The Very Best Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Very Best Of The very best of What not to miss in a nutshell NaturalALSACE Max Coquard - Best Jobers - Visit Alsace Visit - Jobers Coquard - Best Max © Nature reserves, the “Ballon” mountains, parks and gardens, the famous Wine Route… Take a trip to the Regional Nature Park of the Ballons des Vosges, one of the largest parks in France, and explore the Regional Nature Park of the Northern Vosges listed as a “World Biosphere Reserve” by UNESCO. Between the River Ill and the Rhine, the region offers you a rich array of flora and fauna. Come to the Petite Camargue in Alsace, in the Sauer Delta or Rhinau island with its profusion of liana vines, extensive birdlife and trees with their roots steeped in water at the very heart Max Coquard - Best Jobers - Visit Alsace Visit - Jobers Coquard - Best Max of Nature. © UrbanALSACE AuthenticALSACE Every city in Alsace has its own special charm – and teems with life day and night. Trendy bars, concert halls, internationally renowned caba- rets and casinos are among the list of venues to enjoy to the full! Strasbourg, the capital of Europe, Colmar, the capital of Alsace wine and Mulhouse with its broad choice of museums will surprise you at every turn. Topping the list of the myriad traditional towns making up all the charm of Alsace are, from North to South, Wissembourg, Haguenau, Rosheim, Obernai, Sélestat, Kaysersberg, Turckheim and Munster, once allied with Colmar and Mulhouse to form the historical Décapole, together with Saverne and Altkirch and many others. ADT - INFRA - Groupe Folklorique D’Kochloeffel D’Kochloeffel - Groupe Folklorique - INFRA ADT © THE ALSATIAN COSTUME is part and parcel of the traditional festivities found in an astonishing variety of forms, including the “Streisselhochzeit” (wedding with bouquets) in Seebach in July or the “Frankenthal bride and groom” in Stosswihr in August. ALSACE POTTERY is renowned for its excellence and is inseparable from the region’s cultural heritage. The potters’ villages of Betschdorf and Soufflenheim are the guardians of this extremely precious, well-preserved know-how. ALSACE ECOMUSEUM In Ungersheim, you can immerse yourself in the peaceful life of bygone times. This heritage museum is a rebuilt village with half-timbered houses offering a variety of Matt Long, Landlopers - URV - ADT ADT - Landlopers - URV Long, Matt © events all year round. FunALSACE FestiveALSACE Erwan - Auberge du Blancrupt - ADT ADT - du Blancrupt Auberge - Erwan © LEISURE PARKS, CASINOS, CABARETS INFRA - GAP Berstett - ADT ADT Berstett - - GAP INFRA Not far from Haut-Koenigsbourg Castle, don’t © miss out on an amusing stroll through a vast forest in the midst of 200 macaques Alsace has a rich heritage woven from and experience the fascinating show at the countless influences throughout its history. Eagle Park. The resulting traditions mark out a year- round calendar of festivities and sheer magic. In Hunawihr, you can discover the living Christmas in Alsace is famous worldwide. world of butterflies, storks and otters. As well as the Christmas markets, including Further south, book your flight for the Petit the Strasbourg market founded in 1570, Prince Park in Ungersheim. exhibitions and concerts abound in every town There are plenty of other venues to choose and village. And at Easter, spring is heralded in from, all dedicated to fun and entertainment. with fun- packed egg hunts! Try your luck at the casinos in Niederbronn- During the summer, it’s time for the “messti” les-Bains and Ribeauvillé and enjoy the or popular fete days. And as summer gives cabaret acts at Royal Palace in Kirrwiller and way to autumn, lively grape harvest festivals Paradis des Sources in Soultzmatt. are celebrated along the Wine Route.. Christmas in Alsace : www.christmas.alsace F. Fessler - ADT ADT - Fessler F. Nis&For - ART GE ART - Nis&For © © HIKING Alsace and the Vosges Mountains offer20,000 km of signposted footpaths marked out by enthusiasts from the Club Vosgien. Whether ActiveALSACE you hike along the emblematic GR© 53-5 for several days or go for a day’s ramble with family and friends, you will find right trail for you. You can also leave the beaten track of popular walks and wind your way along more secret pathways - of which there are no less than 1000! INFRA - ADT ADT - INFRA Find out more: © www.massif-des-vosges.com CYCLING AND MOUNTAIN BIKING TRAILS At the crossroads of EuroVelo routes 5, 6 and 15, not to mention almost 2,500 km of cycle