Micro- Thesauri

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Micro- Thesauri Lations A Tool for MICRO- Documenting Human Rights THESAURI Violations Judith Dueck Manuel Guzman Bert Verstappen 2001 Published and distributed by HURIDOCS Advice and Support Unit/Secretariat 48 chemin du Grand-Montfleury CH-1290 Versoix Switzerland Tel. 41.22.755 5252, fax 41.22.755 5260 Electronic mail: [email protected] Website: http://www.huridocs.org Copyright 2001 by HURIDOCS. All rights reserved. Limited copying permission: Human rights organisations and documentation centres are granted permission to photocopy portions of this document in order to facilitate documentation and training, provided acknowledgement of the source is given. For translations of this document in Arabic, French, Spanish and other languages contact the publisher. HURIDOCS Cataloguing in Publications Data TITLE: Micro-thesauri: a tool for documenting human rights violations PERSONAL AUTHOR: Dueck, Judith; Guzman, Manuel; Verstappen, Bert CORPORATE AUTHOR: HURIDOCS PLACE OF PUBLICATION: Versoix [Switzerland] PUBLISHER: HURIDOCS DISTRIBUTOR: HURIDOCS ADDRESS: 48 chemin du Grand-Montfleury, CH-1290 Versoix, Switzerland ELECTRONIC MAIL: [email protected] DATE OF PUBLICATION: 20010300 PAGES: vi, 190 p. ISBN: 92-95015-01-0 LANGUAGE: ENG BIBLIOGRAPHIES: Y INDEX: INFORMATION HANDLING FREE TEXT: A collection of documents developed by HURIDOCS or adapted from various sources. The Micro-thesauri are intended for use in conjunction with HURIDOCS Standard Formats manuals, and in particular with the HURIDOCS events standard formats : a tool for documenting human rights violations . TABLE OF CONTENTS ACKNOWLEDGEMENTS v INTRODUCTION 1 1. HURIDOCS INDEX TERMS 8 2. VIOLATIONS TYPOLOGY 16 3. RIGHTS TYPOLOGY 21 4. TYPES OF ACTS 27 5. METHODS OF VIOLENCE 46 6. INTERNATIONAL INSTRUMENTS 50 7. COUNTING UNITS 65 8. CIVIL STATUS 66 9. EDUCATION 67 10. OCCUPATIONS (ILO CATEGORIES) 68 11. PHYSICAL DESCRIPTORS 76 12. RELIGIONS 85 13. ETHNIC GROUPS 87 14. LANGUAGES 103 15. GEOGRAPHICAL TERMS 113 16. TYPES OF SOURCE MATERIAL 131 17. TYPES OF LOCATIONS 132 18. DEGREES OF INVOLVEMENT 137 19. SOURCE CONNECTION TO INFORMATION 138 20. TYPES OF INTERVENTION 139 21. TYPES OF RELATIONSHIPS 140 22. TYPES OF CHAIN OF EVENTS 142 23. RELEVANT CHARACTERISTICS 143 24. TYPES OF PERPETRATORS 146 25. STATUS AS VICTIM 148 26. STATUS AS PERPETRATOR 150 27. TYPES OF RESPONSES 151 28. ATTRIBUTION 152 29. TYPES OF DETENTION 153 30. WHEREABOUTS AND OUTSIDE CONTACT DURING DETENTION 154 31. LEGAL COUNSEL 155 32. TYPES OF COURTS 156 33. TYPES OF LANGUAGE USED IN COURT 157 34. AUTOPSY RESULTS 158 35. DEATH CERTIFICATE 159 36. STATEMENTS SIGNED 160 37. MEDICAL ATTENTION 161 38. INTENT 162 39. SEX 163 40. TYPES OF ADDRESSES 164 41. VIOLATIONS STATUS 165 42. RELIABILITY 166 43. MONITORING STATUS 167 44. IMPACT ON THE SITUATION 168 iii TABLE OF CONTENTS 45. INTERVENTION STATUS 169 46. PRIORITY 170 47. COMPENSATION 171 48. TYPES OF DATES 172 LOCAL MICRO-THESAURI 172 61. LOCAL INDEX 173 62. NATIONAL LEGISLATION 174 63; LOCAL GEOGRAPHICAL AREA 175 64. LOCAL TERMS FOR OCCUPATIONS 176 65. ORIGINS 177 66. LOCAL LANGUAGES 178 67. SEXUAL ORIENTATION 179 68. OTHER THESAURUS 180 69. JUDICIAL DISTRICTS 181 BIBLIOGRAPHY 182 INDEX 185 A. List by Micro-thesaurus Number 185 B. List by Format and Field Number 18 iv ACKNOWLEDGEMENTS Special thanks to the EVSYS Design Team which has enormously contributed to the revision of the Events Standard Formats and the Micro-thesauri used in conjunction with them. The Evsys Design Team consists of: • Ricardo Cifuentes • Judith Dueck • Manuel Guzman • Romilly Gregory • Bjørn Stormorken Special thanks to Aida Maria Noval, who with Judith Dueck compiled the HURIDOCS Supporting Documents, on which this work is based to a large extent. Aida Maria Noval continued