Regional Status Quo
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb

Load more
Recommended publications
-
C48 Official Journal
Official Journal C 48 of the European Union Volume 63 English edition Information and Notices 12 February 2020 Contents II Information INFORMATION FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 48/01 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9610 — CVC/Royal FrieslandCampina/DMV Fonterra Excipients) (1) . 1 2020/C 48/02 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9205 — IBM/Red Hat) (2) . 2 2020/C 48/03 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9549 — BP Group/Bunge Group/BP Bunge Bioenergia) (3) . 3 2020/C 48/04 Non-opposition to a notified concentration (Case M.9504 — Blackstone/CRH (European Distribution Business)) (4) . 4 IV Notices NOTICES FROM EUROPEAN UNION INSTITUTIONS, BODIES, OFFICES AND AGENCIES European Commission 2020/C 48/05 Euro exchange rates — 11 February 2020 . 5 2020/C 48/06 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 6 2020/C 48/07 Explanatory Notes to the Combined Nomenclature of the European Union . 8 EN (4) Text with EEA relevance. NOTICES FROM MEMBER STATES 2020/C 48/08 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 9 2020/C 48/09 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 12 2020/C 48/10 Modification of a European Grouping of Territorial Cooperation (EGTC) . 16 V Announcements PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF THE COMMON COMMERCIAL POLICY European Commission 2020/C 48/11 Notice amending the notice of initiation of an anti-subsidy proceeding concerning imports of continuous filament glass fibre products originating in Egypt . 18 PROCEDURES RELATING TO THE IMPLEMENTATION OF COMPETITION POLICY European Commission 2020/C 48/12 Prior notification of a concentration (Case M.9681 — Inflexion/ICG /Marston) Candidate case for simplified procedure (5) . -
A Virágos Magyarország Mozgalom Szerepe a Falufejlesztésben the Role of Floral Hungary Project in Village Regeneration and Rural Development
Műhely A Virágos Magyarország mozgalom szerepe a falufejlesztésben The role of Floral Hungary project in village regeneration and rural development Szerzők: Bérczi Szabolcs1 – Csemez Attila2 – Sallay Ágnes3 A Virágos Magyarország mozgalom hazánkban növekvő népszerűséggel bír. Az évente megrendezettversenynekegyrenagyobbapresztízse,ajelentkezőkszámaévrőlévrenő. A környezet szépítése mellett legtöbb esetben a turisztikai attrakciók bővítését jelenti a mozgalom a résztvevő települések számára. A pályázók rendszerint komplex környezet- megőrzési és turisztikai programot állítanak össze, melytől a település vonzerejének növekedését várják. Összességében tehát falu- és vidékfejlesztési eszközként tekintenek a Virágos Magyarország mozgalomra. Cikkünkben a falusi települések által benyújtott pályázatokat elemeztük, vizsgálva, hogy az egyes falvak településhálózatban betöltött szerepemennyibenhatározzamegazöldinfrastruktúrafejlesztésénekfőbbprogrampontjait ésirányait,illetvemikazösszefüggésekahálózatiszerepkörésafalvakfejlesztésistratégiája között. TheFloralHungary(VirágosMagyarország)projectisgrowinginpopularityinHungary. The annual competition is increasingly prestigious and the number of entrants grows eachyear.Formostsettlementstakingpartintheproject,theiraimisbothtobeautify theirenvironmentandtoenhancetheirtouristattraction.Theentrantscreatecomplex programmesforenviromentalpreservationandtourism,hopingtoincreasethesettlement’s attractiveness.Ingeneral,theyviewtheprojectasatoolforvillageandruraldevelopment. Inourarticle,weanalyseapplicationssubmittedbyruralsettlements,exploringhoweach -
