaller PEINTURE A L’AIGUILLE : J-M Rabourdin BRODERIE SUR FILET : Hedwig Schnepf Brocante de brodeuses Trödelmarkt
Recommended publications
  • Touristische Landkarte
    PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel.
    [Show full text]
  • Zones PTZ 2017
    Zones PTZ 2017 - Maisons Babeau Seguin Pour construire votre maison au meilleur prix, rendez-vous sur le site de Constructeur Maison Babeau Seguin Attention, le PTZ ne sera plus disponible en zone C dès la fin 2017 et la fin 2018 pour la zone B2 Région Liste Communes N° ZONE PTZ Département Commune Région Département 2017 67 Bas-Rhin Adamswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Albé Alsace C 67 Bas-Rhin Allenwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Alteckendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Altenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Altwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Andlau Alsace C 67 Bas-Rhin Artolsheim Alsace C 67 Bas-Rhin Aschbach Alsace C 67 Bas-Rhin Asswiller Alsace C 67 Bas-Rhin Auenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Baerendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Balbronn Alsace C 67 Bas-Rhin Barembach Alsace C 67 Bas-Rhin Bassemberg Alsace C 67 Bas-Rhin Batzendorf Alsace C 67 Bas-Rhin Beinheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bellefosse Alsace C 67 Bas-Rhin Belmont Alsace C 67 Bas-Rhin Berg Alsace C 67 Bas-Rhin Bergbieten Alsace C 67 Bas-Rhin Bernardvillé Alsace C 67 Bas-Rhin Berstett Alsace C 67 Bas-Rhin Berstheim Alsace C 67 Bas-Rhin Betschdorf Alsace C 67 Bas-Rhin Bettwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Biblisheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bietlenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bindernheim Alsace C 67 Bas-Rhin Birkenwald Alsace C 67 Bas-Rhin Bischholtz Alsace C 67 Bas-Rhin Bissert Alsace C 67 Bas-Rhin Bitschhoffen Alsace C 67 Bas-Rhin Blancherupt Alsace C 67 Bas-Rhin Blienschwiller Alsace C 67 Bas-Rhin Boesenbiesen Alsace C 67 Bas-Rhin Bolsenheim Alsace C 67 Bas-Rhin Boofzheim Alsace C 67 Bas-Rhin Bootzheim Alsace C 67 Bas-Rhin
    [Show full text]
  • (M Supplément) Administration Générale Et Économie 1800-1870
    Archives départementales du Bas-Rhin Répertoire numérique de la sous-série 15 M (M supplément) Administration générale et économie 1800-1870 Dressé en 1980 par Louis Martin Documentaliste aux Archives du Bas-Rhin Remis en forme en 2016 par Dominique Fassel sous la direction d’Adélaïde Zeyer, conservateur du patrimoine Mise à jour du 19 décembre 2019 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) Page 2 sur 204 Sous-série 15 M – Administration générale et économie, 1800-1870 (M complément) XV. ADMINISTRATION GENERALE ET ECONOMIE COMPLEMENT Sommaire Introduction Répertoire de la sous-série 15 M Personnel administratif ........................................................................... 15 M 1-7 Elections ................................................................................................... 15 M 8-21 Police générale et administrative............................................................ 15 M 22-212 Distinctions honorifiques ........................................................................ 15 M 213 Hygiène et santé publique ....................................................................... 15 M 214-300 Divisions administratives et territoriales ............................................... 15 M 301-372 Population ................................................................................................ 15 M 373 Etat civil ................................................................................................... 15 M 374-377 Subsistances ............................................................................................
