Torii Gate at Itsukushima, 16Th Century

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Torii Gate at Itsukushima, 16Th Century Torii & Water: A Gateway to Shinto Monument List Hannah Imson, Amy Kahng, Tory Lekson Shinto Purification • Purification by water is symbolic of pacification and inner purification of the spirit Image - Picken 54 Land Purification by Water - Meiji Shrine Torii Gate at Itsukushima, 16th Century. Wood, concrete, copper. Itsukushima Shrine in Miyajima, Japan. Paul Binnie, Miyajima no Torii, 2003. Woodblock print, 42 x 29 cm. Ukiyoe- Gallery, Japan. Itagawa Hiroshige, Torii Gate of Atsuta Shrine at Miya Station, 1830. Woodblock print. Kyoto, Japan. 1.Hokusai, Bay of Noboto in Shimosa Province, 1830. Woodblock print, 14 x 9 in. Fuji Arts, Ann Arbor, MI. 1.Kaneko Keizō, Torii at Mt. Fuji, 1980. Print color photograph, 10 x 18 inches. Lake Fuji, Japan. Meoto Iwa, 1910. Stone, cord, wood, concrete, 3.6 x 9 meters. Futami Okitama Jinja, off the shore of Futami, Mie, Japan. Torii Gate at Brooklyn Botanic Garden, 1915. Wood, bronze. Japanese Hill- and-Pond Garden, Brooklyn Botanic Garden, New York. Torii Gate at Oarai Ibaraki, 1000 CE. Stone, cement. Oarai Ibaraki Shrine, off the shore of Oarai Ibaraki. Torii Gate by Miyagawa River. Wood, metal, cement. by the Miyagawa River, Takayama, Japan. Utagawa Toyoharu, Itsukushima Shrine, 1760. Woodblock Print, 25.4 x 37 cm. Museum of Fine Arts, Boston. Torii Gate by Campbell River, 1993. Wood, metal, cement. By the Campbell River at Sequoia Park British Columbia, Canada. Torii Gate at Shirahige Jinja Shrine, 1937. Wood, bronze, cement, 7.8 x 12 meters. Shirahige Jinja Shrine, Lake Biwa. Torii Gate at Watazumi Shrine, 1950. Wood, cement. Watazumi Shrine, Tsushima Island. Utagawa Hiroshige, No. 5 Bizen Province, 1853-1856. Woodblock Print. Fuji Arts, Ann Arbor, MI. Kasawe Hasui, Snow at Miyajima, 1929. Woodblock Print, 9x14 in. Fuji Arts, Ann Arbor, MI. Utagawa Hiroshige, Jinbutsu Tokaido & Takaido Harimaze-zue, 1760. Woodblock print, Bank of Tokyo-Mitsubishi, Akatsuka, Japan .
Recommended publications
  • Shahooct.Pdf
    October 2005 VOLUME III ISSUE 10 a place where ancient traditions thrive Hawaii Kotohira Jinsha Hawaii Dazaifu Tenmangu Autumn Thanksgiving Festival 秋季感謝大祭 The point of Thanksgiving is to remember the things we have to be grateful for. It's our special time to give thanks... not just for the food we partake, but for the thousands of fortunate moments, the multitude of blessings that we receive every day of our lives. Giving thanks is a powerful tool that can dramatically improve your life and the lives of those around you. The Autumn Thanksgiving Festival is a special day to express gratitude that will enhance every aspect of our lives. The festival commenced at 3:00 pm on Sunday, October 23, officiated by Rev. Masa Takizawa and assisted by members of the Honolulu Shinto Renmei: Rev. Naoya Shimura of Hawaii Ishizuchi Jinja, Rev. Daiya Amano of Izumo Taishakyo Mission of Hawaii and Rev. Akihiro Okada of Daijingu Temple of Hawaii. A Miko mai entitled Toyosaka no Mai was performed by Shawna Arakaki. Kyodan President Shinken Naitoh welcomed guests and invited all to join members for a time of fellowship. A delectable array of Japanese delicacies were prepared by Fujinkai President Miyono Shimoda, Vice-President Kumiko Sakai and the ladies of the women’s auxiliary club. Adding to the enjoyment was classical Japanese dances by the students of Hanayagi Mitsuyuri of Hanayagi Dancing Academy, students of Harry Urata of Urata Music Studio, hula by Lillian Yajima of the Japanese Women’s Society, Shigin by Kumiko Sakai and Hatsuko Nakazato, karaoke by Shawna Arakaki and an extraordinary rendition of Yasuki Bushi by Vice President, Robert Shimoda.