to provide help to this work with comments and suggestions. Others who contributed to this work are: Stephen Hansen whose work on a thesaurus on economic, social and cultural rights provided inputs to some lists in this work Kathleen Maltzahn and Catherine Clarin-De Jesus who reviewed the Events Standard Formats and Supporting Documents in the process of adapting them for documentation of violence against women, and thus contributed in enriching some lists in this work The following individuals who had served and/or are currently serving as members of the HURIDOCS Continuation Committee provided direction and support: Kofi Kumado, Chairperson (Faculty of Law, University of Ghana, Ghana) Kumar Rupesinghe, past Chairperson (Sri Lanka / Norway) Agnethe Olesen, Treasurer (Danish Centre for Human Rights, Denmark) James Lawson, past Treasurer (Human Rights Information Centre, Council of Europe, France) Michael Protz-Schwarz, past Treasurer (Evangelical Youth Service, Germany) Bjørn Stormorken, past Treasurer (Norway) Hans Thoolen, past Treasurer (United Nations High Commissioner for Refugees, Switzerland) Supang Chantavanich (Asian Research Centre on Migration, Thailand) Judith Dueck (Canada) Manuel Guzman (Task Force Detainees of the Philippines, Philippines) Aurora Javate De Dios (Coalition Against Trafficking in Women - Asia-Pacific, Philippines) Jonathan Kuttab (Mandela Institute, Palestine) Aída María Noval (Red de Organismos Civiles de Derechos Humanos, Mexico) Special thanks to the HURIDOCS Secretariat for various types of work that made this publication possible. ACKNOWLEDGEMENTS This document is published with the help of grants from the general programme donors of HURIDOCS: • Danish Ministry of Foreign Affairs • Finnish Ministry of Foreign Affairs • French Prime Minister's Office • Human Rights Desk, Diakonisches Werk of the Evangelical Church in Germany • Joyce Mertz-Gilmore Foundation • Norwegian Agency for Development Cooperation • Swedish International Development Cooperation Agency vi INTRODUCTION HURIDOCS is a network of organisations and individuals concerned with information on human rights, and convinced that solid information systems are needed to protect human rights. HURIDOCS Micro-thesauri are part of an effort to provide tools for human rights documentation. In 1993, HURIDOCS published a revision of the Bibliographic Standard Formats, 1 and the first edition of the Events Standard Formats. 2 EVSYS, a computer program to accompany the Events Standard Formats was also released and has continued to be developed. The Supporting Documents 3 were created to provided the controlled vocabularies needed for completing various fields in the Bibliographic Standard Formats and the Events Standard Formats. The Events Standard Formats have now been revised and published under the title HURIDOCS Events Standard Formats 4 with WinEvsys, an accompanying computer program. Several of the Micro-thesauri in this book are a revision of the earlier Supporting Documents, others are new. They are intended to provide controlled vocabularies for the Events Standard Formats and WinEvsys as well as for other manual or computerised systems of documenting human rights violations. The content of several Micro-thesauri is evolving because of ongoing developments in the areas to which they relate, and they do not pretend to be comprehensive. While HURIDOCS promotes international standards for the purpose of information exchange, it recognises that some thesauri may not meet the exact needs of particular organisations. Therefore, further refinement by users is possible. HURIDOCS appreciates if adaptations of the Micro-thesauri are communicated to its Secretariat. Human rights organisations that focus on specific issues can select and use only a small number of categories that are of interest