    [Show full text]
  • CC Sauer Pechelbronn
    Communes membres : 0 Export_PDF de toutes les fiches A3 EPCI ortrait P Foncier CC Sauer- Biblisheim, Dieffenbach-lès-W?rth, Durrenbach, Eschbach, Forstheim, Fr?schwiller, G?rsdorf, Gunstett, Hegeney, Kutzenhausen, Lampertsloch, Langensoultzbach, Laubach, Lembach, Lobsann, Merkwiller-Pechelbronn, Pechelbronn Morsbronn-les-Bains, Niedersteinbach, Oberdorf-Spachbach, Obersteinbach, Preuschdorf, Walbourg, Wingen, W?rth 0 Direction Régionale de l'environnement, de l'aménagement et du logement GRAND EST SAER / Mission Foncier Novembre 2019 http://www.grand-est.developpement-durable.gouv.fr/ 0 CC Sauer-Pechelbronn Périmètre Communes membres 01/2019 24 ( Bas-Rhin : 24) Surface de l'EPCI (km²) 197,62 Dépt Bas-Rhin Densité (hab/km²) en 2016 EPCI 88 Poids dans la ZE Haguenau*(97,4%) Wissembourg(2,6%) ZE 161 Pop EPCI dans la ZE Haguenau(8,4%) Wissembourg(1,1%) Grand Est 96 * ZE de comparaison dans le portrait Population 2011 17 589 2016 17 391 Évolution 2006 - 2011 93 hab/an Évolution 2011 - 2016 -40 hab/an 10 communes les plus peuplées (2016) Woerth 1 743 10,0% Lembach 1 560 9,0% 0 Durrenbach 1 079 6,2% Goersdorf 1 078 6,2% Langensoultzbach 937 5,4% Eschbach 930 5,3% Merkwiller-Pechelbronn 919 5,3% Kutzenhausen 919 5,3% Preuschdorf 912 5,2% Walbourg 912 5,2% Données de cadrage Évolution de la population CC Sauer-Pechelbronn Evolution de la population depuis 1968 Composante de l'évolution de la population en base 100 en 1962 de 2011 à 2016 (%) 140 3% 2,0%1,9% 120 2% 1,1% 0,8% 1% 0,6% 0,8% 0,3% 100 0,0% 0,1% 0% 80 -1% -0,8% -1,1% -2% 60 -1,7% 1968
    [Show full text]
  • Commune Sur Laquelle Se Situe La Propriété Boisée Association
    Correspondance Communes Bas-Rhin - Association Forestière locale Commune sur laquelle se situe la Association Forestière propriété boisée Achenheim Forestiers d'Alsace Adamswiller Forestiers d'Alsace Albé Forestiers d'Alsace Allenwiller Forestiers d'Alsace Alteckendorf Forestiers d'Alsace Altenheim Forestiers d'Alsace Altorf Forestiers d'Alsace Altwiller Forestiers d'Alsace Andlau Forestiers d'Alsace Artolsheim Forestiers d'Alsace Aschbach Forestiers d'Alsace Asswiller Forestiers d'Alsace Auenheim Forestiers d'Alsace Avolsheim Forestiers d'Alsace Baerendorf Forestiers d'Alsace Balbronn Forestiers d'Alsace Baldenheim Forestiers d'Alsace Barembach Vallée de la Bruche Barr Forestiers d'Alsace Bassemberg Forestiers d'Alsace Batzendorf Forestiers d'Alsace Beinheim Forestiers d'Alsace Bellefosse Vallée de la Bruche Belmont Vallée de la Bruche Benfeld Forestiers d'Alsace Berg Forestiers d'Alsace Bergbieten Forestiers d'Alsace Bernardswiller Forestiers d'Alsace Bernardvillé Forestiers d'Alsace Bernolsheim Forestiers d'Alsace Berstett Forestiers d'Alsace Berstheim Forestiers d'Alsace Betschdorf Forestiers d'Alsace Bettwiller Forestiers d'Alsace Biblisheim Forestiers d'Alsace Bietlenheim Forestiers d'Alsace Bilwisheim Forestiers d'Alsace Bindernheim Forestiers d'Alsace Birkenwald Forestiers d'Alsace Bischheim Forestiers d'Alsace Bischholtz Forestiers d'Alsace Bischoffsheim Forestiers d'Alsace Bischwiller Forestiers d'Alsace Bissert Forestiers d'Alsace Bitschhoffen Forestiers d'Alsace Blaesheim Forestiers d'Alsace Blancherupt Vallée de la Bruche
    [Show full text]
  • Tourist Sites and the Routes Routes the and Sites Tourist Major the All Shows Map a , Back the Four-À-Chaux Fortress Four-À-Chaux