    [Show full text]
  • Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J
    Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei mandara Talia J. Andrei Submitted in partial fulfillment of the Requirements for the degree of Doctor of Philosophy in the Graduate School of Arts and Sciences Columbia University 2016 © 2016 Talia J.Andrei All rights reserved Abstract Mapping Sacred Spaces: Representations of Pleasure and Worship in Sankei Mandara Talia J. Andrei This dissertation examines the historical and artistic circumstances behind the emergence in late medieval Japan of a short-lived genre of painting referred to as sankei mandara (pilgrimage mandalas). The paintings are large-scale topographical depictions of sacred sites and served as promotional material for temples and shrines in need of financial support to encourage pilgrimage, offering travelers worldly and spiritual benefits while inspiring them to donate liberally. Itinerant monks and nuns used the mandara in recitation performances (etoki) to lead audiences on virtual pilgrimages, decoding the pictorial clues and touting the benefits of the site shown. Addressing themselves to the newly risen commoner class following the collapse of the aristocratic order, sankei mandara depict commoners in the role of patron and pilgrim, the first instance of them being portrayed this way, alongside warriors and aristocrats as they make their way to the sites, enjoying the local delights, and worship on the sacred grounds. Together with the novel subject material, a new artistic language was created— schematic, colorful and bold. We begin by locating sankei mandara’s artistic roots and influences and then proceed to investigate the individual mandara devoted to three sacred sites: Mt. Fuji, Kiyomizudera and Ise Shrine (a sacred mountain, temple and shrine, respectively).
    [Show full text]
  • The Making of an American Shinto Community
    THE MAKING OF AN AMERICAN SHINTO COMMUNITY By SARAH SPAID ISHIDA A THESIS PRESENTED TO THE GRADUATE SCHOOL OF THE UNIVERSITY OF FLORIDA IN PARTIAL FULFILLMENT OF THE REQUIREMENTS FOR THE DEGREE OF MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF FLORIDA 2008 1 © 2007 Sarah Spaid Ishida 2 To my brother, Travis 3 ACKNOWLEDGMENTS Many people assisted in the production of this project. I would like to express my thanks to the many wonderful professors who I have learned from both at Wittenberg University and at the University of Florida, specifically the members of my thesis committee, Dr. Mario Poceski and Dr. Jason Neelis. For their time, advice and assistance, I would like to thank Dr. Travis Smith, Dr. Manuel Vásquez, Eleanor Finnegan, and Phillip Green. I would also like to thank Annie Newman for her continued help and efforts, David Hickey who assisted me in my research, and Paul Gomes III of the University of Hawai’i for volunteering his research to me. Additionally I want to thank all of my friends at the University of Florida and my husband, Kyohei, for their companionship, understanding, and late-night counseling. Lastly and most importantly, I would like to extend a sincere thanks to the Shinto community of the Tsubaki Grand Shrine of America and Reverend Koichi Barrish. Without them, this would not have been possible. 4 TABLE OF CONTENTS page ACKNOWLEDGMENTS ...............................................................................................................4 ABSTRACT.....................................................................................................................................7
