Classical Antiquity in Children's Literature in the Soviet Union1

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Classical Antiquity in Children's Literature in the Soviet Union1 chapter 16 Classical Antiquity in Children’s Literature in the Soviet Union1 Elena Ermolaeva In this article I outline the use of Classical Antiquity in Soviet children’s literature,2 and then I focus on one subject—books for children written by classical scholars, in particular by professor Salomo Luria (in Russian: Solomon Yakovlevich Lurie). According to Isaiah Berlin, “[t]he October Revolution made a violent im- pact” on Russian culture “but did not dam the swelling tide.”3 Rigid censorship of authors and ideas was enforced not only for books written for adults but also for those written for children. Children’s literature served as an important tool for creating Homo sovieticus. Nevertheless, a considerable number of tal- ented writers continued to write for children. The fate of many of them was tragic: Nikolay Oleynikov, Grigory Belykh, and others were executed; Daniil Kharms, Alexander Vvedensky, Mikhail Zoshchenko, Leonid Panteleyev, Vitaly Bianki, and others were subjected to repression. Some, like Lidia Charskaya, were ostracised, could not find work, and perished of illness and hunger; oth- ers, like Andrey Platonov, continued writing without any possibility of being published; others still, like Arkady Gaidar, were killed on the battlefields of the Second World War. Those who were officially recognised by the authorities, 1 My thanks go to Natalie Tchernetska and Leonid Zhmud for their corrections of this article. A note on transliteration: in transliterating the Cyrillic alphabet we chose the bgn/pcgn ro- manisation system, developed by the U.S. Board on Geographic Names and by the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use. For purposes of simplification, we have converted ë to yo, -iy and -yy endings to -y, and omitted apostrophes for ъ and ь. 2 Soviet children’s literature is a large subject. The following two books, both in Russian, pro- vide a helpful overview: Evgenia [Yevgeniya] Oskarovna Putilova, Detskoye chteniye—dlya serdtsa i razuma [Children’s reading: For heart and mind] (St Petersburg: Publishing House of Herzen University, 2005); Marina Romanovna Balina, Valery Yuryevich Vyugin, eds., “Ubit Charskuyu…”: Paradoksy sovetskoy literatury dlya detey (1920-e–1930-e) [“To kill Charskaya…”: Paradoxes of Soviet literature for children (1920–1930)] (St Petersburg: Aleteya, 2013). 3 Isaiah Berlin, “The Arts in Russia under Stalin,” The New York Review of Books, Oct. 19, 2000, 54–62, esp. 52. © Elena Ermolaeva, 2016 | doi 10.1163/9789004335370_018 This is an open access chapter distributed under the terms of the CC BY-NC-ND 4.0 license.Elena Ermolaeva - 9789004335370 Downloaded from Brill.com09/24/2021 12:48:48AM via free access 242 Ermolaeva like Samuil Marshak and Korney Chukovsky, nevertheless lived and wrote in constant fear.4 Even so, there were sharply critical works by Mikhail Bulgakov, Zoshchenko, and Platonov, as well as an anti-Stalin play—a tale for children and adults, Dra- kon [The dragon]—written by Yevgeny Shvarts (Eugene Schwartz) in 1944. As Mark Lipovetsky wrote: […] It was supposedly a satire on German Nazism, and even the most rigid and suspicious censor would not dare to claim that it was about the Soviet totalitarian regime. The Soviet regime pretended not to rec- ognise itself in Shvarts’s parable […]. Soviet censors were no fools. Their tolerance of such works most likely involved some kind of unannounced etiquette: as long as the writer did not violate the conventional rules of the fairy-tale plot and placed his characters and events outside of the con- crete world of Soviet life, he remained under the protection of fantasy.5 As for the theme of Antiquity in children’s literature, it shared a similar fate with classical scholarship and education more broadly. For the classical tra- dition managed to survive during the Soviet period despite harsh repression, including the execution of scholars, the abolition of university chairs, “zom- bifying” ideology, “the dead hand of official bureaucracy,”6 and censorship. As Alexander Garvilov observes: “[t]his survival became possible due to the in- consistent double-faced image of a Bolshevik-Communist who aimed to destroy or, in the other case, to preserve the traditional cultural values.”7 4 Chukovsky and Marshak were well-known to every child in Russia as authors of amusing poems. Chukovsky, nonetheless, also left the gloomiest diaries. Marshak, as noted by contem- poraries, worried that some anti-Soviet hints might be detected in his works; see Nadezhda Abramson, Zhivoye slovo [The living word], manuscript (1985). 