Salud 2018-Spring-Summer Web.Pdf

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Salud 2018-Spring-Summer Web.Pdf SPRING / SUMMER PRIMAVERA / VERANO 2018 V OlUME 13, NUMbER 1 ¡Salud! A publication of the Multicultural Health Project Una publicación del Proyecto Multicultural de of the Big Sur Health Center, dedicated to the Salud de Big Sur Health Center, dedicado al improvement of health in the community. mejoramiento de la salud en la comunidad. The Big Sur Health Center • 46896 Highway One, Big Sur, CA • (831) 667-2580 Monday – Friday, 10:00 am to 1:00 pm & 2:00 pm to 5:00 pm | www.bigsurhealthcenter.org Urgent needs after hours? ¿Urgencias después de horas de oficina? Just call us 24/7! ¡Sólo llame nuestro numero de teléfono 24/7! From the President Del Presidente hat a start to the new year! January began with a ué manera de empezar el año nuevo! Enero Wfull moon and ended in a blue moon that turned Qcomenzó con luna llena y terminó en luna azul, red during a full lunar eclipse! All this on a crystal-clear que se volvió roja durante un eclipse lunar completo. Todo night, owls hoot-hooting and shooting stars shining brighter esto en una noche cristalina, con los búhos ululando, y las in the dark sky. February has ushered in the migration of the estrellas fugaces brillando en el cielo oscuro. Febrero significa whales, some in close enough to see their flukes. el comienzo de la migración de las ballenas, algunas lo sufici- Before the year ended, the Health Center held its annual entemente cerca como para ver la aleta caudal. Health Fair. The younger children had a special story lounge Antes de que terminara el año, el centro de salud celebró su on the lawn, older kids had craft tables, and the adults dili- Feria de Salud anual. Los niños más pequeños escuchaban histo- gently visited the various booths, receiving valuable informa- rias, los niños mayores hacían artesanías, y los adultos visitaban tion and raffle tickets. Our generous community donated los puestos, recibiendo información valiosa y recogiendo boletos lots of prizes, making many of the day’s visitors, winners! A para las rifas. Nuestra generosa comunidad donó muchos shout-out to Matt Glazer for feeding everyone for the entire premios, convirtiendo a muchos de los visitantes del día en ga- afternoon from his amazing barbecue. It was a real fair! nadores. Un saludo a Matt Glazer por alimentar a todos durante toda la tarde con su increíble barbacoa. ¡Fue una verdadera feria! Our annual January fundraiser, the Forager’s Festival, was hosted by Ventana Big Sur. The spectacular day began with Nuestra recaudación de fondos anual de enero, el Festival condors circling the event tents, and local chefs went all out de Recolectores, fue organizada por Ventana Big Sur. El día to present their foraged creations. Congratulations and a espectacular comenzó con cóndores espiando las carpas del heartfelt thank-you to all the chefs, vintners, brewers and evento y los chefs locales haciendo todo lo posible para pre- patrons who helped make this such a special event. sentar sus creaciones de comidas recolectadas en el campo. Felicidades y un sincero agradecimiento a todos. April 29th is the Big Sur Marathon. The Health Center is El 29 de abril es el maratón de Big Sur. El centro de salud proud to once again support this community event, which se enorgullece por apoyar una vez más este evento comuni- has become an internationally recognized race that brings tario, que se ha convertido en una carrera internacionalmente runners from around the world. The Marathon’s mission is reconocida que atrae a corredores de todo el mundo. La misión to create beautiful running events that promote health and del maratón es crear hermosos eventos para correr que promue- benefit our community. It also garners a lot of local support, van la salud y beneficien a nuestra comunidad. También tiene including six Relay for Rachael teams in their eighth year of mucho apoyo local, incluyendo seis equipos de Relay