IPA Index 1 People - P

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

IPA Index 1 People - P IPA Index 1 People - P P, D --- (1895) [Q&A: French (Q) - subjunctive and past tense]. 1895.174 PACKET, A: 1904.153 (net), 1905.13 (net), 1906.16 (net), 1907.19 (net), 1908.19 (net), 1909.20 (net) PADBERG, F: 1900.janv.5 (fra), 1901.4 (fra), 1901.47 PADBURY, A E: 1905.86 (eng), 1906.5 (eng), 1907.5 (eng), 1908.5 (eng), 1909.5 (eng) PADERNI, Ricardo Gustavo: 1998.134 (arg), 2000.121 (arg) PADGETT, Wilfred Wood: IPA exam result. 1923.8 PADLEY, Sadie A (Miss): 1928.64 (usa), 1930.18 (usa), 1930.73 (usa), 1932.20 (usa), 1934.35 (usa), 1936.40 (usa), 1938.36 (usa) --- (1933) [Spec] American English [inf=b & ed Eastern New York.] < O’SHEA, W J (1931-1932) 35th Annual Report on Oral English and Phonetics, New York. See also JONES, D 1934.19. 1933.79 PADLINA, Laura: 1910.29 (chl) PAÉGLÉ, Edward: 1908.41 (rus), 1909.26 (rus), 1910.25 (rus), 1911.33 (rus), 1912.48 (rus), 1913.32 (rus), 1914.Suppl.22 (rus), 1914.40 (rus), 1925.Suppl.10 (lat) NOËL-ARMFIELD, G (1910) [Rev] --- (1910) Angļu Walodas mahziba eesahzejeem. English Lessons for Beginners. Rigā: Latvia Press. 1910.130-131 --- & JONES, D (1910) [Spec] Lettish. Sol. 1910.138-139 [--- post-card chart of Russian sounds.] 1911.114 PÄSCHKE, [ ]: 1904.10 (ger), 1904.60, 1905.10 (ger), 1905.27 PAGE, C H (Dr): 1895.31 (fra), 1896.17 (usa), 1896.35 PAGE, G E (Miss): 1925.Suppl.10 (usa) PAGE, J F: 1912.155 (usa), 1913.36 (usa), 1914.Suppl.26 (usa) PAGE, W Sutton ~ SUTTON PAGE, W (Rev): 1913.88 (ind), 1914.Suppl.30 (ind), 1914.40 (ind), 1914.60 (ind), 1925.Suppl.13 (eng), 1930.13 (eng), 1932.16 (eng), 1934.31 (eng), 1936.36 (eng) --- (1929) [Rev] CHATTERJI, S K (1928) A Bengali Phonetic Reader. London: University of London Press. 1929.16-17 PAGÉS DE MUÑOZ, Nelly B (Mrs): 1957.27 (arg), 1959.23 (arg) PAGEL, [ ]: 1909.70 (ger), 1910.16 (ger), 1911.23 (ger), 1912.38 (ger), 1912.135 PAGET, [ ]: 1901.7 (eng), 1901.47 PAGET, Luke S M (Brother): 1998.134 (nzl), 2000.121 (nzl), 2005.127 (nzl) © M K C MacMahon 2007 IPA Index 2 People - P PAGET, Richard (Sir, Bt): 1925.Suppl.10 (eng), 1930.13 (eng), 1932.15 (eng), 1934.30 (eng), 1936.36 (eng), 1938.32 (eng), 1948.16 (eng), 1949.9 (eng), 1952.Suppl.iv (eng), 1953.45 (eng), [death] 1955.49 --- (1922) Vowel Resonances. 1922 JONES, S (1924) [Rev] --- (1924) The Nature and Artificial Production of Consonant Sounds. [Proc Roy Soc A, Vol CVI]. 1924.24-26 PAGLIAROLI, Mario Fabrizio: 1998.134 (ita), 2000.121 (ita) PAILLERON, Édouard COUSTENOBLE, H N (1932) [Spec(Stud)] Français. --- , Le jardin. 1932.43-44 COUSTENOBLE, H N (1932) [Spec(Stud)] Français. --- , Amours et haines (suite). 1932.63-64 PAINE, Lionel W: 1906.93 (eng), 1907.9 (eng), 1908.9 (eng), 1909.9 (eng) PAINTER, Colin: 1963.20 (gha), 1967.45 (usa) --- (1963) [Spec] Black Country speech [Rowley Regis, S Staffs]. Misc. 1963.30-33 --- (1965) Lopped~lobbed, humped~hummed: on the phonological conditioning of {- ED} allomorphs 1965.26-28 --- (1988) Phoneticians wanted. 