Ethnic Awareness and Development
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Jadual Hari Kelepasan Am Persekutuan 2021
Bahagian Kabinet, Perlembagaan Dan Perhubungan Antara Kerajaan, Jabatan Perdana Menteri, Aras 4 Timur, Bangunan Perdana Putra, 62502 Putrajaya JADUAL HARI KELEPASAN AM PERSEKUTUAN 2021 BIL HARI KELEPASAN AM TARIKH HARI 1 Tahun Baru Cina 12 Februari Jumaat √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Tahun Baru Cina (Hari Kedua) 13 Februari Sabtu √ √ √ √ √ - √ √ √ √ √ √ √ √ √ - 2 Hari Pekerja 1 Mei Sabtu √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 3 Hari Raya Puasa * 13 Mei Khamis √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Hari Raya Puasa (Hari Kedua) * 14 Mei Jumaat √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 4 Hari Wesak 26 Mei Rabu √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 5 Hari Keputeraan Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong 7 Jun Isnin √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 6 Hari Raya Qurban * 20 Julai Selasa √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Hari Raya Qurban (Hari Kedua) * 21 Julai Rabu - - - - - √ - - - - - - - - - √ 7 Awal Muharam (Maal Hijrah) 10 Ogos Selasa √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 8 Hari Kebangsaan 31 Ogos Selasa √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 9 Hari Malaysia 16 September Khamis √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 10 Hari Keputeraan Nabi Muhammad S.A.W. (Maulidur Rasul) 19 Oktober Selasa √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ 11 Hari Deepavali * 4 November Khamis √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ - √ √ 12 Hari Krismas 25 Disember Sabtu √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ Catatan : * Tertakluk kepada perubahan. Dikeluarkan oleh : Bahagian Kabinet, Perlembagaan Dan Perhubungan Antara Kerajaan, Jabatan Perdana Menteri, Aras 4 Timur, Bangunan Perdana Putra, 62502 PUTRAJAYA 1 Bahagian Kabinet, Perlembagaan -
Tourism and the Refashioning of the Headhunting Narrative in Sabah
“I Lost My Head in Borneo” “I Lost My Head in Borneo”: their understanding of the joke and thus Tourism and the guard their indigenousness and their status as human beings. I also argue that their use Refashioning of the of their headhunting heritage is a means of Headhunting Narrative in responding to the threats to their identities Sabah, Malaysia posed by the Malaysian state, which, in the process of globalization and nation building, has interpolated them into a Malaysian iden- Flory Ann Mansor Gingging tity, an identity that they seem to resist in Indiana University, Bloomington favor of their regional ones. This paper looks USA at what tourism’s refashioning of the headhunting narrative might suggest about Abstract how Sabah’s indigenous groups respond to their former colonization by the West and Although headhunting is generally believed how they imagine and negotiate their identi- to be no longer practiced in Sabah, Malay- ties within the constraints of membership sia, it is a phenomenon of the past that still within the state of Malaysia.1 exists in the collective consciousness of in- digenous groups, living through the telling and retelling of stories, not just by individu- spent a large part of my growing-up als, but also by the tourism industry. The years in Tamparuli, a small town near headhunting image and theme are ubiqui- the west coast of Sabah, a Malaysian I 2 tous in the tourist literature and campaigns. state in northern Borneo. A river divides They are featured on postcards, brochures, the town proper and the compound on and T-shirts (a particular favorite shows an which my family and I lived, so sojourns orangutan head with the caption “I lost my to the other side—to tamu (weekly mar- head in Borneo”). -
Obor-Belia-Buku-24.Pdf