to them, and further refine them. HURIDOCS is willing to collaborate with such groups in the process of adapting the Events Standard Formats, which includes the revision of terminologies in the Micro-thesauri and the development of new Local Micro-thesauri according to their needs. The original lists in the Supporting Documents came from a variety of sources. Some consisted of earlier work by HURIDOCS. Certain were developed in relation to the Bibliographic Standard Formats. Others were adapted from existing lists, published or unpublished, used by various organisations or networks. Some were developed specifically for the Events Standard Formats. As a result, there is no standard coding system governing the various lists in the 1993 Supporting Documents. Some lists are alphabetical while others are hierarchical. Certain lists are mnemonic but most are numeric. Some use 4 digits, others 3 digits, etc. Some start with decimal points, while others have the decimal points embedded in the codes. 1 Noval, Aída María, et al. HURIDOCS Standard Formats for the Recording and Exchange of Bibliographic Information concerning Human Rights . Geneva: HURIDOCS, 1993. 2 Dueck, Judith, et al . HURIDOCS Standard Formats: A Tool for Documenting Human Rights Violations . Oslo: HURIDOCS, 1993. 3 Dueck, Judith, and Aída María Noval. HURIDOCS Standard Formats: Supporting Documents. Oslo: HURIDOCS, 1993. 4 Dueck, Judith, Manuel Guzman and Bert Verstappen, HURIDOCS Events Standard Formats: A Tool for Documenting Human Rights Violations. Versoix: HURIDOCS, 2001. 1 INTRODUCTION With this compilation of Micro-thesauri, HURIDOCS has decided to standardise the coding system in order to enhance the effectiveness of any computer program based on the Events Standard Formats, as well as give users a sense of coherence to help them in data entry and thesaurus-development for their own needs. The new coding system used in the Micro-thesauri in this book generally show the hierarchical
Recommended publications
  • Islam at the Margins: the Muslims of Indochina
    CIAS Discussion Paper No.3 Islam at the Margins: The Muslims of Indochina Edited by OMAR FAROUK Hiroyuki YAMAMOTO 2008 Center for Integrated Area Studies, Kyoto University Kyoto, Japan Islam at the Margins: The Muslims of Indochina 1 Contents Preface ……………………………………………………………………3 Hiroyuki YAMAMOTO Introduction ……………………………………………………………...5 OMAR FAROUK The Cham Muslims in Ninh Thuan Province, Vietnam ………………7 Rie NAKAMURA Bani Islam Cham in Vietnam ………………………………………….24 Ba Trung PHU The Baweans of Ho Chi Minh City ……………………………………34 Malte STOKHOF Dynamics of Faith: Imam Musa in the Revival of Islamic Teaching in Cambodia ………59 MOHAMAD ZAIN Bin Musa The Re-organization of Islam in Cambodia and Laos………………..70 OMAR FAROUK The Chams and the Malay World …………………………………….86 Kanji NISHIO Notes on the Contributors……………………………………………...94 Workshop Program …………………………………………………....96 CIAS Discussion Paper No.3 © Center for Integrated Area Studies, Kyoto University Yoshida-Honmachi, Sakyo-ku, Kyoto-shi, Kyoto, 606-8501, Japan TEL: +81-75-753-9603 FAX: +81-75-753-9602 E-mail: [email protected] http://www.cias.kyoto-u.ac.jp March, 2008 2 CIAS Discussion Paper No.3 Preface I think it would be no exaggeration to suggest that Southeast Asian nations are boom- ing, not only because of their rapid economic development but also because of their long experiences of maintaining harmony and tolerance between the diverse ethnic and religious components of their populations. The Southeast Asian Muslims, for example, once re- garded as being peripheral to the world of Islam, are now becoming recognized as model Muslim leaders with exceptional abilities to manage difficult tasks such as their own coun- try‟s economic development, the Islamic financial system, democratization and even aero- nautics.
