557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 16

America unter Richard Korn uraufgeführt. Dabei von bedrohlicher Spannung erfüllt, wenn die vier handelt es sich um das Werk eines Mannes, der mit Solisten sich melden. Im Zentrum des Satzes steht ein SPANISHCLASSICS fortschreitendem Alter entdecken muss, wie seine Welt archaischer, prozessionsartiger Marsch, der in seiner der karibischen Klarheit allmählich verschwindet und Intensität sowohl an die Klänge des Mittelalters wie an der angesichts dieser Feststellung Zuflucht zu seinem die Musik de Fallas erinnert. Die letzten Takte des Julián eigenen emotionalen Universum nimmt. Insofern langsamen Satzes verkünden bereits das abschließende bezeichnet dieses Concerto grosso den Übergang zur Allegro, einen Satz von großer rhythmischer letzten Schaffensphase des Komponisten. Der erste Satz, Kunstfertigkeit und tonaler Ausgewogenheit, in dessen ORBÓN Moderato, beginnt mit einem transparenten, guajira- freier, bunter Harmonik sich gelegentlich auch atonale artigen Motiv der Streicher, das anschließend vom Elemente zeigen. Im weiteren Verlauf des Finales Soloquartett übernommen wird. In der trotz ihrer begegnen wir immer wieder kurzen melodischen und Symphonic Dances Komplexität kohärenten Durchführung überlagern sich rhythmischen Motiven, die auf die vorherigen Sätze schwärmerische Nachklänge, motivische Variationen zurückblicken – ganz so, als sei die Erinnerung neu Three Symphonic Versions • Concerto Grosso und Antizipationen der nachfolgenden Sätze. Das Lento erfunden und am Ende durch den Filter der Zeit aufs ist eine der schönsten und dramatischsten äußerste verfeinert worden. Asturias Symphony Orchestra • Maximiano Valdés Kompositionen, die Orbón geschaffen hat. Die nachdenkliche, durch die Andeutung modaler Harmonik Ramón García-Avello quasi ins Geistliche hinüberweisende Musik wird immer Deutsche Fassung: Cris Posslac

8.557368 16 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 2

Julián Orbón (1925-1991) allem die Rhythmen Lateinamerikas), die inspiriert ist. Der zweite thematische Gedanke wird vom Three Symphonic Versions • Symphonic Dances • Concerto Grosso Empfänglichkeit für transparente Farben und eine Violoncello vorgetragen und gewährt uns einen Blick Vorliebe für gitarrenartige Pizzikati sowie eine auf die rhythmische und klangliche Kraft der Julián Orbón was born in Avilés in the northern Orbón was involved, in the cultural arena, in the Assimilation verschiedener musikalischer Strömungen kubanischen Musik. Das Thema des Mittelsatzes, Spanish region of Asturias, on 7th August 1925, and he shaping of the Cuban Revolution. His ethical and von der traditionellen Tonalität bis zur Atonalität – all Conductos, wird im Verlauf des gesamten Satzes immer spent most of his childhood in that region, with the religious beliefs, however, soon brought him into das bricht sich in einem eigenen künstlerischen Prisma. wieder variiert. Es ist eine kontemplative Besinnung auf exception of a year’s visit to Cuba. His mother died conflict with the direction taken by the Castro régime. Ungeachtet dieser Konstanten war Orbóns die Musik des Mittelalters, die hier an Meister Perotin, when he was young and in 1940 he and his father, the Disillusioned, he chose exile, in 1960 accepting an Produktion keineswegs statisch. Seine Werke spiegeln den Kopf der Pariser Notre Dame-Schule, erinnert. pianist and composer Benjamín Orbón, left Spain invitation from the Mexican government to teach at the in ihrer zunehmenden Verinnerlichung die Veränderung Xilophon basiert auf einem kongolesischen Ostinato- permanently for Cuba. There he studied with the National Conservatory. der Lebensumstände ebenso wie die Erweiterung seiner Rhythmus. Dazu treten immer neue orchestrale composer José Ardevol with whom in 1942 he co- As he grew older and his life circumstances musikalischen Ausbildung und lassen sich drei Texturen und verschiedene rhythmische Linien, die die founded the Musical Renewal group, an association of changed, Orbón became more reflective and unterschiedlichen stilistischen Phasen zuordnen. Die afrikanische Folklore-Motive unablässig verändern. young composers promoting Cuban musical introspective. Once in exile he searched for his musical erste Periode umfasst die vor 1950 entstandenen Werke Die Danzas sinfónicas wurden 1957 in Florida von nationalism, although he would later distance himself roots by delving into the traditions and originality of mit ihrer optimistischen, tonalen, klangvollen, vom dem Miami University Symphony Orchestra unter from them. Of greater importance in terms of his Spanish-American music. Although he finally settled Licht heller Räume erfüllten Musik, deren Wurzeln man Heitor Villa-Lobos uraufgeführt. Dieses brillante, musical thinking was his involvement with the writers in New York in late 1963, he retained his Spanish in den spanischen tonadilleros sowie auf Kuba und bei meisterhafte Orchesterwerk markiert den zunehmend and artists associated with the Orígenes (Origins) nationality, considering himself Asturian, Spanish and Manuel de Falla findet. Von überragender Bedeutung lateinamerikanischen Tonfall, den Orbón anschlug. Der magazine, founded in 1944, whose editors advocated Cuban, and was thrilled, therefore, to be invited to visit für die zweite Schaffensphase ist der Aufenthalt in erste Tanz, Obertura, entsteht aus der hartnäckigen originality and universality, and the convergence of Madrid in 1967 for the Iberian-American Festival of Tanglewood mit dem Unterricht bei Copland, dem rhythmisch-melodischen Zelle des Anfangs und zeigt, American, Spanish and European artistic ideas — and Music. He made his final trip to Asturias in 1986 and Kontakt zu anderen amerikanischen Musikern und der wie der Komponist mit repetitiven Mustern umzugehen in which Orbón published articles on Falla, Tristan, his memories and nostalgia inspired one of his final Assimilation der europäischen Moderne. Die Tonalität verstand. Die Gregoriana bieten ein kühnes Allegro, and various aspects of musical style and theory. In works: Libro de cantares. He died in Miami on 21st der ersten Periode mischt sich jetzt mit modalen, selbst dessen Choralmelodie gleich zu Beginn von den 1945 he wrote his Symphony in C and that same year May 1991. atonalen Harmonien, während rhythmische Ostinati, Streichern umrissen wird und dann die Substanz eines was awarded a grant to study at the Berkshire There are several stylistic constants in Orbón’s unregelmäßige Metren und polyrhythmische Bildungen Tanzes in ungeraden Metren bildet. Declamatoria ist ein (Tanglewood) Music Center with Copland, whose music which colour the greater part of his production. der an sich hybriden Musik Kraft und Tiefe verleihen. langsamer Tanz mit Anklängen an präkolumbianische influence is evident in the works Orbón composed These include the use of variation, which he considered Die letzte Phase ist schließlich durch völlige Modalität, während die Danza final mit ihrem eindeutig during the 1950s. Before his thirtieth birthday then, central to the Hispanic musical spirit, references to Introvertiertheit und die leidvollen Erfahrungen des venezolanischen Anstrich die wesentlichen Aspekte Orbón had established a solid reputation for himself in Spanish music, from the medieval to Falla, the Exilanten Orbón geprägt. dessen herausdestilliert, was Orbón als „die Cuba, writing symphonic and chamber music as well as presence of folk music, especially Latin-American Die drei Werke der vorliegenden CD gehören in die musikalische Fantasie Amerikas“ bezeichnete: works for piano and guitar. rhythms, a sensibility for transparent timbres and zweite Phase. Die Tres versiones sinfónicas wurden Irreguläre Metren, Anklänge an die spanischen Hoftänze In 1954 his Tres versiones sinfónicas won the Juan fondness for guitar-like pizzicati, and an assimilation 1954 in Caracas vom Venezolanischen des 18. Jahrhunderts, die den kubanischen guajiras ihre de Landaeta Prize at the International Festival of of different musical currents, from the tonal to the Symphonieorchester unter Juan José Castro Rhythmen verleihen, Klänge von den mexikanischen Caracas, thereby confirming his status as one of the atonal, all interconnected and reflected through his uraufgeführt. Der erste Satz, Pavana, präsentiert im Küsten und den venezolanischen Ebenen – und most representative of Spanish American composers. own personal prism. Gewand einer „copländischen“ Orchestration zwei schließlich ostinate Baßfiguren, die in der Art einer Two years later he wrote the Himnus ad galli cantum, Despite the presence of such constants, Orbón’s Themen, deren erstes gleich in den ersten Takten Chaconne die Grundlage für freie Variationen bilden. and in 1958 he received a grant from the Koussevitzky production was by no means static. Changes in his erklingt und von einer Pavane des spanischen Das Concerto grosso für Streichquartett und Foundation to compose the Concerto grosso. circumstances and the broadening of his musical Komponisten Luis de Milán (um 1500 – um 1561) Orchester wurde 1961 in New York vom Orchestra of

