Politique Linguistique Intérieure De La Chine : Entre Unité Et Diversité

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Politique Linguistique Intérieure De La Chine : Entre Unité Et Diversité Politique linguistique intérieure de la Chine : entre unité et diversité. Le débat autour du cantonais au début du 21e siècle Yufei Guo To cite this version: Yufei Guo. Politique linguistique intérieure de la Chine : entre unité et diversité. Le débat autour du cantonais au début du 21e siècle. Linguistique. Université Sorbonne Paris Cité, 2017. Français. NNT : 2017USPCF010. tel-01699287 HAL Id: tel-01699287 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-01699287 Submitted on 2 Feb 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Institut National des Langues et Civilisations Orientales École doctorale N°265 Langues, littératures et sociétés du monde Équipe de recherche Plidam THÈSE présentée par Yufei GUO soutenue le 3 juillet 2017 pour obtenir le grade de Docteur de l’INALCO Discipline : Science du langage : linguistique et didactique des langues Politique linguistique intérieure de la Chine : entre unité et diversité. Le débat autour du cantonais au début du 21ème siècle Thèse dirigée par : Joël BELLASSEN Membre HDR de l’équipe PLIDAM, INALCO RAPPORTEURS : Michael BYRAM Professeur émérite, Université de Durham (UK) JIN Siyan Professeur des universités, Université d’Artois MEMBRES DU JURY : Joël BELLASSEN Membre HDR de l’équipe PLIDAM, INALCO Gilles FORLOT Professeur des universités, INALCO Michael BYRAM Professeur émérite, Université de Durham (UK) JIN Siyan Professeur des universités, Université d’Artois Remerciements Cette thèse a été réalisée dans le cadre de l’équipe PLIDAM à l’Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO). Elle a bénéficié d’une bourse d’étude accordée par le gouvernement chinois de 2014 à 2016. Je voudrais tout d’abord exprimer ma gratitude et mes remerciements sincères à M. Joël Bellassen, mon directeur de recherche, qui m’a accompagnée tout au long de la réalisation de cette thèse. L’intérêt qu’il a témoigné pour des problématiques qui semblaient hasardeuses au départ m’a encouragée à poursuivre dans la voie de leur exploration. Sa confiance, ses conseils et ses commentaires éclairants et précieux m’ont permis de surmonter les difficultés dans la rédaction de cette thèse. Je dois une profonde reconnaissance à M. Michael Byram, pour m’avoir aidée au cours d’un moment difficile de ma recherche, par ses remarques sur les notions théoriques qui ont ultérieurement guidé et nourri ma réflexion, pour nos discussions fécondes à l’occasion d’une rencontre à la gare Montparnasse et les échanges de mails qui l’ont suivie. Son aide et ses encouragements ont été d’une très grande qualité et d’un immense réconfort. Mon immense gratitude s’adresse également à M. Gilles Forlot et à Mme JIN Siyan pour avoir accepté de participer à ce jury de thèse. Je suis reconnaissante de l’intérêt qu’ils ont porté à l’égard de cette recherche. Je remercie également Mme Christine Lamarre, pour son soutien, ses conseils et en particulier les occasions qu’elle m’a offertes de m’entraîner à parler de mon travail devant un public académique. Mes remerciements sincères vont également à toute ma famille qui est loin en Chine : mes parents, mon grand-père et mon compagnon WANG Weiwei, pour le soutien, la compréhension et l’affection qu’ils m’ont donnés à tout moment, malgré la distance. Enfin, je remercie infiniment toutes les personnes que j’ai rencontrées sur le terrain. En tant que locuteur natif du cantonais, je partage leur affection pour la ville de Guangzhou. Je les remercie de leur confiance, de leur attention, de leur amitié, et d’avoir accepté de s’entretenir avec moi pour réaliser cette recherche. Tables des Matières Introduction générale ............................................................................................................... 1 Politique linguistique : un champ de recherche en développement ................................... 1 Genèse du travail : le mouvement pour la défense du cantonais ....................................... 2 Problématique et structure de la thèse ................................................................................ 5 Première Partie : Cadre théorique et méthodologie ........................................................... 10 1.1 Évolution de champs d’étude en politique linguistique ............................................. 10 1959 -1970 : naissance du champ d’étude ................................................................11 1970 - 1990 : élargissement de l’horizon ................................................................. 13 2000 - aujourd’hui : perspectives dans le nouveau contexte mondial ...................... 16 Recherches précédentes sur la politique linguistique de la Chine ........................... 19 1.2 Cadre théorique général et méthodologique adopté dans cette étude ........................ 24 1.2.1 Violence symbolique et habitus ....................................................................... 30 1.2.2. Identité collective et nouveaux mouvements sociaux .................................... 33 1.2.3. Modèle descriptif de Baldauf et Kaplan sur l’aménagement linguistique ..... 36 Deuxième partie : contexte national et régional .................................................................. 40 2.1 Introduction : le concept de « dialecte » dans le contexte chinois ............................. 