    [Show full text]
  • A POPULAR DICTIONARY of Shinto
    A POPULAR DICTIONARY OF Shinto A POPULAR DICTIONARY OF Shinto BRIAN BOCKING Curzon First published by Curzon Press 15 The Quadrant, Richmond Surrey, TW9 1BP This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2005. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to http://www.ebookstore.tandf.co.uk/.” Copyright © 1995 by Brian Bocking Revised edition 1997 Cover photograph by Sharon Hoogstraten Cover design by Kim Bartko All rights reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without the prior permission of the publisher. British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library ISBN 0-203-98627-X Master e-book ISBN ISBN 0-7007-1051-5 (Print Edition) To Shelagh INTRODUCTION How to use this dictionary A Popular Dictionary of Shintō lists in alphabetical order more than a thousand terms relating to Shintō. Almost all are Japanese terms. The dictionary can be used in the ordinary way if the Shintō term you want to look up is already in Japanese (e.g. kami rather than ‘deity’) and has a main entry in the dictionary. If, as is very likely, the concept or word you want is in English such as ‘pollution’, ‘children’, ‘shrine’, etc., or perhaps a place-name like ‘Kyōto’ or ‘Akita’ which does not have a main entry, then consult the comprehensive Thematic Index of English and Japanese terms at the end of the Dictionary first.
    [Show full text]
  • Mie Aichi Shizuoka Nara Fukui Kyoto Hyogo Wakayama Osaka Shiga
    SHIZUOKA AICHI MIE <G7 Ise-Shima Summit> Oigawa Railway Steam Locomotives 1 Toyohashi Park 5 The Museum Meiji-mura 9 Toyota Commemorative Museum of 13 Ise Grand Shrine 17 Toba 20 Shima (Kashikojima Island) 23 These steam locomotives, which ran in the This public park houses the remains of An outdoor museum which enables visitors to 1920s and 1930s, are still in fully working Yoshida Castle, which was built in the 16th experience old buildings and modes of Industry and Technology order. These stations which evoke the spirit century, other cultural institutions such as transport, mainly from the Meiji Period The Toyota Group has preserved the site of the of the period, the rivers and tea plantations the Toyohashi City Museum of Art and (1868–1912), as well as beef hot-pot and other former main plant of Toyoda Automatic Loom the trains roll past, and the dramatic History, and sports facilities. The tramway, aspects of the culinary culture of the times. The Works as part of its industrial heritage, and has mountain scenery have appeared in many which runs through the environs of the park museum grounds, one of the largest in Japan, reopened it as a commemorative museum. The TV dramas and movies. is a symbol of Toyohashi. houses more than sixty buildings from around museum, which features textile machinery and ACCESS A 5-minute walk from Toyohashikoen-mae Station on the Toyohashi Railway tramline Japan and beyond, 12 of which are designated automobiles developed by the Toyota Group, ACCESS Runs from Shin-Kanaya Station to Senzu on the Oigawa Railway ACCESS A 20-minute bus journey from as Important Cultural Properties of Japan, presents the history of industry and technology http://www.oigawa-railway.co.jp/pdf/oigawa_rail_eng.pdf Inuyama Station on the Nagoya Railroad which were dismantled and moved here.