8.557368 2 15 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 14

Julián Orbón (1925-1991) education are reflected in his music, which gradually 1957 in Florida by the Miami University Symphony Tres versiones sinfónicas • Danzas sinfónicas • Concerto grosso became more internalised. Three distinct stylistic Orchestra under the baton of Heitor Villa-Lobos. These phases can be distinguished. The first covers the pre- brilliant and masterful orchestrations mark the Julián Orbón wurde am 7. August 1925 im asturischen Ruf als einer der markantesten lateinamerikanischen 1950 works, whose music is optimistic, tonal, increasingly Latin American character of Orbón’s Avilés geboren, wo er auch – mit Ausnahme eines Komponisten nur noch bestätigte. Zwei Jahre später luminous, full of open spaces, its roots lying in the music. The first dance, Obertura, constructed on the einjährigen Kuba-Aufenthalts – seine Kindheit schrieb er Himnus ad galli cantum, und 1958 erhielt er Spanish tonadilleros, Falla and Cuban music. Of initial insistent rhythmic and melodic cell, verbrachte. Nach dem frühen Tod der Mutter ging er ein Stipendium der Koussevitzky Foundation, mit overwhelming importance in the second phase is demonstrates the composer’s use of repetition. The 1940 mit seinem Vater, dem Pianisten und Komponisten dessen Hilfe er das Concerto grosso komponieren Orbón’s time at Tanglewood, the specific influence of Gregoriana is a daring Allegro in which a plainsong Benjamín Orbón, für immer nach Kuba. Dort studierte konnte. Copland, his contact with other American musicians, melody, sketched out in the opening bars by the er bei dem Komponisten José Ardévol, mit dem er 1942 Julián Orbón beteiligte sich nach der kubanischen and his assimilation of contemporary European music. strings, becomes part of a dance of uneven metre. The die Grupo de Renovación Musical gründete, eine Revolution auch an der kulturellen Neugestaltung des The tonality of the previous period is now blended with Declamatoria is a slow dance, full of hints of pre- Gruppe junger Komponisten, die sich die künstlerische Landes. Doch schon bald kollidierten seine ethischen modal, even atonal harmonizations, while the use of Colombian modality, while the Danza final, with its Erneuerung aus Geiste der Nationalmusik auf die und religiösen Ansichten mit der Richtung des Castro- rhythmic ostinati, uneven metres and polyrhythms unmistakably Venezuelan feel, crystallizes the Fahnen geschrieben hatte. Später distanzierte er sich Regimes. Desillusioniert ging Orbón ins Exil. gives strength and depth to the hybrid nature of essential aspects of what Orbón called “the American allerdings von diesen Kollegen. Anschließend unterrichtete er von 1960 bis 1963 am Orbón’s music. The third phase, finally, is musical imagination”: irregular time signatures, a Weit bedeutender für sein musikalisches Denken Staatlichen Konservatorium von Mexiko City. characterized by introspection and the grief of the reminder of the courtly dances of eighteenth-century waren die Schriftsteller und Künstler, die wie er selbst in Während sich die Lebensumstände des exile. Spain which give their rhythm to guajiras and the Beziehung zu dem 1944 gegründeten Magazin Orígenes Komponisten mit zunehmendem Alter veränderten, The three works on this CD belong to the second sounds of the Mexican coasts and the Venezuelan (Ursprünge) standen, einem Blatt, dessen Herausgeber wurde er immer nachdenklicher und introvertierter. Seit period. Tres versiones sinfónicas was first performed plains, and bass ostinati creating a kind of chaconne für Originalität, Universalität und die Annäherung er im Exil lebte, suchte er seine musikalischen Wurzeln in Caracas, in 1954, by the Venezuela Symphony above which variations freely develop. amerikanischer, spanischer und europäischer in der Originalität und Tradition der ibero- Orchestra conducted by Juan José Castro. The first The Concerto grosso was written for string quartet Kunstansichten plädierten. In Orígenes veröffentlichte amerikanischen Musik zu entdecken. Zwar ließ er sich movement, Pavana, with its Coplandian orchestration, and orchestra and was first performed in New York by Orbón Artikel über de Falla und über Tristan sowie über Ende 1963 in New York nieder, doch behielt er stets features two themes. The first of these appears in the the Orchestra of America in 1961, conducted by verschiedene musikstilistische und -theoretische seine spanische Staatsbürgerschaft: Er verstand sich als opening bars of the work, and takes its inspiration from Richard Korn. It is the musical expression of an older Aspekte. 1954 komponierte er seine Symphonie in C, Asturier, Spanier und Kubaner und war daher begeistert, a pavane by the sixteenth-century Spanish composer man who has come to the realisation that his world of und im selben Jahr erhielt er ein Stipendium für das dass man ihn zum Ibero-Amerikanischen Festival 1967 Luis de Milán. The second is heard on the cello and Caribbean clarity is disappearing and who is taking Berkshire Music Center (Tanglewood), wo er Schüler nach Madrid einlud. 1986 kam er ein letztes Mal nach introduces us to the rhythmic and insistent Cuban refuge in his own personal emotional universe, and as von Aaron Copland wurde, der in Orbóns Werken der Asturien. Erinnerungen und Heimweh inspirierten eines sound. The central movement, Conductos, whose such can be seen as a transitional work, leading fünfziger Jahre deutliche Spuren hinterließ. In seiner seiner letzten Werken – das Libro de cantares. Er starb theme is varied melodically throughout the movement, towards his final creative phase. The first movement, kubanischen Wahlheimat hatte sich Orbón schon vor am 21. Mai 1991 in Miami. is a contemplative evocation of medieval music, Moderato, opens in transparency with a guajira-like seinem 30. Geburtstag mit seinen symphonischen und In Orbóns Musik gibt es etliche stilistische inspired by the French medieval composer Pérotin, motif on the orchestral strings which is then taken up kammermusikalischen Werken, seiner Klavier- und Konstanten, die in den meisten seiner Werke zu leader of the Notre Dame school. Xylophone is based by the solo quartet. The development is complex but seiner Gitarrenmusik einen beachtlichen Namen beobachten sind. Dazu gehören das Prinzip der on a Congolese rhythmic ostinato, to which are added cohesive, Romantic echoes, motivic variations and gemacht. Variation, das er für einen zentralen Aspekt der orchestral textures and different rhythmic bases which anticipations of the other movements interlacing with 1954 wurde er beim Internationalen Festival von hispanischen Musik hielt, ferner Anklänge an spanische infinitely transform and embellish the African folk one another. The Lento is one of Orbón’s most Caracas für seine Tres versiones sinfónicas mit dem Musik vom Mittelalter bis zu Manuel de Falla, ein motifs. beautiful and dramatic compositions. Its reflective Juan de Landaeta-Preis ausgezeichnet, womit er seinen gewisser Anteil folkloristischer Elemente (und hier vor The Danzas sinfónicas were first performed in nature with religious references implicit in the modal

8.557368 14 3 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 4

music tautens uneasily every time the solo quartet movement develops, brief melodic and rhythmic diversas giras y participado en otros Festivales Internacionales fuera de Asturias. En noviembre de 1996 realiza su enters. This tension culminates in a central motifs look back to the previous two movements, like primera gira internacional. Invitada por el gobierno chileno viaja a Santiago inaugurando la "VI Cumbre processional march of archaic flavour, with touches of a reinvention of memory, now ultimately refined Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno" y cerrando sus actuaciones con un multitudinario concierto en la both the medieval and Falla at his most intense. The through the filter of time. Catedral de Santiago. Desde Chile se traslada a México D.F. el grupo de cámara que participaría en las actividades last notes of the slow movement herald the final de la 6ª Semana Cultural de Asturias. Ha dedicado sus primeras grabaciones a la música asturiana. Allegro, a movement of rhythmic subtlety and tonal balance, with an open and varied harmony in which Ramón García-Avello there are occasional glimpses of atonality. As the English Version: Susannah Howe Maximiano Valdés

Maximiano Valdes ha estado ligado en múltiples ocasiones a la vida musical española. Ha sido director titular de la Orquesta Sinfónica de Euskadi y posteriormente, durante tres temporadas, principal director invitado de la Orquesta Nacional de España. Ha dirigido varias veces en el Liceu de Barcelona y la Orquesta de la Ciudad de Barcelona. También ha realizado conciertos con la Orquesta de Radio Televisión, las Sinfónicas de Bilbao, Málaga, Sevilla y Alexandre Vassiliev otras orquestas importantes españolas. Desde julio de 1994 es Director Titular y Artístico de la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias. Nacido en Santiago de Chile, de antiguo origen asturiano, realizó sus estudios musicales Alexandre Vassiliev was born in St Petersburg, and studied the violin at the Special Conservatory School of Music en el Conservatorio Nacional y posteriormente en la Academia de Santa Cecilia en Roma. En Italia estudió there, qualifying with distinction in 1973. He had already, in 1972, joined the first violin section of the Kirov composición con G. Petrassi, además de piano y violín. Después de algunos años dedicados a la composición, Theatre Orchestra and performed in a large number of concerts at the St Petersburg Philharmonic Auditorium, the estudió con Franco Ferrara Dirección de Orquesta en Roma y posteriormente en Venecia. En 1976 fue Director Academic Choir Auditorium and numerous other concert halls in different cities in Russia. His career brought work Asistente del Teatro de la Fenice en Venecia y al año siguiente fue Director Invitado en Tanglewood, donde trabajó under conductors of great distinction, including Mravinsky, Svetlanov, Rostropovich, Fedoseyev, Temirkanov, and con Leonard Bernstein y Seiji Ozawa. Su carrera profesional empieza en 1982, después de ganar dos importantes Gergiev, and he has appeared as a soloist in works by Bach, Paganini, Glazunov, Tchaikovsky, Sibelius, Mozart, premios internacionales: el Vittorio Gui en Florencia y el N. Malko en Copenhague. Ha dirigido orquestas Mendelssohn, Vivaldi, Saint-Saëns, and Ravel. From 1980 he was a principal in the Kirov Theatre Orchestra, prestigiosas en Francia, Inglaterra, y Italia, y desde 1990 ha sido titular en la Filarmónica de Buffalo en E.U., con gaining great experience there in the symphonic repertoire of ballet and opera. In 1988, for his outstanding la cual ha realizado grabaciones y giras. contribution to music, he was awarded the title of Emeritus Artist of the RSFSR (Russian Soviet Federated Socialist Republic), and the following year he was invited to Berlin to perform Beethoven’s Ninth Symphony under Leonard Bernstein. He has also collaborated on many occasions with Justus Franz in concerts and in recordings. Since 1991 he has been the concertmaster of the Asturian Symphony Orchestra (OSPA), often appearing as a soloist with the orchestra in concertos ranging from Bach to Bartók. In 1998 he was invited by the Covent Garden Orchestra to be concertmaster and soloist, performing under the directions of Bernard Haitink and Gennady Rozhdestvensky, and in 1999 by the Metropolitan Opera in New York.

8.557368 4 13 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 12

Vladimir Atapin Hector Corpus Aguilar

Nacido en San Petersburgo, Vladimir Atapin comenzó su educación musical con su padre, violonchelista, entrando Born in the Philippines, Hector Corpus Aguilar started playing the violin at the age of ten. When he was fifteen he enseguida en la Escuela Especial de Música del Conservatorio de San Petersburgo. Continuó sus estudios en el was offered a scholarship to study at the Interlochen Arts Academy in Michigan. While there, he won the Concerto propio Conservatorio, graduándose con las más altas calificaciones en todas las disciplinas musicales como solista, Competition two years in succession and in his final year was invited to be soloist with the Interlochen Orchestra in intérprete y profesor, continuando sus estudios de postgrado en la misma institución. En 1977 llegó a ser uno de los Chicago’s Orchestra Hall. He was given the Young Artists Award for Excellence in Music when he graduated. After miembros más jóvenes de la Orquesta Filarmónica de San Petersburgo que dirigía entonces Evgeny Mravinsky y, a two-year stint at the Cleveland Institute of Music, he moved to Philadelpia to continue studying with Linda Cerone más tarde, . Durante esos años enseñó en el Conservatorio de San Petersburgo y en la Escuela and later with Jascha Brodsky at the New School of Music. He joined the Concerto Soloists Chamber Orchestra of Especial de Música. En 1986 fundó el Trío de San Petersburgo, tomando parte en los más importantes festivales Philadelphia in 1984, and frequently performed with them as a soloist, also appearing on television and radio on internacionales que se celebraban en Rusia. Fue solista, con la Orquesta de Cámara de la Filarmónica de San several occasions. He was concertmaster of the Colorado Philharmonic in 1984 and 1985. Other solo activities Petersburgo, en el Concierto en re mayor de Haydn, la Sonata (1978) de Schnittke, transcrita por él para included performances with the Manila Symphony, the Bach Orchestra of Philadelphia, and the Philly Pops. He has violonchelo y orquesta con el permiso del autor, y Las siete palabras de Cristo de Gubaydulina. El repertorio played recitals in Washington DC., Los Angeles, Dallas, Philadelphia, and given numerous concerts in Manila. In camerístico de Vladimir Atapin incluye la gran mayoría de las sonatas para violonchelo desde J. S. Bach a 1991 he moved to Oviedo, in Spain, where he is currently principal second violin of the Orquesta Sinfónica del Stravinsky, Shostakovich y Britten. En 1972 ganó el segundo premio en el Concurso Internacional de Praga y en Principado de Asturias, with which he has also appeared as a soloist. He is also a member of the Cuarteto 1981 el segundo también en el Concurso Nacional Ruso de Violonchelo. In 1992 se trasladó a España para ocupar Divertimento, with festival appearances in Spain and concerts in Ecuador. el puesto de primer violonchelo de la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias. En España ha aparecido como solista en conciertos de Haydn, Chaikovski, Brahms, Beethoven y Prokofiev, así como en una amplia variedad de música de cámara. Oleg Lev

