Possession in South Pacific Contact Languages

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Possession in South Pacific Contact Languages Possession in South Pacific contact languages JEFF SIEGEL This paper examines possessive marking in Pidgin Fijian as an example of morpholo^al simplicity in a restricted pid^n. This is attributed to a process UNIVERSITY OF NEW ENGLAND of simplification or lack of development in early second language acquisition. Here the only effect of the substrate languages appears to be in corxstituent ordering. The paper then goes on to look at morphological expansion in possessive marking in an expanded pidgin (or according to some, a Creole): Melanesian Pidgin (MP). This is attributed to functional transfer from the substrate languages in extended second language use. While many core features of the Central Eastern Oceanic substrate are found in MP the overt marking of alienable versus inalienable possession is not. One explanation is that this feature is "functionally expendable" or "inessential" in language (McWhorter 2002). However, the paper argues that the absence of formal marking of the alienable-iruilienable distinction in MP can be best accounted for by availabiUcy constraints that prevented transfer of this feature at an earlier stage of development. The goal of this paper is to identify processes that affect possessive marking in language contact by examining two contact languages of the South Pacific: Pidgin Fijian and Melanesian Pidgin. For each language, some background information is given, linguistic features in general and possessive marking in particular are described, and the processes that most likely account for these features are discussed. 1. Pidgin Fijian 1.1 Background Pidgin Fijian, spoken in Fiji, is a restricted pidgin—that is, a pidgin used only for limited intergroup communication. Its lexifier language (the language that provided the bulk of the vocabulary) is Fijian. Four phases can be identified in its development (Siegel 1992): 1. Before 1800, a "drastically simplified form of Standard Fijian" or Fijian Foreigner Talk was used for communication between Fijians and Tongans, Samoans and other islanders who visited Fiji (Geraghty 1984:34). 2. From 1800 to 1864, varieties of pidginised Fijian were used for communication between Fijians and European residents in the sandalwood and beche-de-mer trades and in the first plantations. 3. During the plantation phase, from 1865 tol920, a stable Pidgin Fijian developed on small European owned plantations. During this period over 27,000 labourers speaking over 100 indigenous languages were imported from the Pacific islands—primarily from what are now the countries called Vanuatu, Solomon Islands, Kiribati and Papua New Guinea (Siegel 1987). The pidgin was used by the Pacific Islanders for communication with Europeans and Fijians, and more importantly, among themselves. 4. At the beginning of the modern phase from 1921 to the present, most Pacific Islanders were repatriated. Those that remained and their descendants acquired standard Fijian. But Pidgin Fijian came to be learned by other ethnic groups VOLUME FOUR, NUMBER ONE 33 Possession in South Pacific contact languages and continues to be used for communication between Fijians and Indo-Indians (descendants of indentured labourers imported from India), and also Chinese (Siegel 1987). 1.2 Characteristics of Pidgin Fijian and morphological simplicity Example (1) illustrates some of the main features of stable Pidgin Fijian (PF) from both the plantation phase and modern phase, as compared to standard Fijian (SF): 1. use of full pronouns rather than subject marking pronouns; 2. no tense-mood-aspect marking (sfl as a generalised predicate marker); 3. no productive transitive/object-marking suffixes. (1) PF: koktyya sa musu na tahana 3SG PM cut ART branch 'He cut down the branch.' SF: e a musu-ka na taba-na (o koya) 3SG PAST cut-TR.OM DEF branch-3SG.POS PRP 3SG The most striking feature, however, is the reduced pronoun system. SF has from 70 to 135 pronouns, depending on how one counts them, indicating person, inclusiveness, and number (singular, dual, paucal, or plural). There is a subject- marking set, an objective set, an independent set, and four possessive sets—one postposed set for inalienable (direct) possession, and three preposed sets for alienable (indirect) possession, one each for edible, drinkable and neutral (see Schiitz 1985). In PF there are only six pronoun distinctions (see Table 1). Table 1: Pronouns in Standard Pijian and Pidgin Fijian Standard Fij an pronouns Pidgin Fijian pronouns subject marking objective independent possessive (neutral) 1 singular au au 0 yau nocpi koyau/koau 2 singular 0 iko oiko ruymu koiko 3 singular e a okaya nona kokoya/(o)qd 1 excl.dual keirau keirau 0 (i)keirau neirau 1 excl.paucal keitou keitou 0 (i)keitou neitou 1 excl.plural keimami kJeimami 0 (i)keimami neimami keitou/kitou 1 incl.dual (e) dam kedaru 0 (i)kedaru nodaru 1 incl.paucal ((e) da)tou kedatou 0 (i)kedatou nodatou 1 incl.plural (e)da keda 0 (i)keda rwda 