Fossillagerstätte Geiseltal
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Fossillagerstätte Geiseltal 10 cm Aus der Morgendämmerung: Pferdejagende Krokodile und Riesenvögel Neueste Forschungsergebnisse zur eozänen Welt Deutschlands vor ca. 45 Millionen Jahren Gaining Ground: Horse-hunting Crocodiles and Giant Birds New research results on the Eocene World of Germany ca. 45 Million Years Ago Alexander K. Hastings & Meinolf Hellmund Begleitband zur gleichnamigen Ausstellung in der Nationalen Akademie der Wissenschaften Leopoldina vom 6. März bis 29. Mai 2015 in Halle (Saale), Deutschland. Companion volume to the exhibition presented at the National Academy of Sciences Leopoldina from March 6th to May 29th, 2015 in Halle (Saale), Germany. Inhalt Contents Vorwort: Aus der Morgendämmerung 4 Preface: Gaining Ground 5 Grußworte 8 Welcome Addresses 9 1. Einführung in die Fossillagerstätte Geiseltal 14 1. Introduction to the Geiseltal Fossil Site 15 2. Vertebratenfauna im Überblick 36 2. Overview of the Vertebrate Fauna 37 3. Geiseltal: Land der Krokodile 44 3. Geiseltal: Land of the Crocodylians 45 4. Großlaufvogel Gastornis: ein Pflanzen- oder ein Fleischfresser? 66 4. Giant Running Bird Gastornis: Herbivore or Carnivore? 67 5. Die kleinen Pferde aus dem Geiseltal 76 5. The Small Horses of Geiseltal 77 6. Mini-Dioramen 88 6. Mini-Dioramas 89 7. Herstellung der Skelettrekonstruktionen 90 7. Building the reconstructed skeletons 91 8. Literaturauswahl 104 8. Selected References 105 9. Danksagung 110 9. Acknowledgements 111 10. Geiseltalsammlung: Das Team 114 10. Geiseltal Collection: The Staff 115 2 3 Vorwort: Aus der Morgendämmerung – Dr. Frank D. Steinheimer Preface: Gaining Ground – Dr. Frank D. Steinheimer Leiter des Zentralmagazins Naturwissenschaftlicher Sammlungen der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Head of the Center of Natural Science Collections of Martin Luther University Halle-Wittenberg Selten liegt der Wissenschaft ein derartig geschlossener Bestand aus einer bestimmten Fossillagerstätte Research has been conducted with the Eocene fossils of Geiseltal for more than a century, and scientists an einer einzigen Institution vor, wie dies die Geiseltalsammlung am Zentralmagazin Naturwissenschaftli- have meticulously described and archived these ancient species. Rarely in science has there been an all-en- cher Sammlungen darstellt. Seit nunmehr einem Jahrhundert wird an den Eozän-Fossilien des Geiseltales compassing inventory from one fossil site housed at a single institution, like the Geiseltal Collection at the geforscht, wurden diese akribisch beschrieben, Arten zusortiert und archiviert. Mit einer Förderung der Center for Natural Science Collections. The “International Museum Fellowship” program of the German Kulturstiftung des Bundes im Rahmen des Programms „Fellowship Internationales Museum“ konnte nun Federal Cultural Foundation has now brought for the first time a visiting scientist from far away to work das erste Mal auch ein Gastwissenschaftler aus Übersee die Sammlung über eineinhalb Jahre hinweg in- with the collection over the course of one and a half years of intensive work. The research of our North tensiv bearbeiten. Die Forschung unseres nordamerikanischen Kollegen Dr. Alexander K. Hastings zu den American colleague, Dr. Alexander K. Hastings, on the crocodiles of Geiseltal (45 million years old) fits Krokodilen des Geiseltals vor 45 Millionen Jahren fügte sich perfekt in die Arbeitsschwerpunkte „Urpferde“ perfectly into the work areas of the longtime curator of the Geiseltal Collection, Dr. Meinolf Hellmund, who und „Riesenlaufvogel“ des langjährigen Kustos der Geiseltalsammlung Dr. Meinolf Hellmund ein. Denn specializes in ancestral horses and the giant land bird, Gastornis. Together they have developed new insight zusammen erarbeiteten die beiden Wissenschaftler nun einen Einblick in die ökologischen Zusammenhänge into the ecological relationships of the Geiseltal fauna, with a focus on the ancestral horses (from the gen- der Geiseltalfauna, mit Fokus auf die oben genannten Akteure: die Geiseltal Urpferde aus den Gattungen era Propalaeotherium and Eurohippus), the giant flightless bird( Gastornis) and the five different crocodile Propalaeotherium und Eurohippus, die Riesenlaufvögel aus der Gattung Gastornis und die fünf verschie- species (from the genera Diplocynodon, Allognathosuchus, Bergisuchus, Asiatosuchus and Boverisuchus), denen Krokodilarten aus den Gattungen Diplocynodon, Allognathosuchus, Bergisuchus, Asiatosuchus und which all coexisted in the Eocene at Geiseltal. As a result of this new sensational research, we requested Boverisuchus, die zeitgleich das eozäne Geiseltal besiedelten. Die diesbezüglichen neuen aufsehenerregenden follow-up funding from the Federal Cultural Foundation to present a new