40 2.2 Situation sociolinguistique avant 1840 ...................................................................... 44 2.3 L’aménagement linguistique entre 1840 et 1930 ....................................................... 46 2.3.1 L’établissement de la langue nationale ........................................................... 47 2.3.2 Modèles de transcription phonétique : bopomofo, gwoyeu romatzyh, et latinhua sinwenz ....................................................................................................... 48 2.3.3 La suppression du wenyan au profit du baihua dans l’écriture ....................... 50 2.3.4 Des tentatives sur la réforme des caractères .................................................... 53 2.4 Politique linguistique officielle en Chine continentale (1949-2010) ......................... 54 2.4.1 Le mandarin : standardisation et promotion renforcées .................................. 54 I 2.4.2. Les dialectes : position officielle ambiguë ..................................................... 59 Contrôle de l’usage des dialectes dans les médias ........................................... 60 Interdiction implicite des dialectes à l’école .................................................... 62 Inefficacité des recensements et lacunes documentaires .................................. 65 Émergence de la conscience sur la protection des dialectes dans la société .... 66 2.4.3 Langues des groupes ethniques minoritaires : protection ou assimilation ?..... .................................................................................................................................. 68 2.5 Politique linguistique officielle dans le monde sinophone à partir du milieu du XXe siècle ........................................................................................................................ 71 2.5.1 Hong Kong ...................................................................................................... 72 2.5.2 Macao .............................................................................................................. 81 2.5.3 Taiwan ............................................................................................................. 86 2.5.4 Singapour ........................................................................................................ 92 2.6 Contexte sociolinguistique à Guangzhou ................................................................. 102 2.6.1 Aperçu : Guangdong, Guangzhou et le cantonais ......................................... 102 2.6.2 L’aménagement linguistique à Guangzhou ................................................... 107 2.6.3 Nouvelles dynamiques sociales : linguistique, démographique, informatique, d’urbanisation ..........................................................................................................110 Conclusion de la deuxième partie ...................................................................................118 Troisième partie-Mouvement pour la défense du cantonais : détonateur et incidences . 119 3.1 Introduction : le mouvement pour la défense du cantonais en 2010 .........................119 3.2. Position des autorités ............................................................................................... 123 3.2.1 Autorités provinciales et municipales ........................................................... 123 3.2.2 Autorité centrale ............................................................................................ 138 Conclusion de la section 3.2 ................................................................................... 147 3.3 Rôle et enjeux des médias et d’Internet ................................................................... 150 3.3.1 Place du cantonais dans
Recommended publications
  • Native History and Nation Building on Personal Online Platform: Implications in Hong Kong Context
    Article Native History and Nation Building on Personal Online Platform: Implications in Hong Kong Context Simin Li Department of Political Science, University of Victoria, PO Box 2100, Victoria, BC STN CSC, Canada; [email protected] Received: 31 December 2018; Accepted: 13 February 2019; Published: 16 February 2019 Abstract: Nationalism in the era of social media is more complex and presents new opportunities and challenges in different levels and contexts. Therefore, the paper hopes to contribute to understanding the roles of social media in identity presentation and formation in a transition society. Writing on Facebook is a civil practice. Thus, it chooses a typical and clear-cut Facebook fan page “Hong Kong National History” run by a nationalist and followed by over 5700 fans as a case study. Posts of the fan page are collected from 1 April to 31 December in 2017, and it analyzes the contents and forms of posts with content analysis. Then, the self-made digital publication “Hong Kong People’s History of the Thousand Years” attached to the fan page is analyzed with narrative analysis. Through the personal systematic discourses, this paper presents a special mode of user-generated content online and a civic Hong Kong story. Keywords: Facebook; localism; Hong Kong 1. Introduction The relationships between media and nationalism are close. Print media help to evoke national consciousness by forming mass readership in a common language (Anderson 2006). Through creating new texts, media develop, record, disseminate, and adapt nationalism (Adria 2009, p. 9). When nationalism becomes a dominant political ideology, it also influences media content (Demertzis et al.
