ITF 2019 Bulletin #1 EN.Cdr

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

ITF 2019 Bulletin #1 EN.Cdr 01 04 JUNEwww.viafest.org 1-11.06.2019 THE OPENING The mayor of Varna, Ivan Portnich, announced on the stage 01.06 Main Stage that three major Bulgarian actors, who have contributed to THE NIGHT OF WHITE HORSES the theater life in the city – Stefan Mavrodiev, Iriney Kon- Fire Theatre stantinov and Vladimir Penev, will be awarded honorary plaques by the mayor on the occasion of their anniversaries. Elyanka Mihaylova, Director of the Performing Arts and Art Education Directorate at the Ministry of Culture, read a greeting address from Minister Boil Banov. "One third of the history of the Varna theater is connected to the Varna Sq. Summer International Theater Festival, which has always set a high benchmark", said Daniela Dimova, director of the Theater and Music Producing Center in Varna, main festival venue. She reminded the audience that the Drama Theater is anticipating and preparing for the celebration of its 100th Nezavisimost anniversary in 2021. The artistic director of the host theater .06 1 On June 1st, the 27th edition of the Varna Summer Interna- Veselina Mihalkova also wished 'Good Luck' to the festival. 0 tional Theatre Festival was officially opened on the stage of The festival was opened with the performance “An Attempt Drama Theater in Varna. On behalf of its organizer, Via Fest at Flying” of the National Theater, and afterwards the artists Foundation, Tsvetana Maneva and Nikolay Iordanov than- from the Fire Theatre Mime Company created a fairy-tale ked their partners and the audience, which has consistently atmosphere in the central square of the city with the light given meaning to the existence of the festival over the years. street show “The Night of White Horses”. BULGARIAN SELECTION THE ORGANISERS THE HORIZON OF DREAMS THE FESTIVAL – A MOSAIC STOYAN RADEV, DIRECTOR OF DIVERSITY AN ATTEMPT AT FLYING The Festival's Director NIKOLAY IORDANOV and coordinator age in chief ASEN TERZIEV on the highlights of 27th edition National Theater of the Varna Summer International Theater Festival. The motto of this year's edition of the festival is "Interfu- sing Theatre Realities". What is the message behind this motto? N.I.: The motto aims to propose structural principles to a 01/02.06 Main St very complex programme consisting of different modules. We see different notions of theatricality, different theatrical forms, strategies applied to the stage. This is how we came to the motto this year. This is the formula applied to most of the editions of the festival so far. The festival is a mosaic of differences, and perhaps this is its most precious quality. What lines would you highlight in the Bulgarian selection? N.I.: The author Yordan Radichkov is presented with three of his works to mark the two anniversaries associated with him: 90 years since his birth, and 15 years since his demise. Therefore, the National Theater has staged “An Attempt at Flying”, while the Sfumato Theater Laboratory has staged another two of Radichkov's works in the “Noah's Ark” programme. This coincides with Sfumato's 30th anniversary, on the occasion of which we are organizing a special conference. We present also a staging of “Nirvana”, a play by Konstantin Iliev. We strive to highlight authors who have contributed to the development of Bulgarian drama. No It is 90 years since Yordan Radichkov's birth. With no doubt always seems distant and needs to be reached. Whatever doubt, in order for such productions to be selected, they he is one of the most original and significant Bulgarian change has occurred in society, it has not gone beyond the need to have the necessary qualities and we are glad to have playwrights and novelists. What do you think is the contri- horizon of the flight, and continues to contemplate it – to be such worthy performances that we can present to the bution of this author to the theater? afraid of it and to long for it. audience. Theater people anywhere, anytime, can work with the mas- terpieces of world dramaturgy. When we here in Bulgaria go The performance stands out with the striking distincti- For yet another year you continue the cooperation with for one of Radichkov's plays, we do not choose a text with a veness of the characters in the play. How did you approach the Varna Summer Music Festival. What are the highlights local importance, instead we take advantage of the oppor- the roles distribution? of the Intermezzo programme? tunity to resort to the world literary heritage. We have this I tried to look for a direct relationship between the actor and N.I.: We continue the tradition of screenings in the frame of privilege. To put it simply, just like in the end of Yordan Yov- the character in terms of human plausibility. My goal was Metropolitan