Born in 1949 in Russia, the viola-player Oleg Lev began his studies at the age of five at the Central Music School Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias of the Moscow Conservatory, continuing his studies with distinguished teachers at the Conservatory proper. He was a member of the USSR Cinematographic Symphony Orchestra under E. Khachaturian from 1973 and in 1980 he La historia de la Orquesta del Principado se remonta a 1937. Hizo su presentación oficial como Orquesta Sinfónica joined the USSR State Symphony Orchestra under Evgeny Svetlanov. In 1986 he became a key member of the en enero de 1940 bajo la batuta de Amalio López. En 1943 se hace cargo de su dirección Ángel Muñiz Toca, quien world-famous Moscow Virtuosi Chamber Orchestra with Vladimir Spivakov as its Artistic Director. As a member a lo largo de veinte años realiza una importantísima labor musical a través de toda la provincia y también fuera de of the orchestra, he toured extensively thoughout Russia and Europe, the United States, Australia and Japan and Asturias. Temporalmente, y por falta de recursos económicos, se redujo a Orquesta de Cámara. Los directores de su recorded for the RCA label. He was also a member of the Moscow Virtuosi Chamber Music Academy, with which segunda época fueron nombres también vinculados a la vida musical asturiana, como Vicente Santimoteo y Alfonso he took part in numerous chamber music projects around the world. From 1975 to 1986 he served as a professor at Ordieres, hasta la llegada del maestro Benito Lauret en el año 1974. En 1980 se abre una nueva etapa con la the Moscow Conservatory, and in 1992 became Principal Viola of the Asturias Symphony Orchestra. Since then he incorporación de Víctor Pablo Pérez, etapa que culminaría en 1988 con la decisión de sustituir a la antigua Orquesta has made regular appearances with that orchestra as a soloist, most notably performing Hindemith’s Trauermusik Sinfónica de Asturias por un nuevo conjunto de mayor plantilla y preparado para asumir otros repertorios más and the Bartók Viola Concerto to great critical acclaim. During his career he has collaborated with such amplios que la vida musical asturiana demandaba en la década de los 90. La Orquesta Sinfónica del Principado de distinguished artists as Herbert von Karajan, Yehudi Menuhin, Evgeny Svetlanov, Vladimir Spivakov, Pinchas Asturias se presentó oficialmente en 1991, siendo su primer Director Titular Jesse Levine. En una agrupación Zukerman, , Shlomo Mintz, and Misha Maisky among many others. He has been a compuesta por 69 profesores, contando desde 1994 con la firme y segura batuta de Maximiano Valdés, director de Guest Principal Viola of the New European Strings Chamber Orchestra, founded by the eminent Russian violinist solvente prestigio que viene desarrollando una gran carrera internacional. Dmitry Sitkovetsky, with whom he played in concert venues such as the Concertgebow in Amsterdam, the Su actividad musical afronta todo tipo de programaciones, en las que prevaleciendo el repertorio sinfónico y Musikverein in Vienna and the Auditorio Nacional in Madrid. He is a viola professor of the Spanish National Youth sinfónico-coral, colabora en la Temporada de Ópera, Temporada Lírica de Zarzuela, Ciclos de Cámara y en todas Orchestra, and a co-founder and Artistic Adviser of the Evaristo Valle Chamber Music Festival in Gijón, Spain. He aquellas actividades en las que su presencia sea requerida dentro de la Comunidad Autónoma. También ha realizado plays a viola made specially for him in 1991 by the late Russian luthier Pavel Schudtz.

8.557368 12 5 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 6

Vladimir Atapin Hector Corpus Aguilar

Born in St Petersburg Vladimir Atapin begun his musical education with his father, a cellist, soon thereafter entering Nacido en Filipinas, Hector Corpus Aguilar comenzó a tocar el violín a la edad de diez años. A los quince obtuvo the St Petersburg Conservatory Special Music School. He continued his studies at the St Petersburg Conservatory, una beca para estudiar en la Interlochen Arts Academy de Michigan. Allí ganaría por dos años consecutivos la graduating there with the highest distinction in all musical disciplines, as a soloist, chamber music player, cello and Concerto Competion y, en su ultimo año, sería invitado como solista con la Interlochen Orchestra en el Chicago's chamber music teacher, and orchestral player and soloist, continuing postgraduate studies in the same institution. In Orchestra Hall. Al graduarse, obtuvo el Premio al Joven Artista con Excelencia en Música. Después de dos años en 1977 he became one of the youngest members of the St Petersburg Philharmonic Orchestra under Evgeny el Cleveland Institute of Music, se trasladó a Filadelfia para continuar sus estudios con Linda Cerone y luego con Mravinsky and later under Yuri Temirkanov. During these years he also taught at the St Petersburg Conservatory Jascha Brodsky en la New School of Music. En 1984 formó parte de la Concerto Soloists Chamber Orchestra de and the Special Music School. In 1986 he founded the St Petersburg Trio, which took part in the most important Filadelfia, tocando frecuentemente con ella como solista y apareciendo en varias ocasiones en radio y televisión. En international music festivals in Russia. He appeared as a soloist with the St Petersburg Philharmonic Chamber 1984 y 1985 fue concertino de la Orquesta Filarmónica de Colorado. Otras actividades como solista incluyen Orchestra, performing Haydn’s Concerto in D major, Schnittke’s Sonata (1978), which he transcribed for cello and interpretaciones con la Sinfónica de Manila, Bach Orchestra of Philadelphia y la Philly Pops. Ha interpretado orchestra with the composer’s authorisation, and Gubaydulina’s Seven Words of Christ. Vladimir Atapin’s chamber recitales en Washington DC., Los Angeles, Dallas y Filadelfia, así como numerosos recitales en Manila. En 1991 se repertoire includes the great majority of cello sonatas, from J. S. Bach to Stravinsky, Shostakovich, and Britten. In trasladó a Oviedo, España, donde es segundo violín principal en la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias, 1972 he won second prize in the Prague International Competition and in 1981 second prize in the Russian National con la cual ha aparecido también como solista. Es miembro del Cuarteto Divertimento, con el que ha actuado en Cello Competition. In 1992 he moved to Spain to become the principal cellist of the Principality of Asturias festivales de música de España y Ecuador. Symphony Orchestra. In Spain he has appeared as a soloist in concertos by Haydn, Tchaikovsky, Brahms, Beethoven and Prokofiev, as well as in a wide variety of chamber music. Oleg Lev

Asturias Symphony Orchestra Nacido en 1949 en Rusia, el viola Oleg Lev comenzó sus estudios a los cinco años en la Escuela Central de Música del Conservatorio de Moscú, continuándolos con ilustres profesores en el Conservatorio propiamente dicho. A partir The Orchestra of the Principality of Asturias was established in 1937 and gave its first official performance in 1940 de 1973 fue miembro de la Orquesta Cinematográfica Sinfónica de la URSS, bajo la dirección de E. Khachaturian under the bâton of Amalio López. In 1943 the direction of the orchestra was entrusted to Ángel Muñiz Toca, a y, en 1980, de la Orquesta Sinfónica del Estado de la URSS, que dirigía Evgeny Svetlanov. En 1986 llegó a ser un musician who played a leading part in musical life throughout Asturias and elsewhere over the course of some miembro clave de los mundialmente famosos Virtuosos de Moscú, con Vladimir Spivakov como director artístico. twenty years. For a time economic circumstances reduced the number of players, to create a chamber orchestra, but Con ellos viajó a través de Rusia y Europa, Estados Unidos, Australia y Japón, y grabó para el sello RCA. Perteneció by the death of Muñiz Toca it had regained its original size, known in his honour as the Orquesta Sinfónica de también a la Academia de Música de los Virtuosos de Moscú y ha tomado parte en numerosos proyectos de música Asturias “Ángel Muñiz Toca”. Later conductors included Vicente Santimoteo and Alfonso Ordieres, succeeded in de cámara en todo el mundo. De 1975 a 1986 fue profesor en el Conservatorio de Moscú y, en 1992, se convirtió en 1974 by Benito Lauret. 1980 opened a new era, with the appointment of Víctor Pablo Pérez, and in 1988 it was primer viola de la Orquesta Sinfónica del Pincipado de Asturias. Ha aparecido regularmente como solista con dicha decided to enlarge the orchestra, to meet the demands of new repertoire in the 1990s. The Orquesta Sinfónica del orquesta, interpretando Trauermusik de Hindemith y el Concierto para viola de Bartók con excelentes críticas. A lo Principado de Asturias made its official début in 1991 under its first Principal Conductor, Jesse Levine, and since largo de su carrera ha colaborado con artistas como Herbert von Karajan, Yehudi Menuhin, Evgeny Svetlanov, 1994 it has been under the direction of the distinguished conductor Maximiano Valdés. With its complement of 69 Vladimir Spivakov, , Yuri Bashmet, Shlomo Mintz, Evgeny Kissin y Misha Maisky entre muchos players, it has won an assured position in collaboration with leading artists both at home and abroad, as well as in otros. Ha sido primer viola invitado de la New European Strings Chamber Orchestra, fundada por el gran violinista the recording studio. ruso Dmitry Sitkovetsky, con la cual tocó en salas de concierto como Concertgebow de Amsterdam, Musikverein de Vienna y Auditorio Nacional de Madrid. Es profesor de viola de la Joven Orquesta Nacional de España y cofundador y asesor artístico del Festival de Música de Cámara Evaristo Valle de Gijón, España. Toca una viola especialmente construida para él en 1991 por el desaparecido lutier ruso Pavel Schudtz.