5 Mark Lipovetsky, “Introduction” to part 3: “Fairy Tales in Critique of Soviet Culture,” in Marina Balina, Helena Goscilo, and Mark Lipovetsky, eds., Politicizing Magic: An Anthology of Rus- sian and Soviet Fairy Tales (Evanston, Ill.: Northwestern University Press, 2005), 233–250 and 240–241. I am grateful to Marion Rutz (University of Trier) for information about this book. 6 An expression of Isaiah Berlin, “The Arts in Russia under Stalin,” 55. 7 Alexander Konstantinovich Gavrilov, “Klassicheskaya filologiya v sssr (1992),” in Olga Buda- ragina, Alexander Verlinsky, and Denis Keyer, eds., O filologakh i filologii [On philologists and philology] (St Petersburg: Publishing House of Saint Petersburg State University, 2010), 290 (trans. E.E.). The Russian article was based on the English version by Gavrilov, “Russian Clas- sical Scholarship in the XXth Century,” in Victor Bers and Gregory Nagy, eds., The Classics in East Europe: Essays on the Survival of a Humanistic Tradition (Worcester, Mass.: American Philological Association, 1995), 61–81. Elena Ermolaeva - 9789004335370 Downloaded from Brill.com09/24/2021 12:48:48AM via free access Classical Antiquity In Children’s Literature In The Soviet Union 243 Classical education in the traditional form of the classical grammar school existed in Russia until 1917. In the ussr, the unified Soviet secondary school system excluded any teaching of classical languages. The secondary school cur- riculum included only a one-year course in Ancient History, both Eastern and Western. Soviet children knew Ancient Greek myths mostly from Legendy i mify drevney Gretsii [Legends and myths of Ancient Greece] by Nicholas Kuhn (1877–1940), a Moscow professor, first published in Moscow in 1922. This com- pilation had its origins in a course Kuhn created in 1914 for grammar school pupils. In the Soviet Union this book was translated into different national languages and was reprinted many times in large runs, albeit with passages removed by Soviet censors, and with quotations from Engels, Marx, and Lenin added to the preface. The book is still popular today, edited with rich illustra- tions and without any ideological prefaces. Heroism was the main pathos of Soviet children’s literature. From this per- spective Classical Antiquity was a source of rich ideological material. This is why the myths of Prometheus, Hercules, and the Argonauts; heroic historical narratives and novels about Alexander the Great; and translations, such as that of Spartacus by Raffaello Giovagnoli (1838–1915) were in high demand.8 Prik- lyucheniya Odisseya [Odysseus’s adventures], a prose rendering of the Odyssey for children, written by Yelena Tudorovskaya (1904–1986), was first published in 1952 by the publishing house Detskaya Literatura [Children’s Literature], whose adviser was Ivan Ivanovich Tolstoy (1880–1954), a member of the Acad- emy of Sciences. In 1964 Tudorovskaya wrote Troyanskaya voyna i yeyo geroi [The Trojan War and its heroes], a narrative retelling of the stories of the Iliad and the Aeneid. Heroic historical narratives and novels for children were also quite popular, such as Purpur i yad [Purple and poison] about Mithridates. This was written by Alexander Nemirovsky (1919–2007), a scholar and a poet, as well as the translator of Rainer Maria Rilke and Hermann Hesse. The narra- tives by children’s writer Lyubov Voronkova (1906–1976) were devoted to An- cient Greek history (Messenskiye voyny [Messenian wars], 1969); to Alexander the Great (Syn Zevsa [A son of Zeus], 1971 and V glubine vekov [In the depth of centuries], 1973); and to Themistocles (Geroy Salamina [The hero of Salamis], 8 One of the most popular books for youth in the ussr was Spartacus (1874) by Raffaello Giovagnoli. It was first published in Russia before the 1905 Revolution in an abridged version (1880–1881), as a historical adventure for young readers. After 1905 it was reissued by “leftist” publishers as an example of revolutionary literature. A complete edition came out only after 1917. A Soviet sports association founded in 1936 was called “Spartak.” Aram Khachaturian (1903–1978) composed a ballet with the same title which was awarded the Lenin Prize in 1954. Elena Ermolaeva - 9789004335370 Downloaded from Brill.com09/24/2021 12:48:48AM via free access 244 Ermolaeva 1975). Also very popular were novels by Ivan Yefremov (1908–1972), such as his Tais Afinskaya [Tais of Athens] published in 1973. He was a paleontologist and philosopher following Nicholas Roerich and Vladimir Vernadsky. There were also translations of foreign historical novels and scholarly books on subjects related to ancient culture, such as the aforementioned Spartacus by Raffaello Giovagnoli; two Polish books: Gdy słońce było bogiem [When the sun was god] by Zenon Kosidowski (1898–1978) and Perykles i Aspazja [Pericles and Aspa- sia] by Aleksander Krawczuk (b. 1922); The Ides of March by Thornton Wilder;­ I, Claudius by Robert Graves; Civilisation
Recommended publications
  • Fyodor Sologub - Poems
    Classic Poetry Series Fyodor Sologub - poems - Publication Date: 2012 Publisher: Poemhunter.com - The World's Poetry Archive Fyodor Sologub(1 March 1863 – 5 December 1927) Fyodor Sologub was a Russian Symbolist poet, novelist, playwright and essayist. He was the first writer to introduce the morbid, pessimistic elements characteristic of European fin de siècle literature and philosophy into Russian prose. <b>Early Life</b> Sologub was born in St. Petersburg into the family of a poor tailor, Kuzma Afanasyevich Teternikov, who had been a serf in Poltava guberniya, the illegitimate son of a local landowner. His father died of tuberculosis in 1867, and his illiterate mother was forced to become a servant in the home of the aristocratic Agapov family, where Sologub and his younger sister Olga grew up. Seeing how difficult his mother's life was, Sologub was determined to rescue her from it, and after graduating from the St. Petersburg Teachers' Institute in 1882 he took his mother and sister with him to his first teaching post in Kresttsy, where he began his literary career with the 1884 publication in a children's magazine of his poem "The Fox and the Hedgehog" under the name Te-rnikov. Sologub continued writing as he relocated to new jobs in Velikiye Luki (1885) and Vytegra (1889), but felt that he was completely isolated from the literary world and longed to be able to live in the capital again; nevertheless, his decade-long experience with the "frightful world" of backwoods provincial life served him well when he came to write The Petty Demon.
    [Show full text]
  • (On) Anton Chekhov Ben Dhooge Nabokov and 'Other Re
    On an Unhappy Marriage, Henry James, and Atoms: Vladimir Nabokov Reading (on) Anton Chekhov Ben Dhooge Nabokov’s lecture on Anton Chekhov stands out for its numerous citations from Korney Chukovsky’s 1947 article ‘Friend Chekhov.’ At the same time, however, the lecture contains many more references to other critics, as well – some of them explicit, though not necessarily clear, others more concealed. In an attempt to trace the sources Nabokov used when drafting his Chekhov lecture, the article offers a concrete view of Nabokov’s critical laboratory. Additionally, the article sheds light on his relation to other critics and critical movements, more specifically with respect to the competing ‘tendencies’ at work in the canonization of Chekhov’s oeuvre during the interwar period: Russian émigré, Soviet, and Anglo-American. Nabokov and ‘other readers’ In his Lectures on Russian Literature, Vladimir Nabokov emerges not only as a reader of literature as such – and, by extension, as a teacher of literature – but also as a reader of critical writings on literature. Nabokov frequently refers to other ‘readers’ in the broadest sense of the word, i.e. to critics (writers, literary critics, and scholars) as well as to the common reader who, unlike the former, does not take pen in hand. Sometimes Nabokov names, cites, or refers to specific ‘readers’ who commented on the writer whose work is central to the lecture in question. More often, however, Nabokov refers to reactions and opinions of ‘readers’ without specifying whom they exactly belong to. He lumps individual ‘readers’ together, giving them collective names such as ‘Russian readers and critics,’ ‘socially-minded Russian critics,’ or ‘Freudian-minded explorers.’ More importantly, the different opinions of other ‘readers’ which Nabokov includes in his lectures are meaningful elements in the structure of his argumentation.
