Upload the Biographical Leaflet
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
Read Program
KAIJA SAARIAHO l’amour de loin conductor Opera in five acts Susanna Mälkki Libretto by Amin Maalouf production Robert Lepage Saturday, December 10, 2016 PM associate director 1:00–3:35 Sybille Wilson New Production set and costume designer Michael Curry lighting designer Kevin Adams lightscape image designer Lionel Arnould The production of L’Amour de Loin was made sound designer Mark Grey possible by a generous gift from the Francis Goelet Trusts Additional funding for this production was received from The H.M. Agnes Hsu-Tang, PhD. and Oscar Tang Endowment Fund general manager Peter Gelb music director emeritus James Levine Co-production of the Metropolitan Opera and L’Opéra de Québec principal conductor Fabio Luisi In collaboration with Ex Machina 2016–17 SEASON The 3rd Metropolitan Opera performance of KAIJA SAARIAHO’S This performance l’amour is being broadcast live over The Toll Brothers– de loin Metropolitan Opera International Radio Network, sponsored conductor by Toll Brothers, Susanna Mälkki America’s luxury ® in order of vocal appearance homebuilder , with generous long-term jaufré rudel support from Eric Owens The Annenberg Foundation, The the pilgrim Neubauer Family Tamara Mumford* Foundation, the Vincent A. Stabile clémence Endowment for Susanna Phillips Broadcast Media, and contributions from listeners worldwide. There is no Toll Brothers– Metropolitan Opera Quiz in List Hall today. This performance is also being broadcast live on Metropolitan Opera Radio on SiriusXM channel 74. Saturday, December 10, 2016, 1:00–3:35PM This afternoon’s performance is being transmitted live in high definition to movie theaters worldwide. The Met: Live in HD series is made possible by a generous grant from its founding sponsor, The Neubauer Family Foundation. -
By ILHAM AM ALGHADIRI Presente
WRITING THROUGH TRANSLATION A THESIS IN TRANSLATION AND INTERPRETING (ENGLISH/ARABIC/ENGLISH) By ILHAM A. M. ALGHADIRI Presented to the faculty of the American University of Sharjah College of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree MASTER OF ARTS Sharjah, United Arab Emirates May 2012 © 2012 Ilham AlGhadiri. All rights reserved. Acknowledgements First, last and always, my praise and thanks to Almighty Allah for granting me the ability to complete my higher studies and this thesis. My utmost gratitude to professor Said Faiq, my supervisor and committee chair, whose sincerity and encouragement I will never forget; his patient and unfailing support as his guidance through this thesis. I would also like to express my sincere gratitude and special thanks to professor Basil Hatim, for a unique learning experience I had sitting in five courses of his; I will always have his words and insights carved into my mind; I am fortunate to be one of his students. My special thanks and appreciations to Dr. Ahmed Ali, for being such a great instructor; always there to help and explain. To Dr. Sattar Izwaini, for the tremendous encouragements, and valued friendship. To Dr. Ibrahim Sadek, director of the CAS graduate programs, for accommodating our numerous queries and for his guidance to overcome the challenges of studying while on a full time job. To Dr Nawar Golley, to whom I owe the opportunity to join the MATI program in the first place. Without her encouragement and follow up I would not have done this at this stage of my life. -
Amin Maalouf (1949-)
Amin Maalouf (1949-) 190714 Bibliotheca Alexandrina Établi par Abir Abdallah Revisé par Alaa Mahmoud Biographie min Maalouf est Né à Beyrouth, il passe les premières années de son enfance en Égypte, patrie d’adoption de son grand-père maternel, lequel a fait fortune dans le A commerce à Héliopolis. De retour au Liban, sa famille s’installe dans le quartier cosmopolite de Badaro à Beyrouth en 1935 où elle vit la majeure partie de l’année, mais passe l’été à Machrah, village du Mont-Liban dont les Maalouf sont originaires. Son père, journaliste très connu au Liban, également poète et peintre, est issu d'une famille d’enseignants et de directeurs d'école. Ses ancêtres, catholiques romains, grec-catholiques, orthodoxes, mais aussi athées et francs-maçons, se sont convertis au protestantisme presbytérien au XIXe siècle. Sa mère est issue d’une famille francophone et maronite, dont une branche vient d’Istanbul, ville hautement symbolique dans l’imaginaire d’Amin Maalouf, la seule qui soit mentionnée dans chacune de ses œuvres. La culture du nomadisme et du « minoritaire » qui habite son œuvre s’explique sans doute en partie par cette multiplicité des patries d’origine de l’écrivain, et par cette impression d’être toujours étranger : chrétien dans le monde arabe, ou arabe en Occident. Les études primaires d’Amin Maalouf se déroulent à Beyrouth dans une école française de pères jésuites, le collège Notre-Dame de Jamhour, tandis que ses trois sœurs étudient à l’école des religieuses de Besançon. Ses premières lectures se font en arabe, y compris les classiques de la littérature occidentale, mais ses premières tentatives littéraires, secrètes, se font en français, qui est pour lui, à cette époque, la « langue d'ombre », par opposition à la « langue de lumière », l’arabe. -