paths and tarmacked, sign-posted green trails, Alsace offers a perfect network to - MDV ADT - INFRA criss-cross the region from North to South © and from the Vosges mountains to the Rhine. WINTER ACTIVITIES The most experienced mountain The Vosges Mountains offer a broad bikers can take the TMV across the spectrum of activities such as cross-country Vosges Mountains, a 420 km signposted and downhill skiing, snow-shoe rambles and trail linking Wissembourg up dog sled rides. to Thann! Find out more: Road bikes, mountain bikes and electrically www.massif-des-vosges.com powered bikes can be hired at a number of tourist sites. So pedal away uphill, down dale and across the plain! Find out more: www.cyclinginalsace.com Thomas Devard - MDV - MDV Devard Thomas © ALSACE ON HORSEBACK Discover the forests and vineyards, flora and fauna on horseback, by pony trekking or in Richard Bord - Illprod - Bosch - ADT ADT - Richard Bord - Illprod Bosch a horse-drawn carriage - there are so many © ways to enjoy horse-riding in Alsace! RIVER TOURISM A particularly pleasant way of discovering Find out more: Alsace is via the rivers and canals in live-in www.alsaceacheval.com boats (operating certificate not required), cruise ships or pleasure craft. GOLF As you glide down the Rhine or the Saar, Golf enthusiasts and beginners will always Marne to Rhine or Rhône to Rhine canals, find a golf course to welcome them. you can mix sailing with bike rides along the Find out more: tow paths. www.golfsinalsace.com Well-beingALSACE EpicureanALSACE F. Clément - ADT Clément - F. © GASTRONOMY AND TRADITIONS Alsace invites you to discover its traditional gastronomy: foie gras, choucroute, flammekueche, baeckeoffe, kougelhopf, munster… Not forgetting wine, beer, eau de vie and liqueurs. 1001 flavours to accompany your wining & dining experience in the setting of a starred restaurant, bierstub, winstub or a farmhouse inn. C. Meyer - ART GE ART - C. Meyer © Find out more: In need of relaxation, well-being and fitness? www.abc-gastronomie.alsace Why not treat yourself to a week or weekend break in the hotels and spa resorts in Alsace! Swimming pools, saunas, hot baths and massages for a little personal TLC and total relaxation! Discover the many beautiful spa venues throughout the region. T. Vuano - ADT - Vuano T. © THE ALSACE WINE ROUTE The 170 km long Wine Route winds through the foothills of the Vosges Mountains from Thann in the South to Marlenheim in the North, not forgetting Cleebourg vineyard. Running parallel to the Vineyards Cycle Trail, it opens up onto panoramic vistas and takes you through picturesque, famous winegrowing villages. Find out more: Le Parc Hôtel Obernai - ART GE ART - Obernai Hôtel Le Parc © www.wineroute.alsace RELIGIOUS HERITAGE Romanesque, gothic and baroque - the region’s religious heritage is witness to a rich historical past where Catholicism, CulturalALSACE Protestantism and Judaism lived side-by- side. Some examples: the Romanesque Route, Strasbourg Cathedral, Ebersmunster Abbey, the Haute-Alsace Dominican Monastery in Guebwiller, Mont Sainte-Odile Convent in Ottrott, the Ingwiller synagogue - not forgetting the 176 organs listed as historical monuments. COMMEMMORATIVE TOURISM Culturespaces - S. Lloyd Culturespaces - S. © Several sites and landscapes stand witness to MUSEUMS the region’s troubled past. Museums, museums everywhere: industrial In Woerth, you can stride across the and technical museums (Automobile battlefields of the Franco-Prussian War. In Museum - Schlumpf Collection in Mulhouse, Mutzig, you can visit the largest fortress of the Oil Museum in Merkwiller-Pechelbronn…), German Empire. historical and archaeological museums (La You can relive the hellish experience of the Villa in Dehlingen, Gallo-Roman Museum Great War at Hartmannswillerkopf (National in Biesheim…), the fine arts (Unterlinden Monument) and discover the underground Museum in Colmar, Palais des Rohan in network of the Maginot Line to the North of Strasbourg), decorative arts and popular Alsace built in the 1930s. traditions (Lalique Museum in Wingen-sur- And don’t miss the European Centre of Moder, Alsace EcoMuseum in Ungersheim), Deported Resistance Members, Struthof science and natural history museums Concentration Camp at Natzwiller, and the (Oberlin Museum in Waldersbach, Vivarium du Alsace-Moselle Memorial in Schirmeck. Moulin in Lautenbach-Zell) and the Humanist Library in Sélestat and Albert Schweitzer Museum in Kaysersberg. Find out more: www.histoire-alsace.com B. Bour - ADT - Bour