    [Show full text]
  • Mishmash Datasheet
    Image not found or type unknown TITLE INFORMATION Tel: +44 (0) 1394 389950 Email: [email protected] Web: https://www.accartbooks.com/uk Published 5th Nov 2015 Image not found or type unknown Mishmash Korney Chukovsky ISBN 9780984586745 Publisher Rovakada, LLC Binding Hardback Size 305 mm x 215 mm Pages 32 Pages Illustrations 32 color, b&w Price £15.95 A rhyming poem about animals, a fun, enjoyable read for young children Features an original cover design that appeals both to children and their parents Showcases colourful high-quality illustrations from an award-winning illustrator Mishmash is a narrative poem about a funny mix up that happens amongst a group of animals. These animals refuse to stick to their own conventional sounds and take on the sounds of other animals instead. Here you will find kittens that 'oink' like pigs and ducklings that 'ribbit' like frogs! A truly delightful tale of animal mischief. The author Korney Chukovsky was a renowned Russian writer and poet. This book is illustrated by an award-winning artist Francesca Yarbusova, the wife and collaborator of Yuri Norstein. She was the co-creator of the animated films Hedgehog in the Fog and Tale of Tales - the films that were declared to be the Best Animated Film of All Time. Also available in the Norstein & Yarbusova Collection - a beautiful series of children's picture books based on the art of famous Russian artists and animators Yuri Norstein and Francesca Yarbusova are: The Fox and the Hare ISBN: 9780984586714 and The Hedgehog in the Fog ISBN: 9780984586707. Korney Chukovsky (1882 - 1969) was a renowned Russian writer, poet, translator, influential literary critic and essayist.
    [Show full text]
  • THE FUTURE of the WORLD OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/07/18, Spi
    OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/07/18, SPi OXFORD UNIVERSITY PRESS NOT FOR SALE DO NOT COPY THE FUTURE OF THE WORLD OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/07/18, SPi OXFORD UNIVERSITY PRESS NOT FOR SALE DO NOT COPY OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/07/18, SPi OXFORD UNIVERSITY PRESS NOT FOR SALE DO NOT COPY The Future of the World Futurology, Futurists, and the Struggle for the Post-Cold War Imagination JENNY ANDERSSON 1 OUP CORRECTED PROOF – FINAL, 05/07/18, SPi OXFORD UNIVERSITY PRESS NOT FOR SALE DO NOT COPY 3 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6D P, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © Jenny Andersson 2018 The moral rights of the author have been asserted First Edition published in 2018 Impression: 1 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2018933809 ISBN 978–0–19–881433–7 Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only.
    [Show full text]
  • Reform and Human Rights the Gorbachev Record
    100TH-CONGRESS HOUSE OF REPRESENTATIVES [ 1023 REFORM AND HUMAN RIGHTS THE GORBACHEV RECORD REPORT SUBMITTED TO THE CONGRESS OF THE UNITED STATES BY THE COMMISSION ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE MAY 1988 Printed for the use of the Commission on Security and Cooperation in Europe U.S. GOVERNMENT PRINTING OFFICE WASHINGTON: 1988 84-979 = For sale by the Superintendent of Documents, Congressional Sales Office U.S. Government Printing Office, Washington, DC 20402 COMMISSION ON SECURITY AND COOPERATION IN EUROPE STENY H. HOYER, Maryland, Chairman DENNIS DeCONCINI, Arizona, Cochairman DANTE B. FASCELL, Florida FRANK LAUTENBERG, New Jersey EDWARD J. MARKEY, Massachusetts TIMOTHY WIRTH, Colorado BILL RICHARDSON, New Mexico WYCHE FOWLER, Georgia EDWARD FEIGHAN, Ohio HARRY REED, Nevada DON RITTER, Pennslyvania ALFONSE M. D'AMATO, New York CHRISTOPHER H. SMITH, New Jersey JOHN HEINZ, Pennsylvania JACK F. KEMP, New York JAMES McCLURE, Idaho JOHN EDWARD PORTER, Illinois MALCOLM WALLOP, Wyoming EXECUTIvR BRANCH HON. RICHARD SCHIFIER, Department of State Vacancy, Department of Defense Vacancy, Department of Commerce Samuel G. Wise, Staff Director Mary Sue Hafner, Deputy Staff Director and General Counsel Jane S. Fisher, Senior Staff Consultant Michael Amitay, Staff Assistant Catherine Cosman, Staff Assistant Orest Deychakiwsky, Staff Assistant Josh Dorosin, Staff Assistant John Finerty, Staff Assistant Robert Hand, Staff Assistant Gina M. Harner, Administrative Assistant Judy Ingram, Staff Assistant Jesse L. Jacobs, Staff Assistant Judi Kerns, Ofrice Manager Ronald McNamara, Staff Assistant Michael Ochs, Staff Assistant Spencer Oliver, Consultant Erika B. Schlager, Staff Assistant Thomas Warner, Pinting Clerk (11) CONTENTS Page Summary Letter of Transmittal .................... V........................................V Reform and Human Rights: The Gorbachev Record ................................................