    Rheinau-Honau (Germany). Rheinau-Honau Rheinau-Freistett (Germany), (Germany), Rheinau-Freistett www.tourisme-alsacedunord.fr Drusenheim, Haguenau, Haguenau, Drusenheim, Betschdorf, Drachenbronn, Drachenbronn, Betschdorf, Relax on one of the many terraces. many the of one on Relax Tel. +33 (0)3 88 80 30 70 30 80 88 (0)3 +33 Tel. pools swimming Covered all year round for your shopping. shopping. your for round year all Niederbronn-les-Bains 77 enjoy the attractive pedestrian areas areas pedestrian attractive the enjoy Tel. +33 (0)3 88 06 59 99 59 06 88 (0)3 +33 Tel. , , Wissembourg and Haguenau Tel. +33 (0)3 88 09 84 93 93 84 09 88 (0)3 +33 Tel. Bischwiller, Reichshoffen. Bischwiller, Haguenau Haguenau Morsbronn-les-Bains Haguenau, Wissembourg, Wissembourg, Haguenau, 76 el. +33(0)3 88 94 74 63 74 94 88 +33(0)3 el. T Shopping pools swimmming air Open loisirs-detente-espaces-loisirs.html www.didiland.fr www.didiland.fr air ballooning Seebach ballooning air www.ckbischwiller.e-monsite.com www.brumath.fr/mairie-brumath/ Tel. +33 (0)3 88 09 46 46 46 46 09 88 (0)3 +33 Tel. Ballons-Club de Seebach / Hot Hot / Seebach de Ballons-Club 62 Tel. +33 (0)6 42 52 27 01 27 52 42 (0)6 +33 Tel. 04 04 02 51 88 Tel. +33 (0)3 +33 Tel. www.au-cheval-blanc.fr Morsbronn-les-Bains Morsbronn-les-Bains www.total-jump.fr Bischwiller Brumath Brumath Tel. +33 (0)3 88 94 41 86 86 41 94 88 (0)3 +33 Tel.
    [Show full text]
  • Rapport D'activités De La Communauté De Communes
    Rapport d’activités 2013 Communauté de communes Sauer-Pechelbronn Généralités Siège : Maison des services et des associations La communauté de communes 1, rue de l’Obermatt à Durrenbach (67360) La CCSP adhère aux organismes suivants : Sauer-Pechelbronn (CCSP) a • Association pour le développement de l’Alsace Bureaux annexes : du Nord (Adéan) été créée le 1er janvier 2008 Maison des services et des énergies • EPFL du Bas-Rhin (Établissement Public Foncier 1, route de Lobsann à Merkwiller Pechelbronn (67250) par fusion des communautés Local) • CAUE (Centre d’Architecture, d’Urbanisme et de de communes de la vallée de la Elus (8 Vices Présidents, 67 délégués titulaires l’Environnement du Bas-Rhin) et 24 délégués suppléants) : Sauer et de Pechelbronn. Elle • Mission Locale du Bas-Rhin • Président : M. Jean-Marie HAAS • Adullact se situe dans le nord du Bas- • 1er vice-président : Armand BRACONNIER • Association du Massif Vosgien è Rhin, à quelques kilomètres de • 2 vice-président : Charles SCHLOSSER • Association synergie bois local • 3è vice-président : Alfred KREISS Haguenau, dans l’arrondissement • 4è vice-président : Marie-Line WEISS Composantes et régime fiscal : è de Wissembourg. • 5 vice-président : Joseph GOETZ • 24 communes membres plus 2 communes • 6è vice-président : François RUTSCH associées, représentant 17 589 habitants Territoire frontalier avec • 7è vice-président : Jean-Louis BERTRAND (population municipale) et 18230 habitants • 8è vice-président : Jean WEISBECKER l’Allemagne, les communes (population totale) pour une superficie de 19 810 ha (88 hab/km2). membres se situent dans les La CCSP fait partie des territoires du Parc naturel des Vosges • Environ 7500 foyers. du Nord et, du Pays de l’Alsace du Nord et du territoire • Régime de fiscalité mixte (fiscalité professionnelle cantons de Woerth, Soultz-sous- PAMINA.