    [Show full text]
  • Resilience and Sustainability
    36th Annual Conference of the International Association for Impact Assessment IMPACT ASSESSMENT: RESILIENCE AND SUSTAINABILITY 11-14 May 2016 | Aichi-Nagoya, Japan LOCAL HOST AND ORGANIZER Japan Committee for IAIA16 Tokyo Institute of Technology G5-9 4259 Nagatsuta, Midoriku Yokohama City, Kanagawa, 226-8502 Japan Phone +81 45-924-5550 | [email protected] IN ASSOCIATION WITH Ministry of the Environment Japan International Cooperation Agency Japan Bank for International Cooperation Japan External Trade Organization Development Bank of Japan Inc. Japan Society for Impact Assessment Japan Association of Environmental Assessment Japan Tourism Agency Japan National Tourism Organization Aichi Prefecture City of Nagoya Nagoya Convention & Visitors Bureau Nagoya Congress Center FINAL PROGRAM International Association for Impact Assessment Committees | Host The International Association for Impact Assessment was organized in 1980 to bring together researchers, practitioners, and users of various types Table of contents of impact assessment from all over the world. IAIA members number over 5,000 from over 125 countries, including those Committees 2 from its 17 national Affi liates. IAIA activities are carried out locally and regionally through its extensive network of Affi liates and Branches. Welcome 3 IAIA’s Vision: IAIA is the leading global network on best practice in the Mobile app/social media 4 use of impact assessment for informed decision making regarding policies, programs, plans, and projects. Award winners 5 IAIA’s Mission: IAIA provides an international forum for advancing innovation and communication of best practice in all forms of impact Conference overview 6 assessment to further the development of local, regional, and global capacity in impact assessment.
    [Show full text]
  • Thesis Title: Shimenawa: Weaving Traditions with Modernity – Interdisciplinary Research on the Cultural History of Japanese Sacred Rope
    Thesis Title: Shimenawa: Weaving Traditions with Modernity – Interdisciplinary Research on the Cultural History of Japanese Sacred Rope Shan Zeng, Class of 2019 I have not received or given unauthorized assistance. 1 Acknowledgements I would like to express my greatest appreciation to my advisors Professor Morrison and Professor Laursen, as well as Professor Sassin and Professor Garrison, without whose support this project would not have come to fruition. I also want to thank my Japanese instructors Hayasaka sensei, Takahashi sensei, and Cavanaugh sensei, whose exceptional language classes gave me the courage and competence to conduct fieldwork in Japanese. My thanks go to Professor Milutin for patiently sifting through emaki and ancient Japanese poems with me and to Professor Ortegren for sharing her experiences on ethnographic fieldwork. I would also like to thank my first-year advisor Professor Sheridan, and all the other faculty and staff from the Middlebury Department of Religion and Department of History of Art and Architecture for their valuable feedback and support. I extend my special thanks to the following people, who not only graciously accepted my interviews but showed me the incredible hospitality, kindness and patience of the Japanese people: Orihashi san and her fellow colleagues at Nawawaseya, Shiga san and his family, Nagata san of Izumo Oyashiro, Nasu san and his colleagues at Oshimenawa Sousakukan, Matsumoto San, Yamagawa san and his father at Kyoto, Koimizu san, Takashi san, Kubishiro and his workshop, and Oda san. My appreciation goes to all the other people who have helped me one way or another during my stay in Japan, from providing me food and shelter to helping me find my lost camera.
    [Show full text]
  • Le Japon Traditionnel « Au Rougeoiement Des Feuilles D’Automne » - Le Momijigari – Admirer Les Feuilles D’Érables De L’Automne
    Le Japon traditionnel « au rougeoiement des feuilles d’automne » - le momijigari – admirer les feuilles d’érables de l’automne 18 jours France / France - 16 nuits au Japon Octobre & novembre 2016 Jour 1 : mardi 25/10/16 : Lyon / Tokyo Départ Lyon 12h50 arrivée Munich 14h10 Départ Munich : 16h arrivée Tokyo 10h35 Vols Lufthansa Jour 2 : mercredi 26/10/16 : Arrivée à Tokyo (3 nuits à Tokyo) Le jour de notre arrivée est le jour de la fin de la saison d’été au Japon. Arrivée à Tokyo 10h10. Transfert en bus àl’ h ôtel. Dans l’après-midi découverte du quartier Shinjuku où chaque jour 3,6 millions de Japonais transitent par sa gare, la plus grande gare au monde. On découvre de nombreux gratte-ciel aux lignes futuristes dont l’imposant hôtel de ville (siège du gouvernement métropolitain de Tokyo) et ses deux tours jumelles à plus de 240m. Accès à son observatoire situé au 45ème étage. Vue impressionnante sur Tokyo, coucher de soleil sur le Mont Fuji par temps clair. Visite à la nuit tombée du temple Hanazono-jinjia. Promenade dans le quartier. Nuit à l’hôtel « The B Ikebukuro hôtel » 3* Jour 3 jeudi 27/10/16: Tokyo Journée consacrée à deux quartiers historiques de Tokyo. Le quartier Asakusa au bord de la rivière Sumida est typiquement japonais avec ses maisons basses, ses échoppes. Visite du temple Sensô-ji, le plus vieux temple de Tokyo dont la construction remonte à l’an 628. On accède à l’enceinte de ce temple par une porte monumentale, le Kaminari-mon (Porte du Tonnerre), à laquelle est accrochée une lanterne géante rouge et noire.