8.557368 6 11 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 10

aparición del cuarteto solista, tensión que desemboca atonal. En el desarrollo del movimiento último, breves Maximiano Valdés en la sección intermedia en una marcha procesional de motivos melódicos y rítmicos intercalados nos remiten sabor arcaico. Referencias a lo medieval y sobre todo a los dos movimientos anteriores. Es como una The conductor Maximiano Valdés has been closely involved with the musical life of Spain. He served as Principal herencia del Manuel de Falla más intenso. Las últimas reinvención del recuerdo, que vuelve quintaesenciado Conductor of the Euskadi Symphony Orchestra, and for three seasons as Principal Guest Conductor of the Spanish notas preludian el Allegro final, de sutileza rítmica, después de pasar por el filtro del tiempo. National Orchestra. On various occasions he has conducted at the Liceu in Barcelona and the Orchestra of the City equilibrio tímbrico y una armonía abierta y variada en of Barcelona, and has also given concerts with the Radio Television Orchestra and the symphony orchestras of la que se coquetea en algunos pasajes con la música Ramón García-Avello Bilbao, Málaga, and Seville, among others. Since July 1994 he has been Principal Conductor and Artistic Director of the Symphony Orchestra of the Principality of Asturias. Born in Santiago, Chile, of Asturian ancestry, he studied at the National Conservatory and subsequently at the Accademia di Santa Cecilia in Rome. In Italy he studied composition with Goffredo Petrassi, as well as piano and violin, subsequently studying conducting with Franco Ferrara in Rome and in Venice. In 1976 he was appointed Assistant Conductor at La Fenice in Venice and the following year was invited to Tanglewood, where he worked with Leonard Bernstein and Seiji Ozawa. He began his professional career in 1982, after winning important international prizes in the Vittorio Gui Competition in Florence and the Nikolay Malko Competition in Copenhagen, and has gone on to engagements throughout Europe and Alexandre Vassiliev America in leading concert halls and opera houses, in collaboration with artists and orchestras of the highest distinction. Alexandre Vassiliev nació en San Petersburgo y estudió violín en la Escuela Especial del Conservatorio de la misma ciudad, obteniendo distinguidas calificaciones en 1973. Ya en 1972 formaba parte de la sección de primeros violines de la Orquesta del Teatro Kirov y había dado un gran número de conciertos en el Auditorio Filarmónico de San Petersburgo, en el Auditorio del Coro Académico y en muchas otras salas de conciertos en diferentes ciudades rusas. Su carrera se desarrolló bajo grandes directores como Mravinsky, Svetlanov, Rostropovich, Fedoseyev, Temirkanov y Gergiev, apareciendo como solista en obras de Bach, Paganini, Glazunov, Chaikovski, Sibelius, Mozart, Mendelssohn, Vivaldi, Saint-Saëns y Ravel. Desde 1980 fue primer violín en la Orquesta del Teatro Kirov, obteniendo una gran experiencia tanto en el repertorio sinfónico como en el ballet y la ópera. En 1988, por su excepcional contribución a la música, fue premiado con el título de Artista Emérito de la Federación Rusa, y al año siguiente invitado a interpretar la Novena de Beethoven, en Berlín, bajo la dirección de Leonard Bernstein. Ha colaborado en muchas ocasiones –conciertos y grabaciones discográficas- con Justus Frantz. Desde 1991 es concertino de la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias, apareciendo a menudo como solista con ella en obras de Bach a Bartók. En 1998 he fue invitado por la Orquesta del Covent Garden como concertino y solista, trabajando bajo las órdenes de Bernard Haitink y Gennady Rozhdestvensky, y en 1999 por la Metropolitan Opera de Nueva York.

8.557368 10 7 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 8

Julián Orbón (1925-1991) de interiorización. En esta evolución, no es forzado brillantez y maestría, constituyen una expansión de la Tres versiones sinfónicas • Danzas sinfónicas • Concerto grosso distinguir tres etapas estilísticas. La primera, hasta los latinoamericanidad de Orbón. La Obertura, construida años cincuenta, es el Orbón optimista, tonal y luminoso sobre la persistencia de la célula melódica rítmica Julián Orbón nació en Avilés, el 7 de agosto de 1925 y chocar con el rumbo que torna el régimen castrista. de espacios abiertos cuyas fuentes están en los inicial, ilustra esa particularidad repetitiva y unitaria de su infancia y adolescencia transcurrieron en Asturias, a Desencantado, optó por el exilio, aceptando en 1960 la tonadilleros españoles, en Falla y en la música cubana. su música. La Gregoriana es un audaz allegro en el que excepción de un año pasado en Cuba. Huérfano de invitación del gobierno mejicano para enseñar en el La segunda se enriquece con la experiencia de una melodía del canto llano, esbozada en los primeros madre desde niño, en 1940 se instaló en Cuba con su Conservatorio Nacional. Tanglewood, concretada en el magisterio de Copland, el compases por la cuerda, se inserta en la forma de una padre, el pianista y compositor Benjamín Orbón. Con la madurez y las circunstancias, Orbón se hizo contacto con otros músicos americanos, y la asimilación danza heterométrica. La Declamatoria es una danza Discípulo de José Ardévol, fundó con este último en más reflexivo, más introvertido. Buscando las raíces con de la música europea contemporánea. La actitud tonal lenta llena de sugerencias modales precolombinas, 1942 el grupo “Renovación Musical”, reunión de la ansiedad de un desarraigado, su pensamiento musical del período anterior se fusiona con armonizaciones mientras que en la Danza final, de indudable sabor jóvenes compositores defensores de un nacionalismo ahondó en la tradición y originalidad de la música modales e incluso atonales. Rítmicamente, el empleo de venezolano, se concretan las notas esenciales de lo que musical cubano, pero más tarde se distanció de ellos. hispanoamericana. Aunque a finales de 1963 se los obstinatos rítmicos unido a las heterometrías y Orbón llamó “la imaginación musical americana”: Más trascendental para su pensamiento musical sería su estableció definitivamente en Nueva York, conservó la polirrítmias, refuerza y ahonda en la concepción compases de amalgama, recuerdo de las danzas relación con los intelectuales agrupados en torno a la nacionalidad española y se consideraba asturiano, “mestiza” de la música de Orbón. El tercer y último cortesanas del XVIII español que dan ritmo a los sones revista Orígenes, fundada en 1944, cuyos redactores español y cubano. Por eso, fue para él una inmensa período lo podríamos denominar como el del costeños mexicanos, las guajiras y las tonadas llaneras propugnaban la vía integradora de lo primigenio y lo alegría una invitación para visitar Madrid en 1967 con ensimismamiento interior, la expresión dolorida de las haciendas venezolanas y ostinato en los universal, la confluencia de lo americano, lo español y lo motivo del Festival Iberoamericano de Música. En 1986 provocada por el exilio. instrumentos de sonoridad grave que se suceden europeo, y en cuyas páginas Orbón publicó artículos volvió una vez más a Asturias y la nostalgia de su tierra Las obras de este CD pertenecen al segundo persistentemente creando una especie de pequeña sobre Falla, Tristán, y diversas reflexiones sobre la natal le inspiró una de sus últimas obras: Libro de periodo. Tres versiones sinfónicas se estrenó en Caracas, chacona sobre la que se establecen variaciones libres. teoría y el estilo musical. cantares, subtitulada De un Cancionero Asturiano. en 1954, con la Orquesta Sinfónica de Venezuela El Concerto grosso, para cuarteto de cuerdas y En 1945 escribió la Sinfonía en Do y ese mismo año Falleció en Miami el 21 de mayo de 1991. dirigida por Juan José Castro. El primer movimiento, orquesta, se estrenó en Nueva York en 1961, con la obtuvo una beca para estudiar en el Centro Musical de Su música contiene unas constantes estilísticas que Pavana, combina sobre una orquestación típicamente Orquesta de América dirigida por Richard Korn. Es la Berkshire (Tanglewood) con Aaron Copland. Antes de iluminan la mayor parte de su producción musical. coplandiana, dos temas. El primero está inspirado en una expresión musical de un hombre maduro que intuye que cumplir los treinta años entonces, Orbón era en Cuba un Podemos mencionar algunas: el recurso a la variación, pavana del vihuelista español del siglo XVI Luis de su mundo de claridades caribeñas se va cerrando, y que compositor de sólido prestigio, componiendo música para él una de las formas del espíritu musical hispano; Milán. El segundo nos introduce, por medio del se refugia en su íntima tensión personal. Es por eso una sinfónica y de cámara, además de obras para piano y las referencias a la música española, desde el medievo a violonchelo, al rítmico y persistente “son cubano”. obra de transición hacia su último periodo creador. El guitarra. En 1954 su obra Tres versiones sinfónicas Falla; la presencia de la música popular, con una Conductos es una evocación reflexiva de la música Moderato parte de un principio transparente, un motivo obtuvo el Premio Juan de Landaeta en el Festival particular incidencia de la rítmica latinoamericana; la gótica medieval. Su tema, variado por ornamentación inicial expuesto por las cuerdas de la orquesta y Internacional de Caracas. Orbón se consagró con ello tendencia a una tímbrica transparente con cierto regusto melódica en todo el movimiento, se inspira en Pérotin, recogido por el cuarteto solista que tiene “un no se qué como uno de los creadores más representativos de por las sonoridades punteadas, evocativas de la guitarra; músico medieval de Notre-Dame. Xilófono se inspira en que queda balbuciente” de aire esencializado de guajira. Hispanoamérica. En 1956 escribió el Himnus ad galli y la asimilación sincrética de diferentes corrientes un ostinato rítmico congoleño, al que se van acumulando Este principio se desarrolla con una cohesionada cantum y en 1958 obtuvo una beca de la Fundación musicales, desde la tonalidad al atonalismo, texturas orquestales y diferentes bases rítmicas que complejidad en la que se entrelazan ecos románticos, Koussevitzky para componer el Concerto grosso. interrelacionadas en un prisma personal. enriquecen y transforman hasta el infinito los motivos variaciones motívicas y anticipaciones de los otros Como muchos intelectuales de su generación, La presencia de tales constantes no indica sin folklóricos africanos. movimientos. El Lento es una de las páginas más Orbón participó, desde un plano cultural, en la embargo que la creación de Orbón sea estática. Al Las Danzas sinfónicas se estrenaron en 1957 en hermosas y dramáticas de Orbón. El sentido configuración de la Revolución cubana. Sin embargo, compás de su formación y de sus circunstancias vitales, Florida, con la Orquesta Sinfónica de la Universidad de contemplativo con referencias religiosas simbolizadas sus convicciones éticas y religiosas no tardaron en su música evolucionó siguiendo un proceso progresivo Miami dirigida por Heitor Villa-Lobos: orquestadas con en la música modal se tensa angustiosamente en cada