OBOR BELIA Penulis (Bahasa Inggeris): Goh Kim Guat Kim Guat aktif dalam pelayanan belia dan kanak-kanak. Dia telah memperoleh B.A. (Hons) di Bryn Mawr College, U.S.A. dan M.Ed. di Harvard Graduate School of Education. Penterjemah: Jacqueline Jose Jacqueline adalah seorang Rungus dari Kudat yang menetap di Lahad Datu, Sabah. Merupakan pelajar ijazah perubatan di Monash University kampus Sunway, Jacqueline mula terlibat dalam penterjemahan melalui projek "101 Cerita-Cerita dari Alkitab" terbitan Wawasan Penabur. Penulis & Penyunting: Randy Singkee Randy banyak terlibat dalam penulisan dan penterjemahan sejak tahun 1993. Dia memperoleh B.A. (Hons) dari Universiti Malaya dan M.Sc. dalam bidang Geographical Information Systems (GIS) dari University of Edinburgh, UK. Cetakan Pertama: March 2011 Cetakan Kedua : Januari 2012 Penerbit : Wawasan Penabur Sdn. Bhd. [email protected] Kulit Buku : Randy Singkee Artis Ilustrasi : Eugene Tan & Yee Weng Chiang Petikan Alkitab diambil dari Alkitab Berita Baik © 1996, Bible Society of Malaysia Alkitab Terjemahan Baru © 1974, Lembaga Alkitab Indonesia Hakcipta © 2011 Wawasan Penabur Sdn. Bhd. Hak Cipta terpelihara. Tidak dibenarkan mengeluar ulang mana-mana bahagian artikel, ilustrasi, dan isi kandungan buku ini dalam apa juga bentuk dan dengan cara apa jua sama ada secara elektronik, fotokopi, mekanik, rakaman atau cara lain sebelum mendapat izin bertulis daripada Penerbit. I si Kandungan 1 Sebelum Anda Bermula 4 Mukadimah: Jalan Yang Mana Satu? Lembar Kerja 6 Sesi 1: Antara Tokong Dan Dewa 12 Sesi -
Uhm Ma 3222 R.Pdf
Ui\i1VEi~.'3!TY OF HA\/VAI'I LIBRARY PLANNING KADAZANDUSUN (SABAH, MALAYSIA): LABELS, IDENTITY, AND LANGUAGE A THESIS SUBMITTED TO THE GRADUATE DIVISION OF THE UNIVERSITY OF HAWAI'I IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS IN LINGUISTICS MAY 2005 By Trixie M. Tangit Thesis Committee: AndrewD. W. Wong, Chairperson Kenneth L. Rehg Michael L. Fonnan © 2005, Trixie M. Tangit 111 For the Kadazandusun community in Sabah, Malaysia and for the beloved mother tongue IV ACKNOWLEDGEMENTS I wish to take this opportunity to record my gratitude and heartfelt thanks to all those who have helped. me to accomplish my study goals throughout the M.A. program. Firstly, my thanks and appreciation to the participants who have contributed to this study on the Kadazandusun language: In particular, I thank Dr. Benedict Topin (from the Kadazan Dusun Cultural Association (KDCA», Ms. Evelyn Annol (from the Jabatan Pendidikan Negeri Sabab/ Sabah state education department (JPNS», and Ms. Rita Lasimbang (from the Kadazandusun Language Foundation (KLF». I also take this opportunity to thank Mr. Joe Kinajil, ex-JPNS coordinator (retired) ofthe Kadazandusun language program in schools, for sharing his experiences in the early planning days ofthe Kadazandusun language and for checking language data. I also wish to record my sincere thanks to Ms. Pamela Petrus Purser and Mr. Wendell Gingging for their kind assistance in checking the language data in this thesis. Next, my sincere thanks and appreciation to the academic community at the Department ofLinguistics, University ofHawai'i at Manoa: In particular, mahalo nui loa to my thesis committee for their feedback, support, and advice. -
INDIGENOUS GROUPS of SABAH: an Annotated Bibliography of Linguistic and Anthropological Sources
INDIGENOUS GROUPS OF SABAH: An Annotated Bibliography of Linguistic and Anthropological Sources Part 1: Authors Compiled by Hans J. B. Combrink, Craig Soderberg, Michael E. Boutin, and Alanna Y. Boutin SIL International SIL e-Books 7 ©2008 SIL International Library of Congress Catalog Number: 2008932444 ISBN: 978-155671-218-0 Fair Use Policy Books published in the SIL e-Books series are intended for scholarly research and educational use. You may make copies of these publications for research or instructional purposes (under fair use guidelines) free of charge and without further permission. Republication or commercial use of SILEB or the documents contained therein is expressly prohibited without the written consent of the copyright holder(s). Series Editor Mary Ruth Wise Volume Editor Mae Zook Compositor Mae Zook The 1st edition was published in 1984 as the Sabah Museum Monograph, No. 1. nd The 2 edition