Opera Live from New York: this year we show kov's, another important Bulgarian writer, story "Drugoce- within an unavoidable theatrical conditionality to reveal the “Aida” by Verdi starring Anna Netrebko. We present Georgi llec", looking into the horse's big eye, you see the stars' rays real story of real people. I believe that Radichkov's world, for Toshev's documentary about the world-famous soprano shining in it. all its specificity and fantasies, is our world – the way we live Sonya Yoncheva. The new events are two very large projects. it every day. The point is to open the eyes and ears and to One is the concert of the Jazz Orchestra of the world- “An Attempt at Flying” was written 40 years ago, during make dreams start talking. renowned Royal Concertgebouw, Amsterdam, which which time society has undergone changes. How does a together with the jazz singer Madeline Bell will give a contemporary director approach this play? Interview by Lyubomir Parushev concert dedicated to Ray Charles and Stevie Wonder. This is A text of this type is positioned so high and forward that it > р. 2 VARNA SUMMER О4.О6.2019 THE ORGANISERS THE PARTNERS > р. 1 VARNA PROMOTES GOOD IDEAS the first time such this orchestra has been showcased in the main power of theater. Jan Fabre tries to translate DESSISLAVA GEORGIEVA, FESTIVALS AND PROJECTS DEPARTMENT, Bulgaria, and it undoubtedly deserves the attention of music experiences from antiquity into a language that can be VARNA MUNICIPALITY lovers. The other project is interdisciplinary and combines understood by the modern man: the feeling of a tragic, What is the main direction in the development of Varna silent cinema (the iconic film “La Belle Nivernaise”), the ecstatic experience that comes from ancient Greek rituals Municipality's cultural policy regarding the festivals held in François Raulin jazz trio from France and the Great Bulgarian and religious experiences. Alessandro Serra's approach is the city? Voices choir. This is also an important project creating a different – in a sense, he rewrites Shakespeare's “Macbeth” Varna is the festival city – this is visible to everyone. There are stage performance from art forms that otherwise exist by linking it to the performative tradition, which is very festivals going on from March till the end of the year. I think that through its Fund for Support of Festivals and Creative separately. We are glad that we are doing the Intermezzo interesting. He explores the ritual culture and beliefs of the Projects, the so-calld Culture Fund, Varna Municipality gives programme in cooperation with colleagues from the music island of Sardinia where the theatre company comes from. the opportunity for good ideas and projects to come to life festival. The meaning of the rites is ritual purification from evil. Serra in the city. By way of an example I can mention the fact that has decided to read Shakespeare's most brutal and dark this year the Varna Summer International Music Festival will The apex of the international programme is “Macbettu” by tragedy exactly through these codes. have its 93rd edition. I think this fact speaks for itself. director Alessandro Serra, who won some of the most im- portant theatre awards in Italy, as well as the first visit of a Why is it so important to achieve such diversity in the This year, again, the Intermezzo Programme is the result of stage performance by the Belgian multitalented artist Jan festival's programme? the cooperation between the Music Festival and the Varna Fabre – “The Generosity of Dorcas”. Why is it important N.I.: It is important for audiences to expand but also to mix. Summer ITF. How do you think this cooperation promotes the development of both forums? that they be presented to the Bulgarian audiences? That is, a traditional audience can see new theatrical forms I think creating this common programme was a logical N.I.: The International Programme is the result of our quests, and vice versa – spectators who prefer alternative aesthetic process. Naturally, the two biggest festivals in Bulgaria were but it also depends on the opportunity to present a certain milieus can see powerful traditional productions; there has to join forces to show the audience shows, concerts and project within the festival. It turned out that “The Genero- to be a dialogue between them, to find intersections. This is performances in a way that only two such powerful cultural sity of Dorcas” could be included in the programme at a actually important for spectators, as well as for the creators organizations could do. The tendency is for festivals to short notice. The performance is a hybrid between an ecsta- themselves and for the people who observe and comment become increasingly multi-genre. Thanks to this develop- tic dance and an installation, which is very intriguing.