    [Show full text]
  • The Aslian Languages of Malaysia and Thailand: an Assessment
    Language Documentation and Description ISSN 1740-6234 ___________________________________________ This article appears in: Language Documentation and Description, vol 11. Editors: Stuart McGill & Peter K. Austin The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment GEOFFREY BENJAMIN Cite this article: Geoffrey Benjamin (2012). The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment. In Stuart McGill & Peter K. Austin (eds) Language Documentation and Description, vol 11. London: SOAS. pp. 136-230 Link to this article: http://www.elpublishing.org/PID/131 This electronic version first published: July 2014 __________________________________________________ This article is published under a Creative Commons License CC-BY-NC (Attribution-NonCommercial). The licence permits users to use, reproduce, disseminate or display the article provided that the author is attributed as the original creator and that the reuse is restricted to non-commercial purposes i.e. research or educational use. See http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ ______________________________________________________ EL Publishing For more EL Publishing articles and services: Website: http://www.elpublishing.org Terms of use: http://www.elpublishing.org/terms Submissions: http://www.elpublishing.org/submissions The Aslian languages of Malaysia and Thailand: an assessment Geoffrey Benjamin Nanyang Technological University and Institute of Southeast Asian Studies, Singapore 1. Introduction1 The term ‘Aslian’ refers to a distinctive group of approximately 20 Mon- Khmer languages spoken in Peninsular Malaysia and the isthmian parts of southern Thailand.2 All the Aslian-speakers belong to the tribal or formerly- 1 This paper has undergone several transformations. The earliest version was presented at the Workshop on Endangered Languages and Literatures of Southeast Asia, Royal Institute of Linguistics and Anthropology, Leiden, in December 1996.
    [Show full text]
  • PROTO-SIOUAN PHONOLOGY and GRAMMAR Robert L. Rankin, Richard T
    PROTO-SIOUAN PHONOLOGY AND GRAMMAR Robert L. Rankin, Richard T. Carter and A. Wesley Jones Univ. of Kansas, Univ. of Nebraska and Univ. of Mary The intellectual work on the Comparative Siouan Dictionary is relatively complete we and now have a picture of Proto-Siouan phonology and grammar. 1 The following is our Proto-Siouan pho­ neme inventory with a number of explanatory comments: labial dental palatal velar glottal STOPS Preaspirates: hp ht hk Postaspirates: ph th kh Glottals: p? t? k? ? Plain: p t k FRICATIVES voiceless: s g x h glottal: s? g? x? RESONANTS sonorant: w r y obstruent: W R VOWELS oral vowels: i u e 0 a nasal vowels: i- II ACCENT: 1'1 (high vs, non-high) & (possibly IAI falling) VOWEL LENGTH: I-I (+long) PREASPIRATED VOICELESS STOPS. We treat these as units be­ cause they incorporate a laryngeal feature that has attached it­ self to the stop, and because speakers today treat the reflexes of the series as single units for purposes of syllabification and segmentability. However, in pre-Proto-Siouan it is possible that there was no preaspirated series. The preaspirates pretty clearly arose as regular allophonic variants of plain voiceless stops preceding an accented vowel. This was pointed out by Dick Carter for Ofo in 1984. Even so, we have a number of lexical sets where it appears to be necessary to reconstruct plain voiceless stops in this environment also. Therefore, by the Proto-Siouan period the distinction between plain and preaspirated stops had appar- ently been phonemicized as shown by the following cognate sets:
    [Show full text]
  • History and Current Situation of Yunnan Muslims in Northern Thailand
    Scientific and Social Research Research Article History and Current Situation of Yunnan Muslims in Northern Thailand Qingfeng Sun School of South Asian and Southeast Asian Languages and Cultures Studies, Yunnan Minzu University, Kunming 650500, Yunnan Province, China Abstract: The main object of analysis is to investigate The reasons for the cross-border migration of the history and development of the migration and set- Yunnan Muslims to northern Thailand can be broadly tlement of Yunnan Muslims in northern Thailand, who categorized as economic, political and cultural. maintain their own unique traditional cultural practices, 2.1 Economic reasons take the initiative to establish their own identity, living community and religious culture, and live in harmony The economic reasons for the migration of Yunnan with other local Thai cultures and integrate into the Thai Muslims to northern Thailand were mainly in the social environment. early commercial activities - the trade of the Hui horse [3] Keywords: Muslims; Migration; Northern Thailand caravans . As early as a thousand years ago, horse caravans began to travel between China’s Sichuan, Publication date: September, 2020 Guizhou, Guangxi, Yunnan and Southeast Asia, between Publication online: 30 September, 2020 Burma, northern Thailand, Laos and the mountain *Corresponding author: Qingfeng Sun, sun_26@ passes. According to the test, Yunnan’s horse gang qq.com formed in the Mongolian era in Yunnan province and the central and southern peninsular region when the post station traffic is generally