    [Show full text]
  • Mise En Page:3
    Les cantons et communes du Bas-Rhin WINGENWINGEN NIEDERSTEINBACHNIEDERSTEINBACH SILTZHEIM OBERSTEINBACHOBERSTEINBACH OBERSTEINBACHOBERSTEINBACH WISSEMBOURGWISSEMBOURG ROTTROTT CLIMBACHCLIMBACH CLIMBACHCLIMBACH OBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURGOBERHOFFEN-LES-WISSEMBOURG LEMBACHLEMBACHLEMBACH STEINSELTZSTEINSELTZ CLEEBOURGCLEEBOURG DAMBACHDAMBACH SCHLEITHALSCHLEITHAL RIEDSELTZRIEDSELTZ SCHLEITHALSCHLEITHAL HERBITZHEIM SALMBACHSALMBACH SCHEIBENHARDSCHEIBENHARD DRACHENBRONN-BIRLENBACHDRACHENBRONN-BIRLENBACH SCHEIBENHARDSCHEIBENHARD WINDSTEINWINDSTEIN NIEDERLAUTERBACHNIEDERLAUTERBACH LAUTERBOURGLAUTERBOURGLAUTERBOURG INGOLSHEIMINGOLSHEIMINGOLSHEIM SEEBACHSEEBACH KEFFENACHKEFFENACH LOBSANNLOBSANNLOBSANN OERMINGEN LANGENSOULTZBACHLANGENSOULTZBACHLANGENSOULTZBACH LOBSANNLOBSANNLOBSANN SIEGENSIEGEN NEEWILLER-PRES-LAUTERBOURGNEEWILLER-PRES-LAUTERBOURG HUNSPACHHUNSPACH MEMMELSHOFFENMEMMELSHOFFEN DEHLINGEN NIEDERBRONN-LES-BAINSNIEDERBRONN-LES-BAINS GOERSDORFGOERSDORF NIEDERBRONN-LES-BAINSNIEDERBRONN-LES-BAINS LAMPERTSLOCHLAMPERTSLOCHLAMPERTSLOCH OBERLAUTERBACHOBERLAUTERBACH LAMPERTSLOCHLAMPERTSLOCHLAMPERTSLOCH SCHOENENBOURGSCHOENENBOURG OBERLAUTERBACHOBERLAUTERBACH MOTHERNMOTHERN RETSCHWILLERRETSCHWILLER ASCHBACHASCHBACH TRIMBACHTRIMBACH BUTTEN TRIMBACHTRIMBACH WINTZENBACHWINTZENBACH CROETTWILLERCROETTWILLER PREUSCHDORFPREUSCHDORF CROETTWILLERCROETTWILLER KESKASTEL KUTZENHAUSENKUTZENHAUSEN VOELLERDINGEN EBERBACH-SELTZEBERBACH-SELTZ WOERTHWOERTH HOFFENHOFFEN OBERROEDERNOBERROEDERN DIEFFENBACH-LES-WOERTHDIEFFENBACH-LES-WOERTH SOULTZ-SOUS-FORETSSOULTZ-SOUS-FORETS
    [Show full text]
  • Secteur De PREUSCHDORF
    SIVU D E PECHELBRONN P L A N L O C A L D ' U RBANISME I NTERCOMMUNAL Etabli sur la base de la partie réglementaire du code de l’urbanisme en vigueur avant le 01/01/2016 REGLEMENT Secteur de PREUSCHDORF PLUi ARRETE Vu pour être annexé à la délibération du Conseil Syndical en date du 09/10/2018 A Merkwiller-Pechelbronn, le ….. M. Alfred KREIS, le Président REV DATE DESCRIPTION REDACTION/VERIFICATION APPROBATION N° AFFAIRE : 14015 Page : 2/76 0 15/11/2016 PLUi arrêté OTE - Céline BARUTHIO C.B. 1 10/01/2018 PLUi approuvé OTE - Léa DENTZ L.D. 2 09/10/2018 PLUi arrêté V2 OTE - Léa DENTZ L.D. URB1 Document1 PLAN LOCAL D'URBANISME INTERCOMMUNAL DU SIVU DE PECHELBRONN SECTEUR DE PREUSCHDORF Règlement SOMMAIRE Sommaire TITRE I - DISPOSITIONS GENERALES 5 TITRE II - DISPOSITIONS APPLICABLES AUX ZONES URBAINES 21 Chapitre 1 - Dispositions applicables au secteur UA 22 Chapitre 2 - Dispositions applicables au secteur UB 30 Chapitre 3 - Dispositions applicables au secteur UE 39 Chapitre 4 - Dispositions applicables au secteur UJ 43 Chapitre 5 - Dispositions applicables