    [Show full text]
  • World Bank Document
    HNP DISCUSSION PAPER Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized Economics of Tobacco Control Paper No. 21 Research on Tobacco in China: About this series... An annotated bibliography of research on tobacco This series is produced by the Health, Nutrition, and Population Family (HNP) of the World Bank’s Human Development Network. The papers in this series aim to provide a vehicle for use, health effects, policies, farming and industry publishing preliminary and unpolished results on HNP topics to encourage discussion and Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized debate. The findings, interpretations, and conclusions expressed in this paper are entirely those of the author(s) and should not be attributed in any manner to the World Bank, to its affiliated organizations or to members of its Board of Executive Directors or the countries they represent. Citation and the use of material presented in this series should take into account this provisional character. For free copies of papers in this series please contact the individual authors whose name appears on the paper. Joy de Beyer, Nina Kollars, Nancy Edwards, and Harold Cheung Enquiries about the series and submissions should be made directly to the Managing Editor Joy de Beyer ([email protected]) or HNP Advisory Service ([email protected], tel 202 473-2256, fax 202 522-3234). For more information, see also www.worldbank.org/hnppublications. The Economics of Tobacco Control sub-series is produced jointly with the Tobacco Free Initiative of the World Health Organization. The findings, interpretations and conclusions expressed in this paper are entirely those of the authors and should not be attributed in any Public Disclosure Authorized Public Disclosure Authorized manner to the World Health Organization or to the World Bank, their affiliated organizations or members of their Executive Boards or the countries they represent.
    [Show full text]
  • Cantonese and Putonghua in Hong Kong: Trends, Challenges, and Perspectives of Coexistence
    CANTONESE AND PUTONGHUA IN HONG KONG: TRENDS, CHALLENGES, AND PERSPECTIVES OF COEXISTENCE Freie wissenschaftliche Arbeit zur Erlangung eines Mastergrades am Fachbereich Geschichts- und Kulturwissenschaften der Freien Universität Berlin im Masterstudiengang Chinastudien eingereicht von: Isabella Valentini Dr. Andreas Guder Univ.-Prof. Dr. Klaus Mühlhahn 0 Contents LIST OF ILLUSTRATIONS AND TABLES ........................................................................ 4 1. INTRODUCTION ......................................................................................................... 5 1.1. TERMINOLOGY ............................................................................................................ 7 2. THE FEATURES OF CANTONESE IN HONG KONG ............................................. AND MAINLAND CHINA ........................................................................................... 9 2.1. A LINGUISTIC AND HISTORICAL OUTLINE OF YUE AND CANTONESE .......................... 10 2.1.1. HISTORICAL BACKGROUND ....................................................................................... 12 2.1.2. YUE AND CANTONESE STUDIES ................................................................................. 14 2.2. CANTONESE AND PUTONGHUA IN GUANGDONG: ........................................................... THE EXPERIENCE IN THE MAINLAND .......................................................................... 18 2.2.1. THE BIRTH OF A UNIFIED CHINESE LANGUAGE ..........................................................