B. © CASTLES Fleckenstein, Haut-Barr, Haut Koenigsbourg, Hohlandsbourg, Kaysersberg, Ferrette – so many castles making Alsace the ideal land for intrepid knights! Many of them may be in ruins today, but Birgé - ART GE ART Birgé - their silhouettes stand proud over the plain © CONTEMPORARY ART of Alsace and continue to fascinate ramblers Several sites dedicated to modern-day art forms and visitors alike. add a little zest to the cultural landscape in the Find out more: Rhine basin. www.alsaceterredechateaux.com F. Zvardon - ADT ADT - Zvardon F. © PracticalINFORMATION S C Getting to and around Alsace Mulhouse By car Major motorways for easy access: - A4 from Paris via Reims and Metz and Luxembourg, - A36 from Dijon to Mulhouse via Belfort and Besançon, - A35 from Switzerland, - A36, A98, A5 from Germany. By plane Alsace has 2 international airports: - EuroAirport Basel-Mulhouse-Freiburg Graphics : Citeasen - October 2019 - Printed on PEFC-certified paper. paper. PEFC-certified 2019 - Printed on - October : Citeasen Graphics - Strasbourg - Entzheim Airport – Accommodation You will also find us on : Find the accommodation you’re looking for on the website www.visit.alsace together with special packages and offers.
Recommended publications
  • Guide Des Transports
    GUIDE DES TRANSPORTS Septembre 2020 juillet 2021 La Région Grand Est Association des P Elèves du CFA de ROUFFACH organisent un réseau de circuits de transport scolaire à destination des élèves internes fonctionnant le lundi matin et le vendredi soir. Ces circuits sont subventionnés par la Région Grand Est selon la règle applicable à l'ensemble des transports scolaires : Elèves domiciliés dans le Grand Est et membres : tarif réduit Elèves domiciliés hors du Grand Est : plein tarif Elèves non membres : plein tarif Elèves en DIMA : gratuit Les élèves du Grand Est doivent être membres pour pouvoir bénéficier des services de bus. suit au 01/09/2020 Résidence Grand Est Résidence Grand Est Résidence hors Grand Est et membre et membre OU non membre CAP 1ère et 2ème année Apprentis 2nde, 1ère et terminale Tous les apprentis ZONE Trajet lundi Trajet lundi Vendredi Trajet lundi Trajet lundi Vendredi Trajet lundi Trajet lundi Vendredi + vendredi seul seul + vendredi seul seul + vendredi seul seul 1 142 80 80 229 128 128 254 142 142 2 118 67 67 188 105 105 214 119 119 3 148 83 83 237 132 132 263 146 146 4 168 94 94 269 149 149 294 164 164 5 109 62 62 174 98 98 200 112 112 La demande par . Il vous appartient de préciser le / les trajets choisis sur la fiche jointe en annexe. Merci de joindre le chèque ou les 3 chèques si paiement en 3 fois (encaissement à partir de novembre 2020). Pas de paiement échelonné si coût Si vous ne pouvez pas jo : [email protected] Pour les cas de résidence alternée et donc de trajets alternés, merci de Coordonnées
    [Show full text]
  • The Jewish Presence in Soufflenheim
    THE JEWISH PRESENCE IN SOUFFLENHEIM By Robert Wideen : 2018 Soufflenheim Genealogy Research and History www.soufflenheimgenealogy.com Jews are first mentioned in Alsace in the 12th century. There were 522 families in 1689 and 3,910 families in 1784, including four families totaling 19 people in Soufflenheim. By 1790, the Jewish population in Alsace had grown to approximately 22,500, about 3% of the population. They maintained their own customs, spoke Yiddish, and followed Talmudic laws enforced by their Rabbis. There was a Jewish presence in Soufflenheim since the 15th century, and probably earlier. By the late 1700’s there was a Jewish street in the village, a Jewish lane on the outskirts, a district known as Juden Weeg, and a Jewish path in the Judenweg area of the Haguenau Forest leading to the Jewish Forest Road. Their influence on the local dialect is documented in Yiddish in the Speech of Soufflenheim. Jewish Communities of Alsace, Including those of the Middle Ages. Encyclopaedia Judaica (1971) CONTENTS The Jewish Presence in Soufflenheim .......................................................................................................... 1 Soufflenheim Jews ........................................................................................................................................ 3 Their History .................................................................................................................................................. 5 The Earliest Jews .....................................................................................................................................