Új Adatok Győr-Moson-Sopron Megye Épületlakó-Denevér-Faunájához
Új adatok Győr-Moson-Sopron megye épületlakó-denevér-faunájához New data to the house-dwelling bat fauna of Győr-Moson-Sopron County KUGLER PÉTER1, HALMAI ZALÁN2 & ESTÓK PÉTER3 Abstract In the period May-July in the years 2015 and 2016 the survey of 174 buildings, mostly owned by the church in 130 settlements of Győr-Moson-Sopron County was conducted for bats. During the survey 8 species of bats were detected, bat traces were recorded in 64% of the buildings. Obtained results were compared to the similar survey of 1995-96 by Papp Károly and following tendencies were detected. Population of the Serotine bat has decreased by two thirds in the county; individuals of the species were detected in 10 out of 33 earlier inhabited buildings, estimated number of individuals having decreased to 138 from earlier 571. Estimated number of Greater and Lesser mouse-eared bats has decreased as well. The population of Grey long-eared bats in the county has doubled in the last 10 years, presumably because the species endures altered circumstances following restoration works of churches. The number of individuals in the colony of Geoffroy’s bats found in 1997 has increased from 80 to 400 and the existence of another colony in the region is assumed, based on the discovery of two individuals in Pusztacsalád. The population of Lesser horseshoe bats dwelling in the castle of Fertőd has decreased from earlier 26 to 19 individuals. Altogether it can be stated that the house-dwelling bat fauna of the county shows a decreasing tendency, the number of individuals in earlier known bigger adult colonies is decreasing or the colonies have left their earlier dwelling places due to restoration works. -
2. Sz. Melléklet Mosonmagyaróvár Térségi Társulás Társulási
2. sz. melléklet Mosonmagyaróvár Térségi Társulás Társulási Megállapodása -tervezet- A társult tagok Magyarország Alaptörvénye 32. cikk (1) K. pontja és Magyarország helyi önkormányzatairól szóló 2011. évi CLXXXIX törvény (Mötv.) 87. §-ban kapott felhatalmazás alapján, az Mötv 146. § (1) bekezdésében foglaltak szerint a 2004. július 1-től működő önkormányzati társulás (alapításkori neve: Mosonmagyaróvári Többcélú Kistérségi Társulás) társulási megállapodását az alábbiak szerint fogadják el: 1.) A társulás neve és székhelye: Mosonmagyaróvár Térségi Társulás 9200 Mosonmagyaróvár Fő u. 11. 2.) Rövidített neve: Mosonmagyaróvár Térségi Társulás 3.) A megállapodás időtartama: Működés kezdete: 2004. július 01. időtartam: határozatlan 4.) A társulás jogállása: jogi személy Adószáma: 15579474-2-08 Bankszámlaszáma: 11737076-15579474 5.) A társulás tagjainak neve és székhelye: Település neve: Címe: Ásványráró Község Önkormányzata 9177 Ásványráró, Rákóczi u. 14. Bezenye Községi Önkormányzat 9223 Bezenye, Szabadság u. 50. Darnózseli Községi Önkormányzat 9232 Darnózseli, Ady E. u. 8. Dunakiliti Község Önkormányzata 9225 Dunakiliti, Kossuth Lajos u. 86. Dunaremete Község Önkormányzata 9235 Dunaremete, Szabadság u. 2. Dunasziget Község