Recommended publications
  • Press Release No. 5 Press Release No. 5 Georgian
    Press Release No. 5 Wiesbaden, 28 April 2009 Georgian Production Wins Main Prize at goEast Film Festival Awards go to feature films from four Eastern European countries / “Remembrance and Future” documentary award for Polish entry / Winners announced of Promotional Prizes of the Robert Bosch Stiftung / Students’ Competition enthuses Audiences / Kira Muratova: a fascinating filmmaker, a memorable Homage With the announcement of the winners of the main festival awards, the 9th goEast – Festival of Central and Eastern European Film closed on 28 April in Wiesbaden. The international festival jury presided over by Jerzy Stuhr chose the winning films among the strong contenders in the Competition section. The Škoda Award for Best Film – the “Golden Lily” endowed with 10,000 euro by Škoda Auto Deutschland – goes to THE OTHER BANK / GAGMA NAPIRI (Georgia/Kazakhstan, 2009),directed by George Ovashvili. The jury praised the prizewinning film as a courageous depiction, from the optimistic perspective of a child, of an ongoing conflict that is among the gravest of our times in terms of weapons levels. The Best Director award of the City of Wiesbaden (7,500 euro) goes to Russian director Boris Khlebnikov for HELP GONE MAD / SUMASŠEDŠAJA POMOŠ Č (Russia, 2009). The jury applauded the director’s bold approach to his subject as well as his unusual and touching allegory on post- communist society. The 2009 “Remembrance and Future” documentary prize (10,000 euro) of the foundation “Remembrance, Responsibility and Future” is bestowed on I LOVE POLAND / KOCHAM POLSKE (Poland, 2008), a film jointly directed by Joanna Sławi ńska and Maria Zmarz-Koczanowicz.
    [Show full text]
  • Invisible to the Eye, but Felt Strongly by the Heart
    Issue 88 Fall 2019 NEWSLETTER Bulgarian-American Commission for Educational Exchange Invisible to the Eye, But Felt Strongly by the Heart Media Literacy Matters Art by the Danube Strategies for Strengthening Democracy The Fulbright Bulgaria Newsletter is a biannual magazine published by the Bulgarian-American Commission for Educational Exchange (Fulbright) in print and electronically. Opinions expressed by the authors are their own and do not necessarily represent those of the Bulgarian-American Commission for Educational Exchange. While every effort is made to ensure the accuracy of the material in this publication, the Bulgarian-American Commission for Educational Exchange does not accept liability for any errors or omissions. BULGARIAN-AMERICAN COMMISSION FULBRIGHT BULGARIA STAFF FOR EDUCATIONAL EXCHANGE BOARD OF DIRECTORS Angela Rodel Executive Director Krassimir Valchev US MEMBERS: [email protected] Minister of Education and Science Mathew Hagengruber Honorary Co-Chairperson Treasurer, Attaché Anastassia Miteva for Educational and Financial Officer [email protected] Herro Mustafa Cultural Affairs US Ambassador to Bulgaria US Embassy Tanya Petrova Honorary Co-Chairperson Accountant/Cashier Sarah Perrine [email protected] BULGARIAN MEMBERS: Executive Director Trust for Social Achievement Maria Kostova Karina Angelieva Program Officer, Bulgarian Grantees Deputy Minister of Education Drake Weisert [email protected] Counselor for Public Affairs Iliana Dimitrova Georg Georgiev US Embassy Program Officer, ETA Program Deputy Minister of Foreign Affairs [email protected] Jeffery Warner Radostina Chaprazova Evaluation Officer Rada Kaneva Executive Director Trust for Social Achievement Program Officer, U.S. Grantees Arete Youth Foundation [email protected] Dr. Richard T. Ewing, Jr. Snejana Teneva Dr. Julia Stefanova President Educational Advisor Former Executive Director American College of Sofia [email protected] of the Bulgarian Fulbright Commission Lyra Konstantinova Dr.