    [Show full text]
  • Native American Languages, Indigenous Languages of the Native Peoples of North, Middle, and South America
    Native American Languages, indigenous languages of the native peoples of North, Middle, and South America. The precise number of languages originally spoken cannot be known, since many disappeared before they were documented. In North America, around 300 distinct, mutually unintelligible languages were spoken when Europeans arrived. Of those, 187 survive today, but few will continue far into the 21st century, since children are no longer learning the vast majority of these. In Middle America (Mexico and Central America) about 300 languages have been identified, of which about 140 are still spoken. South American languages have been the least studied. Around 1500 languages are known to have been spoken, but only about 350 are still in use. These, too are disappearing rapidly. Classification A major task facing scholars of Native American languages is their classification into language families. (A language family consists of all languages that have evolved from a single ancestral language, as English, German, French, Russian, Greek, Armenian, Hindi, and others have all evolved from Proto-Indo-European.) Because of the vast number of languages spoken in the Americas, and the gaps in our information about many of them, the task of classifying these languages is a challenging one. In 1891, Major John Wesley Powell proposed that the languages of North America constituted 58 independent families, mainly on the basis of superficial vocabulary resemblances. At the same time Daniel Brinton posited 80 families for South America. These two schemes form the basis of subsequent classifications. In 1929 Edward Sapir tentatively proposed grouping these families into superstocks, 6 in North America and 15 in Middle America.
    [Show full text]
  • Download Download
    The Southern Algonquians and Their Neighbours DAVID H. PENTLAND University of Manitoba INTRODUCTION At least fifty named Indian groups are known to have lived in the area south of the Mason-Dixon line and north of the Creek and the other Muskogean tribes. The exact number and the specific names vary from one source to another, but all agree that there were many different tribes in Maryland, Virginia and the Carolinas during the colonial period. Most also agree that these fifty or more tribes all spoke languages that can be assigned to just three language families: Algonquian, Iroquoian, and Siouan. In the case of a few favoured groups there is little room for debate. It is certain that the Powhatan spoke an Algonquian language, that the Tuscarora and Cherokee are Iroquoians, and that the Catawba speak a Siouan language. In other cases the linguistic material cannot be positively linked to one particular political group. There are several vocabularies of an Algonquian language that are labelled Nanticoke, but Ives Goddard (1978:73) has pointed out that Murray collected his "Nanticoke" vocabulary at the Choptank village on the Eastern Shore, and Heckeweld- er's vocabularies were collected from refugees living in Ontario. Should the language be called Nanticoke, Choptank, or something else? And if it is Nanticoke, did the Choptank speak the same language, a different dialect, a different Algonquian language, or some completely unrelated language? The basic problem, of course, is the lack of reliable linguistic data from most of this region. But there are additional complications. It is known that some Indians were bilingual or multilingual (cf.
    [Show full text]
  • Forced Displacement in the Nagorny Karabakh Conflict: Return and Its Alternatives