for Rachel, raising funds in support of Rachael Short. This is wellness que está en su octavo año de recaudación de fondos en apoyo de and heath in action. Rachael Short. Esto es bienestar y salud en acción. And to think a year ago we were building a trail to get ¡Y pensar que hace un año estábamos construyendo un around the broken bridge! camino para rodear el puente roto! Wishing you all Good Health, Deseándoles a todos buena salud, Carissa Chappellet Carissa Chappellet Big Sur Health Center Annual Report t was a challenging year for all in Big Sur in 2017. The eight-month road closure, due to the loss of Pfeiffer Canyon Bridge, Inot only led to a loss of jobs (and, therefore, insurance), but severely limited patient access to the Health Center. These hard- ships resulted in a 20% loss of revenue. 2017 Payment Sources for Services – $293,239 $9,040 $2,391 Patients Served: 914 | Patient Visits: 2,781 $25,182 Government: Medicare, MediCal Government Private Insurance: Commercial Carriers Private Insurance Cash/Sliding Scale: Uninsured /underinsured $83,062 $173,564 Cash Pay Other Payors: Miscellaneous Entities Sliding Scale In 2017, we provided $82,982 in discounted /uncompensated services. Other Payors 2017 Income – $772,307 Fees for We are extremely grateful to our strategic partners. Service We would not be here without your continuing support: $7,239 Strategic $61,225 $60,407 All Saints Episcopal Church of Carmel Big Sur Food and Wine Partners Big Sur River Run Big Sur Marathon Blue Shield of California Foundation Donations Central California Alliance for Health Community Foundation for Individuals $183,288* Monterey County Community Hospital of the Monterey Peninsula $232,832 Board Event Concours d’ Elegance Monterey County Weekly Goverment Monterey Peninsula Foundation Ventana Big Sur Philanthropy Program Incentives We are also grateful to the following businesses for participating in $227,316 Miscellaneous the monthly employer contribution program: Big Sur Campground & Cabins Big Sur Deli & Bazaar Big Sur Lodge * $81,956 additional donated through MC Big Sur River Inn Blaze Engineering Deetjen’s Big Sur Inn Esalen Institute Gives plus $6,691 in Hawthorne Gallery Lucia Lodge Nepenthe/ Phoenix Pinney Construction matching funds paid Post Ranch Inn Ripplewood Resort Riverside Campground in 2018. Professional & Staff 2017 Expenses – $766,667 $14,339 Salaries $17,590 $27,667 Expenses for the year totaled $766,667* $19,869 Billing & Office $21,995 Licensing & * Fees for services plus government incentives for exemplary Insurance performance paid for only 38% of these costs. $38,689 Lab, Pharmacy The additional 62% of costs not covered by patient or insurance & Medical Supplies payments, was funded through the dedicated commitment of our $63,008 Information strategic and business partners and the continued generosity of $492,448 Technology our individual donors. $71,174 Fundraising Community Education Outside Contractors & Consultants Miscellaneous 2 Reporte anual de Big Sur Health Center ue un año retador para todos en Big Sur el 2017. El cierre de la carretera por 8 meses, debido a la pérdida de Pfeiffer FCanyon Bridge, no solo provocó la pérdida de empleos (y, por lo tanto, de sus seguros), pero también limitó severamente el acceso para los pacientes del centro de salud. Estas dificultades resultaron en una pérdida de ingresos de 20%. Fuentes de Pagos 2017 – $293,239 $9,040 $2,391 $25,182 Gobierno Pacientes atendidos: 914 | Visitas de Pacientes: 2,781 Gobierno: Medicare, MediCal Seguro privado Seguro privado: Agencias Comerciales $83,062 $173,564 Pagos en Pagos en efectivo/tarifa proporcional: Sin seguro/sin seguro suficiente efectivo Otros pagadores: Entidades misceláneas Tarifa proporcional ¡En el 2017, proporcionamos $82,982 en servicios descontados o sin compensación! Otros pagadores Honorarios Ingresos 2017 – $772,307 por servicio Estamos muy agradecidos con nuestros socios estratégicos. Socios No estaríamos aquí sin su apoyo