    [Show full text]
  • 24Th SANTA BARBARA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL ANNOUNCES 2009 PROGRAM * * *
    FOR IMMEDIATE RELEASE SBIFF press contacts: January 7, 2009 Carol Marshall, Phil Jun Carol Marshall Public Relations, Inc. ph - 818/760-6450 [email protected], [email protected] 24th SANTA BARBARA INTERNATIONAL FILM FESTIVAL ANNOUNCES 2009 PROGRAM * * * DAVID FINCHER TO SERVE AS GUEST DIRECTOR *** SBIFF OPENS WITH ROD LURIE’S “NOTHING BUT THE TRUTH” WHILE “LIGHTBULB” MAKES ITS WORLD PREMIERE TO CLOSE THE FEST * * * Santa Barbara, CA – The 24th edition of the Santa Barbara International Film Festival (SBIFF) presents its film line-up for 2009, featuring over 200 films including 21 World Premieres, 29 U.S. Premieres and a rich selection of films representing 41 countries. The Festival takes place over 11 days beginning Thursday, January 22, through Sunday, February 1, 2009. “For the past 24 years the film festival’s goal has been to bring the best of world cinema to light in Santa Barbara,” commented SBIFF Director, Roger Durling, “and in these trying economic and political times – this role of being able to unite filmmakers’ visions from all over the world in one place is a prerogative and an immediate directive that we have proudly fulfilled.” Continuing the annual tradition of highlighting a Guest Director by presenting a retrospective of their work, SBIFF is thrilled to announce David Fincher as the 2009 Guest Director. On Friday, January 30, SBIFF will present “A Celebration of David Fincher,” where he will be joined by special friends. The evening is sponsored by Macys. One of cinema’s most dazzling visual stylists, Fincher established himself in the world of commercials and music videos before becoming one of Hollywood’s most respected talents.
    [Show full text]
  • Incluso Dios Ha Venido a Vernos Even God Came Down to See Us
    Incluso Dios Jueves 25 Emigrantes Sábado 20 ha venido a vernos 19:30 h / Sala 1 Emigrants 21:50 h / Sala 1 Thursday 25 Saturday 20 Even God Came Down to See Us 19:30 h / Sala 1 IVAYLO HRISTOV, 21:50 h / Sala 1 PETAR POPZLATEV, 2001. LYUDMIL TODOROV, 2002. Int. : Philippe Volter, Itschak Fintzi, Int .: Deyan Donkov, Samuel Finzi, Virginia Kelmelyte. Valeri Yordanov, Ivan Radoev. Bulgaria-France. Bulgaria. VOSI/E* 82 ‘, 35 mm VOSI/E* 122` 35 mm Un sociólogo francés llega a un pueblo olvidado cerca de la frontera entre Bulgaria, Turquía y Grecia. Le sorprende Tres amigos: Maro, Shpera y Yuri. En paro y sin llegar a fin de mes. Prisioneros de relaciones complejas y algo histéricas, descubrir que una misma persona compagina tres tareas: es cartero, alcalde y director de escuela y, al mismo tiempo, parecen estar en exilio de su país y sus familias. Al recibir una llamada de teléfono, emprenden un viaje con la esperanza de marido, amante celoso y seductor incorregible. Una comedia sobre la Bulgaria rural a punto de desaparecer. Premiada en que su vida cambie. Karlovy Vary y Omsk. Three friends, Maro, Shpera and Yuri are unemployed and can hardly make ends meet. Tangled up in their complicated and hysterical relationships with the people closest to them, they seem to have emigrated from their families and their country. A French sociologist travels to a forgotten frontier village between Bulgaria, Turkey and Greece. Upon his arrival, he is Provoked by a mysterious telephone call, they set out on a journey, filled with hope that this will change their lives.
    [Show full text]
  • Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Harvard University - DASH Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters. Lee, Toby Kim. 2013. Public Culture and Cultural Citizenship at Citation the Thessaloniki International Film Festival. Doctoral dissertation, Harvard University. Accessed April 17, 2018 4:23:11 PM EDT Citable Link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:11181137 This article was downloaded from Harvard University's DASH Terms of Use repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA (Article begins on next page) Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival A dissertation presented by Toby Kim Lee to The Department of Anthropology in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Anthropology Harvard University Cambridge, Massachusetts April 30, 2013 © 2013 Toby Lee All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Michael Herzfeld Toby Lee Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival Abstract This dissertation explores the relationship between state, citizen and public culture through an ethnographic and historical examination of the Thessaloniki International Film Festival in northern Greece. In the two-year period leading up to and following its fiftieth anniversary in 2009, the festival was caught up in the larger economic, political and social crises that have overtaken Greece in the last five years - a painful period of rapid transformation and neoliberalization for one of Europe’s staunchest social-welfare states.