    [Show full text]
  • Rural Jews of Alsace
    EMW - Workshops EMW 2005 EARLY MODERN WORKSHOP: Jewish History Resources Volume 2: Jews and Urban Space, 2005, University of Maryland Rural Jews in Alsace Debra Kaplan, Yeshiva University, USA ABSTRACT: From 1348/9-1477, the Jews of Alsace were expelled from the cities in which they had lived throughout the Middle Ages. While many opted to leave the Empire for centers in Eastern Europe and Italy, some Jews remained, moving to the towns and villages in the countryside. By the 1470's, the majority of Alsatian Jews lived in rural areas. Quotas often dictated residential policies in towns and villages, so it was not uncommon to find one or two Jewish families per village/town. The following documents detail the relationship of rural Alsatian Jews, as represented by their communal leaders, with two Alsatian cities, Strasbourg and Hagenau. This presentation is for the following text(s): Decree banning Jewish commerce in Strassburg Letter from Josel of Rosheim to the magistrates of Strasbourg Letter from Josel of Rosheim to the magistrates of the city of Strasbourg Letter from Lazarus of Surbourg to the magistrates of Hagenau Debra Kaplan Yeshiva University, USA Duration: 37:45 Copyright © 2012 Early Modern Workshop 30 EMW - Workshops EMW 2005 EARLY MODERN WORKSHOP: Jewish History Resources Volume 2: Jews and Urban Space, 2005, University of Maryland Introduction to the 1530 Decree banning Jewish commerce in Strassburg MS. III/174/20/82 Debra Kaplan, Yeshiva University, USA From 1348/9-1477, the Jews of Alsace were expelled from the cities in which they had lived throughout the Middle Ages.
    [Show full text]
  • Bas-Rhin – Page 1
    PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 1 DIRECTION RÉGIONALE DES AFFAIRES CULTURELLES GRAND EST JOURNÉES EUROPÉENNES DU PATRIMOINE 15 et 16 septembre 2018 Bas-Rhin "2018 - Année européenne du patrimoine culturel : l'art du partage" Direction régionale des affaires culturelles Grand Est - Journées du patrimoine Grand Est 2018 PROGRAMME JEP 2018 – BAS-RHIN – PAGE 2 Les Journées européennes sur le web Sur Internet – le site officiel de la manifestation : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/ Ce site propose un programme interactif de toutes les visites et animations en France, et permet de suivre les temps forts ces 35e Journées Européennes du Patrimoine. Les outils : • La carte interactive Grand Est : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Programme#/[email protected],6.1878074,10 • Extraction de la programmation, le site OpenAgenda permet d’extraire facilement les données des JEP : https://openagenda.com/jep-2018-grand-est • Les outils de communication : cartes interactives, visuels : https://journeesdupatrimoine.culture.gouv.fr/Presse Les JEP sur le site de la DRAC Grand Est : http://www.culturecommunication.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Aideset- demarches/Manifestations-nationales/Les-journees-europeennes-dupatrimoine L’Année européenne du patrimoine culturel 2018 : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee- europeenne-du-patrimoine-culturel-2018-La-campagne-de-labellisation-est-ouverte Les JEP dans le Rhin supérieur : http://www.culture.gouv.fr/Regions/Drac-Grand-Est/Actualites/Actualites-a-la-Une/Label-Annee-
    [Show full text]