contínuo: $7,239 estratégicos $61,225 $60,407 All Saints Episcopal Church of Carmel Big Sur Food and Wine Donaciones de individuales Big Sur River Run Big Sur Marathon Blue Shield of California Foundation Central California Alliance for Health Community Foundation for Evento de la $183,288* $247,748 mesa directiva Monterey County Community Hospital of the Monterey Peninsula $232,832 Concours d’ Elegance Monterey County Weekly Incentivos Monterey Peninsula Foundation Ventana Big Sur Philanthropy Program del gobierno $198,100* Misceláneo También damos las gracias a los siguientes socios de negocio por participar $303,982$227,316 en el programa de aporte patronal mensual: * $ 81,956 adicionales donados a través Big Sur Campground & Cabins Big Sur Deli & Bazaar Big Sur Lodge de MC Gives más Big Sur River Inn Blaze Engineering Deetjen’s Big Sur Inn Esalen Institute $ 6,691 en fondos Hawthorne Gallery Lucia Lodge Nepenthe/ Phoenix Pinney Construction de contrapartida Post Ranch Inn Ripplewood Resort Riverside Campground pagados en 2018. Salarios pro fesionales y Gastos 2017 – $766,667 $14,339 del personal $17,590 $27,667 Cobranzas y $19,869 Oficina $21,995 administrativa Gastos por el año totalizaron $766,667* Licencias y $38,689 Seguros * Honorarios por servicios pagaron por sólo el 38% de estos costos. Laboratorio, El 62% de los costos no cubiertos por pagos de pacientes fueron Farmacia y $63,008 pagados por nuestros socios estratégicos y socios comerciales y Suministros médicos la contínua generosidad de nuestros donantes individuales. $492,448 $71,174 Tecnología Recaudación de Fondos Educación de la Comunidad Contratistas Externos y Consultantes Misceláneo 3 MEET OUR NUESTRO ll Big Sur Health Center odos los profesionales de Apractitioners are trained TBig Sur Health Center es- in family practice, which tán capacitados en medicina includes basic cardiology, familiar, que incluye cardi- dermatology, gastroenterology, ología básica, dermatología, gynecology, pediatrics, urology gastroenterología, ginecología, and general medicine. If a problem is pediatría, urología y medicina discovered that requires specialty care, the general.
Recommended publications
  • Big Sur for Other Uses, See Big Sur (Disambiguation)
    www.caseylucius.com [email protected] https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page Big Sur For other uses, see Big Sur (disambiguation). Big Sur is a lightly populated region of the Central Coast of California where the Santa Lucia Mountains rise abruptly from the Pacific Ocean. Although it has no specific boundaries, many definitions of the area include the 90 miles (140 km) of coastline from the Carmel River in Monterey County south to the San Carpoforo Creek in San Luis Obispo County,[1][2] and extend about 20 miles (30 km) inland to the eastern foothills of the Santa Lucias. Other sources limit the eastern border to the coastal flanks of these mountains, only 3 to 12 miles (5 to 19 km) inland. Another practical definition of the region is the segment of California State Route 1 from Carmel south to San Simeon. The northern end of Big Sur is about 120 miles (190 km) south of San Francisco, and the southern end is approximately 245 miles (394 km) northwest of Los Angeles. The name "Big Sur" is derived from the original Spanish-language "el sur grande", meaning "the big south", or from "el país grande del sur", "the big country of the south". This name refers to its location south of the city of Monterey.[3] The terrain offers stunning views, making Big Sur a popular tourist destination. Big Sur's Cone Peak is the highest coastal mountain in the contiguous 48 states, ascending nearly a mile (5,155 feet/1571 m) above sea level, only 3 miles (5 km) from the ocean.[4] The name Big Sur can also specifically refer to any of the small settlements in the region, including Posts, Lucia and Gorda; mail sent to most areas within the region must be addressed "Big Sur".[5] It also holds thousands of marathons each year.