    [Show full text]
  • Part 1: SHINTO
    Course No. 3507/3508 Contemporary Japanese Culture and Society Lecture No. 10 Religion Shūkyō 宗教 This Lecture 今回 1. Introduction イントロダクション 2. Shinto 神道 3. Buddhism 仏教 4. Unifying theories 総合宗教論 Next lecture 次回: Confucianism, Taoism, Christianity, New Religions 儒教、道教、キリスト教、新興宗教 Part 1.Introduction Japan : A very religious country where most people are non-religious 日本:とても宗教的な国で、ほ とんどの人は無宗教 Guess how many religious organizations there are in Japan 日本の宗教団体の数は? 18 180 1,800 18,000 180,000 Answer: 180,000 On December 31, 2010, the Cultural Affairs Agency counted 182,659 religious organizations (shûkyô hôjin 宗教法人) in Japan. Shinto-related 神道系: 85,343 Buddhism-related 仏教系: 77,681 Christian-related キリスト教系: 4,177 Miscellaneous 諸教: 15,458 (They all enjoy tax-exempt status.) Now guess how many believers there are in Japan…信者の人数? 1. 207,000 2. 2,070,000 3. 20,700,000 4. 207,000,000 5. 2,070,000,000 (Clue: Population of Japan: 127,000,000) Source: Cultural Affairs Agency (stats for 2009) 文化庁の統計 (2009年) If these figures are right, Most Japanese people believe in / belong to / say they believe in or belong to… at least 2 religions. この統計は確かならば、日本人の多く は2つ以上の宗教を信じている。 Meigaku students… … if it’s not too personal, may I ask how many religions you believe in? 0? 1? 2? 3? • Which ones? • 明学の学生よ!恐縮ですが、いくつ の宗教を信じていますでしょうか? それはどの宗教ですか? If you ask a Japanese person what his or her religion is, they will often say ‘none in particular’… many will deny being religious. Let’s try to figure out why. でも日本人に「どういう宗教を信じて いる?」と聞くと、「あまり...特 に...」という返事が多い。なぜで しょうか? Religious, yet atheistic? “… the total number of adherents far exceeds the population of Japan, while conversely, over two-thirds of the Japanese people say they believe in no religion.” 日本人の3分の2以上は 「無宗教」だという。 (Religion in Japanese Culture: Where Living Traditions Meet a Changing World, ed.
    [Show full text]
  • Reinventing the Sword
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Master's Theses Graduate School 2007 Reinventing the sword: a cultural comparison of the development of the sword in response to the advent of firearms in Spain and Japan Charles Edward Ethridge Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College, [email protected] Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses Part of the Arts and Humanities Commons Recommended Citation Ethridge, Charles Edward, "Reinventing the sword: a cultural comparison of the development of the sword in response to the advent of firearms in Spain and Japan" (2007). LSU Master's Theses. 3729. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_theses/3729 This Thesis is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Master's Theses by an authorized graduate school editor of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. REINVENTING THE SWORD: A CULTURAL COMPARISON OF THE DEVELOPMENT OF THE SWORD IN RESPONSE TO THE ADVENT OF FIREARMS IN SPAIN AND JAPAN A Thesis Submitted to the Graduate Faculty of the Louisiana State University and Agricultural and Mechanical College in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts in The School of Art by Charles E. Ethridge B.A., Louisiana State University, 1999 December 2007 Acknowledgments I would like to express my gratitude to my supervisor, Dr. Fredrikke Scollard, whose expertise, understanding, and patience added considerably to my graduate experience. I appreciate her knowledge of Eastern cultures and her drive to promote true ‘cross-cultural’ research.