  • Un Nouvel Art De Vivre Au Cœur De La Route Des Vins D’Alsace
    UN NOUVEL ART DE VIVRE AU CŒUR DE LA ROUTE DES VINS D’ALSACE DOSSIER DE PRESSE 2021 LE PARC HÔTEL OBERNAI & YONAGUNI SPA • DOSSIER DE PRESSE 2021 Ancienne pension de famille fondée il y a plus de 65 ans, Le Parc Hôtel Obernai est un établissement emblématique de la région Alsace. L’hôtel 4 étoiles a su conserver son architecture typique, riche de colombages et d’oriels qui lui confèrent un charme tout particulier mais résolument empreint de modernité et d’audace avec les nouvelles installations exceptionnelles du Yonaguni Spa. L’établissement propose 61 chambres et suites dans un cadre typique mais aux lignes contemporaines ; un Restaurant Signature pour les dîners ; une Stub traditionnelle et intimiste pour les déjeuners ; une salle de petit déjeuner avec cuisine «live» et deux Spas. Les installations sont complétées par des espaces Séminaires & Conférences eux aussi entièrement repensés récemment. C’est sur la célèbre Route des Vins d’Alsace, au pied du Mont Saint-Odile et au cœur d’Obernai, l’une des dernières cites médiévales alsaciennes, que l’hôtel se transforme pour répondre aux attentes d’une clientèle exigeante. L’établissement est aujourd’hui l’un des rares en France à proposer deux Spas distincts : • L’Asiane Spa, pour lequel l’hôtel avait d’ores et déjà été précurseur il y a 20 ans, aujourd’hui réservé aux clients de l’hôtel et accessibles aux familles avec enfants. • Yonaguni Spa, inauguré à l’automne 2020, l’un des spa les plus spectaculaires de France pour un investissement de quelque 11 millions d’euros, et offrant 2500m2 d’expériences sensorielles avant-gardistes.
    [Show full text]
  • Observatoire Des Mobilités 2018 En Chiffres 279 Septembre 2019
    DE L’ADEUS OBSERVATOIRE DES MOBILITÉS 2018 EN CHIFFRES 279 SEPTEMBRE 2019 DÉPLACEMENT Christophe Urbain / Citiz Urbain / Christophe L’Observatoire des mobilités de l’ADEUS début d’année. Ces nombreuses presqu’à l’équilibre : une première en est une plateforme d’échange et de données relatives aux déplacements France (hors Île-de-France). Et les suivi des problématiques de mobilités, des habitants du Bas-Rhin et de autres modes, vélo, transports collectifs transport et déplacements visant l’Eurométropole de Strasbourg sur urbains mais aussi interurbains, ne à comprendre le fonctionnement une journée « type » permettent sont pas en reste avec des croissances territorial et à alimenter les politiques de confirmer la nette tendance à la marquées sur la plupart des secteurs. publiques. diminution de la voiture au profit des Cet observatoire publie annuellement modes alternatifs à celle-ci : marche, Au-delà de ces données de mobilité, un rapport synthétique, qui recueille, vélo et transports en commun. le rapport 2019 de l’ODM confirme analyse et met à disposition l’essentiel d’autres tendances observées des données relatives aux mobilités À l’échelle du Bas-Rhin, la baisse ces dernières années comme le à l’échelle du Bas-Rhin. de l’usage de la voiture se fait développement des services à la principalement sur les déplacements mobilité (autopartage, vélos en libre- La version 2019 du rapport (traitant les de proximité, au profit de la marche, service…) et la hausse de fréquentation dernières données disponibles) intègre ou entre les polarités.