2 dual (o) drau kemudrau 0 (i)kemudrau nomudrau 2 paucal (o) dou kemudou 0 (i)kemudou nomudou kemudou 2 plural (o) nl kemurtt 0 (i)kemunT nomunt 3 dual (e) rau rau 0 (i)rau nodrau 3 paucal (e) ratou iratou 0 iratou nodratou koratou 3 plural (e) ra ira oira nodra It is clear then that PF is characterised by morphological simplicity in comparison to SF. This seems to be the result of a process involved in early second language acquisition (SLA). This process is often called 'simplification', but this label implies that the complexity of the target language has been simplified or reduced by learners. The other way of looking at 34 MONASH UNIVERSITY LINGUISTICS PAPERS 2005 Possession in South Pacific contact languages this is that learners create a system that has not yet developed the complexity of the target. Evidence of similar simplification in SLA comes from one of the largest studies ever done of naturalistic adult second language acquisition: the European Science Foundation (ESF) project which took place in the 1980s. One of the findings of the study, described by Klein and Perdue (1997), was that all of the learners went through a stage where they spoke what they call "the Basic Variety". This was characterised by numerous structural features exhibiting morphological simplicity, including the following: 1. no inflections (lexical items used in invariant form); 2. minimal pronouns to refer to speaker, hearer and a 3rd person; 3. no anaphoric pronouns referring to inanimates; 4. only a few quantifiers; 5. a single word for negation; 6. only a few prepositions; 7. a few determiners, but no DET system; 8. copular constructions; 9. no complementisers; 10. use of temporal adverbs, rather than grammatical TMA markers; 11. "boundary markers" to express the beginning or end of some situation, such as work finish 'after work is/was/will be over'; 12. no substrate influence except in word order. The same characteristics are found in PF and also in other restricted pidgins, including: Pidgin Hindustani (Siegel 1987), Chinese Pidgin English (Baker 1987), Greenlandic Pidgin (van der Voort 1996), the Hiri Trading Languages (Eleman and Koriki; Dutton 1997), Nauru Pidgin English (Siegel 1990),'Ndyuka-Trio Pidgin (Huttar and Velanrie 1997), Pidgin Delaware (Goddard 1997), Pidgin Hawaiian. (Roberts 1995), Pidgin French of Vietnam (Reinecke 1971) and Russenorsk (Jahr 1996). (For other evidence, see Siegel 2003, 2004a.) 1.3 Possession in PF Possession in PF is also characterised by comparative morphological simplicity. As in other restricted pidgins, possession is shown by simple juxtaposition of the possessed NP and the possessor, rather than by any morphological means. (2) PF: na vale koyau ART house ISG 'my house' SF: na no-qu vale DEF POS'ISG house The reduced morphology also means that there is no marking of the alienable-inalienable distinction in PF even though it is found both in standard Fijian and in the Central Eastern Oceanic languages that made up the bulk of the substrate in the plantation phase when the pidgin stabilised. Since no distinction is made between alienable and inalienable possession, the inalienable possessive suffixes of standard Fijian are not productive. Most semantically inalienable nouns in PF have the SF 3SG possessive suffix -na fused to the stem—for example: tamana 'father'; tinana 'mother', but possession is marked by juxtaposition as in example (2) above: (3) PF: tamana koyau father ISG 'my father' SF: na tama-qu DEF father-1SG.POS VOLUME FOUR, NUMBER ONE 35 Possession in South Pacific contact languages While morphological distinctions of learners' first languages or the substrate languages are not usually reflected in a restricted pidgin, basic word order is. For example, Japanese OV constituent ordering is found in the pidginised English of Japanese plantation labourers in Hawai'i (Bickerton 1981:11): (4) da pua pipl awl poteito it the poor people all potato eat [The poor people just eat potatoes.'] In PF, the ordering in possessive constructions is different in the plantation phase and the modern phase. During the plantation phase, the ordering is possesed-possessor, as illustrated in examples (2) and (3) above. This follows that of the eastern Solomons languages spoken by the majority of Pacific Islands labourers in Fiji, for example: To'aba'ita (Lichtenberk 1984:51,53): (5) a. baru nau b. thama-ku canoe ISG father-ISG 'my canoe' 'my father' Arosi (Lynch, Ross and Crowley 2002:567): (6) a. ruma a-mu(a) b. na 'uwa-na canoe CLASS-GEN-2SG ART foot-3SG 'your house' 'his foot' In the modern phase, however, the ordering has changed to possessor-possessed: (7) a. kcTjou na vale b. harjau na tamana ISG ART house ISG ART father 'my house' 'my father' This reflects the ordering in Fiji Hindi, the main substrate language in current PF: Fiji Hindi: (8) a. hamar ghar b. iske pitS'ji POSS.1SG house POSS.3SG father-HON 'my house' 'his father' The use of PF has never extended beyond that of restricted communication between different ethnic groups in Fiji, and therefore its grammar has not expanded.