    [Show full text]
  • Written Cantonese from a Folkloristic Viewpoint
    From Dialect to Grapholect: Written Cantonese from a folkloristic Viewpoint Chin Wan-kan Hong Kong Policy Research Institute Ltd. Abstract Written Cantonese used to prevail in Cantonese opera scripts, pop song lyrics, comic books and other forms of folk literature in the Cantonese dialect areas of southern China. With the economic boom of the 1980s and the export of culture to mainland China, Hong Kongers tend to take pride in their cultural identity and Cantonese is enjoying a resurgence. This paper discusses the spread of written Cantonese in the new media from the point of view of language rights as the right to diversity in post-industrial Hong Kong. The new media and local patriotism: the rising status of written Cantonese in Hong Kong Written Cantonese, or Cantonese transcribed in Chinese characters for the sake of communication (and not merely transliteration), is nothing new in Hong Kong. The earliest traceable documents in Cantonese are the yue ou 粵言區 (Cantonese Folksongs) compiled in 1828 and the New Testament in Cantonese published in 1873 (Cheung, 1996). Written Cantonese can be recognized almost immediately by its locally invented Chinese characters which go with its distinct grammar and vocabulary. It used to prevail in Cantonese opera and traditional folk songs scripts, pop song lyrics, comic books, advertisement captions, popular newspapers and other forms of folk literature. Traditionally it appears in a text accompanied by standard Chinese either with or without quotation marks. In 1990's Hong Kong a new type of written Cantonese is advocated by popular newspapers, trendy magazines and political journals. Contrary to its traditional folkish image, the new written Cantonese is a virtual transcription of the spoken language of the local urban people, with a growing number of locally coined Hong Kong Journal of Applied Linguistics 2,2 (1997); pp.
    [Show full text]
  • Ignoring Separatist Activity Won't Force It to Disappear
    16 Friday, August 31, 2018 COMMENT CHINA DAILY HONG KONG EDITION TO THE POINT Ignoring separatist activity STAFF WRITER Evidence is clear; ban HKNP now Details emerged on Thursday of really want. won’t force it to disappear additional evidence collected by The HKNP has failed to establish the police showing the Hong Kong a credible theory to make sense of National Party continued pushing its Hong Kong as a nation. Its explana- separatist agenda after it received tion of the party’s name and articula- HK people must stand against secessionists, or an o cial notice from the secretary tion of political demands only shows for security that the Security Bureau the public how wildly delusional its was considering a recommendation founders really are. As a result it has society will pay the price, Chow Pak-chin says by the assistant societies o cer of not been able to convince Hong Kong the Hong Kong Police Force to stop people it truly works for the city’s the HKNP’s operations, citing Sec- overall interest. Rather, its leaders — e can no longer Hong Kong society as a whole didn’t act Chow Pak-chin tion 8 of the Societies Ordinance, Chan in particular — have infuriated The author is president of Wisdom bury our heads early enough to nip it in the bud, so now earlier this month. A spokesperson Hong Kong people by persistently Hong Kong, a local think tank. in the sand amid we can only play catch-up. for the Security Bureau confi rmed urging their followers and supporters increasingly Our government leaders, the people of on Wednesday that the secretary for to “damage the interests” of China, blatant calls and Hong Kong, and society at large would do security had received the additional including the HKSAR, as if that is advocacy for well to be reminded that as in medicine, We can’t ignore the fact evidence from the assistant societ- the best way to advance their cause.