1988.8 PAJON, Stéphanie de (Mlle): 1895.113 (fra), 1895.138 (ger), 1896.8 (ger), 1897.23 (ger), 1898.4 (fra), 1898.66 (ger), 1899.10 (ger), 1900.janv.12 (ger), 1901.12 (ger), 1902.11 (ger), 1903.11 (ger), 1904.10 (ger), 1905.10 (ger), 1906.13 (ger), 1907.14 (ger), 1908.15 (ger), 1909.16 (ger), 1910.16 (ger), 1911.23 (ger), 1912.38 (ger), 1913.22 (ger), 1914.Suppl.14 (ger), 1925.Suppl.4 (ger), 1930.14 (ger), 1932.16 (ger) HALTER, C (1897) Cours de phonétique à L’École des Hautes Études [... discussion of KLINGHARDT, H Artikulations- und Hörübungen by --- ]. 1897.181 PAKEMAN, D L: 1913.149 (eng), 1914.Suppl.9 (eng) PALACIO, M del [Spec(Stud)] Español. Cuento; Calzado para perros < --- El Estudio. 1895.161-163 PALACIO VALDÉS: see VALDÉS, A Palacio PALACIO, Vicente Riva STIRLING, W F (1949) [Spec(Stud)] Español. Transcripción ancha. < --- . 1949.5 PALACIOS: see VIGNEAUX ~ VIGNEAUX PALACIOS PALÁCKÝ, František © M K C MacMahon 2007 IPA Index 3 People - P FRINTA, A (1922) [Spec(Stud)] Tchèque. Z úvodu. --- Dějiny národu českého v Čechách a na Moravě. 1922 Textes pour nos élèves 2, 1922.15-16 PALAMOUNTAIN, Joseph Cornwall COUSTENOBLE, H N (1926) [Rev] --- (c1924) Précis de prononciation française avec des lectures phonétiques. Paris: Librairie ancienne Édouard Champion. 1926.29-30 PALANDER, V H (Dr): 1902.24 (fin), 1903.19 (fin) PALATINA, [ ]: 1899.146 (ita), 1900.janv.17 (ita), 1901.17 (ita), 1902.15 (ita), 1903.15 (ita), 1904.13 (ita), 1905.13 (ita), 1906.17 (ita), 1907.20 (ita), 1908.20 (ita), 1909.22 (ita), 1910.21 (ita), 1911.29 (ita), 1912.44 (ita), 1913.28 (ita), 1914.Suppl.19 (ita) PALERMO, Albano (Prof): 1909.138 (ita), 1910.21 (ita), 1911.29 (ita), 1912.44 (ita) PALETHORPE, Sally Anne HARRINGTON, Jonathan, --- & WATSON, Catherine (2000) Monophthongal vowel changes in Received Pronunciation: an acoustic analysis of the Queen’s Christmas broadcasts. 2000.63-78 PALGEN, Nicolas M: 1895.201 (lux), 1896.9 (lux), 1897.25 (lux) PALKOVÁ, Zdena (Prof): 2000.121 (czr), 2005.125 (czr) PALLIS, A A (Miss): 1904.125 (eng), 1905.6 (eng), 1906.8 (eng), 1907.9 (eng), 1907.78, 1907.90 PALM, J-R (Frk): 1897.50 (swe), 1898.18 (swe), 1899.18 (swe), 1900.janv.19 (swe), 1901.20 (swe), 1902.19 (swe), 1902.52 PALMA, A V V da: 1913.126 (eng), 1914.Suppl.9 (eng) PALMER, Cecil C: 1914.60 (swi), 1914.83 (swi) PALMER, Harold E (Dr): 1907.77 (bel), 1908.18 (bel), 1908.42 (bel), 1909.20 (bel), 1910.19 (bel), 1910.66 (fra), 1911.27 (bel), 1912.42 (bel), 1913.26 (bel), 1914.Suppl.17 (bel), 1925.Suppl.10 (jap), 1930.22 (jap), 1932.25 (jap), 1934.40 (jap), 1936.44 (jap), 1936.57 (eng), 1938.30 (eng), 1949.7 (eng), [death] 1949.31 --- (1910) The transcription of English vowels [Comm: D Jones]. 1910.102-107 JONES, D (1910) The transcription of English vowels [see also PALMER, H E 1910.102- 107]. 1910.128-129 --- (1911) What is the English standard transcription? [Comm: D Jones]. 1911.1-2 JONES, D (1911) The transcription of English vowels [see also --- 1910.102-107, JONES, D 1910.128-29]. 1911.46-48 © M K C MacMahon 2007 IPA Index 4 People - P NOËL-ARMFIELD, G (1911) [Rev] --- [nd] Les 23 particules verbales. Méthode Palmer. Sheet X2. 1911.113 --- (1911) Dutch ui 1911.148 [See also LOGEMAN, H 1911.116] --- (1911) The Polish ł. 1911.149 --- (1912) Robert Centner [=obituary]. 