was published in 1986 as the Sabah Museum Monograph, No. 1, Part 2. The revised and updated edition was published in 2006 in two volumes by the Malaysia Branch of SIL International in cooperation with the Govt. of the State of Sabah, Malaysia. This 2008 edition is published by SIL International in single column format that preserves the pagination of the 2006 print edition as much as possible. Printed copies of Indigenous groups of Sabah: An annotated bibliography of linguistic and anthropological sources ©2006, ISSN 1511-6964 may be obtained from The Sabah Museum Handicraft Shop Main Building Sabah Museum Complex, Kota Kinabalu, Sabah, -
Newsletter Template 2011
2013 The Holy Days of May Celebrations, Observances and Information about Religious, Spiritual, and Cultural Occasions Office of InterFaith Pastoral and Spiritual Care Senior Chaplain Rev. Kathleen Ennis-Durstine extension 3321/ room 4201 Staff Chaplain Staff/Spanish Language Chaplain Margarita Roque extension 2626/ room 4115 oly Days with no fixed date Rev. Eliezer Oliveira H extension 5050/ room 4115 Speaks Portuguese/Spanish Bun Hill Day Hong Kong Cheung Chau is a tiny island located about 12 kilo- meters south of the Hong Kong mainland. A fishing community that depends al- Rev. Sonna Schambach Room 4115 most solely on the sea for its living, Cheung Chau is a curious mix of the modern and the traditional. Water taxis and ferries compete with sampans for space in Catholic Chaplain the crowded harbor. (Visitors who take the one hour ferry ride from the main- Fr. Olusola Adewole land are often surprised to discover that motorized vehicles are not allowed on extension 2966 /room 4115 the island). But what makes Cheung Chau truly distinct is that it holds the world's Catholic Mass: Thursday at 12:00 noon only annual bun festival. (Main Chapel, room 3201, third floor Also known as the "Festival of the bun hills," the four-day celebration Main) and Saturday at 4:00 pm (Main includes parB.C.E.es, opera performances, and children dressed in colorful cos- Chapel, room 3201, 3rd Floor Main tumes. But the most spectacular feature by far is the bun towers - large bamboo Hospital) structures several stories high, piled with sweet buns. The bun towers are locat- Prayer and Meditation Tuesday 12:45 pm ed in front of the Pak Tai temple, built in 1783 to commemorate the Pak Tai, the East Chapel, room 3033, third floor East Taoist God of the Sea. -
Kalendar Akademik Program Diploma Sesi 2021/2022
KALENDAR AKADEMIK BAGI PROGRAM DIPLOMA SESI 2021/2022 (ACADEMIK CALENDAR FOR DIPLOMA PROGRAMME 2021/2022 SESSION) SEMESTER 1 SESI 2021/2022 TARIKH (Date) PERKARA (Description) TEMPOH CATATAN (Remarks) MULA (Start) AKHIR (End) (Duration) 1 Hari Pendaftaran Pelajar Baharu 2 Ogos 2021 2 Ogos 2021 (1 Days) 4 Hari Minggu Suai Mesra 3 Ogos 2021 6 Ogos 2021 (4 Days) Awal Muharam/ Islamic New Year 10 Ogos 2021 24 September 7 Minggu Hari Kebangsaan/ National Day Kuliah 9 Ogos 2021 2021 (7Weeks) 31 Ogos 2021 Hari Malaysia/ Malaysia Day 16 September 2021 Hari Jadi TYT/ Head of State’s 25 September 3 Oktober 1 Minggu Cuti Pertengahan Semester Birthday 2021 2021 (1 Weeks) 2 Oktober 2021 Maulidur Rasul/ Prophet Muhammad’s S.A.W Birthday 4 Oktober 19 November 7 Minggu 19 Oktober 2021 Kuliah 2021 2021 (7 Weeks) Hari Deephavali/ Deepavali 4 November 2021 20 November 28 November 1 Minggu Cuti Ulang Kaji 2021 2021 (1 Weeks) 29 November 17 Disember 3 Minggu Peperiksaan Akhir 2021 2021 (3 Week) 18 Disember 2 Minggu Tahun Baru/ New Year Cuti Akhir Semester 2 Januari 2022 2021 (2 Weeks) 1 Januari 2022 SEMESTER 2 SESI 2021/2022 TARIKH (Date) PERKARA (Description) TEMPOH CATATAN (Remarks) MULA (Start) AKHIR (End) (Duration) 1 Hari 3 Januari 2022 3 Januari 2022 Pendaftaran Semester 2 (1 Days) Hari Wilayah 28 Januari 4 Minggu 4 Januari 2022 Persekutuan/Federal Teritory 2022 (4Week) Day 1 Februari 2022 Kuliah Cuti Khas Tahun Baru Cina/ Chinese New 29 Januari 6 February 1 Minggu Year 2022 2022 (1 Weeks) 1-2 Februari 2022 Kuliah 7 Februari 25 Februari 3 Minggu 2022 -
Holidays Ordinance Cap.56