Recommended publications
  • French Creoles
    French Creoles A Comprehensive and Comparative Grammar French Creoles: A Comprehensive and Comparative Grammar is the fi rst complete reference to present the morphology, grammar, and syntax of a representative selection of French creoles in one volume. The book is organised to promote a thorough understanding of the grammar of French creoles and presents its complexities in a concise and readable form. An extensive index, cross-referencing, and a generous use of headings provide readers with immediate access to the information they require. The varieties included within the volume provide a representative collection of French creoles from the Indian, Atlantic, and Pacifi c Oceans, including: Mauritian Creole, Seychelles Creole, Réunion Creole (where relevant), Haitian Creole, Martinique Creole, Guadeloupe Creole, Guyanese French Creole, Karipuna, St. Lucia Creole, Louisiana Creole, and Tayo. By providing a comprehensive description of a range of French creoles in a clear and non-technical manner, this grammar is the ideal reference for all linguists and researchers with an interest in Creole studies and in French, descriptive and historical linguistics. Anand Syea is Reader in Linguistics at the University of Westminster (London) and a native speaker of Mauritian Creole. Routledge Comprehensive Grammars Comprehensive Grammars are available for the following languages: Bengali Burmese Cantonese Catalan Chinese Danish Dutch French Creoles Greek Indonesian Japanese Kazakh Modern Welsh Modern Written Arabic Panjabi Slovene Swedish Turkish Ukrainian French Creoles A Comprehensive and Comparative Grammar Anand Syea First published 2017 by Routledge 2 Park Square, Milton Park, Abingdon, Oxon OX14 4RN and by Routledge 711 Third Avenue, New York, NY 10017 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group, an informa business © 2017 Anand Syea The right of Anand Syea to be identifi ed as author of this work has been asserted by him in accordance with sections 77 and 78 of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.
    [Show full text]
  • Animacy and Alienability: a Reconsideration of English
    Running head: ANIMACY AND ALIENABILITY 1 Animacy and Alienability A Reconsideration of English Possession Jaimee Jones A Senior Thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for graduation in the Honors Program Liberty University Spring 2016 ANIMACY AND ALIENABILITY 2 Acceptance of Senior Honors Thesis This Senior Honors Thesis is accepted in partial fulfillment of the requirements for graduation from the Honors Program of Liberty University. ______________________________ Jaeshil Kim, Ph.D. Thesis Chair ______________________________ Paul Müller, Ph.D. Committee Member ______________________________ Jeffrey Ritchey, Ph.D. Committee Member ______________________________ Brenda Ayres, Ph.D. Honors Director ______________________________ Date ANIMACY AND ALIENABILITY 3 Abstract Current scholarship on English possessive constructions, the s-genitive and the of- construction, largely ignores the possessive relationships inherent in certain English compound nouns. Scholars agree that, in general, an animate possessor predicts the s- genitive while an inanimate possessor predicts the of-construction. However, the current literature rarely discusses noun compounds, such as the table leg, which also express possessive relationships. However, pragmatically and syntactically, a compound cannot be considered as a true possessive construction. Thus, this paper will examine why some compounds still display possessive semantics epiphenomenally. The noun compounds that imply possession seem to exhibit relationships prototypical of inalienable possession such as body part, part whole, and spatial relationships. Additionally, the juxtaposition of the possessor and possessum in the compound construction is reminiscent of inalienable possession in other languages. Therefore, this paper proposes that inalienability, a phenomenon not thought to be relevant in English, actually imbues noun compounds whose components exhibit an inalienable relationship with possessive semantics.