1912.123 --- (1913) [Spec] Kentish dialect (Hythe). NWS. 1913.56-57 --- (1913) Articles en orthographe ordinaire [incl comment on /õ/ in Belgium]. 1913.77 --- (1913) [Spec] Wallon de Verviers (Province de Liège). Vieux conte. 1913.80-81 [IPA to be represented at the meeting of Le congrès des associations internationales, Ghent, June 1913, by H E Palmer 1913.101 --- (1913) Phonetic letters on typewriters. 1913.138 --- (1913) [Spec] Flemish dialect of Ghent [trans=G BEVERNAGE]. NWS. 1913.139 --- (1913) [Spec] Ido [trans=L COUTURAT]. NWS. 1913.139-140 --- (1913) [Spec] Esperanto. NWS. 1913.140-141 JONES, F (1914) [Rev] --- [nd] Manuel d’Anglais parlé. Verviers. 1914.31-32 --- (1920) What is Phonetics? An answer to this question in the form of 12 letters from a phonetician to a non-phonetic friend. 2nd ed. API, 1-60. 1920 HOLDSWORTH, H M (1924) [Rev] --- (1924) A Grammar of Spoken English on a Strictly PhoneticBasis. Cambridge: W Heffer & Sons Ltd. 1924.23-24 [---: reappointment as Linguistic Adviser to the Japanese Ministry of Education]. 1925.9-10 --- (1925) [Spec] Japanese English. Tipperary. 1925.20-21 --- (1925) Unstressed I [=use of I and i]. 1925.23-25 PASSY, P (1925) Nouveau signe [=opposes i as a symbol for unstressed /I/ in English]. 1925.29 [RICHARDSON, G H: use of i for both stressed and unstressed /I/ in English.] 1925.29- 30 JORDE, R (1926) It’s time to stop [=opposes i for unstressed /I/]. 1926.1-2 JONES, D (1926) Unstressed English I. 1926.3-4 THOMAS, C K (1926) [Nouveaux signes: support for Palmer and i for unstressed /I/.] 1926.10 © M K C MacMahon 2007 IPA Index 5 People - P JONES, D (1927) [Rev] ---, MARTIN, J V & BLANDFORD, F G (1926) A Dictionary of English Pronunciation, with American Variants. In Phonetic Transcription. Cambridge: W Heffer & Sons Ltd. 1927.8-9 DIETRICH, G (1928) [Rev] --- & BLANDORD, F G (1927) Everyday Sentences in Spoken English, with Phonetic Transcription and Intonation Marks (for the Use of Foreign Students). Cambridge: W Heffer & Sons Ltd. 1928.5-6 Congratulations [to --- and staff at the Institute for Research in English Teaching, Tokyo]. 1929.15 JONES, D (1930) [Middle e: suggestion from --- and KENYON, J S that ɛ should be used.] 1930.66 --- (1931) Extra broad transcription [Comm: D Jones]. 1931.27-28 GRAHAM, F (1931) Unemphatic and emphatic intonation [=comment on H M Davies’ review of MARQUIS & BLANDFORD ( 1931.25-26) and H E Palmer’s distinction between emphatic and unemphatic intonation]. 1931.50 [--- : returns to Tokyo after world tour]. 1932.42 --- (1932) Diphthongized short vowels [see also DAVIS, E B 1934.55]. 1932.78 JOOS, M (1933) The transcription of American pronunciation [see also BROWN, G..... and ---......] 1933.26-28 JONES, D (1933) [Rev] --- (1930) The Principles of Romanization. With Special Reference to the Romanization of Japanese. Tokyo: Maruzen Co. 1933.28-30 PETERSON, H (1934) Diphthongized short vowels and other characteristics of American speech [ie vowel of HEAD (Toronto pronunciation), CAT etc, allophones of /aI/ and /aU/ in Canada, vowel of FUR].