Omar Khayyam's Ruba'iyat and Rumi's Masnavi Interpreted. The
Chapter 6 Omar Khayyam’s Ruba’iyat and Rumi’s Masnavi Interpreted. The Politics and Scholarship of Translating Persian Poetry 1Truth and Poetry of TwoPersian Poets In 1072,the youngphilosopher Omar Khayyamenteredthe CentralAsian capital of scholarshipSamarkand.Ashewalkedthroughthe city,hefound amob assault- ingastudentofthe greatphilosopher Ibn Sina (Avicenna).Khayyam intervened to save thestudent.But hisreputationasaphilosopherand poet of hereticmateri- alistverseshad preceded Khayyamand when thecrowd discovered whohewas, they turned on himand roughedhim up.Khayyam wasthen broughtbeforeSa- markand’sleading qadi (judge/magistrate),Abu Taher. Insteadofcondemning thephilosopher,who challenged thestricturesoforthodoxtheology, AbuTaher recognised hisintellect, butwarned Khayyamofutteringhis critical poetry openly. Theqadihandedthe philosopherabeautifulnotebookintowhich he should write hiswitty andthought-provoking quatrains,instead of speaking hispoems openly andthereby endangeringhis ownsafety. This notebook wastobecomethe manu- script that marked thebeginning of the Ruba’iyat of Omar Khayyam, whichwould gain global fame in thenineteenthcentury andbecomefor decadesthe second most printedbookinthe Englishspeakingworld afterthe Bible. This is how Amin Maalouf has it in the opening of his historic fiction novel Samarcande.¹ In areview afew years later,Rashid noted that “Omar Khayyam is treated likeamedieval Salman Rushdie”,onlythat backinthe Middle Ages, dur- ing the days of glorious scientific Islam,hewas not condemned to death by the orthodoxy but protected by an Islamic jurist.² The almostsimultaneous publica- tion of Samarcande and Rushdie’s Satanic Verses in 1988 preclude Maalouffrom having been influenced by Khomeini’sinfamous fatwa against the British Indian author ayearlater,but Rashid’scommentary pointstothe rise of political Islam and its growingintolerance of contrarian views in the 1980s, which had also seen the ban of Khayyam’s Ruba’iyat in Iran after the revolution in 1979.³ Maa- Amin Maalouf, Samarcande (Paris:Jean-Claude Lattès, 1988), 4–17. -
OJAI at BERKELEY PETER SELLARS, Music DIRECTOR
OJAI MUSIC FESTIVAL OJAI AT BERKELEY PETER SELLARS, MuSIC DIRECTOR To mark the milestone 70th Ojai Music Festival, renowned director Peter Sellars returns as the 2016 music director. Sellars’ partnership with Ojai dates back to 1992, when he di- rected a daring staged version of Stravinsky’s L’Histoire du soldat with music director Pierre Boulez. The three Ojai programs presented in Berkeley this month mark the sixth year of artistic partnership between the festival and Cal Performances and represent the combined efforts of two great arts organizations committed to innovative and adventur- ous programming. Paris, Salzburg Festival, and San Francisco Opera, among others, and has established a rep- utation for bringing 20th-century and contem- porary operas to the stage, including works by Hindemith, Ligeti, Messiaen, and Stravinsky. Sellars has been a driving force in the cre- ation of many new works with longtime collab- orator John Adams, including Nixon in China, The Death of Klinghoffer, El Niño, Doctor Atomic, A Flowering Tree, and The Gospel According to the Other Mary. Inspired by the compositions of Kaija Saariaho, Sellars has guided the creation of productions of her work that have expanded the repertoire of modern opera. Desdemona, a collaboration with Nobel Prize-winning novelist Toni Morrison and Malian composer and singer Rokia Traoré, was co-commissioned by Cal Performances and re- ceived its uS premiere here in Berkeley. Other projects with Cal Performances in- clude John Adams’ I Was Looking at the Ceiling and Then I Saw the Sky, George Crumb’s The Wings of Destiny (with soprano Dawn upshaw at the 2011 Ojai Festival), and The Peter Sellars (music director, Ojai Music Festival Peony Pavilion. -
Table of Contents