    [Show full text]
  • Encyclopaedia Iranica
    KINGS, WHORES AND CHILDREN www.mehripublication.com www.mehripublication.com www.mehripublication.com www.mehripublication.com TOURAJ DARYAEE KINGS, WHORES AND CHILDREN Passing Notes On Ancient Iran And The World That We Live In www.mehripublication.com www.mehripublication.com MEHRI PUBLICATION Research * 1 Kings, Whores And Children Passing Notes On Ancient Iran And The World That We Live In By: Touraj Daryaee British Library Cataloguing Publication Data: A catalogue record for this book is available from the British Library | ISBN: 978-1-64255-267-6 | |Second Edition. 224.pages | |Printed in the United Kingdom, 2018 | | Book Design: Christian Rezaie | | Cover Design: Parsua Bashi | Copyright © Touraj Daryaee, 2018 © 2018 by Mehri Publication Ltd. \ London. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photograpying and recording, or in any information storage or retrieval system without the prior writen permission of Mehri Publication. www.mehripublication.com [email protected] www.mehripublication.com CONTENTS Introduction 9 1 On the Earliest Reference to Stoning in 13 Iran 2 Šābuhr I’s New Gold Coin Depicting the 17 Roman Emperor 3 Dura-Europos, Jews, Middle Persian 21 Graffiti and the Sasanians 4 How to Banquet in Late Ancient Iran 25 5 The Caspian World: Borj-e Lājīm and a 43 Post-Sasanian Tomb Tower with Pahlavi and Arabic Inscriptions 6 Cyrus & Mithra: On the Religion of 47 Teispids 7 Dancing in Sasanian
    [Show full text]
  • Immagine & Poesia
    IMMAGINE & POESIA POÈTES ET ARTISTES POETS AND ARTISTS AUTOUR AROUND DU MONDE THE WORLD Vol. 5, 2018 Mouvement IMMAGINE & POESIA Movement Turin, Italie - Turin, Italy PRESENTATION PRESENTATION IMMAGINE & POESIA is an international artistic literary IMMAGINE & POESIA est un mouvement artistique movement, founded at Alfa Teatro in Torino, Italy, in 2007. littéraire international, fondé à Alfa Teatro à Turin, Italie Since its inception, IMMAGINE & POESIA has continued to en 2007. Depuis sa fondation, IMMAGINE & POESIA n'a grow. Hundreds of poets and artists from all over the world cessé de gagner en popularité. Des centaines de poètes et have participated, and the movement now reaches d'artistes de par le monde y ont participé, et le international audiences. mouvement a maintenant atteint une visibilité internationale. On the following pages English-speaking poets and French- speaking poets are pleased to share with you their poems Sur les pages qui suivent, poètes et artistes d’expression and art-works in this anthology, vol. 5, 2018 of Immagine & anglaise et d’expression française ont le plaisir de Poesia. partager avec vous leurs contributions à cette anthologie vol. 5, 2018 de Immagine & Poesia. Poets and artists who have contributed to this issue are members of the Immagine & Poesia movement and are from Les poètes et artistes ayant contribué à cette publication many countries around the world. Poems/Images are listed électronique sont membres du mouvement Immagine & in order of arrival of contributions. Poesia et proviennent de plusieurs pays autour du monde. Poèmes/Images sont présentés en ordre You will find at the end of this e-book a list of short d'arrivée des participations.
    [Show full text]
  • What You Do Matters
    what you do matters 2008–09 ANNUAL REPORT 2 ANNUAL REPORT 2008–09 WHAT YOU DO MATTERS 3 FRONT COVER ESTELLE LAUGHLIN HOLOCAUST SURVIVOR AND MUSEUM VOLUNTEER what they do Dear friends—this past November, however impressive our far-reaching 40-foot-high portraits of Estelle impact, we must constantly challenge Laughlin and other Museum survivor ourselves to do more. In a century volunteers were projected one by one already threatened by an alarming onto the exterior of our building. rise in hatred and antisemitism as The symbolism was stunning as each well as genocide, there are simply illuminated the night. Estelle had just no time-outs. turned ten when Germany invaded Our global institution is on the Poland. Over the next four years, she front lines confronting these issues managed to survive the Warsaw ghetto, thanks to your generosity and an the Majdanek death camp, and two extraordinary constellation of other slave labor camps. With dreams still partners equally passionate in our haunted by these memories, Estelle cause. On the pages that follow you shares her story with audiences here will meet some of them. While we and across the country in order to, as cannot eradicate hatred and evil, she says, “keep truth alive and visible.” together we remain unrelenting in In telling their stories, Holocaust our commitment to remember and to survivors put the horror of the genocide teach the lessons of the Holocaust— of Europe’s Jews into a profoundly not just to impart the truth of history’s personal context. They move us beyond greatest crime but to ignite the personal the monolithic event and unfathomable sense of responsibility that stands at numbers to the anguish of each the heart of strong, just societies.