    [Show full text]
  • AFI PREVIEW Is Published by the the AFI EU FILM SHOWCASE Auman of the European Union – Delegation of the American Film Institute
    *6'0 ! 499) $ (508 4 49+9 / 49 '%&8 &5(3 %( - . %03 8 ($ 0 && 50*,( (%*( %&' #*71 &*1%(" %"#3 *6'0 4+ CONTENTS e e e e OPENING NIGHT! e e e e 2 AFI European Union Film Showcase 9 Holiday Cinema 10 The Secret Policeman’s Film Festival 12 The 20th Washington Jewish Film Festival November 5 – 24 AFI presents the 22nd annual AFI European Union 14 LA DANSE: THE PARIS Film Showcase, a selection of top films from EU member states, including film festival award OPERA BALLET © Memfis Film; photo courtesy of IFC Films winners, box office hits and US premieres. MAMMOTH About AFI AFI thanks the cultural counselors of the EU MAMMOTH [Mammut] member states and the European Commission * THURS, NOV 5, 7:00 *; Sun, Nov 8, 5:00 Delegation in Washington, DC, for their kind Swedish writer/director Lukas Moodysson’s first foray into English-language 15 Calendar assistance and continued support of the AFI filmmaking is a film for and about the global marketplace, and the connections European Union Film Showcase. and separations it imposes on families. Gael García Bernal and Michelle Williams star as a Manhattan couple whose domestic drama has repercussions 16 Special Engagements Special thanks to Ambassador Jonas Hafström, stretching from New York to the Philippines to Thailand, and back again. Cultural Counselor Mats Widbom, and the staff DIR/SCR Lukas Moodysson; PROD Lars Jönsson. Sweden/Denmark/ of the Embassy of Sweden for their leadership Germany, 2009, color, 125 min. In English, Tagalog and Thai with English subtitles. NOT RATED S V LOOK FOR THE and invaluable support as the current holders of AFI Member passes accepted for the EU Presidency.
    [Show full text]
  • 30 April 2006 Württembergischer Kunstverein Stuttgart
    Württembergischer Kunstverein Stuttgart On Difference #2: Grenzwertig 18 February - 30 April 2006 With contributions by Concept Nancy Adajania (IND) Iris Dressler / Hans D. Christ AGITPROP (BG) artesvisuais_políticas (BR) In Cooperation with Sándor Bartha (H) Judit Angel [Kunsthalle Budapest] Solomon Benjamin (IND) Galia Dimitrova [InterSpace, Sofia] Balázs Beöthy (H) Alenka Gregoric [Skuc Gallery, Ljubljana] Big Hope (Miklós Erhardt, H / Ricardo Basbaum [Rio de Janeiro] Dominic Hislop, GB) Nathalie Boseul SHIN [MIDDLE COREA project, Seoul] CAB – Curator's Association Budapest (H) Raqs Media Collective [Sarai, New Delhi] Capacete Entretenimentos (BR) CyberMohalla Lab Practitioners (IND) Petko Dourmana / Kyd Campbell (BG/CA) EXO experimental org (BR) Javor Gardev (BG) IRWIN (SLO) Joon Ho JEON (MC, ROK) Ruchir Joshi (MC, IND) Sejla Kameric (BIH) Sanjay Kak (IND) Kira KIM (MC, ROK) Tae Jung KIM (MC, ROK) Tamás Kaszás / Viktor Kotun (H) Riyas KOMU (IND) Prabhat Kumar / Ravikant (IND) Yongbaek LEE (MC, ROK), Ligyung (MC, ROK) Manamana (H) MOON Hyungmin (MC, ROK) Ivan Moudov (BG) Vladimir Nikolic (SCG) Sun Tag NOH (MC, ROK) Satyajit Pande (IND) Marjetica Potrc (SLO) Tobias Putrih (SLO) Jae Oon RHO (MC, ROK) Sarai.txt (IND) Mladen Stilinovic (Kroatien) Milica Tomic (SCG) Evgeni Vasilev (BG) X-TENDO (BG) Yangachi (MC, ROK) Zona Franca (BR) Württembergischer Kunstverein Stuttgart, Schlossplatz 2, D-70173 Stuttgart, T: 0711 - 22 33 70, [email protected] On Difference #2: Grenzwertig p. 2 Introduction “On Difference” is the title of a series of projects initiated by Württembergischer Kunstverein and developed in close co-operation with numerous international curators and artists. In two exhibitions, the project sets out in search of the local contexts, critical practices and net- worked spaces of action of contemporary art – specifically in “non-Western” cultures.