Recommended publications
  • Minutes of the CHMP Meeting 14-17 September 2020
    13 January 2021 EMA/CHMP/625456/2020 Corr.1 Human Medicines Division Committee for medicinal products for human use (CHMP) Minutes for the meeting on 14-17 September 2020 Chair: Harald Enzmann – Vice-Chair: Bruno Sepodes Disclaimers Some of the information contained in these minutes is considered commercially confidential or sensitive and therefore not disclosed. With regard to intended therapeutic indications or procedure scopes listed against products, it must be noted that these may not reflect the full wording proposed by applicants and may also vary during the course of the review. Additional details on some of these procedures will be published in the CHMP meeting highlights once the procedures are finalised and start of referrals will also be available. Of note, these minutes are a working document primarily designed for CHMP members and the work the Committee undertakes. Note on access to documents Some documents mentioned in the minutes cannot be released at present following a request for access to documents within the framework of Regulation (EC) No 1049/2001 as they are subject to on- going procedures for which a final decision has not yet been adopted. They will become public when adopted or considered public according to the principles stated in the Agency policy on access to documents (EMA/127362/2006). 1 Addition of the list of participants Official address Domenico Scarlattilaan 6 ● 1083 HS Amsterdam ● The Netherlands Address for visits and deliveries Refer to www.ema.europa.eu/how-to-find-us Send us a question Go to www.ema.europa.eu/contact Telephone +31 (0)88 781 6000 An agency of the European Union © European Medicines Agency, 2020.
    [Show full text]
  • UAX #44: Unicode Character Database File:///D:/Uniweb-L2/Incoming/08249-Tr44-3D1.Html
    UAX #44: Unicode Character Database file:///D:/Uniweb-L2/Incoming/08249-tr44-3d1.html Technical Reports L2/08-249 Working Draft for Proposed Update Unicode Standard Annex #44 UNICODE CHARACTER DATABASE Version Unicode 5.2 draft 1 Authors Mark Davis ([email protected]) and Ken Whistler ([email protected]) Date 2008-7-03 This Version http://www.unicode.org/reports/tr44/tr44-3.html Previous http://www.unicode.org/reports/tr44/tr44-2.html Version Latest Version http://www.unicode.org/reports/tr44/ Revision 3 Summary This annex consolidates information documenting the Unicode Character Database. Status This is a draft document which may be updated, replaced, or superseded by other documents at any time. Publication does not imply endorsement by the Unicode Consortium. This is not a stable document; it is inappropriate to cite this document as other than a work in progress. A Unicode Standard Annex (UAX) forms an integral part of the Unicode Standard, but is published online as a separate document. The Unicode Standard may require conformance to normative content in a Unicode Standard Annex, if so specified in the Conformance chapter of that version of the Unicode Standard. The version number of a UAX document corresponds to the version of the Unicode Standard of which it forms a part. Please submit corrigenda and other comments with the online reporting form [Feedback]. Related information that is useful in understanding this annex is found in Unicode Standard Annex #41, “Common References for Unicode Standard Annexes.” For the latest version of the Unicode Standard, see [Unicode]. For a list of current Unicode Technical Reports, see [Reports].