8.557368 8 9 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 8

Julián Orbón (1925-1991) de interiorización. En esta evolución, no es forzado brillantez y maestría, constituyen una expansión de la Tres versiones sinfónicas • Danzas sinfónicas • Concerto grosso distinguir tres etapas estilísticas. La primera, hasta los latinoamericanidad de Orbón. La Obertura, construida años cincuenta, es el Orbón optimista, tonal y luminoso sobre la persistencia de la célula melódica rítmica Julián Orbón nació en Avilés, el 7 de agosto de 1925 y chocar con el rumbo que torna el régimen castrista. de espacios abiertos cuyas fuentes están en los inicial, ilustra esa particularidad repetitiva y unitaria de su infancia y adolescencia transcurrieron en Asturias, a Desencantado, optó por el exilio, aceptando en 1960 la tonadilleros españoles, en Falla y en la música cubana. su música. La Gregoriana es un audaz allegro en el que excepción de un año pasado en Cuba. Huérfano de invitación del gobierno mejicano para enseñar en el La segunda se enriquece con la experiencia de una melodía del canto llano, esbozada en los primeros madre desde niño, en 1940 se instaló en Cuba con su Conservatorio Nacional. Tanglewood, concretada en el magisterio de Copland, el compases por la cuerda, se inserta en la forma de una padre, el pianista y compositor Benjamín Orbón. Con la madurez y las circunstancias, Orbón se hizo contacto con otros músicos americanos, y la asimilación danza heterométrica. La Declamatoria es una danza Discípulo de José Ardévol, fundó con este último en más reflexivo, más introvertido. Buscando las raíces con de la música europea contemporánea. La actitud tonal lenta llena de sugerencias modales precolombinas, 1942 el grupo “Renovación Musical”, reunión de la ansiedad de un desarraigado, su pensamiento musical del período anterior se fusiona con armonizaciones mientras que en la Danza final, de indudable sabor jóvenes compositores defensores de un nacionalismo ahondó en la tradición y originalidad de la música modales e incluso atonales. Rítmicamente, el empleo de venezolano, se concretan las notas esenciales de lo que musical cubano, pero más tarde se distanció de ellos. hispanoamericana. Aunque a finales de 1963 se los obstinatos rítmicos unido a las heterometrías y Orbón llamó “la imaginación musical americana”: Más trascendental para su pensamiento musical sería su estableció definitivamente en Nueva York, conservó la polirrítmias, refuerza y ahonda en la concepción compases de amalgama, recuerdo de las danzas relación con los intelectuales agrupados en torno a la nacionalidad española y se consideraba asturiano, “mestiza” de la música de Orbón. El tercer y último cortesanas del XVIII español que dan ritmo a los sones revista Orígenes, fundada en 1944, cuyos redactores español y cubano. Por eso, fue para él una inmensa período lo podríamos denominar como el del costeños mexicanos, las guajiras y las tonadas llaneras propugnaban la vía integradora de lo primigenio y lo alegría una invitación para visitar Madrid en 1967 con ensimismamiento interior, la expresión dolorida de las haciendas venezolanas y ostinato en los universal, la confluencia de lo americano, lo español y lo motivo del Festival Iberoamericano de Música. En 1986 provocada por el exilio. instrumentos de sonoridad grave que se suceden europeo, y en cuyas páginas Orbón publicó artículos volvió una vez más a Asturias y la nostalgia de su tierra Las obras de este CD pertenecen al segundo persistentemente creando una especie de pequeña sobre Falla, Tristán, y diversas reflexiones sobre la natal le inspiró una de sus últimas obras: Libro de periodo. Tres versiones sinfónicas se estrenó en Caracas, chacona sobre la que se establecen variaciones libres. teoría y el estilo musical. cantares, subtitulada De un Cancionero Asturiano. en 1954, con la Orquesta Sinfónica de Venezuela El Concerto grosso, para cuarteto de cuerdas y En 1945 escribió la Sinfonía en Do y ese mismo año Falleció en Miami el 21 de mayo de 1991. dirigida por Juan José Castro. El primer movimiento, orquesta, se estrenó en Nueva York en 1961, con la obtuvo una beca para estudiar en el Centro Musical de Su música contiene unas constantes estilísticas que Pavana, combina sobre una orquestación típicamente Orquesta de América dirigida por Richard Korn. Es la Berkshire (Tanglewood) con Aaron Copland. Antes de iluminan la mayor parte de su producción musical. coplandiana, dos temas. El primero está inspirado en una expresión musical de un hombre maduro que intuye que cumplir los treinta años entonces, Orbón era en Cuba un Podemos mencionar algunas: el recurso a la variación, pavana del vihuelista español del siglo XVI Luis de su mundo de claridades caribeñas se va cerrando, y que compositor de sólido prestigio, componiendo música para él una de las formas del espíritu musical hispano; Milán. El segundo nos introduce, por medio del se refugia en su íntima tensión personal. Es por eso una sinfónica y de cámara, además de obras para piano y las referencias a la música española, desde el medievo a violonchelo, al rítmico y persistente “son cubano”. obra de transición hacia su último periodo creador. El guitarra. En 1954 su obra Tres versiones sinfónicas Falla; la presencia de la música popular, con una Conductos es una evocación reflexiva de la música Moderato parte de un principio transparente, un motivo obtuvo el Premio Juan de Landaeta en el Festival particular incidencia de la rítmica latinoamericana; la gótica medieval. Su tema, variado por ornamentación inicial expuesto por las cuerdas de la orquesta y Internacional de Caracas. Orbón se consagró con ello tendencia a una tímbrica transparente con cierto regusto melódica en todo el movimiento, se inspira en Pérotin, recogido por el cuarteto solista que tiene “un no se qué como uno de los creadores más representativos de por las sonoridades punteadas, evocativas de la guitarra; músico medieval de Notre-Dame. Xilófono se inspira en que queda balbuciente” de aire esencializado de guajira. Hispanoamérica. En 1956 escribió el Himnus ad galli y la asimilación sincrética de diferentes corrientes un ostinato rítmico congoleño, al que se van acumulando Este principio se desarrolla con una cohesionada cantum y en 1958 obtuvo una beca de la Fundación musicales, desde la tonalidad al atonalismo, texturas orquestales y diferentes bases rítmicas que complejidad en la que se entrelazan ecos románticos, Koussevitzky para componer el Concerto grosso. interrelacionadas en un prisma personal. enriquecen y transforman hasta el infinito los motivos variaciones motívicas y anticipaciones de los otros Como muchos intelectuales de su generación, La presencia de tales constantes no indica sin folklóricos africanos. movimientos. El Lento es una de las páginas más Orbón participó, desde un plano cultural, en la embargo que la creación de Orbón sea estática. Al Las Danzas sinfónicas se estrenaron en 1957 en hermosas y dramáticas de Orbón. El sentido configuración de la Revolución cubana. Sin embargo, compás de su formación y de sus circunstancias vitales, Florida, con la Orquesta Sinfónica de la Universidad de contemplativo con referencias religiosas simbolizadas sus convicciones éticas y religiosas no tardaron en su música evolucionó siguiendo un proceso progresivo Miami dirigida por Heitor Villa-Lobos: orquestadas con en la música modal se tensa angustiosamente en cada

8.557368 8 9 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 10

aparición del cuarteto solista, tensión que desemboca atonal. En el desarrollo del movimiento último, breves Maximiano Valdés en la sección intermedia en una marcha procesional de motivos melódicos y rítmicos intercalados nos remiten sabor arcaico. Referencias a lo medieval y sobre todo a los dos movimientos anteriores. Es como una The conductor Maximiano Valdés has been closely involved with the musical life of Spain. He served as Principal herencia del Manuel de Falla más intenso. Las últimas reinvención del recuerdo, que vuelve quintaesenciado Conductor of the Euskadi Symphony Orchestra, and for three seasons as Principal Guest Conductor of the Spanish notas preludian el Allegro final, de sutileza rítmica, después de pasar por el filtro del tiempo. National Orchestra. On various occasions he has conducted at the Liceu in Barcelona and the Orchestra of the City equilibrio tímbrico y una armonía abierta y variada en of Barcelona, and has also given concerts with the Radio Television Orchestra and the symphony orchestras of la que se coquetea en algunos pasajes con la música Ramón García-Avello Bilbao, Málaga, and Seville, among others. Since July 1994 he has been Principal Conductor and Artistic Director of the Symphony Orchestra of the Principality of Asturias. Born in Santiago, Chile, of Asturian ancestry, he studied at the National Conservatory and subsequently at the Accademia di Santa Cecilia in Rome. In Italy he studied composition with Goffredo Petrassi, as well as piano and violin, subsequently studying conducting with Franco Ferrara in Rome and in Venice. In 1976 he was appointed Assistant Conductor at La Fenice in Venice and the following year was invited to Tanglewood, where he worked with Leonard Bernstein and Seiji Ozawa. He began his professional career in 1982, after winning important international prizes in the Vittorio Gui Competition in Florence and the Nikolay Malko Competition in Copenhagen, and has gone on to engagements throughout Europe and Alexandre Vassiliev America in leading concert halls and opera houses, in collaboration with artists and orchestras of the highest distinction. Alexandre Vassiliev nació en San Petersburgo y estudió violín en la Escuela Especial del Conservatorio de la misma ciudad, obteniendo distinguidas calificaciones en 1973. Ya en 1972 formaba parte de la sección de primeros violines de la Orquesta del Teatro Kirov y había dado un gran número de conciertos en el Auditorio Filarmónico de San Petersburgo, en el Auditorio del Coro Académico y en muchas otras salas de conciertos en diferentes ciudades rusas. Su carrera se desarrolló bajo grandes directores como Mravinsky, Svetlanov, Rostropovich, Fedoseyev, Temirkanov y Gergiev, apareciendo como solista en obras de Bach, Paganini, Glazunov, Chaikovski, Sibelius, Mozart, Mendelssohn, Vivaldi, Saint-Saëns y Ravel. Desde 1980 fue primer violín en la Orquesta del Teatro Kirov, obteniendo una gran experiencia tanto en el repertorio sinfónico como en el ballet y la ópera. En 1988, por su excepcional contribución a la música, fue premiado con el título de Artista Emérito de la Federación Rusa, y al año siguiente invitado a interpretar la Novena de Beethoven, en Berlín, bajo la dirección de Leonard Bernstein. Ha colaborado en muchas ocasiones –conciertos y grabaciones discográficas- con Justus Frantz. Desde 1991 es concertino de la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias, apareciendo a menudo como solista con ella en obras de Bach a Bartók. En 1998 he fue invitado por la Orquesta del Covent Garden como concertino y solista, trabajando bajo las órdenes de Bernard Haitink y Gennady Rozhdestvensky, y en 1999 por la Metropolitan Opera de Nueva York.

8.557368 10 7 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 6

Vladimir Atapin Hector Corpus Aguilar

Born in St Petersburg Vladimir Atapin begun his musical education with his father, a cellist, soon thereafter entering Nacido en Filipinas, Hector Corpus Aguilar comenzó a tocar el violín a la edad de diez años. A los quince obtuvo the St Petersburg Conservatory Special Music School. He continued his studies at the St Petersburg Conservatory, una beca para estudiar en la Interlochen Arts Academy de Michigan. Allí ganaría por dos años consecutivos la graduating there with the highest distinction in all musical disciplines, as a soloist, chamber music player, cello and Concerto Competion y, en su ultimo año, sería invitado como solista con la Interlochen Orchestra en el Chicago's chamber music teacher, and orchestral player and soloist, continuing postgraduate studies in the same institution. In Orchestra Hall. Al graduarse, obtuvo el Premio al Joven Artista con Excelencia en Música. Después de dos años en 1977 he became one of the youngest members of the St Petersburg Philharmonic Orchestra under Evgeny el Cleveland Institute of Music, se trasladó a Filadelfia para continuar sus estudios con Linda Cerone y luego con Mravinsky and later under Yuri Temirkanov. During these years he also taught at the St Petersburg Conservatory Jascha Brodsky en la New School of Music. En 1984 formó parte de la Concerto Soloists Chamber Orchestra de and the Special Music School. In 1986 he founded the St Petersburg Trio, which took part in the most important Filadelfia, tocando frecuentemente con ella como solista y apareciendo en varias ocasiones en radio y televisión. En international music festivals in Russia. He appeared as a soloist with the St Petersburg Philharmonic Chamber 1984 y 1985 fue concertino de la Orquesta Filarmónica de Colorado. Otras actividades como solista incluyen Orchestra, performing Haydn’s Concerto in D major, Schnittke’s Sonata (1978), which he transcribed for cello and interpretaciones con la Sinfónica de Manila, Bach Orchestra of Philadelphia y la Philly Pops. Ha interpretado orchestra with the composer’s authorisation, and Gubaydulina’s Seven Words of Christ. Vladimir Atapin’s chamber recitales en Washington DC., Los Angeles, Dallas y Filadelfia, así como numerosos recitales en Manila. En 1991 se repertoire includes the great majority of cello sonatas, from J. S. Bach to Stravinsky, Shostakovich, and Britten. In trasladó a Oviedo, España, donde es segundo violín principal en la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias, 1972 he won second prize in the Prague International Competition and in 1981 second prize in the Russian National con la cual ha aparecido también como solista. Es miembro del Cuarteto Divertimento, con el que ha actuado en Cello Competition. In 1992 he moved to Spain to become the principal cellist of the Principality of Asturias festivales de música de España y Ecuador. Symphony Orchestra. In Spain he has appeared as a soloist in concertos by Haydn, Tchaikovsky, Brahms, Beethoven and Prokofiev, as well as in a wide variety of chamber music. Oleg Lev