Önkormányzata 9226 Dunasziget, Sérfenyő u. 57. Feketeerdő Község Önkormányzata 9211 Feketeerdő, Árpád tér 1. Halászi Község Önkormányzata 9228 Halászi, Kossuth Lajos u.38. Hédervár Község Önkormányzata 9178 Hédervár, Fő u. 42. Hegyeshalom Nagyközségi Önkormányzat 9222 Hegyeshalom, Fő u. 134. Jánossomorja Város Önkormányzata 9241 Jánossomorja, Szabadság u. 39. Károlyháza Község Önkormányzata 9182 Károlyháza, Úttörő u. 3. Kimle Község Önkormányzata 9181 Kimle, Vízpart u. 2. Kisbodak Község Önkormányzata 9234 Kisbodak, Felszabadulás u. 1. Lébény Város Önkormányzata 9155 Lébény, Fő u. 47. Levél Községi Önkormányzat 9221 Levél, Fő u. 10. Lipót Község Önkormányzata 9233 Lipót, Fő tér 2. Máriakálnok Község Önkormányzata 9231 Máriakálnok, Rákóczi u. -
Jelentős Vízgazdálkodási Kérdések 1-1 Szigetköz
Észak-dunántúli Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság 9021 Győr, Árpád út 28-32. JELENTŐS VÍZGAZDÁLKODÁSI KÉRDÉSEK 1-1-1 Szigetköz tervezési alegység Győr, 2007. november Janák Emil igazgató Észak-dunántúli Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság 9021 Győr, Árpád út 28-32. Készítették az ÉDUKÖVIZIG (Győr) szakemberei Balázsné Lampert Zsuzsanna Dénesné Érseki Gabriella Ficsor Johanna Gálné Chrenkó Nóra Gombás Károly Mohácsiné Simon Gabriella Némethné Deák Irén Sütheő László Tatai Róbert a FHNPI (Sarród) és az ÉDUKTVF (Győr) közreműködésével. Győr, 2007. november 2 Észak-dunántúli Környezetvédelmi és Vízügyi Igazgatóság 9021 Győr, Árpád út 28-32. 1) Tervezési alegység leírása Domborzat, területi kiterjedés A szigetköz, mely a Duna és a Mosoni-Duna, valamint a Lajta között húzódó területet foglalja magában, a Duna kisalföldi hordalékkúpjának gerincén helyezkedik el, ahol a durva szem- cseméretű allúviumon legyezőszerűen szétágazó és összefutó fonatos folyószakasz alakult ki. A Duna közvetlen tájalakító hatása az egész Szigetközben, a Mosoni-Dunáig kiterjedt. Ennek következtében a teljes szigetköz vízháztartása (a felszíni és a felszín alatti vízrendszerek) je- lentős mértékben függ a Duna vízjárásától. A szigetközi kistáj teljes egészében alacsonyártéri tökéletes síkság. Tengerszint feletti magas- sága ÉNy-on 126-115 m, DK-en 115-110 m között van. Ény –DK irányban lejt. Legmagasabb pontja 126 m. A relatív relief csak a DK-i kisebb területrészen haladja meg az 5 m/km2-t. A lejtési viszonyok alapján két-két jól elkülöníthető részre osztható: Felső- és Alsó- Szigetközre, Rajka és Ásványráró illetve Ásványráró és Vének között. Az árvédelmi töltés pedig hullámtérre és mentett oldalra osztja a területet. A feltöltődött területen az egykori medrek illetve azok maradványai találhatók mind a hullám- térben, mint a mentett oldalon. -
National Reviews 1998 Hungary Technical Reports
DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance DANUBE POLLUTION REDUCTION PROGRAMME NATIONAL REVIEWS 1998 HUNGARY TECHNICAL REPORTS Part A: Social and Economic Analysis Part B: Financing Mechanisms Ministry of Environment Ministry of Transport, Communication and Water Management in cooperation with the Programme Coordination Unit UNDP/GEF Assistance Preface The National Reviews were designed to produce basic data and information for the elaboration of the Pollution Reduction Programme (PRP), the Transboundary Analysis and the revision of the Strategic Action Plan of the International Commission for the Protection