FOR REFERENCE ONLY (September 2010) STATE OF SABAH HOLIDAYS ORDINANCE (Sabah Cap. 56) LIST OF AMENDMENTS Ordinance No. Sections amended Effective date of amendment 5/1955 3 (4), 1st Sch., 13-5-1955 2nd Sch. G.N.S. 92/1957 1st Sch. 15-8-1957 G.N.S. 86/1960 1st Sch., 2nd Sch. 15-6-1960 G.N.S. 166/1960 1st Sch., 2nd Sch. 1-12-1960 G.N.S. 110/1963 1st Sch. 1-8-1963 G.N.S. 127/1963 1st Sch., 2nd Sch. 2-9-1963 G.N.S. 178/1963 1st Sch. 16-12-1963 G.N.S. 87/1965 2 (definition of 16-9-1963 “Bank Holiday”), 3 (1), (2), (3), 4, 9 F.L.N. 260/1965 5, 6, 7 1-7-1965 G.N.S. 122/1965 1st Sch. 1-11-1965 See Corrigenda in 1955 Annual Volume at page XLi. 1 FOR REFERENCE ONLY (September 2010) G.N. 832/1969 2nd Sch. 1-1-1969 G.N. 901/1972 1st Sch. 16-11-1972 G.N.S. 26/1978 1st Sch. 1-1-1979 G.N.S. 7/1979 1st Sch. 3-8-1979 G.N.S. 10/1985 1st.Sch. 1-1-1985 G.N.S. 6/1986 1st Sch. 1-1-1986 G.N.S. 11/1986 1lst Sch. 1-1-1986 G.N.S. 3/1987 1st Sch. 1-1-1987 G.N.S. 5/1987 1st Sch. 1-1-1987 G.N.S. 1/1993 1st Sch. 1-1-1993 G.N.S. 13/1994 1st Sch. -
Wood for the Trees: a Review of the Agarwood (Gaharu) Trade in Malaysia
WOOD FOR THE TREES : A REVIEW OF THE AGARWOOD (GAHARU) TRADE IN MALAYSIA LIM TECK WYN NOORAINIE AWANG ANAK A REPORT COMMISSIONED BY THE CITES SECRETARIAT Published by TRAFFIC Southeast Asia, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia © 2010 The CITES Secretariat. All rights reserved. All material appearing in this publication is copyrighted and may be reproduced with permission. Any reproduction in full or in part of this publication must credit the CITES Secretariat as the copyright owner. This report was commissioned by the CITES Secretariat. The views of the authors expressed in this publication do not however necessarily reflect those of the CITES Secretariat. The geographical designations employed in this publication, and the presentation of the material, do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the CITES Secretariat concerning the legal status of any country, territory, or area, or its authorities, or concerning the definition of its frontiers or boundaries. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~ The TRAFFIC symbol copyright and Registered Trademark ownership is held by WWF. TRAFFIC is a joint programme of WWF and IUCN. Suggested citation: Lim Teck Wyn and Noorainie Awang Anak (2010). Wood for trees: A review of the agarwood (gaharu) trade in Malaysia TRAFFIC Southeast Asia, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia ISBN 9789833393268 Cover: Specialised agarwood retail shops have proliferated in downtown Kuala Lumpur for the Middle East tourist market Photograph credit: James Compton/TRAFFIC Wood for the trees :A review of the agarwood (gaharu) -
The Spiritual Significance of Komburongo in the Folk Beliefs of the Dusunic Peoples of North Borneo
https://doi.org/10.7592/FEJF2018.71.low_solehah FROM THE EDITORIAL BOARD THE SPIRITUAL SIGNIFICANCE OF KOMBURONGO IN THE FOLK BELIEFS OF THE DUSUNIC PEOPLES OF NORTH BORNEO Low Kok On Borneo Heritage Research Unit Universiti Malaysia Sabah, Malaysia e-mail: [email protected] Solehah Ishak Faculty of Film, Theatre & Animation MARA University of Technology, Malaysia e-mail: [email protected] Abstract: Early Western ethnographers who conducted field research in North Borneo (Sabah, Malaysia) in the late nineteenth century were attracted to the komburongo (Acorus calamus or sweet flag) because of the spiritual role it played in the folk beliefs of the Dusunic speaking peoples. Although there have been brief discussions on the komburongo, in-depth studies are still lacking. This article is based on the data collected and conclusions made by interviewing informants as well as the material obtained from direct field observations. The primary aim is to focus on the various spiritual functions and roles played by the komburongo in the lives of the Dusunic peoples then and now. This study finds that the komburongo fulfils several important roles, both in their ritual ceremonies and spiritual healings. The komburongo is believed to be a form of a benevolent spirit which functions as the spiritual helper in various rituals. Its rhizomes are used as a ritual instrument, also called the komburongo, which serves as the medium connecting the ritual practitioner to the invisible spirits from the nether world. Komburongo leaves are also used as amulets to protect the users from evil spirits. These myriad beliefs in the komburongo have been rooted and embedded in the Dusuns’ ancestral traditions and practices since time immemorial. -