    [Show full text]
  • Curiosity and Surprises the Best Ideas of Lithuanian Creative Industries
    CURIOSITY AND SURPRISES The Best Ideas of Lithuanian Creative Industries National Association of Creative and Cultural Industries in Lithuania National Association of Creative and Cultural Industries in Lithuania Advertising ........................... 10 Architecture ........................... 24 Cinema ........................... 36 Computer Games ........................... 48 Design ........................... 58 Literature ........................... 70 Theatre ........................... 82 Visual Arts ........................... 94 Creative and Cultural Industries in Lithuania: Emerging from the Gray Zone Does Lithuania boast enormous creative potential? Does it show creative self- expression? Does it have rich cultural production? Is life in Lithuania becoming faster and also more dynamic? Is a new generation of Lithuanians becoming increasingly interested in new technologies? I believe all these questions can be answered with a definite “yes”. However, another question arises: does the ability to answer these questions provide us with a firm confidence in the well-being of creative and cultural industries and the flourishing of what has been dubbed the “creative economy”? I would not be so quick to state this. If I had to highlight one essential precondition for the prosperity of the Dr. ArūnAs GelūnAs creative and culture industries, it would be cooperation and networking. Even Minister of Culture of the though one has to accept the classical truth Republic of Lithuania that in most cases creative talent resides in the soul of an individual, there is also rich evidence to support the opinion that it usually takes more than one individual for a creative idea to become a part of the creative economy. It should be mentioned that due to different historical, economical, and social factors, the managerial and entrepreneurial skills of a number of creative people in Lithuania were lacking, which also applies to their willingness to cooperate with National Association of Creative and Cultural Industries in Lithuania managers and entrepreneurs.
    [Show full text]
  • Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival
    Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival The Harvard community has made this article openly available. Please share how this access benefits you. Your story matters Citation Lee, Toby Kim. 2013. Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival. Doctoral dissertation, Harvard University. Citable link http://nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:11181137 Terms of Use This article was downloaded from Harvard University’s DASH repository, and is made available under the terms and conditions applicable to Other Posted Material, as set forth at http:// nrs.harvard.edu/urn-3:HUL.InstRepos:dash.current.terms-of- use#LAA Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival A dissertation presented by Toby Kim Lee to The Department of Anthropology in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the subject of Anthropology Harvard University Cambridge, Massachusetts April 30, 2013 © 2013 Toby Lee All rights reserved. Dissertation Advisor: Professor Michael Herzfeld Toby Lee Public Culture and Cultural Citizenship at the Thessaloniki International Film Festival Abstract This dissertation explores the relationship between state, citizen and public culture through an ethnographic and historical examination of the Thessaloniki International Film Festival in northern Greece. In the two-year period leading up to and following its fiftieth anniversary in 2009, the festival was caught up in the larger economic, political and social crises that have overtaken Greece in the last five years - a painful period of rapid transformation and neoliberalization for one of Europe’s staunchest social-welfare states. As the Greek state faces bankruptcy - both economic and political - it is being forced to revisit the terms of its social contract with its citizens.