    [Show full text]
  • Lengua Y Escritura China, Mitos Y Realidades
    LENGUA Y ESCRITURA CHINAS(6L)2 27/9/10 08:34 Página 2 LENGUA Y ESCRITURA CHINAS(6L)2 27/9/10 08:34 Página 3 Lengua y escritura chinas BIBLIOTECA DE CHINA CONTEMPORÁNEA/21 LENGUA Y ESCRITURA CHINAS(6L)2 27/9/10 08:34 Página 4 Colección dirigida por Joaquín Beltrán LENGUA Y ESCRITURA CHINAS(6L)2 27/9/10 08:34 Página 5 Sara Rovira Esteva Con la colaboración de Salima Mellah Lengua y escritura chinas Mitos y realidades Tercera edición revisada edicions bellaterra LENGUA Y ESCRITURA CHINAS(6L)2 27/9/10 08:34 Página 6 SARA ROVIRA ESTEVA, profesora de chino y traducción del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universitat Autònoma de Barcelona, es doctora en Teoría de la Traducción con la tesis El paper dels mesuradors xinesos en la pragmàtica del text (2002). Ha traducido entre otros a Gao Xingjian, Chun Sue, Ma Jian y Feng Menglong. Entre sus obras destacan Lengua china para traductores / , . (2 vol.) (2007, 2.ª ed. 2009) y Diccionari de mesuradors xinesos. Ús i traducció al català (1998). Diseño de la cubierta: Ferran Carles / Montse Planas © Edicions Bellaterra, S.L., 2010 Navas de Tolosa, 289 bis. 08026 Barcelona www.ed-bellaterra.com Quedan prohibidos, dentro de los límites establecidos en la ley y bajo los apercibimientos legalmente previstos, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, ya sea electrónico o mecánico, el tratamiento informático, el alquiler o cualquier otra forma de cesión de la obra sin la autorización previa y por escrito de los titulares del copyright.
    [Show full text]
  • Localism and Radicalness of the Hong Kong Student Movement
    Contemporary Chinese Political Economy and Strategic Relations: An International Journal Vol. 2, No. 2, Aug./Sept. 2016, pp. 885-908 __________________________________________________________ Post­Umbrella Movement: Localism and Radicalness of the Hong Kong Student Movement Che-po Chan* Lingnan University Abstract Hong Kong student movements before the Umbrella Movement showed a political outlook of voicing within norm of the establishment, using “peaceful, rational and non-violent” approaches, acknowledging the authorities of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) and mainland Chinese governments and recognizing attachment to the motherland China. Today’s new emerging political outlook of the Hong Kong student movement has a profile of anti-establishment, using more assertive means and not excluding radical behaviour, distrust of the HKSAR and mainland authorities and assertion of radical localism. In the last two years, Hong Kong students have undergone a rapid change in their orientation, resulting in today’s outlook. This paper argues that the Umbrella Movement is the key for the turnaround and it testifies to the birth of a new social and political consciousness amongst Hong Kong students. 885 886 Che­po Chan Keywords: post­Umbrella Movement, student movement, localism, radicalness 1. Introduction Student movement is commonly defined as students’ collective engagement in social or political activities throughout a certain time- span. Across the world, participants in most student movements are primarily university students and occasionally secondary school students. The nature of student movement is usually but not necessarily anti-establishment and based on a concern for local society or politics. Student movement, in essence, is a manifestation of idealism. Students are in pursuit of justice, people’s general interests, welfare for disadvantaged groups or other imperatives based on idealistic values.
    [Show full text]
  • The Protestant Missionaries As Bible Translators
    THE PROTESTANT MISSIONARIES AS BIBLE TRANSLATORS: MISSION AND RIVALRY IN CHINA, 1807-1839 by Clement Tsz Ming Tong A THESIS SUBMITTED IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF DOCTOR OF PHILOSOPHY in The Faculty of Graduate and Postdoctoral Studies (Religious Studies) UNIVERSITY OF BRITISH COLUMBIA (Vancouver) July 2016 © Clement Tsz Ming Tong, 2016 ABSTRACT The first generation of Protestant missionaries sent to the China mission, such as Robert Morrison and William Milne, were mostly translators, committing most of their time and energy to language studies, Scripture translation, writing grammar books and compiling dictionaries, as well as printing and distributing bibles and other Christian materials. With little instruction, limited resources, and formidable tasks ahead, these individuals worked under very challenging and at times dangerous conditions, always seeking financial support and recognition from their societies, their denominations and other patrons. These missionaries were much more than literary and linguistic academics – they operated as facilitators of the whole translational process, from research to distribution; they were mission agents in China, representing the interests and visions of their societies and patrons back home. Using rare Chinese Bible manuscripts, including one that has never been examined before, plus a large number of personal correspondence, journals and committee reports, this study seeks to understand the first generation of Protestant missionaries in their own mission settings, to examine the social fabrics within which they operated as “translators”, and to determine what factors and priorities dictated their translation decisions and mission strategies. Although Morrison is often credited with being the first translator of the New Testament into Chinese, the truth of the matter is far more complex.