    [Show full text]
  • Carmel Pine Cone, September 10, 2010
    Volume 96 No. 37 On the Internet: www.carmelpinecone.com September 10-16, 2010 Y OUR S OURCE F OR L OCAL N EWS, ARTS AND O PINION S INCE 1915 September Ranch Mom, driver sued over teen’s DUI wreck project reaches for the ■ They could have prevented it, ing tens of thousands of dollars for medical expenses, wage loss and loss of earnings for the Feb. 21 crash in Skyline victims’ lawsuits claim Forest in which Hill was paralyzed from the waist down and finish line — again Wheeler received less serious injuries. By KELLY NIX The documents, filed Aug. 30 in Monterey County By CHRIS COUNTS Superior Court, target Aaron Corn, who police say was drunk THE PACIFIC Grove teenager paralyzed in a February when he crashed the Toyota 4Runner he was driving into a TWELVE YEARS after first approving a housing SUV accident and another passenger have filed lawsuits tree while transporting Hill, Wheeler and two other teens. development at September Ranch, the Monterey against the alleged drunken driver of the SUV, the teen who The personal injury suits also list as defendants County Board of Supervisors will take another look at police say hosted a party where alcohol was served before the Christopher Veloz — the owner of the SUV who hosted a it. crash and his mother and stepfather. party at his house before the crash — and Veloz’s mother, Despite pleas from attorneys and activists who criti- In separate but identical lawsuits, former P.G. High Vicki Courtney, and stepfather, James Courtney, who co-own cized the development, the Monterey County Planning School students Chelsie Hill and Matthew Wheeler are seek- the Toyota and own the house where the party was held.
    [Show full text]
  • Gheorghe Grigurcu
    Acolada nr. 9 septembrie 2017 ACOLADA 9 RevistĂ lunară de literatură şi artă Apare sub egida Uniunii Scriitorilor din România Editori: Societatea Literară Acolada şi Editura Pleiade Satu Mare nr. 9 (118) septembrie 2017 (anul XI) 20 pagini preţ: 4 lei Director general: Radu Ulmeanu ~ Director: Gheorghe Grigurcu Georgeta Năpăruş: Acrobaţi Gheorghe Grigurcu: Isabela Vasiliu-Scraba: Propulsarea lui Politică versus cultură Culianu prin minciuni Barbu Cioculescu: Nicholas Catanoy: Alambicul lui Ianus Alexandru George – polemistul Ştefan Ion Ghilimescu: Răul ca predestinare Alex. Ştefănescu: Momente frumoase în romanele lui Tudor Teodorescu Branişte cu Augustin Buzura Lucia Negoiţă: Interviul Acoladei. Geo Galetaru şi Diana Trandafir: Poezii Sebastian Reichmann C.D. Zeletin: Reflecţii despre repetiţie Dumitru Augustin Doman: Fericirea vine odată cu răsăritul 2 Acolada nr. 9 septembrie 2017 Paradoxurile justiţiei şi ale statului de drepţi Funcţionarea justiţiei în România, încă din primele taberei împricinaţilor sau ale celor ce le doresc nimicirea. S-a terminat cu seninătatea şi zile de după marea revoluţie din decembrie, a fost ireproşabilă, armonia noii epoci de aur în care toţi erau liniştiţi acţionând la comanda unică a ceea ce din punctul de vedere al puterii proaspăt instalate. A debutat hâtrii de-acum au numit nu ştiu cu câtă îndreptăţire „binom”, având în vedere că exe- furtunos cu procesul stalinist în care perechea Nicolae şi Elena cutanţii sunt de obicei mai mulţi, la fel cu factorii de comandă. Şi fiecare tabără încearcă Ceauşescu a fost condamnată la moarte (cu executare, desig- cu eforturi supreme să refacă unitatea de monolit, adică să-şi acapareze puterea totală în ur!) de un tribunal „al poporului” numit fără nicio justificare statul care de multişor nu mai e stat de drept, ci unul de drepţi în faţa celor de la butoane.