    [Show full text]
  • Toward a Shared Syntax for Shifted Indexicals and Logophoric Pronouns
    Toward a Shared Syntax for Shifted Indexicals and Logophoric Pronouns Mark Baker Rutgers University April 2018 Abstract: I argue that indexical shift is more like logophoricity and complementizer agreement than most previous semantic accounts would have it. In particular, there is evidence of a syntactic requirement at work, such that the antecedent of a shifted “I” must be a superordinate subject, just as the antecedent of a logophoric pronoun or the goal of complementizer agreement must be. I take this to be evidence that the antecedent enters into a syntactic control relationship with a null operator in all three constructions. Comparative data comes from Magahi and Sakha (for indexical shift), Yoruba (for logophoric pronouns), and Lubukusu (for complementizer agreement). 1. Introduction Having had an office next to Lisa Travis’s for 12 formative years, I learned many things from her that still influence my thinking. One is her example of taking semantic notions, such as aspect and event roles, and finding ways to implement them in syntactic structure, so as to advance the study of less familiar languages and topics.1 In that spirit, I offer here some thoughts about how logophoricity and indexical shift, topics often discussed from a more or less semantic point of view, might have syntactic underpinnings—and indeed, the same syntactic underpinnings. On an impressionistic level, it would not seem too surprising for logophoricity and indexical shift to have a common syntactic infrastructure. Canonical logophoricity as it is found in various West African languages involves using a special pronoun inside the finite CP complement of a verb to refer to the subject of that verb.
    [Show full text]
  • Inalienable Possession in Swedish and Danish – a Diachronic Perspective 27
    FOLIA SCANDINAVICA VOL. 23 POZNAŃ 20 17 DOI: 10.1515/fsp - 2017 - 000 5 INALIENABLE POSSESSI ON IN SWEDISH AND DANISH – A DIACHRONIC PERSP ECTIVE 1 A LICJA P IOTROWSKA D OMINIKA S KRZYPEK Adam Mickiewicz University in Poznań A BSTRACT . In this paper we discuss the alienability splits in two Mainland Scandinavian language s, Swedish and Danish, in a diachronic context. Although it is not universally acknowledged that such splits exist in modern Scandinavian languages, many nouns typically included in inalienable structures such as kinship terms, body part nouns and nouns de scribing culturally important items show different behaviour from those considered alienable. The differences involve the use of (reflexive) possessive pronouns vs. the definite article, which differentiates the Scandinavian languages from e.g. English. As the definite article is a relatively new arrival in the Scandinavian languages, we look at when the modern pattern could have evolved by a close examination of possessive structures with potential inalienables in Old Swedish and Old Danish. Our results re veal that to begin with, inalienables are usually bare nouns and come to be marked with the definite article in the course of its grammaticalization. 1. INTRODUCTION One of the striking differences between the North Germanic languages Swedish and Danish on the one hand and English on the other is the possibility to use definite forms of nouns without a realized possessive in inalienable possession constructions. Consider the following examples: 1 The work on this paper was funded by the grant Diachrony of article systems in Scandi - navian languages , UMO - 2015/19/B/HS2/00143, from the National Science Centre, Poland.