    [Show full text]
  • + Natali A, Professor of Cartqraphy, the Hebreu Uhiversity of -Msalem, Israel DICTIONARY of Toponymfc TERLMINO~OGY Wtaibynafiail~
    United Nations Group of E%perts OR Working Paper 4eographicalNames No. 61 Eighteenth Session Geneva, u-23 August1996 Item7 of the E%ovisfonal Agenda REPORTSOF THE WORKINGGROUPS + Natali a, Professor of Cartqraphy, The Hebreu UhiVersity of -msalem, Israel DICTIONARY OF TOPONYMfC TERLMINO~OGY WtaIbyNafiaIl~- . PART I:RaLsx vbim 3.0 upi8elfuiyl9!J6 . 001 . 002 003 004 oo!l 006 007 . ooa 009 010 . ol3 014 015 sequala~esfocJphabedcsaipt. 016 putting into dphabetic order. see dso Kqucna ruIt!% Qphabctk 017 Rtlpreat8Ii00, e.g. ia 8 computer, wflich employs ooc only numm ds but also fetters. Ia a wider sense. aIso anploying punauatiocl tnarksmd-SymboIs. 018 Persod name. Esamples: Alfredi ‘Ali. 019 022 023 biliaw 024 02s seecIass.f- 026 GrqbicsymboIusedurunitiawrIdu~morespedficaty,r ppbic symbol in 1 non-dphabedc writiog ryste.n& Exmlptes: Chinese ct, , thong; Ambaric u , ha: Japaoese Hiragana Q) , no. 027 -.modiGed Wnprehauive term for cheater. simplified aad character, varIaoL 031 CbmJnyol 032 CISS, featm? 033 cQdedrepfwltatiul 034 035 036 037' 038 039 040 041 042 047 caavasion alphabet 048 ConMQo table* 049 0nevahte0frpointinlhisgr8ti~ . -.- w%idofplaaecoordiaarurnm;aingoftwosetsofsnpight~ -* rtcight8ngfIertoeachotkrodwithap8ltKliuofl8qthonbo&. rupenmposedonr(chieflytopogtaphtc)map.see8lsouTM gz 051 see axxdimtes. rectangufar. 052 A stahle form of speech, deriyed from a pbfgin, which has became the sole a ptincipal language of 8 qxech comtnunity. Example: Haitian awle (derived from Fresh). ‘053 adllRaIfeatlue see feature, allhlral. 054 055 * 056 057 Ac&uioaofsoftwamrcqkdfocusingrdgRaIdatabmem rstoauMe~osctlto~thisdatabase. 058 ckalog of defItitioas of lbe contmuofadigitaldatabase.~ud- hlg data element cefw labels. f0mw.s. internal refm codMndtextemty,~well~their-p,. 059 see&tadichlq. 060 DeMptioa of 8 basic unit of -Lkatifiile md defiile informatioa tooccqyrspecEcdataf!eldinrcomputernxaxtLExampk Pateofmtifii~ofluwtby~namaturhority’.
    [Show full text]
  • IPA Index 1 People - D
    IPA Index 1 People - D D, [ ]: 1900.févr-mars.18 (ger), 1901.9 (ger), 1901.47 D, [ ] (Mr) SPRAGUE DE CAMP, L (1940) [Spec] American English from Northern New Jersey [Morris County; inf= --- , aged 80, of Boonton]. NWS 1940.67- 68 D, [ ] (Mrs) SPRAGUE DE CAMP, L (1943) [Spec] New York City American [infs=two young women [Miss C, --- ], b and r in New York City of business class parents who were also native speakers]. NWS. 1943.11-12 D, E BALDWIN, J R (1966) The glottal stop in Turkish [infs: --- , İzmir]. 1966.30-32 D, I BALDWIN, J R (1966) The glottal stop in Turkish [infs:--- , Istanbul]. 1966.30-32 D L, [ ]: 1913.127 (fra), 1914.Suppl.2 (fra) D’ARCANGELI, Luciana ROGERS, Derek & --- (2004) Italian. NWS [inf= female, ‘cultivated accent with no strong regional features’]. 2004.117-121 D’EUGENIO, Antonio (Dr): 1975.48 (ita), 1975.Suppl.9 (ita), 1978.Suppl.10 (ita), 1990.ii.57 (ita), 1994.48 (ita), 1998.122 (ita) CHAPALLAZ, M (1978) [Rev] --- (1978) L’Insegnamento della Pronuncia Inglese agli Italiani. Vol 1, Bologna: Pàtron Editore 1978.91-93 D’HEUREUSE: see HEUREUSE D’IMPERIO, Mariapaola: 1998.122 (usa), 2005.125 (fra) D’URSO, Sergio (Rev): 1960.38 (ita), 1961.Suppl.vii (ita), 1968.23 DA COSTA, Domingos José: 1907.33 (por) DA COSTA, Jaime: 1998.122 (por) DA COSTA ANDRADE: see ANDRADE DA CRUZ, A: 1932.48 (por), 1934.32 (por) DA CUNHA: see NEVES DA CUNHA DA MATTA MACHADO, Miriam T (Mlle): 1976.96 (fra), 1978.Suppl.5 (fra), 1981.Suppl.5 (fra), 1994.53 (brz), 1998.122 (brz), 2000.120 (brz) © M K C MacMahon 2007 IPA Index 2 People - D DA PALMA: see PALMA, A V V da DA SILVA: see also SILVA, M J da, ALVES DA SILVA, T C DA SILVA TEIXEIRA, António J (Mr): 2005.127 (por) DAAE, [ ]: IPA exam result (French).