    [Show full text]
  • L'organigramme Complet
    Les circonscriptions du 1er degré dans le Bas-Rhin WINGEN NIEDERSTEINBACH ROTT WISSEMBOURG SILTZH EIM OBERSTEINBACH CLIMBACH OBERHOFFEN- LEMBACH LES- STEIN SELTZ Wissembourg WISSEMBOURG DAMBACH Haguenau Nord CLEEBOURG RIEDSELTZ SC H LEITH AL DRACHENBRONN- SALMBAC H HERBITZHEIM WINDSTEIN SC H EIBEN H AR D BIRLEN BAC H LAUTERBOURG LAMPERTSLOCH INGOLSHEIM NIEDERLAUTERBACH LANGENSOULTZBACH SEEBAC H KEFFEN AC H SIEGEN NEEWILLER- OERMINGEN LOBSANN HUNSPACH PR ES- NIEDERBRONN-LES-BAINS GOERSDORF MEMMELSHOFFEN LAUTERBOURG SC H OEN EN BOU R G OBERLAUTERBACH MOTHERN DEHLINGEN PR EU SC H D OR F RETSCHWILLER ASC H BAC H TRIMBACH BU TTEN Vosges du Nord WOERTH WINTZENBACH KESKASTEL DIEFFENBACH- KU TZEN H AU SEN CROETTWILLER VOELLER D IN GEN SOU LTZ- EBER BAC H MUNCHHAUSEN FROESCHWILLER LES- HOFFEN OBERROEDERN MERKWILLER- SOU S- -SELTZ SC H AFFH OU SE- LORENTZEN REIPERTSWILLER OBERBRONN REICHSHOFFEN WOERTH STU N D WILLER RATZWILLER PEC H ELBR ON N FORETS PR ES- OBERDORF-SPACHBACH BU H L NIEDERROEDERN SELTZ DIEMERINGEN HINSINGEN SC H OPPER TEN DOMFESSEL VOLKSBER G GUNSTETT ROSTEIG MORSBRONN- SU R BOU R G RITTERSHOFFEN WINGEN-SUR-MODER LICHTENBERG ZINSWILLER BISSER T SAR R E- U N ION LES- BETSC H D OR F OFFWILLER GUNDERSHOFFEN BAIN S SELTZ RIMSDORF WALDHAMBACH WIMMENAU BIBLISH EIM HATTEN KESSELD OR F MACKWILLER WEISLINGEN PU BER G GUMBRECHTSHOFFEN DURRENBACH HARSKIRCHEN FROHMUHL ROTHBACH FORSTHEIM UTTENHOFFEN HEGENEY ALTWILLER THAL-DRULINGEN ZITTERSHEIM WALBOURG AD AMSWILLER TIEFFENBACH HINSBOURG LAUBACH SAR R EWER D EN REXINGEN BISC H H OLTZ EN GWILLER
    [Show full text]
  • Analyse Des Résultats De L'application Du Scot
    SCHÉMA DE COHÉRENCE TERRITORIALE DE SÉLESTAT ET SA RÉGION ANALYSE DES RÉSULTATS DE L’APPLICATION DU SCOT 2014-2019 Décembre 2019 - 2 - décembre 2019 Analyse des résultats de l’application du SCOT de SÉLESTAT ET SA RÉGION Sommaire - I - I.- LES PRINCIPES METHODOLOGIQUES RETENUS POUR L’ANALYSE DES RESULTATS DE L’APPLICATION DU SCOT ................... 3 A/ La démarche de l’analyse des résultats de l’application du SCOT ..................................... 3 B/ Les indicateurs et modalités de suivi ........................................................................................ 4 Les indicateurs fléchés dans le SCOT .............................................................................................. 4 La mobilisation d’indicateurs complémentaires ............................................................................ 6 Le bilan partagé avec les élus du territoire .................................................................................... 7 II.- LES EFFETS JURIDIQUES DU SCOT ET LES ÉVOLUTIONS DU SCHÉMA............ 8 A/ Les effets juridiques du SCOT ....................................................................................................... 8 B/ Les évolutions du schéma de cohérence territoriale ......................................................... 11 La mise en compatibilité avec la déclaration de projet « Espace Nature » à BREITENBACH .......... 11 2/ La modification du SCOT concernant les « enveloppes bâties de référence » ............................. 11 III.- L’ANALAYSE DES RÉSULTATS DE
    [Show full text]
  • The Guided Tours to Appreciate the Beauty of Strasbourg and Alsace