    [Show full text]
  • 'Appositive Possession in Ainu and Around the Pacific'
    Zurich Open Repository and Archive University of Zurich Main Library Strickhofstrasse 39 CH-8057 Zurich www.zora.uzh.ch Year: 2021 Appositive possession in Ainu and around the Pacific Bugaeva, Anna ; Nichols, Johanna ; Bickel, Balthasar Abstract: Some languages around the Pacific have multiple possessive classes of alienable constructions using appositive nouns or classifiers. This pattern differs from the most common kind of alienable/i- nalienable distinction, which involves marking, usually affixal, on the possessum, and has only one class of alienables. The Japanese language isolate Ainu has possessive marking that is reminiscent of the Circum-Pacific pattern. It is distinctive, however, in that the possessor is coded not as a dependent in an NP but as an argument in a finite clause, and the appositive word is a verb. This paper givesa first comprehensive, typologically grounded description of Ainu possession and reconstructs the pattern that must have been standard when Ainu was still the daily language of a large speech community; Ainu then had multiple alienable class constructions. We report a cross-linguistic survey expanding pre- vious coverage of the appositive type and show how Ainu fits in. We split alienable/inalienable into two different phenomena: argument structure (with types based on possessibility: optionally possessible, obligatorily possessed, and non-possessible) and valence (alienable, inalienable classes). Valence-changing operations are derived alienability and derived inalienability. Our survey classifies the possessive systems of languages in these terms. DOI: https://doi.org/10.1515/lingty-2021-2079 Posted at the Zurich Open Repository and Archive, University of Zurich ZORA URL: https://doi.org/10.5167/uzh-204338 Journal Article Published Version The following work is licensed under a Creative Commons: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0) License.
    [Show full text]
  • 'Official' Languages of the Independent Asia-Pacific
    University of Wollongong Research Online Faculty of Law, Humanities and the Arts - Papers Faculty of Arts, Social Sciences & Humanities January 2019 'National' and 'Official' Languages of the Independent Asia-Pacific Rowena G. Ward University of Wollongong, [email protected] Follow this and additional works at: https://ro.uow.edu.au/lhapapers Recommended Citation Ward, Rowena G., "'National' and 'Official' Languages of the Independent Asia-Pacific" (2019). Faculty of Law, Humanities and the Arts - Papers. 4025. https://ro.uow.edu.au/lhapapers/4025 Research Online is the open access institutional repository for the University of Wollongong. For further information contact the UOW Library: [email protected] 'National' and 'Official' Languages of the Independent Asia-Pacific Abstract In November 2018 New Caledonians went to the polls to vote on whether the French territory should become an independent state. In accordance with the terms of the 1998 Noumea Accord between Kanak pro-independence leaders and the French government, New Caledonians will have the opportunity to vote on the same issue again in 2020 and should they vote for independence, a new state will emerge. In another part of Melanesia, the people of the Autonomous Region of Bougainville (ARB) will vote on 23 November 2019 on whether to secede from Papua New Guinea and form an independent state. With the possibility of two new independent states in the Pacific, the possible political and economic consequences of a vote for independence have attracted attention but little consideration has been paid to the question of which languages might be used or adopted should either territory, or both, choose independence.
    [Show full text]
  • The Pragmatics and Syntax of German Inalienable Possession Constructions University of Georgia1
    The Pragmatics and Syntax of German Inalienable Possession Constructions 1 2 VERA LEE-SCHOENFELD , GABRIELE DIEWALD University of Georgia1; Leibniz Universität Hannover2 1 The Phenomenon and Previous Syntactic/Pragmatic Analyses The prototypical inalienable possession construction in German has a dative (DAT)-marked external possessor: (0) Bello hat mir die Hand geleckt. Bello has me.DAT the hand licked ‘Bello licked my hand.’ This is an instance of external possession because the understood possessor of the body part, the possessum, is expressed outside of the nominal phrase containing the possessum, showing up as 1 an object pronoun (mir ‘me.DAT) in the verbal argument domain. Notice that the literal translation of the dative does not work in English. This is because English generally prefers internal possessors and thus makes use of the possessive pronoun my rather than the object pronoun me in examples like (0) (see e.g. Haspelmath 2001, König and Gast 2012). In German inalienable possession constructions with a PP-embedded possessum, there is considerable variation between the prototypical possessor dative construction and four others, so that there are a total of five different construction types: external possession with a dative- marked possessor (1a), external possession with an accusative (ACC)-marked possessor (1b), internal possession, with a genitive (GEN)-marked possessor (2), and doubly-marked possession, with both external and internal possessor, where the external possessor is again either dative- marked (3a) or accusative-marked (3b).2 (1) a. Bello hat mir in die Hand gebissen. Bello has me.DAT in the hand bitten ‘Bello bit me in the hand.’ b.