ANASTASIA LESTER LITERARY AGENT PRESENTS : SPRING 2016 NON-FICTION TABLE OF CONTENTS NON-FICTION .................................................................................... 3 HIGHLIGHT BEST-SELLERS SPRING 2016 ............................................ 3 SOCIETY, POLITICS, ECONOMY ........................................................... 10 HISTORY & CIVILIZATION ..................................................................... 16 BIOGRAPHY & CORRESPONDANCE .................................................... 25 CULTURAL ESSAYS ................................................................................... 28 INVESTIGATIONS & TRUE STORIES & MEMOIRS .......................... 32 SCIENCES ..................................................................................................... 36 PHILOSOPHY & RELIGION & SPIRITUAL LIFE ................................ 39 PSYCHOLOGY & MEDECINE & SELF-HELP ...................................... 41 GASTRONOMY ............................................................................................ 45 ILLUSTRATED BOOKS .............................................................................. 47 ALL TITLES ...................................................................................... 49 Contact: Mrs Anastasia Lester ; Email: [email protected] 1 NON-FICTION NON-FICTION HIGHLIGHT BEST-SELLERS SPRING 2016 Maalouf, Amin: UN FAUTEUIL SUR LA SEINE (AN ARMCHAIR BY THE SEINE) (Grasset March 2016, 300 pages) ! From a simple armchair, the seat of a fragile and warm -
AP World History Summer Reading Assignment
AP World History Summer Reading Assignment Assignment: Choose one book from the reading list, and write a reaction journal. You may choose fiction or non-fiction. Your reflections will be informed by your studies. As you read your book, write a one-page reaction to each chapter. If you have any question about what constitutes a “chapter,” e-mail me and we will decide together. ([email protected]) Reaction Journals are to be typed double-spaced, 12 point font, Times New Roman, left page alignment, & one inch margins. THEY ARE TO BE SUBMITTED ON TURNIT.COM NO LATER THAN SEPTEMBER 2nd. What is a Reaction Paper? “Reactions” are NOT SUMMARIES, but instead include the following: Connections to current events, class discussions from freshman year, and other literature you have read. How this chapter contributes to your understanding of the place, belief systems, politics, trade, conflict, personalities, and time period in question. Excellent and relevant quotes from the book, citing page number and context, with commentary from you about why the quote sums up important ideas to the study of the time period. Inferences you have made that contribute to your understanding of the time period. Questions – anything you did not understand in this chapter? If you include questions in your reaction, remember that you will need to answer those questions in your comments on another chapter in the book… Due Date: By September 2nd at TURNITIN.COM CLASS ID : 9999865 ENROLLMENT PASSWORD: APWORLD2016 NB: Resist the temptation to watch a video or read “cliff notes” instead of reading a book to complete this assignment. -
French Literature 1950–2000: an Anthology
French literature 1950–2000: An Anthology Edited by Sharad Chandra French literature 1950–2000: An Anthology Edited by Sharad Chandra 1 Preface Compiling this anthology has been a great delight for me in spite of the arduous task of making selections—of authors and of excerpts, since in literature it is never easy to decide whom to keep, whom to leave out; then, to use the excerpt from what work which ones to leave out. Nevertheless, the choice had to be made. I have finally been able to select, fifty–six authors which, in my view, score over others in merit, in literary significance, as also in best illustrating the trends and tendencies of the period under study. The number or length of the excerpt(s) is in no way, indicative of the literary distinction of a particular author, rather of a characteristic trait or a singuliar peculiarity of the work contributing to a current concept or introducing a new feature. A major hurdle in the way was of locating and acquiring English translations of selected works— since, in order to save time as well as to avoid complications of buying translation rights, I decided to use only the existing translations. This limitation did slightly restrict my field but has not, in any way, impaired the comprehensively of the presentation of French literature from 1950 to the end of the century. To make the anthology as complete as possible, interesting information on exotic literary practices like ‘Oulipo’, names of French Nobel laureates, the long list of French literary Prizes, and a chronology of Socio-political events of the period has been provided in the Appendix. -
Behold the Franks: Amin Maalouf's the Crusades Through Arab Eyes Revisited