    [Show full text]
  • “Localism” in Hong Kong a New Path for the Democracy Movement?
    China Perspectives 2016/3 | 2016 China’s Policy in the China Seas The Growth of “Localism” in Hong Kong A New Path for the Democracy Movement? Ying-ho Kwong Electronic version URL: http://journals.openedition.org/chinaperspectives/7057 DOI: 10.4000/chinaperspectives.7057 ISSN: 1996-4617 Publisher Centre d'étude français sur la Chine contemporaine Printed version Date of publication: 1 September 2016 Number of pages: 63-68 ISSN: 2070-3449 Electronic reference Ying-ho Kwong, « The Growth of “Localism” in Hong Kong », China Perspectives [Online], 2016/3 | 2016, Online since 01 September 2016, connection on 14 September 2020. URL : http:// journals.openedition.org/chinaperspectives/7057 © All rights reserved Current affairs China perspectives The Growth of “Localism” in Hong Kong A New Path for the Democracy Movement? YING-HO KWONG series of political protests in recent years, including localist rallies maintain harmonious relations, and supported the reversion of sovereignty for the June 4 Massacre, anti-parallel trading protests, and the Mong from Britain to China after 1997 under the principle of “One Country, Two AKok Riot, have triggered concerns over the development of “localism” Systems.” (4) In fact, Hong Kong’s democrats have always been divided by (bentu zhuyi 本土主義 ) in Hong Kong. For decades, traditional pan-demo - ideological differences, but have sought room for co-operation on political cratic parties ( fan minzhupai 泛民主派 ) have been struggling with the Chi - issues. The collaboration among democrats strengthened during and after nese government over political development. Although many of them have the Tiananmen Massacre. During the 1989 democracy movement in China, persistently bargained with the Beijing leaders, progress towards democracy Hong Kong democrats formed the Hong Kong Alliance in Support of Patri - remains stagnant.
    [Show full text]
  • Negation and Aspect: a Comparative Study of Mandarin and Cantonese Varieties
    Negation and Aspect: A comparative study of Mandarin and Cantonese varieties Chit Yu Lam Section of Theoretical and Applied Linguistics Hughes Hall University of Cambridge This dissertation is submitted for the degree of Doctor of Philosophy September 2018 Negation and Aspect: A comparative study of Mandarin and Cantonese varieties Chit Yu LAM This dissertation examines the interaction between standard negation and aspect in Chinese under two conditions: bare negation showing negation-situation type compatibility, and negation with overt aspectual marKing. The comparative study of Beijing Mandarin, Taiwan Mandarin, Hong Kong Cantonese, and the previously unstudied Gaozhou Cantonese demonstrates that the aspectual sensitivity of negation is governed by more general structural properties than idiosyncratic aspectual selection requirements of the negators. In negative declaratives without aspectual marKing (bare negatives), Chapter 2 shows that where a variety has more than one standard negator, the distribution of the negators mostly creates systematic semantic contrast instead of any grammaticality consequence: Mandarin méiyǒu, Hong Kong Cantonese mou5 and Gaozhou Cantonese mau5 consistently offer a situation non-existent reading, while Mandarin bù and Hong Kong Cantonese m4 always involve a modality reading (habitual or volitional). Based on the relative distribution of negation and different types of adverbs, Chapter 4 suggests that all standard negators in the four Chinese varieties are generated in the outermost specifier of vP. The uniformity in negator position challenges previous accounts that méiyǒu and mou5 are higher in Asp, and urges a rethinKing of the nature of these negators. Following Croft’s (1991) Negative-Existential Cycle and supported by corpus data from Taiwan Mandarin, the chapter demonstrates that méiyǒu, mou5 and mau5 are standard negators developed from the negative existential predicate (non-existence of entities) and have now extended their function to verbal negation (non- existence of situations).