of the Danube River (ICPDR). Particular attention was also given to collect data and information for specific purposes concerning the development of the Danube Water Quality Model, the identification and evaluation of hot spots, the analysis of social and economic factors, the preparation of an investment portfolio and the development of financing mechanisms for the implementation of the ICPDR Action Plan. For the elaboration of the National Reviews, a team of national experts was recruited in each of the participating countries for a period of one to four months covering the following positions: Socio-economist with knowledge in population studies, Financial expert (preferably from the Ministry of Finance), Water Quality Data expert/information specialist, Water Engineering expert with knowledge in project development. Each of the experts had to organize his or her work under the supervision of the respective Country Programme Coordinator and with the guidance of a team of International Consultants. -
Zártkerti Övezet
NÓGRÁDMEGYE TERÜLETRENDEZÉSI 2020. TERVE- HornéPlach tinc e Vieska Kalonda Bisku pic e [Felsőpalojta] Ľu b oriečka Veľkánad [Tótkisfalu] DolnáStrehová [Kalonda] [Fülekpüspöki] Gemerské ČabradskýVrbovok DolnéStrháre [Kislib ercse] [Vilke]Ipľom Cerovo [Alsósztregova] Belina Dech[Détér] táre [Csáb rágvarbók] Mu čín [Alsóesztergály] [Béna] [Mu c sény] ModrýKameň Hostic e Čamovce Šuric e [Gesztete] Hang ony [Kékkő] Pôtor Medovarce Pleš [Csom atelke] [Sőreg] [Méznevelő] [Nóg rádszentpéter] [Fülekpilis] Trenč Ipolytarnóc etceJestic ÓZD SPlach tredné tinc e [Tőrinc s] Radzovce Hajnáčka Drienovo Lipovany [Jeszte] [Középpalojta] [Ragyolc] [Ajnácskő] [Csáb rágsom os] VeľkýKrtíš [Rom h ánypuszta] Čakanovce [Nagykürtös] MaléStraciny Opava [Csákányháza] [Kishalom ] [Opava] Čebovce VeľkéStraciny GemerskýJablonec Rykynčic e [Csáb] [Nagyhalom ] Mih álygerge [Alm ágy] [Rakonc a] Čelovce Litke Dub no Kissikátor Príbelce DolnéPlach tinc e Mu ľa [Csall] [Dob fenek] Borsodszentgyörgy [Fehérkú t] [Alsópalojta] MalýKrtíš [Rárósmú lyad] Petrovce Farkaslyuk S tará BaštaS tará [Kiskürtös] Karanc sberény ŠiatorskáBukovinka [Göm ö rpéterfala] MaléZlievce [Óbást] Terany [Sátorosbánya] [Alsózellő] VeľkéZlievce Bušinc e Egyházasgerge [Terény] Kosih ovce [Felsőzellő] [Bussa] Nóg rádszakál NováBašta Dom aháza Terany [Dacsókeszi] [Egyházasbást] BORSOD-ABAÚJ-Arló Obeckov Karanc skeszi [] Hrušov Dudinc e [Ebeck] Večelkov S tudená [Magasmajtény] NováVes [Gyűgy] [Kürtösújfalu] [Vecseklő] [Medveshidegkú t] Plášťovce Hokovce Širákov A Tach ty Dudinc[] e [Palást] I Glabu šovce -
1010 Budapest – Balassagyarmat – Szécsény – Salgótarján
18 1010 1010 Budapest – Balassagyarmat – Szécsény – Salgótarján Km Km VOLÁNBUSZ Zrt. 1 103 3080 7 5 111 9 15 113 19 17 3080 21 125 23 332 www.volanbusz.hu R R R R R R R R R R R R R R R R 0,0 0,0 Bp., Újpest Városkapu vá. XIII. ker. 7 30 8 30 9 30 10 30 11 30 25,3 Vác, Földváry tér 26,8 Vác, aut. áll. 26,8 Vác, aut. áll. 6 25 7 55 8 55 9 55 10 55 11 25 11 55 12 25 28,6 Vác, autójavító 6 28 7 58 8 58 9 58 10 58 11 28 11 58 12 28 29,2 Vác, Oktatási Centrum 6 29 7 59 8 59 9 59 10 59 11 29 11 59 12 29 30,1 Vác, DDC főbejárat 6 31 8 01 9 01 10 01 11 01 11 31 12 01 13 31 31,6 Vác, transzf. áll. 6 33 8 03 9 03 10 03 11 03 11 33 12 03 41,6 34,7 Sejcei elág. 6 37 8 07 9 07 10 07 11 07 11 37 12 07 43,5 36,6 Szendehely–Katalinpuszta 6 39 8 09 8 10 9 09 9 10 10 09 10 10 11 09 11 10 11 39 12 09 12 10 12 39 45,2 38,3 Szendehely, ált. isk. 6 42 8 12 8 13 9 12 9 13 10 12 10 13 11 12 11 13 11 42 12 12 12 13 12 42 48,3 41,4 Nőtincsi elág. -