Wenshan Review of Literature and Culture.Vol 5.1.December 2011.1-14. Behold the Franks: Amin Maalouf’s The Crusades Through Arab Eyes Revisited Henk Vynckier ABSTRACT In 1983 the francophone Lebanese author Amin Maalouf published The Crusades Through Arab Eyes (original French title: Les croisades vues par les Arabes), a critically acclaimed and best-selling retelling of the Crusades from the Muslim point. Using a variety of contemporary Arab sources, Maalouf aimed to offer a corrective to traditional Western views of the Crusades and concluded that the traumatic events of the Crusades profoundly influenced the Arab perception of the West and its conception of modernity. Yet, while The Crusades Through Arab Eyes was generally praised for its effort to represent the Muslim point of view on the medieval clash of civilizations, the present study will argue that Maalouf availed himself generously of a whole range of French and more generally Western literary and cultural constructs to make his material accessible and interesting to francophone and other European readers. In doing so, some aspects of his work may have unexpectedly reinforced some entrenched consumptions of Islamic civilization among the Western reading public. KEY WORDS: Crusades, cross-cultural encounters, exile, diaspora, francophone literature. The title refers to the statement by the Muslim hero Saladin which Maalouf uses at the beginning of his book: ―Behold the Franks: see with what fury they fight for their religion, while we, the Muslims, show no ardor for waging holy -
Amin Maalouf Lebanon
Amin Maalouf : The author Bibliography Born in Beirut in 1949, Amin Maalouf has lived in France since Les Désorientés, Grasset, 2012 1976. Disordered World. Originally published as Le Dérèglement du After studying sociology and economics, Maalouf joined the Le- monde, 2009. banese daily An-Nahar, for which he travelled the world covering Adriana Mater (libretto, music composed by Kaija Saariaho, numerous events, from the fall of the Ethiopian monarchy to the first performed in 2006 at the Opéra Bastille, directed by Peter last battle of Saigon. Forced to emigrate by the war in Lebanon, Sellars). he settled in Paris, where he resumed journalism, and from Origins: a Memoir. Originally published as Origines, 2004. where he started to travel again, from Mozambique to Iran and Love from Afar (libretto, music composed by Kaija Saariaho, from Argentina to the Balkans. He became editor of the inter- first performed at the 2000 Salzburg Festival, directed by Peter national edition of An-Nahar, then editor-in-chief of the weekly Sellars). Originally published as l’Amour de loin, 2001. Jeune Afrique, before giving up all his posts to dedicate himself Balthasar’s Odyssey. Originally published as Le Périple de to literature. Baldassare, 2000. His literary work, written in French, is today translated into more In the Name of Identity: Violence and the Need to Belong (US than 40 languages. It includes novels, essays and opera libret- edition), or On Identity (UK edition). Originally published as Les tos. In 2007-2008, at the European Commission’s request, Amin identités meurtrières, 1998. Maalouf chaired a think tank on multilingualism. -
Postgraduate Dissertation Identity and Culture in the Arab World: the Views of Amin Maalouf
School of Humanities Language Education for Refugees and Migrants Postgraduate Dissertation Identity and Culture in the Arab World: The Views of Amin Maalouf Aikaterini Giagkoudaki Supervisor: Theodora Zampaki Patras, Greece, July 2018 Aikaterini Giagkoudaki, Identity and Culture in the Arab World: The Views of Amin Maalouf. © Hellenic Open University, 2017 The content of this thesis/dissertation along with its results is owned by the Hellenic Open University and his/her author, where each of them has the sole and exclusive right to use, reproduce, and publish it (totally or partially) for educational or research purposes, with the obligation to make reference to the thesis’s title, the author’s name and to the Hellenic Open Universtiy where the thesis / dissertation was written. Postgraduate Dissertation ii Aikaterini Giagkoudaki, Identity and Culture in the Arab World: The Views of Amin Maalouf. Identity and Culture in the Arab World: The Views of Amin Maalouf Aikaterini Giagkoudaki Supervising Committee Supervisor: Co-Supervisor: Theodora Zampaki Nektaria Palaiologou Hellenic Open University Hellenic Open University Patras, Greece, July 2018 Postgraduate Dissertation iii Aikaterini Giagkoudaki, Identity and Culture in the Arab World: The Views of Amin Maalouf. I would like first to thank my Master’s thesis supervisor Prof. Theodora Zampaki for her support. Her guidance helped me in all the time of research and writing of this thesis. This dissertation is dedicated to my husband who read my drafts and encouraged me to pursue my dreams and reach my goals. He is my ‘rock’! Also, I am grateful to my sister for supporting me spiritually throughout writing this thesis and my life in general.