    [Show full text]
  • External Possession and the Undisentanglability of Syntax and Semantics
    External Possession and the Undisentanglability of Syntax and Semantics Luke What is language? (Page 1) The Intuitive View of Language Well, languages are made of sound. And language has meaning. So language is ‘sound with meaning.’ (Aristotle) Saussure’s signifinnt (sound) and signifi (meaning) !ut language is far more than that""" In fact, most of linguistics is the study of the traits of language apart from meaning and sound per se# S!nta$ Phonolog! # Sound and meaning # Phonology # Syntax # $ormal semantics # Mor&hology %dramati&ation' Can I have an orange? inguistics ' the study of the lower iceberg Linguistics generally is the study of what makes us diferent from other apes. )If we want to study the lower iceberg, we ha+e to hold the upper iceberg onstant,- (An assum"tion of Stru tural and .enerati+e Linguisti s,) Traditional Generative Linguistics )techni/ues which enable 0linguists] 0...1 to determine the state and structure of natural languages winthount seminntic reference- (2homsky 1953) )I think that we are for ed to onclude that grammar is autonomous and independent of meaning.” (Chomsky 1957: 17) )*s&ects” Theory of (rammar ,-./01 (from Searle 1368) The Theoretical Problem S!ntax precedes semantics… (Interpreti+e) Primi ficie, shouldn’t the linguistic s!stem know the semantics of a sentence it makes9 Additionall!, the s!nta tic engine has to rule out semanticall! anomalous sentences. Selectional features and Subcat $rames *the *o! ela"sed. ela"se 0;, re/uires 0<tem"oral1 =P1 Why do this when semanti s will alread! >?:?9 an anomalous senten e9 If s!nta$ "re edes semanti s, there is alwa!s redundincy.
    [Show full text]
  • Nouvelle-Calédonie
    Cahiers du P ACIFIQUE S UD C ONTEMPORAIN Hors série n° 2 Sous la direction de Véronique Fillol et Pierre-Yves Le Meur Terrains océaniens : enjeux et méthodes Terrains océaniens : enjeux et méthodes Comité scientifique : Annemarie Dinvaut, Université d’Avignon et des Pays du Vaucluse Adriano Favole, Université de Turin, Italie Véronique Fillol, Université de la Nouvelle-Calédonie Patrice Godin, anthropologue, Nouvelle-Calédonie Pierre-Yves Le Meur, IRD Claire Moyse, Inalco/CNRS Gilles Pestaña, Université de la Nouvelle-Calédonie Marie Salaün, Université de Nantes Jean-Michel Sourisseau, CIRAD Benoît Trépied, CNRS avec le concours de : Illustration de couverture : Peinture du Golfe, anonyme, fragment, collection René Zimmer mise en page Totem Infographie | Tél. : (687) 79 54 30 | [email protected] © L’Harmattan, 2014 5-7, rue de l’Ecole-Polytechnique, 75005 Paris http://www.librairieharmattan.com [email protected] - [email protected] ISBN : 978-2-343-04104-9 EAN : 9782343041049 Sous la direction de Véronique Fillol et Pierre-Yves Le Meur Terrains océaniens : enjeux et méthodes Actes du 24e Colloque CORAIL - 2012 Actes des colloques CORAIL Objets d’art et art de l’objet en Océanie, 2013. La Brousse : représentations, développement, recompositions, 2010. Pouvoir(s) et politique(s) en Océanie, 2007. Stéréotypes et Représentations en Océanie, 2005. L’enfant dans le Pacifique Sud : Regards sur l’enfant / Regards d’enfants, 2004. Les vivres et le vivre en Océanie, Nouméa, 2003. Approches autour de culture et nature dans le Pacifique Sud, 2002. Eros et Thanathos, 2001. Religion et sacré en Océanie, 2000. Écrire à la croisée des îles, des langues, 1999.