Asturias Symphony Orchestra Nacido en 1949 en Rusia, el viola Oleg Lev comenzó sus estudios a los cinco años en la Escuela Central de Música del Conservatorio de Moscú, continuándolos con ilustres profesores en el Conservatorio propiamente dicho. A partir The Orchestra of the Principality of Asturias was established in 1937 and gave its first official performance in 1940 de 1973 fue miembro de la Orquesta Cinematográfica Sinfónica de la URSS, bajo la dirección de E. Khachaturian under the bâton of Amalio López. In 1943 the direction of the orchestra was entrusted to Ángel Muñiz Toca, a y, en 1980, de la Orquesta Sinfónica del Estado de la URSS, que dirigía Evgeny Svetlanov. En 1986 llegó a ser un musician who played a leading part in musical life throughout Asturias and elsewhere over the course of some miembro clave de los mundialmente famosos Virtuosos de Moscú, con Vladimir Spivakov como director artístico. twenty years. For a time economic circumstances reduced the number of players, to create a chamber orchestra, but Con ellos viajó a través de Rusia y Europa, Estados Unidos, Australia y Japón, y grabó para el sello RCA. Perteneció by the death of Muñiz Toca it had regained its original size, known in his honour as the Orquesta Sinfónica de también a la Academia de Música de los Virtuosos de Moscú y ha tomado parte en numerosos proyectos de música Asturias “Ángel Muñiz Toca”. Later conductors included Vicente Santimoteo and Alfonso Ordieres, succeeded in de cámara en todo el mundo. De 1975 a 1986 fue profesor en el Conservatorio de Moscú y, en 1992, se convirtió en 1974 by Benito Lauret. 1980 opened a new era, with the appointment of Víctor Pablo Pérez, and in 1988 it was primer viola de la Orquesta Sinfónica del Pincipado de Asturias. Ha aparecido regularmente como solista con dicha decided to enlarge the orchestra, to meet the demands of new repertoire in the 1990s. The Orquesta Sinfónica del orquesta, interpretando Trauermusik de Hindemith y el Concierto para viola de Bartók con excelentes críticas. A lo Principado de Asturias made its official début in 1991 under its first Principal Conductor, Jesse Levine, and since largo de su carrera ha colaborado con artistas como Herbert von Karajan, Yehudi Menuhin, Evgeny Svetlanov, 1994 it has been under the direction of the distinguished conductor Maximiano Valdés. With its complement of 69 Vladimir Spivakov, Pinchas Zukerman, Yuri Bashmet, Shlomo Mintz, Evgeny Kissin y Misha Maisky entre muchos players, it has won an assured position in collaboration with leading artists both at home and abroad, as well as in otros. Ha sido primer viola invitado de la New European Strings Chamber Orchestra, fundada por el gran violinista the recording studio. ruso Dmitry Sitkovetsky, con la cual tocó en salas de concierto como Concertgebow de Amsterdam, Musikverein de Vienna y Auditorio Nacional de Madrid. Es profesor de viola de la Joven Orquesta Nacional de España y cofundador y asesor artístico del Festival de Música de Cámara Evaristo Valle de Gijón, España. Toca una viola especialmente construida para él en 1991 por el desaparecido lutier ruso Pavel Schudtz.

8.557368 6 11 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 12

Vladimir Atapin Hector Corpus Aguilar

Nacido en San Petersburgo, Vladimir Atapin comenzó su educación musical con su padre, violonchelista, entrando Born in the Philippines, Hector Corpus Aguilar started playing the violin at the age of ten. When he was fifteen he enseguida en la Escuela Especial de Música del Conservatorio de San Petersburgo. Continuó sus estudios en el was offered a scholarship to study at the Interlochen Arts Academy in Michigan. While there, he won the Concerto propio Conservatorio, graduándose con las más altas calificaciones en todas las disciplinas musicales como solista, Competition two years in succession and in his final year was invited to be soloist with the Interlochen Orchestra in intérprete y profesor, continuando sus estudios de postgrado en la misma institución. En 1977 llegó a ser uno de los Chicago’s Orchestra Hall. He was given the Young Artists Award for Excellence in Music when he graduated. After miembros más jóvenes de la Orquesta Filarmónica de San Petersburgo que dirigía entonces Evgeny Mravinsky y, a two-year stint at the Cleveland Institute of Music, he moved to Philadelpia to continue studying with Linda Cerone más tarde, Yuri Temirkanov. Durante esos años enseñó en el Conservatorio de San Petersburgo y en la Escuela and later with Jascha Brodsky at the New School of Music. He joined the Concerto Soloists Chamber Orchestra of Especial de Música. En 1986 fundó el Trío de San Petersburgo, tomando parte en los más importantes festivales Philadelphia in 1984, and frequently performed with them as a soloist, also appearing on television and radio on internacionales que se celebraban en Rusia. Fue solista, con la Orquesta de Cámara de la Filarmónica de San several occasions. He was concertmaster of the Colorado Philharmonic in 1984 and 1985. Other solo activities Petersburgo, en el Concierto en re mayor de Haydn, la Sonata (1978) de Schnittke, transcrita por él para included performances with the Manila Symphony, the Bach Orchestra of Philadelphia, and the Philly Pops. He has violonchelo y orquesta con el permiso del autor, y Las siete palabras de Cristo de Gubaydulina. El repertorio played recitals in Washington DC., Los Angeles, Dallas, Philadelphia, and given numerous concerts in Manila. In camerístico de Vladimir Atapin incluye la gran mayoría de las sonatas para violonchelo desde J. S. Bach a 1991 he moved to Oviedo, in Spain, where he is currently principal second violin of the Orquesta Sinfónica del Stravinsky, Shostakovich y Britten. En 1972 ganó el segundo premio en el Concurso Internacional de Praga y en Principado de Asturias, with which he has also appeared as a soloist. He is also a member of the Cuarteto 1981 el segundo también en el Concurso Nacional Ruso de Violonchelo. In 1992 se trasladó a España para ocupar Divertimento, with festival appearances in Spain and concerts in Ecuador. el puesto de primer violonchelo de la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias. En España ha aparecido como solista en conciertos de Haydn, Chaikovski, Brahms, Beethoven y Prokofiev, así como en una amplia variedad de música de cámara. Oleg Lev

Born in 1949 in Russia, the viola-player Oleg Lev began his studies at the age of five at the Central Music School Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias of the Moscow Conservatory, continuing his studies with distinguished teachers at the Conservatory proper. He was a member of the USSR Cinematographic Symphony Orchestra under E. Khachaturian from 1973 and in 1980 he La historia de la Orquesta del Principado se remonta a 1937. Hizo su presentación oficial como Orquesta Sinfónica joined the USSR State Symphony Orchestra under Evgeny Svetlanov. In 1986 he became a key member of the en enero de 1940 bajo la batuta de Amalio López. En 1943 se hace cargo de su dirección Ángel Muñiz Toca, quien world-famous Moscow Virtuosi Chamber Orchestra with Vladimir Spivakov as its Artistic Director. As a member a lo largo de veinte años realiza una importantísima labor musical a través de toda la provincia y también fuera de of the orchestra, he toured extensively thoughout Russia and Europe, the United States, Australia and Japan and Asturias. Temporalmente, y por falta de recursos económicos, se redujo a Orquesta de Cámara. Los directores de su recorded for the RCA label. He was also a member of the Moscow Virtuosi Chamber Music Academy, with which segunda época fueron nombres también vinculados a la vida musical asturiana, como Vicente Santimoteo y Alfonso he took part in numerous chamber music projects around the world. From 1975 to 1986 he served as a professor at Ordieres, hasta la llegada del maestro Benito Lauret en el año 1974. En 1980 se abre una nueva etapa con la the Moscow Conservatory, and in 1992 became Principal Viola of the Asturias Symphony Orchestra. Since then he incorporación de Víctor Pablo Pérez, etapa que culminaría en 1988 con la decisión de sustituir a la antigua Orquesta has made regular appearances with that orchestra as a soloist, most notably performing Hindemith’s Trauermusik Sinfónica de Asturias por un nuevo conjunto de mayor plantilla y preparado para asumir otros repertorios más and the Bartók Viola Concerto to great critical acclaim. During his career he has collaborated with such amplios que la vida musical asturiana demandaba en la década de los 90. La Orquesta Sinfónica del Principado de distinguished artists as Herbert von Karajan, Yehudi Menuhin, Evgeny Svetlanov, Vladimir Spivakov, Pinchas Asturias se presentó oficialmente en 1991, siendo su primer Director Titular Jesse Levine. En una agrupación Zukerman, Yuri Bashmet, Shlomo Mintz, Evgeny Kissin and Misha Maisky among many others. He has been a compuesta por 69 profesores, contando desde 1994 con la firme y segura batuta de Maximiano Valdés, director de Guest Principal Viola of the New European Strings Chamber Orchestra, founded by the eminent Russian violinist solvente prestigio que viene desarrollando una gran carrera internacional. Dmitry Sitkovetsky, with whom he played in concert venues such as the Concertgebow in Amsterdam, the Su actividad musical afronta todo tipo de programaciones, en las que prevaleciendo el repertorio sinfónico y Musikverein in Vienna and the Auditorio Nacional in Madrid. He is a viola professor of the Spanish National Youth sinfónico-coral, colabora en la Temporada de Ópera, Temporada Lírica de Zarzuela, Ciclos de Cámara y en todas Orchestra, and a co-founder and Artistic Adviser of the Evaristo Valle Chamber Music Festival in Gijón, Spain. He aquellas actividades en las que su presencia sea requerida dentro de la Comunidad Autónoma. También ha realizado plays a viola made specially for him in 1991 by the late Russian luthier Pavel Schudtz.