au secteur UX 48 TITRE III - DISPOSITIONS APPLICABLES AUX ZONES A URBANISER 55 Dispositions applicables au secteur 1AU 56 TITRE IV - DISPOSITIONS APPLICABLES AUX ZONES AGRICOLES 63 TITRE V - DISPOSITIONS APPLICABLES AUX ZONES NATURELLES ET FORESTIERES 71 OTE Ingénierie 3/76 PLUi arrêté par DCS du 09/10/2018 PLAN LOCAL D'URBANISME INTERCOMMUNAL DU SIVU DE PECHELBRONN SECTEUR DE PREUSCHDORF Règlement SOMMAIRE 4/76 OTE Ingénierie PLUi arrêté par DCS du 09/10/2018 PLAN LOCAL D'URBANISME INTERCOMMUNAL DU SIVU DE PECHELBRONN SECTEUR DE PREUSCHDORF Règlement DISPOSITIONS GENERALES Titre I - Dispositions générales OTE Ingénierie 5/76 PLUi arrêté par DCS du 09/10/2018 PLAN LOCAL D'URBANISME INTERCOMMUNAL DU SIVU DE PECHELBRONN SECTEUR DE PREUSCHDORF Règlement DISPOSITIONS GENERALES Article 1- Champ d'application territorial du règlement Le présent règlement s'applique au territoire de la commune de PREUSCHDORF du département du Bas-Rhin (n° INSEE : 67379).
    [Show full text]
  • European Commission
    7.9.2020 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 295/5 V (Announcements) OTHER ACTS EUROPEAN COMMISSION Publication of an application for approval of amendments, which are not minor, to a product specification pursuant to Article 50(2)(a) of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council on quality schemes for agricultural products and foodstuffs (2020/C 295/05) This publication confers the right to oppose the amendment application pursuant to Article 51 of Regulation (EU) No 1151/2012 of the European Parliament and of the Council (1) within three months from the date of this publication. APPLICATION FOR APPROVAL OF NON-MINOR AMENDMENTS TO THE PRODUCT SPECIFICATION FOR A PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN OR PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION Application for approval of amendments in accordance with the first subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 ‘MUNSTER’ / ‘MUNSTER-GÉROMÉ’ EU No: PDO-FR-0125-AM03 – 7.8.2019 PDO (X) PGI ( ) 1. Applicant group and legitimate interest Name: Syndicat Interprofessionnel du Fromage Munster ou Munster-Géromé [Interprofessional Union for Munster or Munster-Géromé Cheese] Address: 1, place de la Gare – BP 40007 – 68 001 Colmar Cedex, France Tel. +33 389202089 / Fax +33 389202120 E-mail: [email protected] Composition: The group is made up of milk producers, farmer producers, processors and maturers of ‘Munster’ or ‘Munster-Géromé’. It therefore has a legitimate right to propose the amendments. 2. Member State or Third Country France 3. Heading in the product specification affected by the amendment(s) Name of product Description of product Geographical area Proof of origin (1) OJ L 343, 14.12.2012, p.