    [Show full text]
  • A Morphosyntactic Investigation of Nominal Possession in Tigrinya
    University of Calgary PRISM: University of Calgary's Digital Repository Graduate Studies The Vault: Electronic Theses and Dissertations 2013-05-28 Projecting possessors: A Morphosyntactic Investigation of Nominal Possession in Tigrinya Gebregziabher, Keffyalew Gebregziabher, K. (2013). Projecting possessors: A Morphosyntactic Investigation of Nominal Possession in Tigrinya (Unpublished doctoral thesis). University of Calgary, Calgary, AB. doi:10.11575/PRISM/27453 http://hdl.handle.net/11023/741 doctoral thesis University of Calgary graduate students retain copyright ownership and moral rights for their thesis. You may use this material in any way that is permitted by the Copyright Act or through licensing that has been assigned to the document. For uses that are not allowable under copyright legislation or licensing, you are required to seek permission. Downloaded from PRISM: https://prism.ucalgary.ca UNIVERSITY OF CALGARY Projecting possessors: A Morphosyntactic Investigation of Nominal Possession in Tigrinya By Keffyalew Gebregziabher A DISSERTATION SUBMITTED TO THE FACULTY OF GRADUATE STUDIES IN PARTIAL FULFILMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY DEPARTMENT OF LINGUISTICS CALGARY, ALBERTA May 2013 © Keffyalew Gebregziabher 2013 Abstract In this dissertation, I examine the grammatical expression of possession in Tigrinya, a lesser-studied Semitic language of Ethiopia and Eritrea. I show that possession in Tigrinya is encoded by two strategies, which differ in both structure and function: (i) PREDICATIONAL STRATEGY has the particle nay and is used for alienable possession; (ii) ARGUMENTAL STRATEGY or BARE POSSESSION has no nay and is used for inalienable possession. To account for such differences, I propose different treatments for both types of possession.
    [Show full text]
  • In Kanak Languages Anne-Laure Dotte, Claire Moyse-Faurie
    Toward a comparative typology of ‘eating’ in Kanak languages Anne-Laure Dotte, Claire Moyse-Faurie To cite this version: Anne-Laure Dotte, Claire Moyse-Faurie. Toward a comparative typology of ‘eating’ in Kanak lan- guages. Oceanic Linguistics, University of Hawai’i Press, 2021, 60 (1), 10.1353/ol.2021.0006. hal- 03094721v2 HAL Id: hal-03094721 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-03094721v2 Submitted on 26 Jul 2021 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. TOWARD A TYPOLOGY OF EATING IN KANAK LANGUAGES 1 Toward a Comparative Typology of ‘Eating’ in Kanak Languages Anne-Laure Dotte† and Claire Moyse-Faurie‡ †UNIVERSITÉ DE LA NOUVELLE-CALÉDONIE AND ‡LACITO-CNRS This paper aims to explore the diversity of expressions for food ingestion in some Oceanic languages, and intends to map out the convergences and divergences attested among these languages. Six main points are addressed: first, a brief historical and environmental survey will be presented; second, the parameters distinguishing ‘eat’ verbs among the Kanak languages will be compared with the differentiation made in other Oceanic languages. In the notional domain under discussion, each Kanak language has its own food noun categories, depending on physical, nutritive or symbolic (cultural) criteria, and distinguished on the basis of the verb they combine with.
    [Show full text]
  • Appositive Possession in Ainu and Around the Pacific
    Appositive possession in Ainu and around the Pacific Anna Bugaeva1,2, Johanna Nichols3,4,5, and Balthasar Bickel6 1 Tokyo University of Science, 2 National Institute for Japanese Language and Linguistics, Tokyo, 3 University of California, Berkeley, 4 University of Helsinki, 5 Higher School of Economics, Moscow, 6 University of Zü rich Abstract: Some languages around the Pacific have multiple possessive classes of alienable constructions using appositive nouns or classifiers. This pattern differs from the most common kind of alienable/inalienable distinction, which involves marking, usually affixal, on the possessum and has only one class of alienables. The language isolate Ainu has possessive marking that is reminiscent of the Circum-Pacific pattern. It is distinctive, however, in that the possessor is coded not as a dependent in an NP but as an argument in a finite clause, and the appositive word is a verb. This paper gives a first comprehensive, typologically grounded description of Ainu possession and reconstructs the pattern that must have been standard when Ainu was still the daily language of a large speech community; Ainu then had multiple alienable class constructions. We report a cross-linguistic survey expanding previous coverage of the appositive type and show how Ainu fits in. We split alienable/inalienable into two different phenomena: argument structure (with types based on possessibility: optionally possessible, obligatorily possessed, and non-possessible) and valence (alienable, inalienable classes). Valence-changing operations are derived alienability and derived inalienability. Our survey classifies the possessive systems of languages in these terms. Keywords: Pacific Rim, Circum-Pacific, Ainu, possessive, appositive, classifier Correspondence: [email protected], [email protected], [email protected] 2 1.
    [Show full text]