exhibition project that features Forschungsergebnisse sind es nun, die uns veranlassten, einen Folgeantrag bei der Kulturstiftung des Bundes these results, which are also included in this catalogue. für ein Ausstellungsprojekt einschließlich des nun vorliegenden Begleitbandes zu stellen. Through generous grant funding, and with Alexander K. Hastings as the ideal exhibition curator, we can Durch die großzügig gewährte Finanzierungszuwendung und mit Alexander K. Hastings als Idealbesetzung now bring these results closer to a wide audience and improve understanding of this extraordinary fossil eines Ausstellungskurators können wir jetzt die Ergebnisse einem breiten Publikum näherbringen und heritage of Saxony-Anhalt and explain evolutionary processes, animal-animal interactions, and ecological somit nicht nur ein Verständnis für das außergewöhnliche Fossilerbe des Landes Sachsen-Anhalt erzeugen, niche partitioning. The fascinating fossils remain the center of this original presentation, but are support- sondern gerade auch evolutive Abläufe, Tier-Tier-Interaktionen und Einnischungsprozesse erklären. Die ed by digitally-generated images and complex skeletal reconstructions. The fossils are often preserved as Faszination der Fossilien an sich bleibt mit deren Präsentation als Originalobjekte dabei der Mittelpunkt, full, three-dimensional associated skeletons, complete with micrometer-level structures that allow for the unterstützt durch digital erzeugte Bilder und aufwendige Skelettrekonstruktionen. Der Erhaltungszustand study of complex morphometric and isotopic composition analyses. The preservation and study of these der Fossilien in oft dreidimensionalem Skelettverband und Kleinststrukturen bis in den Mikrometerbereich details tell us wonderful new stories about the ecological conditions of this time. The aim of this book is ist dabei genauso beeindruckend wie die Einführungen zu den aufwendigen morphometrischen Vergleichen to present this new knowledge to a broad audience, while simultaneously providing a detailed look at the und Isotopen- und Mikrostrukturanalysen, die uns wunderbare Geschichten zu den ökologischen Gege- wealth of fossils from the Geiseltal Collection, which is indeed a gem of the Eocene, known as the “Time benheiten erzählen können. Ziel ist es, mit dem vorliegenden Buch diesen Kenntnisstand für eine breite of the Dawn”. We as the housing institute have an enormous task in front of us, which we will face over the Leserschaft festzuhalten, bei gleichzeitigem ausführlichem Blick auf eine Fülle an weiteren Fossilien aus next few years, which is to increase the contributions of this collection to international research. This is in dem Bestand der Geiseltalsammlung, die vor allem eines bleibt, ein Kleinod aus der „Zeit der Morgenröte“, addition to the mandate of properly curating this collection, which has been listed as one of national im- dem Erdzeitalter des Eozäns. Wir als die bewahrende Institution sind hier vor große Aufgaben gestellt, portance to the heritage of Germany. With the special exhibition Gaining Ground: Horse-hunting Crocodiles die wir über die nächsten Jahre hinweg angehen wollen. Dazu gehört neben einer kustodial fachgerech- and Giant Birds, we have made a start from March through May of 2015, presenting our research results ten Unterbringung der als „national wertvolles Kulturgut“ registrierten Sammlung auch eine vermehrte bilingually in English and German at the invitation of the National Academy of Science Leopoldina at its 4 5 Vorwort: Aus der Morgendämmerung – Dr. Frank D. Steinheimer Preface: Gaining Ground – Dr. Frank D. Steinheimer Leiter des Zentralmagazin Naturwissenschaftlicher Sammlungen der Martin-Luther-Universität Halle-Wittenberg Head of the Center of Natural Science Collections of Martin Luther University Halle-Wittenberg Einbringung dieser Sammlung in internationale Forschungsprojekte. Mit der Sonderausstellung Aus der headquarters in the city of Halle (Saale). Already the exhibition work has added greatly to the international Morgendämmerung: Pferdejagende Krokodile und Riesenvögel haben wir von März bis Mai 2015 einen An- scientific community. This book represents our latest efforts with the flora, fauna, and unique geological fang gemacht und unsere Forschungsergebnisse bilingual in Englisch sowie Deutsch und auf Einladung conditions of the Eocene at Geiseltal in order to improve our understanding of its ecology. It is our hope der Nationalen Akademie der Wissenschaften Leopoldina an ihrem Hauptsitz zentral in der Stadt Halle that this contribution sparks interest in readers and helps generate new research questions. The time of the (Saale) präsentiert. Gerade der Ausstellungsort an sich wirkt schon als enormer Multiplikator hinaus in die Eocene, from a geological perspective, had a climatic optimum that