    [Show full text]
  • Eurimages Supports 14 European Co-Productions
    Press Release Directorate of Communication Ref: 1001a10 Tel. +33 3 88 41 25 60 Fax +33 3 88 41 39 11 Internet: www.coe.int e-mail: [email protected] 47 member States Eurimages supports 14 European co-productions Albania Strasbourg, 21.12.2010 - At its 121st meeting, held from 15 to 17 December 2010 in Andorra Lucerne, the Board of Management for the Council of Europe's Eurimages Fund agreed Armenia to support the co-production of 14 feature films for a total amount of Austria 5 050 000 Euros: Azerbaijan Belgium Amour (ex Ces Deux) - Michael Haneke (Austria) Bosnia and Herzegovina (France, Germany) Bulgaria The Suicide Shop - Patrice Leconte (France) Animation Film Croatia (France, Canada, Belgium) Cyprus The Face of the Assassin - Gerardo Herrero (Spain) Czech Republic (Spain, Lithuania) Denmark Seven Works of Mercy - Gianluca e Massimiliano De Serio (Italy) Estonia (Italy, Romania) Finland Goltzius and the Pelican Company - Peter Greenaway (United Kingdom) France (Netherlands, France, South Africa, United Kingdom) Georgia Qissa - Anup Singh (United Kingdom – Switzerland) Germany (Germany, India, Netherlands, France) Une nuit - Lucas Belvaux (Belgium) Greece (France, Belgium) Hungary The woman who brushed off her tears or Man on asphalt - Teona Strugar Mitevska (“The Iceland former Yugoslav Republic of Macedonia”) Ireland (“The former Yugoslav Republic of Macedonia”, Germany, Belgium, Slovenia) Italy L'enfant d'en haut - Ursula Meier (Switzerland - France) Latvia (Switzerland, France) Liechtenstein The Bald Hairdresser - Susanne Bier (Denmark)
    [Show full text]
  • BC 2010 Statements
    What makes you a European citizen? This is a question we asked to everyone who registered for the Berlin Conference 2010. Find some of the most interesting answers below! “I am a European citizen because I believe in a joint European identity. The problems we face in the EU today are no longer local or national but rather regional and even global.” (Jesper Hansen, Aabyhoej) “I am indeed not (yet) a European citizen. But I believe that the place one calls "home" is not merely something you are born with, and that a sense of belonging to a particular place (regardless of citizenship) can be chosen and cultivated, and therefore there is a desire to enrich and defend the chosen homeland. Europe is my home, if not the stamp on my passport, and so I want to care for it.” (Brina Stinehelfer, Berlin) “Since the European Union decides over more and more things, we cannot longer ignore the fact that we are - besides belonging to a certain member state - also belonging to Europe (EU) as a whole. I identify myself more and more with Europe than with my home country (Belgium) - which is also struggling with identity issues. I think it is important to know what is going on above the national level. I don't think that there are many citizens of EU-member states are aware of the strength that the EU has today and how it will further grow in the future. How this 'feeling' will develop is very interesting.” (Pieter-Jan Cluyse, Berlin) “First of all, I am lucky to be born in a generation where such a constellation was made possible: In my passport I am Czech.
    [Show full text]
  • Newsletter 07/10 DIGITAL EDITION Nr
    ISSN 1610-2606 ISSN 1610-2606 newsletter 07/10 DIGITAL EDITION Nr. 270 - Mai 2010 Michael J. Fox Christopher Lloyd LASER HOTLINE - Inh. Dipl.-Ing. (FH) Wolfram Hannemann, MBKS - Talstr. 11 - 70825 K o r n t a l Fon: 0711-832188 - Fax: 0711-8380518 - E-Mail: [email protected] - Web: www.laserhotline.de Newsletter 07/10 (Nr. 270) Mai 2010 editorial Hallo Laserdisc- und DVD-Fans, len Master das wir von den Produ- der stetig zurückgehenden Anzahl liebe Filmfreunde! zenten erhalten haben. Ich vermute, von Pressevorführungen in Stutt- Wir haben es geschafft! Planmäßig dass für die 35mm Kopien eine an- gart. Fast scheint es, als ob sich haben wir am 26. April 2010 unsere dere Mischung angefertigt wur- viele Verleiher mit ihren Produkten neuen Büroräume bezogen. Man- de...” Die Vermutung ist richtig. nicht mehr in die schwäbische Me- che würden behaupten, dass es fast Nur fragt man sich zurecht, warum tropole trauen, da die leichte Ge- schon an ein Wunder grenzt, dass es die Produzenten jenes Kurzfilms fahr besteht, dass ein Film durch der Umzug derart reibungslos ver- nicht für notwendig erachteten, für die anwesenden Journalisten objek- lief und praktisch nichts zu Bruch die DVD ein heimkinotaugliches tiv beurteilt werden könnte. Und ging und auch unsere Kommunikat- 5.1-Master zu liefern. So etwas mit objektiv meinen wir, dass die ions- und EDV-Technik quasi auf wurmt natürlich nicht nur uns Film- Stuttgarter Filmkritiker den Film- Anhieb funktionierte. Doch wir sammler und Heimkinofans, son- verleihern keinen Honig um den wissen es natürlich besser. Es war dern dürfte auch den Machern von Mund schmieren, sondern unver- kein Wunder, was uns hier geholfen ARBEIT FÜR ALLE nicht son- blümt ihre Meinung zum Film kund- hat, sondern die exzellente Um- derlich gefallen.
    [Show full text]