    [Show full text]
  • Sirius - Wikipedia Coordinates: 06 H 4 5 M 08.9 1 7 3 S, −1 6 ° 4 2 ′ 5 8.01 7 ″
    12/2/2018 Sirius - Wikipedia Coordinates: 06 h 4 5 m 08.9 1 7 3 s, −1 6 ° 4 2 ′ 5 8.01 7 ″ Sirius Sirius (/ˈsɪriəs/, a romanization of Greek Σείριος, Seirios, lit. "glowing" or "scorching") is a star system Sirius A and B and the brightest star in the Earth's night sky. With a visual apparent magnitude of −1.46, it is almost twice as bright as Canopus, the next brightest star. The system has the Bayer designation Alpha Canis Majoris (α CMa). What the naked eye perceives as a single star is a binary star system, consisting of a white main-sequence star of spectral type A0 or A1, termed Sirius A, and a faint white dwarf companion of spectral type DA2, called Sirius B. The distance separating Sirius A from its companion varies between 8.2 and 31.5 AU.[24] Sirius appears bright because of its intrinsic luminosity and its proximity to Earth. At a distance of 2.6 parsecs (8.6 ly), as determined by the Hipparcos astrometry satellite,[2][25][26] the Sirius system is one of Earth's near neighbours. Sirius is gradually moving closer to the Solar System, so it will slightly increase in brightness over the next 60,000 years. After that time its distance will begin to increase and it will become fainter, but it will continue to be the brightest star in the Earth's night sky for the next 210,000 years.[27] The position of Sirius (circled). Sirius A is about twice as massive as the Sun (M☉) and has an absolute visual magnitude of 1.42.
    [Show full text]
  • Following Sub-Sections: 1) Languageintroduction, Grade 6
    DOCUMENT RESUME ED 051 153 SP 007 203 TITLE Curriculum Guide, English for Grades VI-IX. INST:aUTIO/ Boston Public Schools, Mass. PUB DATE 70 NOTE 307p.; School Document No 2-1970 AVAILABLE FROM Boston School Committee, 15 Beacon Street, Boston, Mass. 02108 ($3.75, check payable to The City of Boston) EtRS PRICE EDRS Price MF-$0.65 HC-$13.16 DESCRIPTORS Composition (Literary), *Curriculum Guides, *English Curriculum, English Literature, Grade 6, Grade 7, Grade 8, Grade 9, *Intermediate Grades, *Junior High Schools, Language Instruction, *Middle Schools ABSTRACT GRADES OR AGES: Grades 6-9. SUBJECT MATTER: English. ORGANIZATION AND PHYSICAL APPEARANCE: The guide has three main sections dealing with language, literature, and composition with the following sub-sections: 1) languageintroduction, grade 6, grade 7, grade 8, grade 9, chronology, bibliography, spelling, listening skills; 2) literature -- overview and teaching techuiguez, grade 6, grade 7, grade 8, grade 9, choral speaking; and 3) composition. The guide is mimeographed and spiral-bound with a soft cover. OBJECTIVES AND ACTIVITIES: Objectives are listed for the various topics. Suggested classroom activities andtudent enrichment activities are included in the text. INSTRUCTIONAL MATERIALS: References to texts and materials are given at the end of sone sub-sections. There is also a bibliography, and a list of suggested texts for composition. STUDENT ASSESSMENT: The section on composition includes a oriel description of evaluation techniques for the teacher. (MBM) .=r II PERSYSSieN TO PCPROOVCE THIS IVINP 1111111111 MATERIAL HAS BEEN GRAMM BY kg-21c.y 4-097:. elyzAre__,__ TO ERIC AND ORGANIZATIONS OPYRATING UNDER AGREEMENTS Was THE ,u$ OffiCE OF EDUCATIONFOP r'R REPFOPUCTION OUTSIDE THE ERIC ,a.'ENI REQUIRES PER MISSION CIF THE COPYRIGHT OWNER School Document No.