    [Show full text]
  • La Réalisation De Ce Document Est Cofinancée Par Le Fonds Social Européen Dans Le Cadre Du Programme Opérationnel National « Emploi Et Inclusion » 2014-2020
    La réalisation de ce document est cofinancée par le Fonds social européen dans le cadre du programme opérationnel national « Emploi et Inclusion » 2014-2020 UNION EUROPEENNE Rapides et efficaces, notamment pendant les heures de pointe, les transports en commun sont aussi une belle opportunité pour vous reposer, lire, trier vos mails, …. éviter le stress de la route. Il n’y a pas de temps perdu. En train, en car, en bus, …, on optimise son temps ! Auenheim - Aschbach - Batzendorf - Biblisheim - Bietlenheim - Bitschhoffen - Buhl - Cleebourg - Climbach - Crœttwiller - Dalhunden - Dambach - Dauendorf - Dieffenbach-lès-Wœrth - Donnenheim - Drachenbronn- Birlenbach - Durrenbach - Eberbach-Seltz - Engwiller - Forstfeld - Forstheim - Fort-Louis - Frœschwiller Gries - Gœrsdorf - Gumbrechtshoffen - Gunstett - Kaltenhouse - Kauffenheim - Keffenach - Kindwiller - Kraut- willer - Kriegsheim - Kutzenhausen - Lampertsloch - Langensoultzbach - Laubach - Leutenheim - Lobsann - Memmelshoffen - Merkwiller-Pechelbronn - Mietesheim - Niederroedern - Niederschaeffolsheim - Mittelschaeffolsheim - Morsbronn-les-Bains - Morschwiller - Mothern - Munchhausen - Neewiller-près-Lauterbourg - Neuhaeusel - Niedersteinbach - Oberbronn - Oberdorf-Spachbach - Oberhoffen- lès-Wissembourg - Oberlauterbach - Oberrœdern - Obersteinbach - Offendorf - Offwiller - Ohlungen - Olwis- heim - Preuschdorf - Retschwiller - Rothbach - Rott - Rottelsheim - Schirrhein - Schaffhouse-Près-Seltz - Schirrhoffen - Schleithal - Seebach - Siegen - Stattmatten - Steinseltz - Stundwiller-Trimbach
    [Show full text]
  • The German Catholic Settlers of Waterloo County
    THE GERMAN-FRENCH CATHOLIC SETTLERS OF WATERLOO COUNTY, ONTARIO Robert Wideen : 2020 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com The German-French Catholic Settlers of Waterloo County, Ontario, Canada and Surrounding Counties - The Beginnings: 1824-1850’s. Compiled by Chris Bowman, 1991-2018 Most of the individuals in this work are from Alsace, mentioned 281 times, Baden, 245, and Bavaria, 62 times. Bas-Rhin is mentioned 165 times, Haut-Rhin 32. Soufflenheim, 92 times, and the nearby villages of Schirrhein 6 and Rountzenheim 20. New Germany in Ontario, the destination of a large number of emigrants from Soufflenheim, is found 388 times. 1883 Map of Waterloo County, Ontario. New Germany center right. CONTENTS The German-French Catholic Settlers Of Waterloo County, Ontario ........................................................... 1 Introduction ................................................................................................................................................ 2 Index of Names ......................................................................................................................................... 3 Biographies ................................................................................................................................................ 5 A - D ........................................................................................................................................................... 5 E - H ........................................................................................................................................................
    [Show full text]