    [Show full text]
  • The Plural Significance of the Grand Shrine of Ise and the Incessant Re-Signification of Shinto
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by Nichibunken Open Access Floating Signifiers: The Plural Significance of the Grand Shrine of Ise and the Incessant Re-signification of Shinto 著者 RAMBELLI Fabio journal or Japan review : Journal of the International publication title Research Center for Japanese Studies volume 27 page range 221-242 year 2014-11-27 その他の言語のタイ 浮遊するシニフィアン:伊勢神宮の多義性と神道の トル 意味のうつろい URL http://doi.org/10.15055/00007156 Japan Review 27 (2014): 221–242 Floating Signifiers: The Plural Significance of the Grand Shrine of Ise and the Incessant Re-signification of Shinto Fabio RAMBELLI According to received understanding, the Grand Shrine of Ise (Ise Jingū 伊勢 神宮), as the center of the Shinto tradition, plays an essential role in the history of Japanese culture. However, premodern documents concerning Ise Shinto show that such understanding are mostly modern and contemporary results of multiple reinterpretations of Ise’s role throughout history. This article proposes a semiotic approach to understand some instances in which aspects of the cultural meanings attributed to the Grand Shrine of Ise—symbolism, rituals, and representations—have been re-contextualized, re-signified, and reinvented. In particular, this article suggests that emphasis on Shinto continuity tends to ignore cultural and discursive contexts and, even more crucially, the distinction between forms (signifiers) and their contents (signified), thus resulting in a more or less voluntary erasure of traces of historical and conceptual change. A semiotic approach will show that much of the Shinto tradition at Ise consists in the preservation, transmission, and repetition of ritualized forms without clearly defined meanings; this aspect in turn has produced an ongoing “quest for significance” regarding the Shinto tradition in general, and Ise in particular.
    [Show full text]
  • Encyclopedia of Shinto Chronological Supplement
    Encyclopedia of Shinto Chronological Supplement 『神道事典』巻末年表、英語版 Institute for Japanese Culture and Classics Kokugakuin University 2016 Preface This book is a translation of the chronology that appended Shinto jiten, which was compiled and edited by the Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University. That volume was first published in 1994, with a revised compact edition published in 1999. The main text of Shinto jiten is translated into English and publicly available in its entirety at the Kokugakuin University website as "The Encyclopedia of Shinto" (EOS). This English edition of the chronology is based on the one that appeared in the revised version of the Jiten. It is already available online, but it is also being published in book form in hopes of facilitating its use. The original Japanese-language chronology was produced by Inoue Nobutaka and Namiki Kazuko. The English translation was prepared by Carl Freire, with assistance from Kobori Keiko. Translation and publication of the chronology was carried out as part of the "Digital Museum Operation and Development for Educational Purposes" project of the Institute for Japanese Culture and Classics, Organization for the Advancement of Research and Development, Kokugakuin University. I hope it helps to advance the pursuit of Shinto research throughout the world. Inoue Nobutaka Project Director January 2016 ***** Translated from the Japanese original Shinto jiten, shukusatsuban. (General Editor: Inoue Nobutaka; Tokyo: Kōbundō, 1999) English Version Copyright (c) 2016 Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University. All rights reserved. Published by the Institute for Japanese Culture and Classics, Kokugakuin University, 4-10-28 Higashi, Shibuya-ku, Tokyo, Japan.
    [Show full text]