    [Show full text]
  • UC Berkeley Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society
    UC Berkeley Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society Title A Quest for Linguistic Authenticity: Cantonese and Putonghua in Postcolonial Hong Kong Permalink https://escholarship.org/uc/item/4n57p04j Journal Proceedings of the Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society, 41(41) ISSN 2377-1666 Author Wong, Andrew D Publication Date 2015 DOI 10.20354/B4414110022 Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California PROCEEDINGS OF THE FORTY-FIRST ANNUAL MEETING OF THE BERKELEY LINGUISTICS SOCIETY February 7-8, 2015 General Session Special Session Fieldwork Methodology Editors Anna E. Jurgensen Hannah Sande Spencer Lamoureux Kenny Baclawski Alison Zerbe Berkeley Linguistics Society Berkeley, CA, USA Berkeley Linguistics Society University of California, Berkeley Department of Linguistics 1203 Dwinelle Hall Berkeley, CA 94720-2650 USA All papers copyright c 2015 by the Berkeley Linguistics Society, Inc. All rights reserved. ISSN: 0363-2946 LCCN: 76-640143 Contents Acknowledgments . v Foreword . vii The No Blur Principle Effects as an Emergent Property of Language Systems Farrell Ackerman, Robert Malouf . 1 Intensification and sociolinguistic variation: a corpus study Andrea Beltrama . 15 Tagalog Sluicing Revisited Lena Borise . 31 Phonological Opacity in Pendau: a Local Constraint Conjunction Analysis Yan Chen . 49 Proximal Demonstratives in Predicate NPs Ryan B . Doran, Gregory Ward . 61 Syntax of generic null objects revisited Vera Dvořák . 71 Non-canonical Noun Incorporation in Bzhedug Adyghe Ksenia Ershova . 99 Perceptual distribution of merging phonemes Valerie Freeman . 121 Second Position and “Floating” Clitics in Wakhi Zuzanna Fuchs . 133 Some causative alternations in K’iche’, and a unified syntactic derivation John Gluckman .
    [Show full text]
  • In Hong Kong: Creating a Yellow-Red Peril Discourse
    CORE Metadata, citation and similar papers at core.ac.uk Provided by Digital Commons @ UM Law LOCALISTS AND “LOCUSTS” IN HONG KONG: CREATING A YELLOW-RED PERIL DISCOURSE Barry Sautman and YAN Hairong* Table of Contents I. INTRODUCTION: TIME OF THE LOCUST .............................. 2 II. ANTI-MAINLANDER PREJUDICE IN HONG KONG ............ 12 III. CREATING A PECULIAR RACISM: COLONIAL MODERNITY AND RACISM IN SHANGHAI AND HONG KONG ............................................................................. 20 IV. HONG KONG INFESTED BY MAINLAND VISITORS? ........ 24 V. LICE! COCKROACHES! LOCUSTS!: INSECT LANGUAGE AND RACISM ...................................... 35 VI. THE ANTI-LOCUST CAMPAIGN AS ETHNIC VILIFICATION ........................................................................... 50 VII. LOCALIST LEADERS AND THEIR FRIENDS ....................... 66 VIII. CONCLUSION: PUNISHING THE VILIFIERS? ...................... 86 * Barry Sautman is a political scientist and lawyer at Hong Kong University of Science & Technology. His main areas of research are China-Africa links, the Tibet Question and ethnic minority rights in China. YAN Hairong is an anthropologist at Hong Kong Polytechnic University and author of New Masters, New Servants: Migration, Development, and Women Workers in China (Duke University Press, 2008). Her research interests include China-Africa links and the agrarian transformation in China. Her intellectual interests include labor, gender, rurality and rural- urban relations, socialism and post-socialism, etc. (1) 2 CONTEMPORARY ASIAN STUDIES SERIES I. INTRODUCTION: TIME OF THE LOCUST “A vast army of locusts has invaded my land. It is a terrible army, too numerous to count. Its teeth are as sharp as the teeth of lions . Bring the leaders and all the people into the temple of the Lord your God and cry out to Him there.”1 The Old Testament’s Book of Joel (1:6-16) depicts locust swarms bringing ruin to ancient Israel and foretelling the “End of Days” for hu- manity.
    [Show full text]