    [Show full text]
  • 2011 Annual Report CONTENTS
    2 011 ANNUAL REPORT 1 AIUSA 2011 ANNUAL REPORT CONTENTS 5 7 15 20 MESSAGE FROM THE THE MIDDLE EAST AND DEATH PENALTY COMMUNICATIONS EXECUTIVE DIRECTOR NORTH AFRICA: ABOLITION CAMPAIGN A YEAR OF UNPRECEDENTED REBELLION 21 6 17 MEMBERSHIP MESSAGE FROM THE SECURITY WITH BOARD CHAIR 11 HUMAN RIGHTS FACES OF FREEDOM CAMPAIGN 22 FINANCIAL DATA 18 SCIENCE FOR HUMAN RIGHTS 24 CAMPAIGN SPECIAL THANKS 19 30 DEMAND DIGNITY 2011 SENIOR STAFF, BOARD OF CAMPAIGN DIRECTORS, AND AIUSA OFFICES 2 AIUSA 2011 ANNUAL REPORT THE SYRIAN GOVERNMENT under President Bashar al-Assad responded to the initial eruption of peaceful protests in March 2011 with brutal violence. In response to being ordered to shoot unarmed Schoolgirls demonstrate civilians, large numbers of men deserted the army and formed the Free Syrian Army. The protest against the Syrian regime in movement has now turned into an armed uprising, with clashes between the regular army and the Free Zabadani, the only town in Syrian Army taking place in early 2012. Syria officially held by the Throughout the later months of 2011, the Syrian government tortured those caught up in the massive rebels. The girls shout “We support the Free Syrian wave of arrests on a scale not seen in the country for decades, according to Amnesty International’s Army”, “Assad, go to hell” report, Deadly Detention: Deaths in custody amid popular protest in Syria—yet Syrians have continued and “The people want the to risk their lives to demand reforms. end of the regime.” 3 AIUSA 2011 ANNUAL REPORT M E “I think my strength comes from people SS A like you.
    [Show full text]
  • 6월 SNU Alumni Asso
    305호 | 2019년 9월 호SEOUL NATIONAL서울대 미주동창회보 UNIVERSITY 1 서울대학교 미주동창회보 U.S. ALUMNI NEWS www.snuaa.org / [email protected] 제314호 2020년 6월 SNU Alumni Asso. USA | 158-14 Northern Blvd. 2nd Fl., Suite UL-2 Flushing, NY 11358 | Tel: 718-463-3131 | 발행인: 신응남 편집인: 오치주 공/지/사/항 “역사를 기억하고 미래를 준비하자” 미주동창회 제29차 평의원회의 존경하는 동문 여러분께, 릴 때, 아 버지가 안녕하십니까? 1937년 펜데믹으로 미 전역으로 확산 중일전 된 코비드 19이 일상을 멈춰 세 쟁때 난 운지 두 달을 넘기고 있습니다. 징에서 인위적으로 소비가 막히니 생 민간인 산도 막히는 경제 악화 현실에 을 학살 서 동문 여러분들지혜와 인내 한 이야기를 들려주었습니다. 로 잘 대처하시기를 바랍니다. 그 후, 아버지와 만나지 않았으 며, 부친이 90이 되어서야 용서 정부 차원의 단계적 해제안이 했다고 합니다. 하루키는 이 에 제시되어, 지금은 인근 뉴저지 세이를 통해 “한 국가나 문명의 를 포함한 대다수 주정부가 코 역사는 지우고 싶고, 잊고싶은 로나 행정규제를 단계적으로 것을 포함해 모두를 안고 가야 완화하기 시작했습니다. 피해 하는 것이다”라는 메세지를 독 ▲흥남 해변에 있는 주민들이 수송선 LST845로 소개되기를 기다리고 있다. 가 큰 뉴욕주도 메트로폴리탄 자에게 보내고자 했습니다. ▶서울 수복을 상징하는 국기게양 장면. 1950년 9월28일 국군은 서울을 탈환하 주변 지역외의 규제완화를 시 고 중앙청 광장에서 ‘환도식’을 열었다. 작했습니다. 금년은 6.25 전쟁 70주년입니 다. 아직 동족상잔의 아픈 상 지난 5월 회보에 공지드린 대 처가 아물지 않고있습니다. 아 특 / 집 6.25 한국전쟁 70주년 로, 미주동창회는 제 29차 평 픈 역사를 치유하며 안고가는 의원회의 개최를 위한 준비를 것은 여전히 후손의 몫으로 인간의 일상이 짓밟힌 어떤 사건들은 역사 속에서 끊임없이 회자되곤 한다. 1950년 6월 25일, 땅을 울리는 진동과 함께 계속 추진하고 있습니다.
    [Show full text]
  • 2009–10 Annual Report (PDF)