    Guided tours Get to know the city like the palm of your hand… Classic tours How to read this leaflet ? Thematic tours Regional tours Strasbourg, of which the "grande île" (great island) This symbol indicates This symbol indicates is classified as UNESCO a coach tour : a walking tour. To ensure World Heritage site, the group must have the best conditions possible, its own coach. has much to tell : its past, there must not be more Drop-off and parking than 40 people per group. its architecture, its art, its traditions, On foot, places have been Strasbourg has a large its great men… For tourists organised in Strasbourg pedestrian sector which makes for coaches. by coach interested in history or for those for very pleasant walking tours… simply curious by nature, and strolls. 70 registered guides are or by at your disposal. Explanations, commentaries, anecdotes, on foot, This symbol indicates bicycle… by coach… or by bicycle… in hours and minutes they bring alive the city 1.30 the suggested length of the tour ; it is an and the region. all the indication and can be adapted according guided tours From the Cathedral to the museums, to your needs. from the Petite France to the European quarter, the guide to appreciate the is an essential element of your tour. This symbol indicates He will adapt to the size, rhythm that the supplementary services (entrance fees beauty and interests of the group, so that to museums…) must be of Strasbourg everyone benefits to the full. paid for by the group. For your next tour in Strasbourg, and Alsace remember to book your guide ! How Office de Tourisme to book ? de Strasbourg et sa Région You can book the services 17 place de la Cathédrale - B.P.
    [Show full text]
  • Touristische Landkarte
    PASSAGE309 - RHEINAREAL TOURIST INFO 8 Musée de la poterie / 12 Maison rurale de l’Outre-Forêt / 18 Maison de l’archéologie avec 25 Musée de la bataille du 6 août 34 Die Kasematte Rieffel Außerdem, GAMBSHEIM-RHEINAU PAYS DE SELTZ-LAUTERBOURG Töpfermuseum Das Landhaus von Outre-Forêt sa maison du néolithique / Haus 1870 / Museum der Schlacht vom In Oberroedern Kasematten in Dambach TOURISMUS PAVILLON Eine reiche Kollektion alter und Alter Bauernhof, der restauriert und der Archäologie mit dem Haus 6. August 1870 Tel. +33 (0)3 88 80 01 35 Tel. +33 (0)3 88 09 21 46 2 avenue du Général Schneider zeitgenössischer Keramikwaren in in ein Museum umgebaut wurde. des Neolithikums Dieses Museum ist der Schlacht vom Heidenbukel in Leutenheim Ecluses du Rhin F-67470 SELTZ Präsentation des elsässischen 6. August 1870 gewidmet, die auch „die einem herrlichen Bauernhof. Archäologische Forschung im Nord- 35 Die Infanterie-Kasematte Esch Tel. +33 (0)3 88 86 40 39 F-67760 GAMBSHEIM Tel. +33 (0)3 88 05 59 79 Kulturerbes. Schlacht von Reichshoffen“ genannt wird. Betschdorf Elsass, von der Vorgeschichte bis Tel. +33 (0)3 88 96 44 08 [email protected] Kutzenhausen Woerth In Hatten Tel. +33 (0)3 88 54 48 07 [email protected] www.tourisme-pays-seltz- Tel. +33 (0)3 88 80 53 00 zum industriellen Zeitalter. Überreste Tel. +33 (0)3 88 09 30 21 Tel. +33 (0)3 88 80 96 19 www.betschdorf.com www.passage309.eu lauterbourg.fr www.maison-rurale.fr der ehemaligen römischen Therme. http://webmuseo.com/ws/ Niederbronn-les-Bains musee-woerth 30 Musée français du pétrole / 5 Cave vinicole de Cléebourg / 13 Musée d’arts et traditions Tel.