    Forced displacement in the Nagorny Karabakh conflict: return and its alternatives August 2011 conciliation resources Place-names in the Nagorny Karabakh conflict are contested. Place-names within Nagorny Karabakh itself have been contested throughout the conflict. Place-names in the adjacent occupied territories have become increasingly contested over time in some, but not all (and not official), Armenian sources. Contributors have used their preferred terms without editorial restrictions. Variant spellings of the same name (e.g., Nagorny Karabakh vs Nagorno-Karabakh, Sumgait vs Sumqayit) have also been used in this publication according to authors’ preferences. Terminology used in the contributors’ biographies reflects their choices, not those of Conciliation Resources or the European Union. For the map at the end of the publication, Conciliation Resources has used the place-names current in 1988; where appropriate, alternative names are given in brackets in the text at first usage. The contents of this publication are the sole responsibility of the authors and can in no way be taken to reflect the views of Conciliation Resources or the European Union. Altered street sign in Shusha (known as Shushi to Armenians). Source: bbcrussian.com Contents Executive summary and introduction to the Karabakh Contact Group 5 The Contact Group papers 1 Return and its alternatives: international law, norms and practices, and dilemmas of ethnocratic power, implementation, justice and development 7 Gerard Toal 2 Return and its alternatives: perspectives
    [Show full text]
  • Micro- Tesauros
    Una Herramienta MICRO- para la Documentación TESAUROS de Violaciones a los Derechos Humanos Lations s Traducido por Judith Dueck Aída María Noval Manuel Guzman Bert Verstappen 2001, 2006 Publicado y distribuido por Secretariado de HURIDOCS 48 chemin du Grand-Montfleury CH-1290 Versoix Suiza Tel. +41.22.755 5252, fax +41.22.755 5260 Correo electrónico: [email protected] Sitio web: http://www.huridocs.org Copyright 2001, 2006 por HURIDOCS. Reservados todos los derechos. Diseño de interiores y diagramación para esta edición: Taller de sueños • Gabriela Monticelli • [email protected] Créditos fotográficos: Páginas 1, 3 y 7: Archivo institucional del Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas; página 5: Archivo personal Aída María Noval; página 193 y 205: Archivo institucional de HURIDOCS. Se permite la copia limitada de esta obra: Con el fin de facilitar la documentación y la capacitación, las organizaciones de derechos humanos y los centros de documentación están autorizados a fotocopiar partes de este documento, a condición de que mencionen la fuente. Para versiones de este documento en inglés, árabe, francés y otros idiomas, sírvase contactar al editor. HURIDOCS Catalogación en fuente (CIP) TÍTULO: Micro-tesauros: una herramienta para la documentación de violaciones a los derechos humanos AUTOR PERSONAL: Dueck, Judith; Guzman, Manuel; Verstappen, Bert AUTOR CORPORATIVO: HURIDOCS LUGAR DE PUBLICACIÓN: Versoix [Suiza] EDITORIAL: HURIDOCS DISTRIBUIDOR: HURIDOCS DIRECCIÓN: 48 chemin du Grand-Montfleury, CH-1290 Versoix, Suiza CORREO ELECTRÓNICO: [email protected] FECHA DE PUBLICACIÓN: 20071200 PÁGINAS: 210 p. ISBN: 92-95015-16-9 IDIOMA: SPA BIBLIOGRAFÍA: S ÍNDICE: PROCESAMIENTO DE LA INFORMACIÓN TEXTO LIBRE: Colección de documentos desarrollados por HURIDOCS, o adaptados de diversas fuentes.
    [Show full text]
  • Language and Place Names in National and Regional Atlases. Methodological Considerations and Practical Use Exemplified by New Atlases from the Eastern Part of Europe
    LANGUAGE AND PLACE NAMES IN NATIONAL AND REGIONAL ATLASES. METHODOLOGICAL CONSIDERATIONS AND PRACTICAL USE EXEMPLIFIED BY NEW ATLASES FROM THE EASTERN PART OF EUROPE Peter Jordan Austrian Institute of East and Southeast European Studies, Vienna Abstract National and regional atlases are mainly conceived for national use, but as map works with a representative function they address, in contrast to school atlases, also an international audience. Taking this into account, many of them use for titles, legends and explanatory texts not only the national language, but also one or more world languages or are published in different language editions. The use of a second or third editorial language has, however, implications on the treatment of place names, especially on the use of exonyms. Another aspect deriving from the atlases’ representative function is the reflection of minority names. The paper investigates into relevant practices applied in recently published national and regional atlases from the eastern part of Europe and offers some methodological considerations as regards the use of more than one editorial language, the use of exonyms in this case as well the use of minority names. 1 INTRODUCTION National and regional atlases are mainly conceived for national use. But as map works with a representative function they address, in contrast to school atlases, also an international audience. Taking this into account, many of them use for titles, legends and explanatory texts not only the national language, but also one or more world languages or are published in different language editions. The use of a second or even more editorial languages has, however, implications on the treatment of place names.