8.557368 12 5 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 4

music tautens uneasily every time the solo quartet movement develops, brief melodic and rhythmic diversas giras y participado en otros Festivales Internacionales fuera de Asturias. En noviembre de 1996 realiza su enters. This tension culminates in a central motifs look back to the previous two movements, like primera gira internacional. Invitada por el gobierno chileno viaja a Santiago inaugurando la "VI Cumbre processional march of archaic flavour, with touches of a reinvention of memory, now ultimately refined Iberoamericana de Jefes de Estado y de Gobierno" y cerrando sus actuaciones con un multitudinario concierto en la both the medieval and Falla at his most intense. The through the filter of time. Catedral de Santiago. Desde Chile se traslada a México D.F. el grupo de cámara que participaría en las actividades last notes of the slow movement herald the final de la 6ª Semana Cultural de Asturias. Ha dedicado sus primeras grabaciones a la música asturiana. Allegro, a movement of rhythmic subtlety and tonal balance, with an open and varied harmony in which Ramón García-Avello there are occasional glimpses of atonality. As the English Version: Susannah Howe Maximiano Valdés

Maximiano Valdes ha estado ligado en múltiples ocasiones a la vida musical española. Ha sido director titular de la Orquesta Sinfónica de Euskadi y posteriormente, durante tres temporadas, principal director invitado de la Orquesta Nacional de España. Ha dirigido varias veces en el Liceu de Barcelona y la Orquesta de la Ciudad de Barcelona. También ha realizado conciertos con la Orquesta de Radio Televisión, las Sinfónicas de Bilbao, Málaga, Sevilla y Alexandre Vassiliev otras orquestas importantes españolas. Desde julio de 1994 es Director Titular y Artístico de la Orquesta Sinfónica del Principado de Asturias. Nacido en Santiago de Chile, de antiguo origen asturiano, realizó sus estudios musicales Alexandre Vassiliev was born in St Petersburg, and studied the violin at the Special Conservatory School of Music en el Conservatorio Nacional y posteriormente en la Academia de Santa Cecilia en Roma. En Italia estudió there, qualifying with distinction in 1973. He had already, in 1972, joined the first violin section of the Kirov composición con G. Petrassi, además de piano y violín. Después de algunos años dedicados a la composición, Theatre Orchestra and performed in a large number of concerts at the St Petersburg Philharmonic Auditorium, the estudió con Franco Ferrara Dirección de Orquesta en Roma y posteriormente en Venecia. En 1976 fue Director Academic Choir Auditorium and numerous other concert halls in different cities in Russia. His career brought work Asistente del Teatro de la Fenice en Venecia y al año siguiente fue Director Invitado en Tanglewood, donde trabajó under conductors of great distinction, including Mravinsky, Svetlanov, Rostropovich, Fedoseyev, Temirkanov, and con Leonard Bernstein y Seiji Ozawa. Su carrera profesional empieza en 1982, después de ganar dos importantes Gergiev, and he has appeared as a soloist in works by Bach, Paganini, Glazunov, Tchaikovsky, Sibelius, Mozart, premios internacionales: el Vittorio Gui en Florencia y el N. Malko en Copenhague. Ha dirigido orquestas Mendelssohn, Vivaldi, Saint-Saëns, and Ravel. From 1980 he was a principal in the Kirov Theatre Orchestra, prestigiosas en Francia, Inglaterra, y Italia, y desde 1990 ha sido titular en la Filarmónica de Buffalo en E.U., con gaining great experience there in the symphonic repertoire of ballet and opera. In 1988, for his outstanding la cual ha realizado grabaciones y giras. contribution to music, he was awarded the title of Emeritus Artist of the RSFSR (Russian Soviet Federated Socialist Republic), and the following year he was invited to Berlin to perform Beethoven’s Ninth Symphony under Leonard Bernstein. He has also collaborated on many occasions with Justus Franz in concerts and in recordings. Since 1991 he has been the concertmaster of the Asturian Symphony Orchestra (OSPA), often appearing as a soloist with the orchestra in concertos ranging from Bach to Bartók. In 1998 he was invited by the Covent Garden Orchestra to be concertmaster and soloist, performing under the directions of Bernard Haitink and Gennady Rozhdestvensky, and in 1999 by the Metropolitan Opera in New York.

8.557368 4 13 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 14

Julián Orbón (1925-1991) education are reflected in his music, which gradually 1957 in Florida by the Miami University Symphony Tres versiones sinfónicas • Danzas sinfónicas • Concerto grosso became more internalised. Three distinct stylistic Orchestra under the baton of Heitor Villa-Lobos. These phases can be distinguished. The first covers the pre- brilliant and masterful orchestrations mark the Julián Orbón wurde am 7. August 1925 im asturischen Ruf als einer der markantesten lateinamerikanischen 1950 works, whose music is optimistic, tonal, increasingly Latin American character of Orbón’s Avilés geboren, wo er auch – mit Ausnahme eines Komponisten nur noch bestätigte. Zwei Jahre später luminous, full of open spaces, its roots lying in the music. The first dance, Obertura, constructed on the einjährigen Kuba-Aufenthalts – seine Kindheit schrieb er Himnus ad galli cantum, und 1958 erhielt er Spanish tonadilleros, Falla and Cuban music. Of initial insistent rhythmic and melodic cell, verbrachte. Nach dem frühen Tod der Mutter ging er ein Stipendium der Koussevitzky Foundation, mit overwhelming importance in the second phase is demonstrates the composer’s use of repetition. The 1940 mit seinem Vater, dem Pianisten und Komponisten dessen Hilfe er das Concerto grosso komponieren Orbón’s time at Tanglewood, the specific influence of Gregoriana is a daring Allegro in which a plainsong Benjamín Orbón, für immer nach Kuba. Dort studierte konnte. Copland, his contact with other American musicians, melody, sketched out in the opening bars by the er bei dem Komponisten José Ardévol, mit dem er 1942 Julián Orbón beteiligte sich nach der kubanischen and his assimilation of contemporary European music. strings, becomes part of a dance of uneven metre. The die Grupo de Renovación Musical gründete, eine Revolution auch an der kulturellen Neugestaltung des The tonality of the previous period is now blended with Declamatoria is a slow dance, full of hints of pre- Gruppe junger Komponisten, die sich die künstlerische Landes. Doch schon bald kollidierten seine ethischen modal, even atonal harmonizations, while the use of Colombian modality, while the Danza final, with its Erneuerung aus Geiste der Nationalmusik auf die und religiösen Ansichten mit der Richtung des Castro- rhythmic ostinati, uneven metres and polyrhythms unmistakably Venezuelan feel, crystallizes the Fahnen geschrieben hatte. Später distanzierte er sich Regimes. Desillusioniert ging Orbón ins Exil. gives strength and depth to the hybrid nature of essential aspects of what Orbón called “the American allerdings von diesen Kollegen. Anschließend unterrichtete er von 1960 bis 1963 am Orbón’s music. The third phase, finally, is musical imagination”: irregular time signatures, a Weit bedeutender für sein musikalisches Denken Staatlichen Konservatorium von Mexiko City. characterized by introspection and the grief of the reminder of the courtly dances of eighteenth-century waren die Schriftsteller und Künstler, die wie er selbst in Während sich die Lebensumstände des exile. Spain which give their rhythm to guajiras and the Beziehung zu dem 1944 gegründeten Magazin Orígenes Komponisten mit zunehmendem Alter veränderten, The three works on this CD belong to the second sounds of the Mexican coasts and the Venezuelan (Ursprünge) standen, einem Blatt, dessen Herausgeber wurde er immer nachdenklicher und introvertierter. Seit period. Tres versiones sinfónicas was first performed plains, and bass ostinati creating a kind of chaconne für Originalität, Universalität und die Annäherung er im Exil lebte, suchte er seine musikalischen Wurzeln in Caracas, in 1954, by the Venezuela Symphony above which variations freely develop. amerikanischer, spanischer und europäischer in der Originalität und Tradition der ibero- Orchestra conducted by Juan José Castro. The first The Concerto grosso was written for string quartet Kunstansichten plädierten. In Orígenes veröffentlichte amerikanischen Musik zu entdecken. Zwar ließ er sich movement, Pavana, with its Coplandian orchestration, and orchestra and was first performed in New York by Orbón Artikel über de Falla und über Tristan sowie über Ende 1963 in New York nieder, doch behielt er stets features two themes. The first of these appears in the the Orchestra of America in 1961, conducted by verschiedene musikstilistische und -theoretische seine spanische Staatsbürgerschaft: Er verstand sich als opening bars of the work, and takes its inspiration from Richard Korn. It is the musical expression of an older Aspekte. 1954 komponierte er seine Symphonie in C, Asturier, Spanier und Kubaner und war daher begeistert, a pavane by the sixteenth-century Spanish composer man who has come to the realisation that his world of und im selben Jahr erhielt er ein Stipendium für das dass man ihn zum Ibero-Amerikanischen Festival 1967 Luis de Milán. The second is heard on the cello and Caribbean clarity is disappearing and who is taking Berkshire Music Center (Tanglewood), wo er Schüler nach Madrid einlud. 1986 kam er ein letztes Mal nach introduces us to the rhythmic and insistent Cuban refuge in his own personal emotional universe, and as von Aaron Copland wurde, der in Orbóns Werken der Asturien. Erinnerungen und Heimweh inspirierten eines sound. The central movement, Conductos, whose such can be seen as a transitional work, leading fünfziger Jahre deutliche Spuren hinterließ. In seiner seiner letzten Werken – das Libro de cantares. Er starb theme is varied melodically throughout the movement, towards his final creative phase. The first movement, kubanischen Wahlheimat hatte sich Orbón schon vor am 21. Mai 1991 in Miami. is a contemplative evocation of medieval music, Moderato, opens in transparency with a guajira-like seinem 30. Geburtstag mit seinen symphonischen und In Orbóns Musik gibt es etliche stilistische inspired by the French medieval composer Pérotin, motif on the orchestral strings which is then taken up kammermusikalischen Werken, seiner Klavier- und Konstanten, die in den meisten seiner Werke zu leader of the Notre Dame school. Xylophone is based by the solo quartet. The development is complex but seiner Gitarrenmusik einen beachtlichen Namen beobachten sind. Dazu gehören das Prinzip der on a Congolese rhythmic ostinato, to which are added cohesive, Romantic echoes, motivic variations and gemacht. Variation, das er für einen zentralen Aspekt der orchestral textures and different rhythmic bases which anticipations of the other movements interlacing with 1954 wurde er beim Internationalen Festival von hispanischen Musik hielt, ferner Anklänge an spanische infinitely transform and embellish the African folk one another. The Lento is one of Orbón’s most Caracas für seine Tres versiones sinfónicas mit dem Musik vom Mittelalter bis zu Manuel de Falla, ein motifs. beautiful and dramatic compositions. Its reflective Juan de Landaeta-Preis ausgezeichnet, womit er seinen gewisser Anteil folkloristischer Elemente (und hier vor The Danzas sinfónicas were first performed in nature with religious references implicit in the modal