    10 JUNE On June 10, 2009, our beloved colleague Special Police Officer Stephen Tyrone Johns died heroically while protecting the Museum and our visitors from a brutal attacker, an avowed antisemite and racist. Our Museum community is deeply grateful for the enormous outpouring of support worldwide, particularly the thousands who contributed so generously to the special fund to benefit the Johns family. USHMM.ORG 2009 –10 ANNUAL REPORT JUNE26 On June 26, 2010, WHDEARAT KINDFRIENDS, OF A dayW thatO wouldRLD reverberate throughout the nation started we launched the out like any other at the Museum. There were 42 scheduled groups that day—virtually all middle or high schools. Faculty from college campuses across this country were 10 WILL FUTURE GENERATIONS Stephen Tyrone Johns participating in our annual Silberman Seminar to strengthen teaching about the Summer Youth Leadership INHEHolocaust,RIT? taking their place in our worldwide network of scholars arming students with the truth. Historian Deborah Lipstadt, an expert on denial and a visiting fellow Program as a permanent, at our Center for Advanced Holocaust Studies, had just begun speaking to Museum living tribute to Officer supporters when she heard shots. “I was about to say, ‘The dangers of Holocaust Johns. Every year, 50 denial are . ’ and that was it.” outstanding young people— That was it. In one horrifi c instant, a treasured colleague murdered. And our nation’s sacred memorial to the victims of unchecked hatred itself became a victim. JUNE On June 10, 2009, like the young man on THESE our cover—will learn our beloved colleague We don’t know exactly how people become haters and haters become killers.
    [Show full text]
  • Vince Clemente Papers
    Vince Clemente papers This finding aid was produced using ArchivesSpace on September 26, 2021. English. Describing Archives: A Content Standard Rare Books, Special Collections, and Preservation, River Campus Libraries, University of Rochester Rush Rhees Library Second Floor, Room 225 Rochester, NY 14627-0055 [email protected] URL: https://www.library.rochester.edu/spaces/rbscp Vince Clemente papers Table of Contents Summary Information .................................................................................................................................... 3 Biographical/Historical note .......................................................................................................................... 3 Scope and Contents note ............................................................................................................................... 4 Administrative Information .......................................................................................................................... 15 Related Materials ......................................................................................................................................... 15 Controlled Access Headings ........................................................................................................................ 16 Collection Inventory ..................................................................................................................................... 16 Series I: Manuscripts, typescripts, proofs ................................................................................................