    [Show full text]
  • Russian Art & History
    RUSSIAN ART & HISTORY LE MÉRIDIEN BEACH PLAZA MONACO 21 NOVEMBER 2019 SPECIALISTS AND AUCTION ENQUIRIES Alessandro Conelli Elena Efremova Maria Lorena President Director Franchi Deputy Director Ivan Terny Anna Chouamier Victoria Matyunina Yolanda Lopez Sergey Cherkashin Julia Karpova Auctioneer Client Manager PR & Event Administrator Invited Advisor Art Director Manager Translator and Editor (Moscow) In-house experts Special partnership Evgenia Lapshina Sergey Podstanitsky Georgy Latariya Yana Ustinova Alexandra Gamaliy Arthur Gamaliy Nicolas Tchernetsky Expert Specially Invited Expert Invited Expert Head of business Specially Invited Expert Manuscripts & Expert and Advisor Icons Russian Decorative Development and Expert Russian Art Rare Books Paintings Arts Client Management Russian Art (Moscow) Hermitage Fine Art expresses its gratitude to Anna Burove for help with descriptions of the decorative objects of art TRANSPORTATION Catalogue Design: Camille Maréchaux Contact : Tel: +377 97773980 Photography: François Fernandez Fax: +377 97971205 Luigi Gattinara [email protected] Maxim Melnikov Translation : Sergey Cherkashin Julia Karpova PAR LE MINISTERE DE MAITRE CLAIRE NOTARI HUISSIER DE JUSTICE A MONACO RUSSIAN ART & HISTORY NUMISMATICS SUNDAY NOVEMBER 17, 2019 - 12:00 FINE ART SUNDAY NOVEMBER 17, 2019 - 15:30 OBJECTS OF VERTU SUNDAY NOVEMBER 17, 2019 - 17:30 ROSSICA 2 SUNDAY NOVEMBER 17, 2019 - 18:30 RUSSIAN ART & HISTORY THURSDAY NOVEMBER 21, 2019 - 11:00 ANTIQUARIUM ROADSHOW THURSDAY NOVEMBER 21, 2019 - 17:30 Le Méridien Beach Plaza - 22 Av. Princesse Grace - 98000 MONACO Exhibition Opening : SUNDAY NOVEMBER 17, 2019 - 10:00 PREVIEW DETAILS: information on website www.hermitagefneart.com Inquiries - tel: +377 97773980 - Email: [email protected] 25, Avenue de la Costa - 98000 Monaco Tel: +377 97773980 www.hermitagefneart.com In 1895, N.N.Dubovsky travels to Western Europe.
    [Show full text]
  • Odessa 2017 UDC 069:801 (477.74) О417 Editorial Board T
    GUIDE Odessa 2017 UDC 069:801 (477.74) О417 Editorial board T. Liptuga, G. Zakipnaya, G. Semykina, A. Yavorskaya Authors A. Yavorskaya, G. Semykina, Y. Karakina, G. Zakipnaya, L. Melnichenko, A. Bozhko, L. Liputa, M. Kotelnikova, I. Savrasova English translation O. Voronina Photo Georgiy Isayev, Leonid Sidorsky, Andrei Rafael О417 Одеський літературний музей : Путівник / О. Яворська та ін. Ред. кол. : Т. Ліптуга та ін., – Фото Г. Ісаєва та ін. – Одеса, 2017. – 160 с.: іл. ISBN 978-617-7613-04-5 Odessa Literary Museum: Guide / A.Yavorskaya and others. Editorial: T. Liptuga and others, - Photo by G.Isayev and others. – Odessa, 2017. — 160 p.: Illustrated Guide to the Odessa Literary Museum is a journey of more than two centuries, from the first years of the city’s existence to our days. You will be guided by the writers who were born or lived in Odessa for a while. They created a literary legend about an amazing and unique city that came to life in the exposition of the Odessa Literary Museum UDC 069:801 (477.74) Англійською мовою ISBN 978-617-7613-04-5 © OLM, 2017 INTRODUCTION The creators of the museum considered it their goal The open-air exposition "The Garden of Sculptures" to fill the cultural lacuna artificially created by the ideo- with the adjoining "Odessa Courtyard" was a successful logical policy of the Soviet era. Despite the thirty years continuation of the main exposition of the Odessa Literary since the opening day, the exposition as a whole is quite Museum. The idea and its further implementation belongs he foundation of the Odessa Literary Museum was museum of books and local book printing and the history modern.