    [Show full text]
  • Task Force for the Review of the Romanization of Greek RE: Report of the Task Force
    CC:DA/TF/ Review of the Romanization of Greek/3 Report, May 18, 2010 page: 1 TO: ALA/ALCTS/CCS/Committee on Cataloging: Description and Access (CC:DA) FROM: ALA/ALCTS/CCS/CC:DA Task Force for the Review of the Romanization of Greek RE: Report of the Task Force CHARGE TO THE TASK FORCE The Task Force is charged with assessing draft Romanization tables for Greek, educating CC:DA as necessary, and preparing necessary reports to support the revision process, leading to ultimate approval of an updated ALA-LC Romanization scheme for Greek. In particular, the Task Force should review the May 2010 draft for a timely report by ALA to LC. Review of subsequent tables may be called for, depending on the viability of this latest draft. The ALA-LC Romanization table - Greek, Proposed Revision May 2010 is located at the LC Policy and Standards Division website at: http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/greekrev.pdf [archived as a supplement to this report on the CC:DA site] BACKGROUND INFORMATION FROM THE LIBRARY OF CONGRESS We note that when the May 2010 Greek table was presented for general review via email, the LC Policy and Standards Division offered the following information comparing the May 2010 table with the existing table, Greek (Also Coptic), available at the LC policy and Standards Division web site at: http://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/greek.pdf: "The Policy and Standards Division has taken another look at the revised Greek Romanization tables in conjunction with comments from the library community and its own staff with knowledge of Greek.
    [Show full text]
  • A STUDY of WRITING Oi.Uchicago.Edu Oi.Uchicago.Edu /MAAM^MA
    oi.uchicago.edu A STUDY OF WRITING oi.uchicago.edu oi.uchicago.edu /MAAM^MA. A STUDY OF "*?• ,fii WRITING REVISED EDITION I. J. GELB Phoenix Books THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS oi.uchicago.edu This book is also available in a clothbound edition from THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS TO THE MOKSTADS THE UNIVERSITY OF CHICAGO PRESS, CHICAGO & LONDON The University of Toronto Press, Toronto 5, Canada Copyright 1952 in the International Copyright Union. All rights reserved. Published 1952. Second Edition 1963. First Phoenix Impression 1963. Printed in the United States of America oi.uchicago.edu PREFACE HE book contains twelve chapters, but it can be broken up structurally into five parts. First, the place of writing among the various systems of human inter­ communication is discussed. This is followed by four Tchapters devoted to the descriptive and comparative treatment of the various types of writing in the world. The sixth chapter deals with the evolution of writing from the earliest stages of picture writing to a full alphabet. The next four chapters deal with general problems, such as the future of writing and the relationship of writing to speech, art, and religion. Of the two final chapters, one contains the first attempt to establish a full terminology of writing, the other an extensive bibliography. The aim of this study is to lay a foundation for a new science of writing which might be called grammatology. While the general histories of writing treat individual writings mainly from a descriptive-historical point of view, the new science attempts to establish general principles governing the use and evolution of writing on a comparative-typological basis.
    [Show full text]
  • Personification in Ovid's Metamorphoses
    Personification in Ovid’s Metamorphoses: Inuidia, Fames, Somnus, Fama Maria Shiaele Submitted in accordance with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy The University of Leeds School of Classics August 2012 The candidate confirms that the work submitted is her own and that appropriate credit has been given where reference has been made to the work of others. This copy has been supplied on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. ©2012 The University of Leeds Maria Shiaele yia tovç yoveiç /lov for mum and dad IV Acknowledgements Throughout all these years of preparing this dissertation many people stood by my side and supported me intellectually, emotionally and financially to whom I would like to express my sincere thanks here. First of all, my deep gratitude goes to my supervisors Professor Robert Maltby and Dr Kenneth Belcher, for their unfailing patience, moral support, valuable criticism on my work and considerable insights. I thank them for believing in me, for being so encouraging during difficult and particularly stressful times and for generously offering their time to discuss concerns and ideas. It has been a great pleasure working with them and learning many things from their wide knowledge and helpful suggestions. Special thanks are owned to my thesis examiners, Dr Andreas Michalopoulos (National and Kapodistrian University of Athens) and Dr Regine May (University of Leeds), for their stimulating criticism and valuable suggestions. For any remaining errors and inadequacies I alone am responsible. Many thanks go to all members of staff at the Department of Classics at Leeds, both academic and secretarial, for making Leeds such a pleasant place to work in.