2007 20 Különszám Vegleges
AZ ÉSZAK-MAGYARORSZÁG RÉGIÓ TÖRTÉNETI KERTJEI ÉS A TURIZMUS JÁTÉKOS EDIT Kulcsszavak: idegenforgalmi adottságok, szórakoztató attrakciók, tematikus jelleg ű vonzástényez ők. ÖSSZEFOGLALÓ MEGÁLLAPÍTÁSOK, KÖVETKEZTETÉSEK, JAVASLATOK A turizmus – egyre inkább – globálissá váló piacán azok a desztinációk szá- míthatnak népszer űségre, amelyek helyi adottságokra épülnek és olyan turiszti- kai termékeket kínálnak, amelyek megfelelnek a turisztikai keresletnek. A nem- zetközi el őrejelzések szerint a turisták az elkövetkezend ő években – az egyéni képzettségi és kulturális szint növekedésével – elsősorban azokat a vonzer őket fogják el őnyben részesíteni, amelyek a kultúrán alapulnak. A 2007-2013 fejlesz- tési id őszak célkit űzéseinek megvalósítása érdekében tanulmányomban egy olyan turisztikai terméket – tematikus utat – állítottam össze, amelynek központi témája a kert. 1. IDEGENFORGALMI ről (néprajz, kulturális rendezvények, Világörökség ADOTTSÁGOK helyszínek, sportrendezvények) és szórakoztató vonzásadottságokról (2). A szórakoztató attrakci- óknak számos típusa ismert. Többek között ide le- Az idegenforgalom a gazdaságilag és társa- het sorolni a vidámparkokat (szórakoztató parko- dalmilag fejlett országokban egyre nagyobb szere- kat), az élmény- vagy kalandparkokat, a vízi vi- pet játszik az emberek életében. A turizmus – rend- dámparkokat (aquaparkokat), örökségparkokat, az szerszemlélet ű megközelítésben – f ő m űködési ré- állatkerteket és vadasparkokat, a natúrparkokat és a sze a kereslet, a kínálat, a turista utazása és a turisz- -
Danube Day 2013 in Austria
Danube Day 2013 in Austria Austrians looked to the sky and the water on Danube Day 2013 Spectacle and laughter filled the air at Danube Day 2013, with a dramatic challenge to slack-line the width of the Danube in Vienna, accompanied on the beach by flying fish and a fabulous bubble show. In the water, children from across the country got active with their own ‘Danube Challenge’ digging mini-models of the Basin. Many events had a decidedly fishy aroma this year: sturgeon conservation was the key theme in 2013. At Vienna’s Strandbar Herrmann, the beach met the circus at Vienna’s Danube Day, dedicated to the smallest sturgeon, the Sterlet. Children and politicians were equally thrilled by world champion slack-liner and twice Guinness Record Holder, Lukas Irmler, as he performed a daredevil show over the Danube. He delighted the crowds as he achieved his challenge to walk across the 60m-wide channel. Everyone had a chance to have-a-go – over the sand rather than the river – with Lukas providing top tips. “Danube Day is a tremendous achievement" Environment Minister Niki Berlakovich. Children loved the giant bubbles and air-fish that filled the sky and had the chance to observe living sturgeons and a newly-unveiled giant sculpture. Others pulled up a deckchair to watch street performers in the ‘Dance of the Sterlet’ and enjoy chilled-out music, delicious food and speeches by Doris Mures, Transport Minister; Ulli Sima, Vienna Environment Councilor and Reinhard Mang, Secretary-General of the Ministry of Environment. The day was organized by the Environment Ministry, City of Vienna and via donau, with support from the Transport Ministry. -