    [Show full text]
  • RISE and FALL of SOCIALISM. 1945-1991 by Chto Delat, 2011
    OUR RELATION TO HISTORY REMAINS RETROSPECTIVE, BUT ALSO ANTICIPATORY. IF IT IS THE PAST THAT DETERMINES OUR PLACE IN HISTORY, THERE WE ALSO FIND THE MATERIAL SUPPORT WITH WHICH TO RECONSTITUTE OUR HISTORICAL PLACE. BUT IS IT POSSIBLE TO RETROACTIVELY ANTICIPATE A DIFFERENT TURN OF EVENTS IN AN ALREADY HISTORICIZED PAST – TO ASSUME THE FATE OF PAST EVENTS AS STILL (PAGES magazine, 2009) UNDECIDABLE? RISE AND FALL OF SOCIALISM. 1945-1991 by Chto Delat, 2011 Research group: Ilya Budraitskis, Thomas Campbell, Dmitry Vilensky, Nikolay Oleynikov Graphics by Nikolay Oleynikov featuring artworks by Learning Film Group and Dmitry Vilensky February 4-11, 1945. The Yalta Conference. Stalin, Roosevelt, and Churchill decide on the respective spheres of influence of the west and the USSR in post- war Europe. The western sphere includes countries with strong communist movements such as Italy and Greece. It is decided that the Allies and the Soviet Union will have equal influence in Yugoslavia. The 1940s 1946. The Federal People's Republic of Yugoslavia and the People's Republic of Bulgaria are established. 1948-49. Pro-Soviet regimes are established in Eastern Europe (Romania, Czechoslovakia, Poland, Hungary, East Germany). The transition to the so-called people’s republics is marked both by large-scale socioeconomic reforms that enjoy popular support and by the introduction of repressive Stalinist regimes that totally control public life. February 20-25, 1948. The Czechoslovak Communist Party gains control of the country’s government. This “bloodless” coup is supported by strikes The 1940s in which 2.5 million people take part. June 28, 1948.
    [Show full text]
  • A Cultural Analysis of the Russo-Soviet Anekdot
    A CULTURAL ANALYSIS OF THE RUSSO-SOVIET ANEKDOT by Seth Benedict Graham BA, University of Texas, 1990 MA, University of Texas, 1994 Submitted to the Graduate Faculty of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2003 UNIVERSITY OF PITTSBURGH FACULTY OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by Seth Benedict Graham It was defended on September 8, 2003 and approved by Helena Goscilo Mark Lipovetsky Colin MacCabe Vladimir Padunov Nancy Condee Dissertation Director ii Copyright by Seth Graham 2003 iii A CULTURAL ANALYSIS OF THE RUSSO-SOVIET ANEKDOT Seth Benedict Graham, PhD University of Pittsburgh, 2003 This is a study of the cultural significance and generic specificity of the Russo-Soviet joke (in Russian, anekdot [pl. anekdoty]). My work departs from previous analyses by locating the genre’s quintessence not in its formal properties, thematic taxonomy, or structural evolution, but in the essential links and productive contradictions between the anekdot and other texts and genres of Russo-Soviet culture. The anekdot’s defining intertextuality is prominent across a broad range of cycles, including those based on popular film and television narratives, political anekdoty, and other cycles that draw on more abstract discursive material. Central to my analysis is the genre’s capacity for reflexivity in various senses, including generic self-reference (anekdoty about anekdoty), ethnic self-reference (anekdoty about Russians and Russian-ness), and critical reference to the nature and practice of verbal signification in more or less implicit ways. The analytical and theoretical emphasis of the dissertation is on the years 1961—86, incorporating the Stagnation period plus additional years that are significant in the genre’s history.