    [Show full text]
  • Du Val De Villé Au Rhin
    L’ALSACE À VÉLO Radwandern im Elsass Cycling in Alsace Fietsen in de Elzas Grands itinéraires DU VAL DE VILLÉ AU RHIN Hauptradwege Vom Villétal zum Rhein Major Cycle trails 6 From the valley of Villé to the Rhine lange tochten Van Val de Villé naar de Rijn 50 km - 425 m alsaceavelo.fr Huttenheim Ranrupt Itterswiller A35 VVA Herbsheim D424 Breitenbach Epfig Steige Nothalten D1083 Sermersheim St-Martin Boofzheim Bourg-Bruche 41 Blienschwiller D1422 Kogenheim Villé Église St-Gilles Saales D424 Rhinau D39 EV Bassemberg Triembach-au-Val 15 Le Climont Dambach- Lalaye Saint-Maurice Urbeis Fouchy la-Ville Ebermunster Friesenheim 40 Kappel (D) Col d’Urbeis D39 Thanvillé Dieffenthal l Il D468 D35 Ebersheim VOSGES 41 Diebolsheim Château de l’Ortenbourg Hilsenheim sen Scherwiller es D35 i Hühnelmühle G N59 Muttersholtz tte pvre Châtenois A35 Wittisheim Lie 70 Sélestat Sundhouse Ill D159 D35 44 Kintzheim 42 D159 D424 Saasenheim Départ du circuit / Start der Tour / VVA Baldenheim Start of trail / Vertrekpunt Orschwiller Mussig n Richtolsheim D1083 i Sens du circuit / Richtung der Tour / h R Direction of trail / Rijrichting u a e Artolsheim Route / Straße / Road / Verharde weg n R i e d ô Rhin h R Voie à circulation restreinte/ Heidolsheim u d Straße mit eingeschränktem Verkehr / 44 l a Restricted access road / Weg met beperkt verkeer n D468 a Mackenheim Parcours cyclables en site propre/ C ALLEMAGNE Radweg im Gelände / Ohnenheim Separate cycle track / Fietspad HAUT-RHIN D20 Bandes cyclables / Radweg auf der Straße / D106 Marckolsheim D424 Cycle lanes
    [Show full text]
  • Kaysersberg Hunawihr
    www.dorpenfrankrijk.nl Elzas Ooievaars bekijken van dichtbij Hunawihr Eguisheim Route de Crête Kaysersberg Riquewihr Prachtig dorp aan de voet van de Vogezen Kaart van de Elzas Elzas Abdij van Pontigny Fantastische grensstreek Mittelbergheim Kasteel Haut-Kœnigsbourg Hunawihr Riquewihr De Elzas is een prachtige streek waar zeer veel te beleven is. De cultuur is net Kaysersberg even anders dan in Frans en dat maakt het extra leuk. De prachtige dorpen zijn must om te bezoeken en omdat de Vogezen altijd dichtbij zijn is er ook voor na- Le Linge tuurliefhebbers en sportievelingen genoeg te doen. In dit magazine lees je over de plekken die ik het interessants vind en die liggen in het zuiden van de Elzas. Inhoud Eguisheim Er is echter veel meer te doen zoals bijvoorbeeld de leuke stad Colmar die ik even links het laten liggen maar absoluut een bezoek waard is. Eguisheim **** 5 Kaysersberg **** 11 Le Linge *** 16 Frankrijk is lekker groot en dat maakt het met de streek bemoeien dat zorgde voor een Hunawihr *** 23 land zo fijn divers. Er zijn zoveel verschillende dynamische periode. Binnen één generatie Route des Crêtes **** 29 Hartmannswillerkopf streken die niet alleen qua landschappen veranderden de inwoners van de Elzas maar Haut-Koenigsbourg *** 34 van elkaar verschillen maar ook qua cultuur, liefst vijf keer van nationaliteit om uiteindelijk Mittelbergheim * 40 bouwkunst, geschiedenis en natuurlijk eten in 1945 voorgoed bij Frankrijk te blijven. Riquewihr *** 46 en drinken. Vieil-Armand Hartmannswillerkopf *** 52 Juist die tegenstelling maakt de Elzas zo’n Kaart: openstreetmaps.org. CC-BY-SA Helemaal in het oosten tegen Duitsland aan ontzettend leuk om te bezoeken.
    [Show full text]