    [Show full text]
  • Immagine & Poesia
    IMMAGINE & POESIA POETS AND ARTISTS POÈTES ET ARTISTES AROUND AUTOUR THE WORLD DU MONDE Vol. 3 Mouvement IMMAGINE & POESIA Movement Turin, Italie - Torino, Italy PRESENTATION PRESENTATION IMMAGINE & POESIA is an international artistic IMMAGINE & POESIA est un mouvement artistique literary movement, founded at Alfa Teatro in littéraire international, fondé à Alfa Teatro à Turin, Torino, Italy, in 2007. Since its inception, Italie en 2007. Depuis sa fondation, IMMAGINE & IMMAGINE & POESIA has continued to grow. POESIA n'a cessé de gagner en popularité. Des Hundreds of poets and artists from all over the centaines de poètes et d'artistes de par le monde y world have participated, and the movement now ont participé, et le mouvement a maintenant atteint reaches international audiences. une réputation internationale. On the following pages English-speaking poets Sur les pages qui suivent, poètes et artistes and French-speaking poets are pleased to share d’expression anglaise et poètes et artistes with you their poems and art-works in this d’expression française ont le plaisir de partager avec anthology, vol. 3 of Immagine & Poesia. vous leurs contributions à cette anthologie vol. 3 de Immagine & Poesia. Poets and artists who have contributed to this issue are members of the Immagine & Poesia Les poètes et artistes ayant contribué à cette movement and are from many countries around publication électronique sont membres du the world. Poems/Images are listed in order of mouvement Immagine & Poesia et proviennent de arrival of contributions. plusieurs pays autour du monde. Poèmes/Images sont présentés en ordre d'arrivée des participations. You will find at the end of this e-book a list of short biographies of each poet and fine art artist Vous trouverez à la fin de ce livre électonique les and also active links of their websites, blogs or courtes biographies de chaque poète et artiste ainsi Facebook.
    [Show full text]
  • Bibliography of Occult and Fantastic Beliefs Vol.1: a - D
    Bruno Antonio Buike, editor / undercover-collective „Paul Smith“, alias University of Melbourne, Australia Bibliography of Occult and Fantastic Beliefs vol.1: A - D © Neuss / Germany: Bruno Buike 2017 Buike Music and Science [email protected] BBWV E27 Bruno Antonio Buike, editor / undercover-collective „Paul Smith“, alias University of Melbourne, Australia Bibliography of Occult and Fantastic Beliefs - vol.1: A - D Neuss: Bruno Buike 2017 CONTENT Vol. 1 A-D 273 p. Vol. 2 E-K 271 p. Vol. 3 L-R 263 p. Vol. 4 S-Z 239 p. Appr. 21.000 title entries - total 1046 p. ---xxx--- 1. Dies ist ein wissenschaftliches Projekt ohne kommerzielle Interessen. 2. Wer finanzielle Forderungen gegen dieses Projekt erhebt, dessen Beitrag und Name werden in der nächsten Auflage gelöscht. 3. Das Projekt wurde gefördert von der Bundesrepublik Deutschland, Sozialamt Neuss. 4. Rechtschreibfehler zu unterlassen, konnte ich meinem Computer trotz jahrelanger Versuche nicht beibringen. Im Gegenteil: Das Biest fügt immer wieder neue Fehler ein, wo vorher keine waren! 1. This is a scientific project without commercial interests, that is not in bookstores, but free in Internet. 2. Financial and legal claims against this project, will result in the contribution and the name of contributor in the next edition canceled. 3. This project has been sponsored by the Federal Republic of Germany, Department for Social Benefits, city of Neuss. 4. Correct spelling and orthography is subject of a constant fight between me and my computer – AND THE SOFTWARE in use – and normally the other side is the winning party! Editor`s note – Vorwort des Herausgebers preface 1 ENGLISH SHORT PREFACE „Paul Smith“ is a FAKE-IDENTY behind which very probably is a COLLCETIVE of writers and researchers, using a more RATIONAL and SOBER approach towards the complex of Rennes-le-Chateau and to related complex of „Priory of Sion“ (Prieure de Sion of Pierre Plantard, Geradrd de Sede, Phlippe de Cherisey, Jean-Luc Chaumeil and others).
    [Show full text]