    [Show full text]
  • World Braille Usage, Third Edition
    World Braille Usage Third Edition Perkins International Council on English Braille National Library Service for the Blind and Physically Handicapped Library of Congress UNESCO Washington, D.C. 2013 Published by Perkins 175 North Beacon Street Watertown, MA, 02472, USA International Council on English Braille c/o CNIB 1929 Bayview Avenue Toronto, Ontario Canada M4G 3E8 and National Library Service for the Blind and Physically Handicapped, Library of Congress, Washington, D.C., USA Copyright © 1954, 1990 by UNESCO. Used by permission 2013. Printed in the United States by the National Library Service for the Blind and Physically Handicapped, Library of Congress, 2013 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data World braille usage. — Third edition. page cm Includes index. ISBN 978-0-8444-9564-4 1. Braille. 2. Blind—Printing and writing systems. I. Perkins School for the Blind. II. International Council on English Braille. III. Library of Congress. National Library Service for the Blind and Physically Handicapped. HV1669.W67 2013 411--dc23 2013013833 Contents Foreword to the Third Edition .................................................................................................. viii Acknowledgements .................................................................................................................... x The International Phonetic Alphabet .......................................................................................... xi References ............................................................................................................................
    [Show full text]
  • The Ovidian Soundscape: the Poetics of Noise in the Metamorphoses
    The Ovidian Soundscape: The Poetics of Noise in the Metamorphoses Sarah Kathleen Kaczor Submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences COLUMBIA UNIVERSITY 2019 © 2019 Sarah Kathleen Kaczor All rights reserved ABSTRACT The Ovidian Soundscape: The Poetics of Noise in the Metamorphoses Sarah Kathleen Kaczor This dissertation aims to study the variety of sounds described in Ovid’s Metamorphoses and to identify an aesthetic of noise in the poem, a soundscape which contributes to the work’s thematic undertones. The two entities which shape an understanding of the poem’s conception of noise are Chaos, the conglomerate of mobile, conflicting elements with which the poem begins, and the personified Fama, whose domus is seen to contain a chaotic cosmos of words rather than elements. Within the loose frame provided by Chaos and Fama, the varied categories of noise in the Metamorphoses’ world, from nature sounds to speech, are seen to share qualities of changeability, mobility, and conflict, qualities which align them with the overall themes of flux and metamorphosis in the poem. I discuss three categories of Ovidian sound: in the first chapter, cosmological and elemental sound; in the second chapter, nature noises with an emphasis on the vocality of reeds and the role of echoes; and in the third chapter I treat human and divine speech and narrative, and the role of rumor. By the end of the poem, Ovid leaves us with a chaos of words as well as of forms, which bears important implications for his treatment of contemporary Augustanism as well as his belief in his own poetic fame.
    [Show full text]
  • The Writing Revolution
    9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iii The Writing Revolution Cuneiform to the Internet Amalia E. Gnanadesikan A John Wiley & Sons, Ltd., Publication 9781405154062_1_pre.qxd 8/8/08 4:42 PM Page iv This edition first published 2009 © 2009 Amalia E. Gnanadesikan Blackwell Publishing was acquired by John Wiley & Sons in February 2007. Blackwell’s publishing program has been merged with Wiley’s global Scientific, Technical, and Medical business to form Wiley-Blackwell. Registered Office John Wiley & Sons Ltd, The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, United Kingdom Editorial Offices 350 Main Street, Malden, MA 02148-5020, USA 9600 Garsington Road, Oxford, OX4 2DQ, UK The Atrium, Southern Gate, Chichester, West Sussex, PO19 8SQ, UK For details of our global editorial offices, for customer services, and for information about how to apply for permission to reuse the copyright material in this book please see our website at www.wiley.com/wiley-blackwell. The right of Amalia E. Gnanadesikan to be identified as the author of this work has been asserted in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act 1988. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, except as permitted by the UK Copyright, Designs and Patents Act 1988, without the prior permission of the publisher. Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Designations used by companies to distinguish their products are often claimed as trademarks.
    [Show full text]