    [Show full text]
  • The Full Pdf of the Publication You Can Download Here
    TIME CaPSULE ARTISTIC REPORT ON CaTASTROPHES AND UTOPIA Chto Delat newspaper | Issue#38 | November 2014 This newspaper forms the second part of the publication For our Secession installation we took as a starting point the produced for our Secession show. It directly reflects the present very short and tragic story of one art object created by our collective situation at a moment of growing danger, and it corresponds to in Vienna for the “Into the City” festival: “Our Paper Soldier” the main installation, “A Resurrected Soldier”, and a new video sculpture, conceived as a Queer replica of the monument to the installation, “The Excluded”. Soviet soldier killed fighting for the liberation of Vienna from Nazism in 1945. This sculpture became a central part of our festival, asking It reflects what art could be at a moment whenfamiliar the questions: “What is monumental today?” and: “What might politics and everyday life start falling apart. The events of recent constitute anti-fascist struggle in our time?” After the festival ended, months have thrown Russian artists and creative workers into a the sculpture went to Berlin, where it was set on fire by persons completely new reality: a new Cold War atmosphere, an escalating unknown. So today we have decided to play with this story. In the search for enemies, ever-tighter repression of all dissent, and an midst of our work at Secession, we decided to make a new sculpture open military confrontation with Ukraine leaving thousands of dead piece: a sculpture of a resurrected (zombie) soldier who somehow on both sides.
    [Show full text]
  • Cultural Influences Upon Soviet-Era Programmatic Piano Music for Children
    UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones 5-1-2017 Cultural Influences upon Soviet-Era Programmatic Piano Music for Children Maria Pisarenko University of Nevada, Las Vegas Follow this and additional works at: https://digitalscholarship.unlv.edu/thesesdissertations Part of the Education Commons, Fine Arts Commons, and the Theatre and Performance Studies Commons Repository Citation Pisarenko, Maria, "Cultural Influences upon Soviet-Era Programmatic Piano Music for Children" (2017). UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones. 3025. http://dx.doi.org/10.34917/10986115 This Dissertation is protected by copyright and/or related rights. It has been brought to you by Digital Scholarship@UNLV with permission from the rights-holder(s). You are free to use this Dissertation in any way that is permitted by the copyright and related rights legislation that applies to your use. For other uses you need to obtain permission from the rights-holder(s) directly, unless additional rights are indicated by a Creative Commons license in the record and/or on the work itself. This Dissertation has been accepted for inclusion in UNLV Theses, Dissertations, Professional Papers, and Capstones by an authorized administrator of Digital Scholarship@UNLV. For more information, please contact [email protected]. CULTURAL INFLUENCES UPON SOVIET-ERA PROGRAMMATIC PIANO MUSIC FOR CHILDREN By Maria Pisarenko Associate of Arts – Music Education (Piano Pedagogy/Performance/Collaborative Piano) Irkutsk College of Music, City
    [Show full text]
  • SOVIET MYTHS in POST-SOVIET CULTURE by DARIA SERGUEYEVNA KABANOVA DISSERTATION Urbana, Illinois Doctoral Commit
    SITES OF MEMORY: SOVIET MYTHS IN POST-SOVIET CULTURE BY DARIA SERGUEYEVNA KABANOVA DISSERTATION Submitted in partial fulfillment of requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Comparative Literature with a minor in Cinema Studies in the Graduate College of the University of Illinois at Urbana-Champaign, 2011 Urbana, Illinois Doctoral Committee: Associate Professor Lilya Kaganovsky, Chair Professor Nancy Blake Associate Professor Anke Pinkert Associate Professor Richard Tempest ABSTRACT Do we treat 1990s as a gap, a rupture between the Soviet past and the post-Soviet present? Post-Soviet film and fiction certainly stage the break up of the Soviet Union and the end of Soviet rule in this way. Post-Soviet culture has left behind a certain set of Soviet cultural myths: the conquest of space, the normal functioning of Soviet life with clear sources of symbolic authority, the Soviet notion of heroism, etc. These myths have not been replaced with anything new. One can sense a real pause in films and texts from the late 80s and early 90s – as ideology, already exhausted by late socialism, takes a break. Eliot Borenstein speaks of the 1990s as a moment of a loss of national identity, of emasculation of Russian culture. Mikhail Epstein argues that the end of socialism created a loop in the time of national history, whereupon the Soviet future (communism) became the post-Soviet past. Aleksei Yurchak has shown that the utopian stability of the Soviet “forever” was lost in late socialism, staging a seemingly cataclysmic break up of the Soviet Union and its ideological constructs.
    [Show full text]