Hanafi Hussin & Judeth John Baptis, Death and Rites Among The
Borneo Research Journal, Volume 9, December 2015, 95-113 DEATH AND RITES AMONG THE KADAZAN PENAMPANG OF SABAH, BORNEO, MALAYSIA 1Hanafi Hussin & 2Judeth John Baptist 1Department of Southeast Asian Studies, University of Malaya 2Sabah Museum, Kota Kinabalu, Sabah ([email protected]) Abstract The funeral is the third most important rite of passage in the life of the Kadazan of Penampang, Sabah. An integral part of the funerary rites is playing the traditional gong musical ensemble called dunsai, which is played during the funeral. The gongs were traditionally beaten according to this particular sombre rhythm to announce to the spirit world the death and the pending arrival of a new member, and to the secular world that death has occurred and due preparations had to be made. Dunsai music is especially significant as only six hanging gongs without the drum are used. These days the Dunsai is widely recognized as the funerary music of the Kadazan Penampang, and is played during the wake and on the sixth day after the burial. This paper documents the traditional observances of the funerary rites featuring the Dunsai music based on the ancestral animistic beliefs of the Kadazan of the Kg. Kituau, Penampang, Sabah. It also attempts to show these funerary rites as a continuing cultural symbol of the Kadazan Penampang identity that transcends the past and present beliefs since many members of the community now subscribe to other faiths. Keywords: gong music, dunsai, rite of passage, death, Kadazandusun, Sabah Kadazan of Penampang Worldview The Kadazan Penampang, an indigenous category of the complex Kadazandusun ethnic group who are speakers of the Dusunic languages, is defined by their geographical location and traditional residence in the Penampang District. -
Indigenous Affairs Indigenous Women
1-2 / 0 4 INDIGENOUS AFFAIRS INDIGENOUS WOMEN IWGIA Indigenous Affairs 4/03 1 contents editorial Kathrin Wessendorf 4 africa SAN WOMEN TODAY: INEQUALITY AND DEPENDENCY IN A POST-FORAGING WORLD Renee Sylvain 8 TWA WOMEN IN THE GREAT LAKES REGION “WE WANT OUR CHILDREN TO KNOW HOW TO TAKE THEIR FUTURE INTO THEIR OWN HANDS” Dorothy Jackson 14 FEMALE GENITAL MUTILATION Naomi Kipuri 22 TAMACHEK WOMEN IN THE 21ST CENTURY Saoudata Aboubacrine 28 americas INTERVIEW WITH NINA PACARI 32 QUEBEC NATIVE WOMEN: COUNTERING VIOLENCE Michèle Rouleau 36 THE DISPARATE TREATMENT OF NATIVE AMERICAN WOMEN IN THE UNITED STATES 39 asia INDIGENOUS WOMEN AND ACTIVISM IN ASIA: WOMEN TAKING THE CHALLENGE IN THEIR STRIDE Jannie Lasimbang 40 INDIGENOUS WOMEN AND THE ARMED CONFLICTS IN NEPAL Stella Tamang 46 2 2Indigenous Indigenous Affairs Affairs 1-2/04 4/03 circumpolar north GENDER IN SÁPMI – SOCIO-CULTURAL TRANSFORMATIONS AND NEW CHALLENGES Jorunn Eikjok 52 THE FLEXIBILITY OF GREENLANDIC WOMEN Gitte Tróndheim 58 Cover: Garo and Khasi women, Meghalaya, India 2001. Photo: Christian Erni Indigenous Affairs is published 4 times per year INTERNATIONAL WORK GROUP FOR INDIGENOUS AFFAIRS International secretariat Editor: Kathrin Wessendorf Classensgade 11 E, DK-2100 Price: Single copies US$ 6.00 + postage - (ISSN 1024-3283) Copenhagen, Denmark Phone.: (+45) 35 27 05 00 Subscription rate for 2004 (Indigenous Affairs + The Indigenous World) Fax: (+45) 35 27 05 07 US$ 60.00 (individuals) US$ 90.00 (institutions) E-mail: [email protected] Please note that the views in this journal are those of the authors and do not necessarily reflect those of the Website: www.iwgia.org Work Group.