    [Show full text]
  • CHSA HP2010.Pdf
    The Hawai‘i Chinese: Their Experience and Identity Over Two Centuries 2 0 1 0 CHINESE AMERICA History&Perspectives thej O u r n a l O f T HE C H I n E s E H I s T O r I C a l s OCIET y O f a m E r I C a Chinese America History and PersPectives the Journal of the chinese Historical society of america 2010 Special issUe The hawai‘i Chinese Chinese Historical society of america with UCLA asian american studies center Chinese America: History & Perspectives – The Journal of the Chinese Historical Society of America The Hawai‘i Chinese chinese Historical society of america museum & learning center 965 clay street san francisco, california 94108 chsa.org copyright © 2010 chinese Historical society of america. all rights reserved. copyright of individual articles remains with the author(s). design by side By side studios, san francisco. Permission is granted for reproducing up to fifty copies of any one article for educa- tional Use as defined by thed igital millennium copyright act. to order additional copies or inquire about large-order discounts, see order form at back or email [email protected]. articles appearing in this journal are indexed in Historical Abstracts and America: History and Life. about the cover image: Hawai‘i chinese student alliance. courtesy of douglas d. l. chong. Contents Preface v Franklin Ng introdUction 1 the Hawai‘i chinese: their experience and identity over two centuries David Y. H. Wu and Harry J. Lamley Hawai‘i’s nam long 13 their Background and identity as a Zhongshan subgroup Douglas D.
    [Show full text]
  • From Kunming to Mandalay: the New “Burma Road”
    AsieAsie VVisionsisions 2525 From Kunming to Mandalay: The New “Burma Road” Developments along the Sino-Myanmar border since 1988 Hélène Le Bail Abel Tournier March 2010 Centre Asie Ifri The Institut français des relations internationales (Ifri) is a research center and a forum for debate on major international political and economic issues. Headed by Thierry de Montbrial since its founding in 1979, Ifri is a non-governmental and a non-profit organization. As an independent think tank, Ifri sets its own research agenda, publishing its findings regularly for a global audience. Using an interdisciplinary approach, Ifri brings together political and economic decision-makers, researchers and internationally renowned experts to animate its debate and research activities. With offices in Paris and Brussels, Ifri stands out as one of the rare French think tanks to have positioned itself at the very heart of European debate. The opinions expressed in this text are the responsibility of the authors alone. ISBN : 978-2-86592-675-6 © All rights reserved, Ifri, 2010 IFRI IFRI-BRUXELLES 27 RUE DE LA PROCESSION RUE MARIE-THÉRÈSE, 21 75740 PARIS CEDEX 15 - FRANCE 1000 - BRUXELLES, BELGIQUE PH. : +33 (0)1 40 61 60 00 PH. : +32 (2) 238 51 10 FAX: +33 (0)1 40 61 60 60 FAX: +32 (2) 238 51 15 Email: [email protected] Email: [email protected] WEBSITE: Ifri.org China Program, Centre Asie/Ifri The Ifri China Program’s objectives are: . To organize regular exchanges with Chinese elites and enhance mutual trust through the organization of 4 annual seminars in Paris or Brussels around Chinese participants.
    [Show full text]
  • Space in Languages in Mexico and Central America Carolyn O'meara
    Space in languages in Mexico and Central America Carolyn O’Meara, Gabriela Pérez Báez, Alyson Eggleston, Jürgen Bohnemeyer 1. Introduction This chapter presents an overview of the properties of spatial representations in languages of the region. The analyses presented here are based on data from 47 languages belonging to ten Deleted: on literature covering language families in addition to literature on language isolates. Overall, these languages are located primarily in Mexico, covering the Mesoamerican Sprachbundi, but also extending north to include languages such as the isolate Seri and several Uto-Aztecan languages, and south to include Sumu-Mayangna, a Misumalpan language of Nicaragua. Table 1 provides a list of the Deleted: The literature consulted includes a mix of languages analyzed for this chapter. descriptive grammars as well as studies dedicated to spatial language and cognition and, when possible and relevant, primary data collected by the authors. Table 1 provides a Table 1. Languages examined in this chapter1 Family / Stock Relevant sub-branches Language Mayan Yucatecan Yucatecan- Yucatec Lacandon Mopan-Itzá Mopan Greater Cholan Yokot’an (Chontal de Tabasco) Tseltalan Tseltalan Tseltal Zinacantán Tsotsil Q’anjob’alan- Q’anjob’alan Q’anjob’al Chujean Jacaltec Otomanguean Otopame- Otomí Eastern Highland Otomí Chinantecan Ixtenco Otomí San Ildefonso Tultepec Otomí Tilapa Otomí Chinantec Palantla Chinantec 1 In most cases, we have reproduced the language name as used in the studies that we cite. However, we diverge from this practice in a few cases. One such case would be one in which we know firsthand what the preferred language name is among members of the language community.
    [Show full text]