8.557368 14 3 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 2

Julián Orbón (1925-1991) allem die Rhythmen Lateinamerikas), die inspiriert ist. Der zweite thematische Gedanke wird vom Three Symphonic Versions • Symphonic Dances • Concerto Grosso Empfänglichkeit für transparente Farben und eine Violoncello vorgetragen und gewährt uns einen Blick Vorliebe für gitarrenartige Pizzikati sowie eine auf die rhythmische und klangliche Kraft der Julián Orbón was born in Avilés in the northern Orbón was involved, in the cultural arena, in the Assimilation verschiedener musikalischer Strömungen kubanischen Musik. Das Thema des Mittelsatzes, Spanish region of Asturias, on 7th August 1925, and he shaping of the Cuban Revolution. His ethical and von der traditionellen Tonalität bis zur Atonalität – all Conductos, wird im Verlauf des gesamten Satzes immer spent most of his childhood in that region, with the religious beliefs, however, soon brought him into das bricht sich in einem eigenen künstlerischen Prisma. wieder variiert. Es ist eine kontemplative Besinnung auf exception of a year’s visit to Cuba. His mother died conflict with the direction taken by the Castro régime. Ungeachtet dieser Konstanten war Orbóns die Musik des Mittelalters, die hier an Meister Perotin, when he was young and in 1940 he and his father, the Disillusioned, he chose exile, in 1960 accepting an Produktion keineswegs statisch. Seine Werke spiegeln den Kopf der Pariser Notre Dame-Schule, erinnert. pianist and composer Benjamín Orbón, left Spain invitation from the Mexican government to teach at the in ihrer zunehmenden Verinnerlichung die Veränderung Xilophon basiert auf einem kongolesischen Ostinato- permanently for Cuba. There he studied with the National Conservatory. der Lebensumstände ebenso wie die Erweiterung seiner Rhythmus. Dazu treten immer neue orchestrale composer José Ardevol with whom in 1942 he co- As he grew older and his life circumstances musikalischen Ausbildung und lassen sich drei Texturen und verschiedene rhythmische Linien, die die founded the Musical Renewal group, an association of changed, Orbón became more reflective and unterschiedlichen stilistischen Phasen zuordnen. Die afrikanische Folklore-Motive unablässig verändern. young composers promoting Cuban musical introspective. Once in exile he searched for his musical erste Periode umfasst die vor 1950 entstandenen Werke Die Danzas sinfónicas wurden 1957 in Florida von nationalism, although he would later distance himself roots by delving into the traditions and originality of mit ihrer optimistischen, tonalen, klangvollen, vom dem Miami University Symphony Orchestra unter from them. Of greater importance in terms of his Spanish-American music. Although he finally settled Licht heller Räume erfüllten Musik, deren Wurzeln man Heitor Villa-Lobos uraufgeführt. Dieses brillante, musical thinking was his involvement with the writers in New York in late 1963, he retained his Spanish in den spanischen tonadilleros sowie auf Kuba und bei meisterhafte Orchesterwerk markiert den zunehmend and artists associated with the Orígenes (Origins) nationality, considering himself Asturian, Spanish and Manuel de Falla findet. Von überragender Bedeutung lateinamerikanischen Tonfall, den Orbón anschlug. Der magazine, founded in 1944, whose editors advocated Cuban, and was thrilled, therefore, to be invited to visit für die zweite Schaffensphase ist der Aufenthalt in erste Tanz, Obertura, entsteht aus der hartnäckigen originality and universality, and the convergence of Madrid in 1967 for the Iberian-American Festival of Tanglewood mit dem Unterricht bei Copland, dem rhythmisch-melodischen Zelle des Anfangs und zeigt, American, Spanish and European artistic ideas — and Music. He made his final trip to Asturias in 1986 and Kontakt zu anderen amerikanischen Musikern und der wie der Komponist mit repetitiven Mustern umzugehen in which Orbón published articles on Falla, Tristan, his memories and nostalgia inspired one of his final Assimilation der europäischen Moderne. Die Tonalität verstand. Die Gregoriana bieten ein kühnes Allegro, and various aspects of musical style and theory. In works: Libro de cantares. He died in Miami on 21st der ersten Periode mischt sich jetzt mit modalen, selbst dessen Choralmelodie gleich zu Beginn von den 1945 he wrote his Symphony in C and that same year May 1991. atonalen Harmonien, während rhythmische Ostinati, Streichern umrissen wird und dann die Substanz eines was awarded a grant to study at the Berkshire There are several stylistic constants in Orbón’s unregelmäßige Metren und polyrhythmische Bildungen Tanzes in ungeraden Metren bildet. Declamatoria ist ein (Tanglewood) Music Center with Copland, whose music which colour the greater part of his production. der an sich hybriden Musik Kraft und Tiefe verleihen. langsamer Tanz mit Anklängen an präkolumbianische influence is evident in the works Orbón composed These include the use of variation, which he considered Die letzte Phase ist schließlich durch völlige Modalität, während die Danza final mit ihrem eindeutig during the 1950s. Before his thirtieth birthday then, central to the Hispanic musical spirit, references to Introvertiertheit und die leidvollen Erfahrungen des venezolanischen Anstrich die wesentlichen Aspekte Orbón had established a solid reputation for himself in Spanish music, from the medieval to Falla, the Exilanten Orbón geprägt. dessen herausdestilliert, was Orbón als „die Cuba, writing symphonic and chamber music as well as presence of folk music, especially Latin-American Die drei Werke der vorliegenden CD gehören in die musikalische Fantasie Amerikas“ bezeichnete: works for piano and guitar. rhythms, a sensibility for transparent timbres and zweite Phase. Die Tres versiones sinfónicas wurden Irreguläre Metren, Anklänge an die spanischen Hoftänze In 1954 his Tres versiones sinfónicas won the Juan fondness for guitar-like pizzicati, and an assimilation 1954 in Caracas vom Venezolanischen des 18. Jahrhunderts, die den kubanischen guajiras ihre de Landaeta Prize at the International Festival of of different musical currents, from the tonal to the Symphonieorchester unter Juan José Castro Rhythmen verleihen, Klänge von den mexikanischen Caracas, thereby confirming his status as one of the atonal, all interconnected and reflected through his uraufgeführt. Der erste Satz, Pavana, präsentiert im Küsten und den venezolanischen Ebenen – und most representative of Spanish American composers. own personal prism. Gewand einer „copländischen“ Orchestration zwei schließlich ostinate Baßfiguren, die in der Art einer Two years later he wrote the Himnus ad galli cantum, Despite the presence of such constants, Orbón’s Themen, deren erstes gleich in den ersten Takten Chaconne die Grundlage für freie Variationen bilden. and in 1958 he received a grant from the Koussevitzky production was by no means static. Changes in his erklingt und von einer Pavane des spanischen Das Concerto grosso für Streichquartett und Foundation to compose the Concerto grosso. circumstances and the broadening of his musical Komponisten Luis de Milán (um 1500 – um 1561) Orchester wurde 1961 in New York vom Orchestra of

8.557368 2 15 8.557368 557368bk Orbon EC 17/11/2003 3:23 pm Page 16

America unter Richard Korn uraufgeführt. Dabei von bedrohlicher Spannung erfüllt, wenn die vier handelt es sich um das Werk eines Mannes, der mit Solisten sich melden. Im Zentrum des Satzes steht ein SPANISHCLASSICS fortschreitendem Alter entdecken muss, wie seine Welt archaischer, prozessionsartiger Marsch, der in seiner der karibischen Klarheit allmählich verschwindet und Intensität sowohl an die Klänge des Mittelalters wie an der angesichts dieser Feststellung Zuflucht zu seinem die Musik de Fallas erinnert. Die letzten Takte des Julián eigenen emotionalen Universum nimmt. Insofern langsamen Satzes verkünden bereits das abschließende bezeichnet dieses Concerto grosso den Übergang zur Allegro, einen Satz von großer rhythmischer letzten Schaffensphase des Komponisten. Der erste Satz, Kunstfertigkeit und tonaler Ausgewogenheit, in dessen ORBÓN Moderato, beginnt mit einem transparenten, guajira- freier, bunter Harmonik sich gelegentlich auch atonale artigen Motiv der Streicher, das anschließend vom Elemente zeigen. Im weiteren Verlauf des Finales Soloquartett übernommen wird. In der trotz ihrer begegnen wir immer wieder kurzen melodischen und Symphonic Dances Komplexität kohärenten Durchführung überlagern sich rhythmischen Motiven, die auf die vorherigen Sätze schwärmerische Nachklänge, motivische Variationen zurückblicken – ganz so, als sei die Erinnerung neu Three Symphonic Versions • Concerto Grosso und Antizipationen der nachfolgenden Sätze. Das Lento erfunden und am Ende durch den Filter der Zeit aufs ist eine der schönsten und dramatischsten äußerste verfeinert worden. Asturias Symphony Orchestra • Maximiano Valdés Kompositionen, die Orbón geschaffen hat. Die nachdenkliche, durch die Andeutung modaler Harmonik Ramón García-Avello quasi ins Geistliche hinüberweisende Musik wird immer Deutsche Fassung: Cris Posslac

8.557368 16 CMYK N AXOS Julián Orbón was born in Avilés in the northern Spanish region of Asturias, but spent much of his life in Cuba, heavily involved with the promotion of Cuban musical nationalism. Although he finally settled in New York, Orbón retained his Spanish nationality, considering himself Asturian, Spanish and Cuban. The masterfully orchestrated works on this recording embrace an eclectic SPANISH CLASSICS 8.557368 yet unique mix of styles, with special emphasis on orchestral colour, rhythmic drive and variation. They include references to Spanish music, from Gregorian Chant and Luis de Milán to Falla, DDD combined with Latin-American sounds and rhythms (the Symphonic Dances conjure up vistas of Mexican coasts and Venezuelan plains), and, in the final movement of the Three Symphonic 8.557368 Versions of 1953, perhaps Orbón’s best known work, to a Congolese rhythmic ostinato. Playing Time 66:17 Julián ORBÓN: ORBÓN (1925-1991) Symphonic Dances (Danzas Sinfónicas) 15:31

1 Overtura 3:17 Symphonic Dances 2 Gregoriana 2:58 3 Declamatoria 5:09 4 Danza Final 4:06 Concerto Grosso (for string quartet and orchestra) * 28:11 www.naxos.com Made in the EU Comentarios en español Booklet notes in English • Kommentar auf Deutsch © h 5 2004 Marco Polo & Naxos Hispánica SL Moderato 9:10 1999 Fono Astur

Symphonic Dances 6 Lento 9:05 7 Allegro 9:56 Three Symphonic Versions (Tres Versiones Sinfónicas) 22:35 8 Pavana 10:06 9 Organum 9:27 ORBÓN: 0 Xilófono 3:02 Asturias Symphony Orchestra • Maximiano Valdés Alexandre Vassiliev & Hector Corpus Aguilar, Violins Oleg Lev, Viola • Vladimir Atapin, Cello * Recorded at the Casa Municipal de Cultura, Avilés in 1998 Sound Engineer: David Walters • Booklet Notes: Ramón Garcia-Avello / Susannah Howe 8.557368 This recording was sponsored by the Orquesta Sinfónica del Principido de Asturias, Sogepsa, Fono Astur and the Casa Municipal de Cultura Aviles • Publishers: Peer Music Cover Painting: A letter from her husband, 1895 by Angel Andrade Blazguez (1866-1932)

AXOS (Ministry of Foreign Affairs, Madrid, Spain / Bridgeman Art Library) N