1010 Autóbusz Menetrend És Útvonal Térkép
1010 autóbusz menetrend és vonal térkép 1010 Budapest – Balassagyarmat – Szécsény – Váltás Teljes Weboldal Nézetre Salgótarján A 1010 autóbusz vonal (Budapest – Balassagyarmat – Szécsény – Salgótarján)8 útiránya van. Az átlagos hétköznapokon az üzemideje: (1) Balassagyarmat, Autóbusz-Állomás: 7:26 - 18:30 (2) Budapest, Újpest-Városkapu: 3:45 - 18:00 (3) Rétság, Autóbusz- Forduló: 10:55 - 14:10 (4) Salgótarján, Autóbusz-Állomás: 6:25 - 17:30 (5) Szécsény, Autóbusz-Állomás: 17:00 - 20:30 (6) Vác, Autóbusz-Állomás: 4:17 - 20:10 (7) Érsekvadkert, Központ: 5:20 - 19:55 (8) Érsekvadkert, Központ: 22:30 Használd a Moovit alkalmazást a legközelebbi 1010 autóbusz megálló megtalálásához és nézd meg hogy melyik 1010 autóbusz vonal fog érkezni legközelebb. Útirány: Balassagyarmat, Autóbusz-Állomás 1010 autóbusz Menetrend 30 megálló Balassagyarmat, Autóbusz-Állomás Útvonal VONAL MENETREND MEGTEKINTÉSE Menetrend: hétfő 7:26 - 18:30 Budapest, Újpest-Városkapu Xiii. Kerület kedd 7:26 - 18:30 Vác, Földváry Tér szerda 7:26 - 18:30 Vác, Autóbusz-Állomás csütörtök 7:26 - 18:30 5 Zrínyi utca, Vác péntek 7:26 - 18:30 Vác, Autójavító szombat 7:55 - 18:30 Árpád köz, Vác vasárnap 7:55 - 18:30 Vác, Oktatási Centrum Vác, Ddc Főbejárat Vác, Transzformátor Állomás 1010 autóbusz Információ Úticél: Balassagyarmat, Autóbusz-Állomás Vác, Sejcei Elágazás Megállók: 30 Utazás időtartama: 90 perc Szendehely, Katalinpuszta Vonal Összefoglaló: Budapest, Újpest-Városkapu Xiii. Kerület, Vác, Földváry Tér, Vác, Autóbusz- Szendehely, Általános Iskola Állomás, Vác, Autójavító, -
DISCUSSION PAPERS Irén Szörényiné KUKORELLI
CENTRE FOR REGIONAL STUDIES OF HUNGARIAN ACADEMY OF SCIENCES DISCUSSION PAPERS No. 56 Relation Analysis in Rural Space – A Research Method for Exploring the Spatial Structure in Hungary – by Irén Szörényiné KUKORELLI Series editor Zoltán GÁL Pécs 2007 ISSN 0238–2008 ISBN 978–963–9052–74–1 2007 by Centre for Regional Studies of the Hungarian Academy of Sciences. Technical editor: Ilona Csapó Printed in Hungary by Sümegi Nyomdaipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Ltd., Pécs. CONTENTS 1 Introduction .................................................................................................................... 5 2 Spatial relation analysis – a method for verifying changing shift directions and for micro-space research ................................................................................................. 5 2.1 The spatial relationship analysis of Répcesík microregion ................................... 11 2.1.1 The structure of spatial relations in the microregion’ ................................ 12 2.1.2 Summary of spatial trajectory analysis ...................................................... 13 2.2 The spatial relationship analysis of the settlements of Lake Balaton ................... 18 2.2.1 Administrative spatial trajectories ............................................................. 19 2.2.2 Spatial relations in health service .............................................................. 20 2.2.3 The spatial relations of education .............................................................. 21 2.2.4 The spatial